BORTSKAFFELSE.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BORTSKAFFELSE."

Transkript

1 11 BORTSKAFFELSE Ubrugte apparater skal tages ud af drift. Tag stikket ud af stikkontakten og klip strømkablet over. Efter endt levetid skal apparatet bringes nærmeste affaldscenter. Dette produkt opfylder kravene i EF-direktiv 2002/96/EF. Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal derimod afleveres på nærmeste affaldscenter for genbrug af elektriske og elektroniske komponenter. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, bidrager man til at forhindre negative følger for miljø og sundhed, som kan opstå, hvis produktet ikke bortskaffes korrekt. For yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, skal man kontakte de lokale myndigheder, den offentlige rennovation eller forhandleren, hvor man har købt produktet. 11 Rev.04 del DA Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.

2 Registrer dit produkt og få support på 11 Dansk Type HD8838 SUP 037DRJ BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.

3 GENERELT Kaffemaskinen er beregnet til tilberedning af espressokaffe ved brug af hele kaffebønner og er udstyret med en anordning til udløb af damp og varmt vand. Maskinlegemet er udført i et elegant design, og maskinen er beregnet til brug i hjemmet og ikke til vedvarende professionel brug. Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted, og lad den følge med maskinen, hvis den skal anvendes af en anden person. For yderligere oplysninger eller i tilfælde af problemer, som ikke er behandlet helt eller kun delvist i denne brugsanvisning, bedes du kontakte de autoriserede servicecentre. Vær opmærksom. Der påtages intet ansvar for eventuelle skader som følge af: Forkert brug og brug til andet formål end angivet reparationer udført hos ikke-autoriserede servicecentre ændring af strømforsyningskablet ændring af maskinkomponenter opbevaring eller brug af maskinen ved temperaturer, der ikke falder ind under betingelserne for brug (mellem 15 C og 45 C) anvendelse af ikke-originale reservedele eller tilbehør. Ovennævnte punkter medfører bortfald af garantien. SIKKERHEDSREGLER Dele under spænding må aldrig komme i kontakt med vand: Fare for kortslutning! Dampen og det varme vand kan medføre forbrændinger! Ret aldrig strålen med damp eller varmt vand mod dig selv. Udvis forsigtighed, når du rører ved dysen til varmt vand / damp og hold fat om det dertil egnede greb. Fare for forbrænding! 2 Tilsigtet brug Kaffemaskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Det er forbudt at foretage tekniske ændringer på maskinen og anvende den til andre formål, da dette kan medføre fare! Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, mentale eller sensoriske evner eller som ikke har den tilstrækkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller instrueres i, hvordan maskinen anvendes. Strømforsyning - Strømforsyningskabel Tilslut kun kaffemaskinen til en egnet stikkontakt. Spændingen skal stemme overens med værdien angivet på maskinens typeskilt, der sidder indvendigt på lågen. Tag ikke maskinen i brug, hvis strømkablet er defekt. Hvis strømkablet er defekt, skal det udskiftes af fabrikanten eller hos et af de autoriserede servicecentre. Lad ikke kablet løbe langs hjørner eller skarpe punkter eller varme genstande og beskyt det imod olie. Bær eller flyt ikke kaffemaskinen ved at trække i kablet. Træk ikke stikket ud ved at trække i kablet og rør ikke ved kablet med våde hænder. Undgå, at strømkablet falder frit ned over borde eller hylder. Personsikkerhed Hold altid børn under opsyn for at undgå, at de leger med maskinen. Børn er ikke klar over den fare, der er forbundet med husholdningsapparater.

4 Lad heller ikke børn lege med maskinens emballagemateriale. Fare for forbrænding Undgå at rette damp- og/eller varmt vand-strålen mod dig selv og/eller andre personer. Fare for forbrænding! Brug altid de dertil indrettede håndtag eller greb. Mælkebeholder Ved den første brug eller efter længere tid uden brug skal alle mælkebeholderens komponenter vaskes for at sikre en god funktion og for at undgå dannelse af sundhedsskadelige bakterier. Mælken kan opbevares i kanden, når du følger de anvisninger og forholdsregler, som findes på den oprindelige emballage. Brug ikke mælken efter den udløbsdato, som er angivet på den oprindelige emballage. Hvis mælken opbevares i kanden, skal man inden brug kontrollere, at den er egnet til at drikke. Kanden skal afmonteres og vaskes omhyggeligt mindst én gang ugentligt. Placering - Plads til brug og vedligeholdelse For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor den ikke kan væltes eller skade nogen. Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden. Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene, som vist i figuren. Når maskinen tændes og slukkes, anbefales det at placere et tomt glas under kaffeudløbet. Opbevar ikke maskinen på steder med en temperatur på under 0 C. Frost kan beskadige maskinen. Anvend ikke maskinen udendørs. Anbring ikke maskinen på meget varme overflader eller i nærheden af åben ild, så legemet ikke smelter eller beskadiges. Opbevaring af maskinen - Rengøring Inden maskinen rengøres skal man slukke for den på ON/OFF-knappen og herefter trykke afbryderkontakten på 0 og trække stikket ud af stikkontakten. Vent, til maskinen er kølet ned. Sænk aldrig maskinen ned i vand! Det er strengt forbudt at foretage ændringer på maskinens indvendige dele. Brug ikke vand, der har ligget i beholderen i nogle dage. Vask beholderen og fyld den med frisk drikkevand. Hvis maskinen ikke skal anvendes i længere tid, skal man tømme vandet fra kaffeudløbet. Sluk herefter for maskinen og træk stikket ud af stikkontakten. Opbevar maskinen et tørt sted, der ikke er tilgængeligt for børn. Beskyt maskinen mod støv og snavs. Reparationer / Vedligeholdelse I tilfælde af fejl, defekter eller mistanke om defekter, hvis man har tabt maskinen, skal man straks trække stikket ud af stikkontakten. Tag aldrig en defekt maskine i brug. Det er udelukkende autoriserede servicecentre, der må udføre reparationer på maskinen. I tilfælde af ikke-autoriserede indgreb på maskinen, fralægger fabrikanten sig ethvert ansvar for eventuelle skader. Brandforebyggelse I tilfælde af brand skal man bruge brandslukkere med kulsyre (CO 2 ). Brug ikke vand eller pulverslukkere. 3

5 Knap til indstilling af kværning Låg til kaffebønnebeholder Kaffebønnebeholder Inspektionslåge Betjeningspanel Beholder til formalet kaffe Udløb til kaffe / varmt vand / cappuccino Kopbakke Indikator for fuld drypbakke Kaffeenhed Tilslutning til mælkebeholder Skuffe til kafferester Mælkebeholder Afbryderkontakt Drypbakke Vandbeholder Strømkabel Knap til kort kaffe Knap til lang kaffe Smørefedt til kaffeenhed Doseringsenhed til formalet kaffe LCD-display Test af vandets hårdhed ON/OFF-knap Intenza vandfilter (Ekstraudstyr) Vælgerknap til Aroma - Formalet kaffe / varm mælk Knap til cappuccino / varm mælk 4 Vælgerknap til kaffe / varmt vand / PROGRAMMERINGSMENU

6 INDHOLD GENERELT... 2 SIKKERHEDSREGLER... 2 INSTALLATION... 5 Emballage...5 Klargøring...5 SKYLLE/SELVRENSECYKLUS... 6 MASKINEN TAGES I BRUG FOR FØRSTE GANG ELLER HAR IKKE VÆRET I BRUG I LÆNGERE TID INTENZA VANDFILTER MÅLING AF VANDETS HÅRDHED... 9 MÆLKEBEHOLDER... 9 TILBEREDNING AF KAFFE Indstilling af kaffeudløb...10 Indstilling af Aroma...10 Med kaffebønner...10 Med formalet kaffe...11 CAPPUCCINO UDLØB AF VARM MÆLK RENGØRING AF MÆLKEKREDSLØBET Automatisk rengøringsfunktion...14 Hurtig rengøring...14 Periodisk rengøring...15 UDLØB AF VARMT VAND INDSTILLINGER Saeco Adapting System...19 Indstilling af kaffekværn...19 Indstilling af mængden af kaffe i en kop...19 Indstilling af Cappuccino...20 Indstilling af mængden af mælkeskum...20 Stand-by...21 PROGRAMMERING Åbn menuen...22 Programmeringskommandoer...22 Afslutning af programmering...22 Funktioner...22 Eksempel på programmering...23 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Almindelig rengøring...24 Kaffeenhed...24 AFKALKNING BETJENINGSPANELETS DISPLAY Statussignaleringer...28 Alarmsignaleringer...29 Meddelelsessignaleringer...30 TEKNISKE DATA FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING INSTALLATION For din egen og andres sikkerheds skyld skal alle anvisninger i kapitlet Sikkerhedsregler overholdes nøje. Emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport. Klargøring Tag låget til kaffebeholderen, drypbakken med rist og mælkebeholderen ud af emballagen. Tag herefter kaffemaskinen ud af emballagen og anbring den et passende sted, som beskrevet i afsnittet om sikkerhedsreglerne. Sæt drypbakken med risten på maskinen, og sørg for, at bakken skubbes helt på plads. Sæt låget til kaffebeholderen på. Bemærk: Sæt først stikket i stikkontakten, når det er anvist, og kontroller, at afbryderkontakten er placeret på 0. Vigtigt: Det er vigtigt at læse afsnittet Meddelelser på LCD-displayet med detaljeret beskrivelse af alle meddelelser, som maskinen giver til brugeren på LCDdisplayet på betjeningspanelet. Tag ALDRIG drypbakken af, når maskinen er tændt. Vent et par minutter efter maskinen er blevet tændt og/eller slukket, idet maskinen udfører en skylle/selvrensecyklus (se afsnittet Skylle/selvrensecyklus ). 5

7 Tag vandbeholderen af. Skyl den og fyld den med frisk vand. Undgå at overstige niveauet (MAX), som er angivet på selve beholderen. Sæt beholderen på plads igen. Vandbeholderen skal altid og kun fyldes med frisk vand uden brus. Varmt vand og andre væsker kan beskadige beholderen og/ eller maskinen. Sæt ikke maskinen i funktion uden vand: Kontroller, at der er tilstrækkeligt med vand i beholderen. Tag låget til kaffebeholderen af. Bemærk: Beholderen kan være udstyret med forskellige sikkerhedssystemer, alt efter reglerne i det land, hvor maskinen tages i brug. Sort Displayet viser ikonet ON/OFF. Kontroller, at vælgerknappen er i position. Drej om nødvendigt knappen i den viste position. For at tænde maskinen skal man blot trykke på ON/OFF-knappen. Displayet signalerer, at det er nødvendigt at fylde vandkredsløbet. Bemærk:I visse tilfælde bliver du bedt om at fylde kredsløbet manuelt. Se Betjeningspanelets display. Hæld langsomt kaffebønnerne i beholderen. Hæld altid og kun hele kaffebønner i beholderen. Formalet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen. Sæt låget til kaffebeholderen på igen. Sæt stikket i kontakten bag på maskinen. Sæt stikket i den anden ende af kablet i en vægstikkontakt med passende spænding. SKYLLE/SELVRENSECYKLUS Med denne cyklus skylles de indvendige kaffekredsløb med frisk vand. Skylningen udføres på følgende måde: Ved start af maskinen (med kold kedel) Efter at have fyldt kredsløbet (med kold kedel) Under klargøring af Stand-by funktion (efter brygning af en kop kaffe) Under slukningsfasen efter at have trykket på ON/OFF-knappen (efter brygning af en kop kaffe). Flyt afbryderkontakten på I for at kunne tænde maskinen. Der løber en lille mængde vand ud, som skyller og opvarmer alle komponenter. I denne fase vises symbolet. Vent, indtil denne cyklus afsluttes automatisk. Man kan afbryde udløbet ved at trykke på en af de to kaffeknapper og/eller ON/OFF-knappen. 6

8 MASKINEN TAGES I BRUG FOR FØRSTE GANG ELLER HAR IKKE VÆRET I BRUG I LÆNGERE TID Disse simple handlinger sikrer brygning af en perfekt kaffe hver gang. 1 Sæt en passende beholder under kaffeudløbet. 8 Drej vælgerknappen i urets retning indtil punktet. 2 Inden man gør noget, skal man først sikre sig, at displayet viser følgende symbol. 3 Vælg funktionen for udløb af formalet kaffe ved at trykke en eller flere gange på knappen. Fyld ikke op med formalet kaffe i beholderen. På displayet vises følgende symbol. Tryk på knappen for at starte udløbet af varmt vand. 9 Lad vandet løbe ud, indtil der gives signal for mangel på vand, og drej herefter vælgerknappen modsat urets retning indtil positionen. 10 Fyld herefter vandbeholderen igen. Herefter kan man tilberede kaffe, som beskrevet i de efterfølgende afsnit. På displayet vises symbolet. 4 Tryk på knappen til lang kaffe. 5 Vent, indtil udløbet stopper, og tøm vandbeholderen. 6 Gentag punkt 1 til 5 op til 3 gange, og gå videre til punkt 7. 7 Tøm beholderen og sæt den under kaffeudløbet igen. 7

9 INTENZA VANDFILTER. For at forbedre vandkvaliteten tilrådes det at installere vandfiltret. for at få vist føl- Tryk på knappen gende side. Tag filtret ud af indpakningen og sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler. Tag det lille hvide filter i beholderen ud og opbevar det på et tørt sted beskyttet imod støv. Indstil Intenza Aroma System, som beskrevet på indpakningen. A = Blødt vand B = Hårdt vand (standard) C = Meget hårdt vand Sæt filtret i den tomme beholder. Tryk det helt på plads. Tryk på knappen for at vælge menupunktet ON og tryk på knappen for at bekræfte. På denne måde programmeres maskinen til at advare brugeren, når filtret skal skiftes. Bemærk: Når et Intenza filter skal udskiftes med et nyt, skal funktionen nulstilles. Udskift filtret, som beskrevet tidligere. Åbn programmeringsmenuen i det viste vindue og vælg indstillingen RESET og tryk derefter på knappen. Nu er maskinen programmeret til at håndtere det nye filter. Fyld beholderen med frisk drikkevand og sæt den i maskinen. Lad vandet i beholderen løbe ud ved hjælp af varmt vand-funktionen (se afsnittet Udløb af varmt vand ). Fyld beholderen med vand igen. Drej vælgerknappen i modsat retning af uret indtil punktet. Maskinens første brug. Bemærk: Hvis filtret allerede er installeret, og hvis man vil fjerne det uden at udskifte det, skal man vælge indstillingen OFF og trykke på knappen. Drej vælgerknappen i urets retning indtil punktet. Bemærk: Hvis der ikke er installeret et Intenza vandfilter, skal man sætte det lille hvide filter, som blev fjernet før, tilbage på plads i beholderen igen. 8

10 MÅLING AF VANDETS HÅRDHED Det er vigtigt at måle vandets hårdhed for korrekt funktion af filtret Intenza og kontrol af hyppigheden for afkalkning af maskinen. Sænk den medfølgende strip til test af vandets hårdhed ned i vandet i 1 sekund. gang. Bemærk: Den medfølgende strip kan kun anvendes én Kontroller, hvor mange felter, der skifter farve, og sammenlign i tabellen. Bogstaverne svarer til dem, der findes i bunden af filtret Intenza. Filtret skal reguleres ud fra denne måling. Intenza Aroma System A B C MÆLKEBEHOLDER I dette afsnit vises, hvordan mælkebeholderen anvendes til tilberedning af en cappuccino eller varm mælk. Bemærk: Vask mælkebeholderen grundigt før den bruges, som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Bemærk: Mælken skal opbevares i køleskab og først hældes over i beholderen, når man ønsker at tilberede en cappuccino. Stil beholderen tilbage i køleskabet igen efter brug. Opbevar IKKE mælken uden for køleskabet i mere end 15 minutter. Bemærk: For at kunne fylde mælkebeholderen skal den afmonteres fra maskinen. Mælkebeholderen skal fyldes med sødmælk ved køleskabstemperatur Indstilling af vandets hårdhed Tallene svarer til de indstillinger, som findes for indstilling af vandets hårdhed, der vises i afsnittet om programmering. Oversigt: 1 = (meget blødt vand) 2 = (blødt vand) 3 = (hårdt vand) 4 = (meget hårdt vand) Når man kender denne værdi, skal man indprogrammere værdien for vandets hårdhed, som beskrevet i afsnittet om programmering. Vær opmærksom! Det er forbudt at anvende beholderen til andre væsker med undtagelse af drikkevand. For at anvende beholderen korrekt skal man gøre følgende: 1 Fjern det øverste låg og vær opmærksom på opsugningsrøret. 2 Fyld mælkebeholderen: Overstig aldrig MAX-niveauet, der er angivet på selve beholderen. 3 Sæt opsugningsrøret ind i beholderen igen og luk låget ved at trykke det helt i bund. Herefter kan man anvende beholderen til at brygge de ønskede drikke. 9

11 TILBEREDNING AF KAFFE Bemærk: Hvis maskinen ikke brygger kaffe, skal man kontrollere, om der er vand i vandbeholderen. Man kan stille to små eller store kopper under kaffeudløbet for at brygge to kopper kaffe samtidig. Inden brygning af kaffe skal man kontrollere meddelelserne på displayet, om vand- og kaffebeholder er fulde. Hold vælgerknappen i position for kaffe mens kaffen løber ud. Inden brygning af kaffe skal man indstille højden på kaffeudløbet og vælge aroma eller formalet kaffe. Indstilling af Aroma Maskinen har en funktion til indstilling af den mængde kaffe, der skal kværnes. Tryk og slip knappen for at indstille en af de fire muligheder (mild, mellem, stærk, formalet). Indstilling af kaffeudløb Kaffemaskinen kan bruges til de fleste typer store og små kaffekopper, som fås i handlen. Kaffeudløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, man bruger. Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke kaffeudløbet med fingrene, som vist i figuren. De anbefalede indstillinger er følgende: Til små kopper. Til store kopper. Valget kan udføres, når bønnerne vises på displayet. For hvert tryk og slip på knappen ændres aromaen med én grad: = Mild aroma = Mellem aroma = Stærk aroma Valget skal udføres inden valg af kaffe. På den måde bestemmes intensiteten alt efter smag og behag. Efter valg af stærk aroma vælges funktionen for brygning af kaffe med formalet kaffe. Valget vises med symbolet ved siden af. For brug af denne funktion, se det pågældende afsnit. Bemærk: Ved endnu et tryk på knappen fås adgang til siden ved siden af. Med denne funktion fås varm mælk. For brug af denne funktion, se det pågældende afsnit. 10

12 Med kaffebønner For brygning af kaffe skal man trykke og slippe: Knappen for at vælge den ønskede Aroma. Knappen for brygning af en espressokaffe. Knappen for en lang kaffe. Herefter starter selve udløbscyklussen. For brygning af 2 kopper kaffe skal man trykke 2 gange på den ønskede knap. Maskinen styrer automatisk udløbscyklussen. Udløbet af kaffe stopper automatisk, når det indstillede niveau er nået. Man kan dog altid afbryde kaffeudløbet ved at trykke på samme knap som før. Med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt at bruge formalet kaffe eller koffeinfri kaffe. Bemærk: Hvis der ikke hældes formalet kaffe i beholderen, kommer der kun vand ud af udløbet. Hvis doseringen er for stor og der bruges 2 eller flere mål kaffe, lader maskinen ikke kaffen løbe ud. Maskinen udfører også her en cyklus kun med vand og tømmer kaffen i pulverform i skuffen til kafferester. For at brygge kaffe skal man gøre følgende: Tryk og slip knappen for at vælge og aktivere funktionen for formalet kaffe Løft låget til beholderen med formalet kaffe. Hæld 1 mål af formalet kaffe i beholderen. Brug kun den medfølgende måleske. Luk herefter låget igen. Vær opmærksom: Fyld kun beholderen med formalet kaffe. Hæld kun kværnet kaffe til espressomaskiner i beholderen og aldrig kaffebønner eller pulverkaffe. Hældes andre produkter eller genstande i beholderen, kan det medføre alvorlige skader på maskinen, som ikke dækkes af garantien. Tryk og slip: Knappen for brygning af en espressokaffe; Knappen for en lang kaffe. Herefter starter selve udløbscyklussen. Udløbet af kaffe stopper automatisk, når det indstillede niveau er nået. Man kan dog altid afbryde kaffeudløbet ved at trykke på samme knap som før. Når kaffeudløbet stopper, vender maskinen tilbage til indstillingen for kaffebrygning med kaffebønner. For brygning af andre typer kaffe følges ovennævnte anvisninger. 11

13 CAPPUCCINO Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Vigtigt: Rengør straks alle komponenter efter at have brugt maskinen til at brygge en cappuccino, som beskrevet i kapitlet Rengøring af mælkekredsløb. Når mælkebeholderen er blevet fyldt, skal den sættes på maskinen igen. Sæt beholderens stift i igen. Sørg for, at beholderen er sat helt i. Anbring koppen, som du bruger hver dag til at nyde din cappuccino. Inden brygning af kaffe skal man kontrollere meddelelserne på displayet, om vand- og kaffebeholder er fulde. Der kan tilberedes en cappuccino med den formalede kaffe. Vælg funktionen med knappen og hæld kaffen i beholderen som beskrevet i det pågældende afsnit. UDLØB AF VARM MÆLK Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. for at få vist føl- Tryk på knappen gende side. Når mælkebeholderen er blevet fyldt, skal den sættes på maskinen igen. Sæt beholderens stift i igen. Sørg for, at beholderen er sat helt i. Anbring koppen, som du bruger hver dag til at nyde din varme mælk. for at starte udlø- Tryk på knappen bet af varmt mælk. 12

14 Tryk på knappen. Hver udløbsfase er programmeret, men kan afbrydes ved at trykke på knappen før tiden. Når mælken er løbet ud, lader maskinen kaffen løbe ud. Maskinen skal først varmes op, og i denne fase vises følgende symbol. I denne fase kværner maskinen kaffen og/eller forbereder sig til at lade kaffen løbe ud. Når displayet viser følgende symbol, begynder mælkeskummet at løbe direkte ned i koppen. Vigtigt: Rengør straks alle komponenter efter at have brugt maskinen til at brygge en cappuccino, som beskrevet i kapitlet Rengøring af mælkekredsløb. Maskinen kræver en kort opvarmning. I denne fase vises symbolet ved siden af. Vigtigt: Efter at have brugt maskinen til udløb af varm mælk, skal man rengøre alle komponenter, som beskrevet i kapitlet Rengøring af mælkekredsløb. Når den ideelle temperatur er nået, begynder den programmerede mængde varm mælk at løbe ud af maskinen. Udløbet stopper automatisk. Man kan dog altid afbryde udløbet af den varme mælk ved at trykke på. 13

15 Selv om mælken er langtidsholdbar, vil den ved stuetemperatur hurtigt blive dårlig. Det anbefales derfor IKKE at opbevare den ved stuetemperatur i længere tid, men stille mælkekanden tilbage i køleskabet, når den ikke skal bruges. Det er vigtigt at holde dele, der er i kontakt med mælken, rene i henhold til de anførte anvisninger og anbefalinger. AUTOMATISK RENGØRINGSFUNKTION Inden maskinen går på standby udfører den en kort rengøringscyklus af området omkring mælkeudløbet. Efter hvert udløb ved brug af mælk udfører maskinen den nødvendige rengøring af systemerne, der har været i kontakt med mælken. Denne meddelelse forhindrer ikke udførelsen af maskinens andre funktioner og annulleres ved tryk på nederste højre knap, når den vises. Det anbefales dog hyppigt at rengøre områderne på maskinen, der er i kontakt med mælk, i henhold til anvisningerne i kapitlet RENGØRING AF MÆLKEKREDSLØBET. HURTIG RENGØRING (Det anbefales at foretage rengøringen efter hvert udløb ved brug af mælk) Inden rengøring skal man tage mælkekanden af maskinen. 14

16 Efter flere udløb af mælk skal man dreje hovedgrebet mod højre, som ved udløb a varmt vand: der vises meddelelsen CLEAN + (rengør): Sæt en beholder under udløbet og tryk på øverste knap til venstre for at starte rengøringscyklussen. Drej herefter grebet i midterstilling for at benytte de andre bryggeprogrammer. PERIODISK RENGØRING (Det anbefales at udføre denne rengøring hver gang mælkekanden fjernes eller når mælkekredsløbet ikke fungerer korrekt eller der findes mælkeaflejringer). Det anbefales hyppigt at udføre en mere grundig rengøring af områderne for udløb og skumning af mælken, idet man afmonterer delene både på maskinen og på kanden. Afmonter delene på maskinen i henhold til anvisningerne i følgende figurer: R E N G Ø R I N G A F M ÆL K E K R E D S L Ø B ET 15

17 PERIODISK RENGØRING For delene monteret på kanden skal man benytte følgende fremgangsmåde. Tag kanden af maskinen. Løft låget og pas på, at der ikke sprøjter tiloversbleven mælk ud fra røret. Tag røret af låget. Tag stiften af: - Drej modsat uret. - Træk stiften af låget. Vask låget og karaflen med lunkent vand. Vask røret og stiften til isætning i maskinen ved at lade der løbe lunkent vand ind i kredsløbet. Efter at have skyllet og tørret alle dele, monteres stiften i låget: - Sæt stiften i låget. - Drej den i urets retning, indtil den fastlåses. Sæt røret FRA SIDEN MED DET LIGE SNIT i låget og anbring dette oven på mælkebeholderen. Man kan også vaske delene i opvaskemaskine. Placer dem i bestikkurven, så de ikke mistes. Alternativt opnås en grundigere rengøring af ovennævnte dele, hvis delene efterlades i 30 min. i et kar med lunken vand og rengøringsmidlet Saeco Cleaning Powder. (Skyld delene under rindende vand inden de genmonteres på maskinen). 16

18 Rengøringen afsluttes ved at benytte nedenstående fremgangsmåde: 1 Fjern det øverste låg og vær opmærksom på opsugningsrøret. 2 Fyld beholderen med lunken vand: Overstig aldrig MAX-niveauet, der er angivet på selve beholderen. 3 Sæt opsugningsrøret ind i beholderen igen og luk låget ved at trykke det helt i bund. R E N G Ø R I N G A F Anbring koppen, som du bruger hver dag til at nyde din varme mælk. M ÆL Tryk på knappen for at få vist følgende side. K E K R E D S L Ø Tryk på knappen Udløbet stopper automatisk. for at starte udløbet af vand. B ET Hvis man vil afbryde udløbet af vand, skal man trykke på knappen. 17

19 UDLØB AF VARMT VAND Vigtigt: I starten kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud: Fare for forbrænding. Inden man lader det varme vand løbe ud skal man først sikre sig, at displayet viser følgende symbol. For at bringe maskinen tilbage til normal funktion skal vælgerknappen drejes modsat uret, indtil den står i position. Når maskinen er klar til brygning af kaffe, skal man benytte følgende fremgangsmåde: Sæt en beholder under kaffeudløbet. I nogle tilfælde kan det ske, at det varme vand ikke løber ud, efter man har drejet på vælgerknappen, og på displayet vises følgende symbol. Vent, indtil opvarmningsfasen er afsluttet for at få varmt vand til at løbe ud af udløbet. Drej vælgerknappen i urets retning indtil punktet. Hvis dette symbol vises, skal udløbet rengøres. Efter at have anbragt en tom beholder trykkes på knappen og vent på, at udløbet afsluttes. Nu kan det varme vand løbe ud. På displayet vises følgende symbol. Tryk på knappen for at starte udløbet af varmt vand. Lad den ønskede mængde varme vand løbe ud. Udløbet af det varme vand stoppes ved at trykke på knappen. 18

20 INDSTILLINGER På din maskine er det muligt at udføre nogle indstillinger, så du kan udnytte dens funktioner fuldt ud. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Saecokaffemaskinen er udstyret med at selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer kaffebønner, som fås i handlen (ikke karamelliseret). Maskinen indstilles automatisk til optimalt udtræk af kaffen og sikrer en perfekt sammenpresning af kaffen, så man får en cremet espressokaffe med fuld gennemtrængning af alle aromaer, uafhængigt af typen af kaffe. Optimeringsprocessen er en indlæringsproces, der kræver brygning af et vist antal kopper af kaffe, så maskinen kan indstille sammenpresningen af den malede kaffe. Der kan dog være særlige kaffeblandinger, der kræver en indstilling af kaffekværnen for at optimere kaffeudtrækket - (se afsnittet Indstilling af kaffekværn). Indstilling af kaffekværn Vær opmærksom! Knappen til indstilling af kaffekværnen inden i kaffebeholderen må kun drejes, når kaffekværnen er tændt. Hæld ikke malet kaffe og/eller pulverkaffe i kaffebønnebeholderen. Man må ikke hælde andre produkter end kaffebønner i beholderen. Kaffekværnen indeholder dele i bevægelse, som kan være farlige. Før aldrig fingre og/eller andre genstande ned i kværnen. Det er kun tilladt at indstille kværningsgraden på grebet. Hvis man af andre årsager skal justere andre ting inden i kaffebeholderen, skal man først slukke for maskinen og trække stikket ud af stikkontakten. Hæld ikke kaffebønner i, når kaffekværnen kører. Det er muligt at indstille kværningsgraden på kaffen, så den tilpasses den pågældende kaffetype. Indstillingen skal udføres ved at dreje på grebet inden i kaffebeholderen. Det skal trykkes ned og drejes. Tryk og drej knappen et hak ad gangen og lad 2-3 kopper kaffe løbe ud. Kun på denne måde kan man mærke ændringen i kværningsgraden. Referencerne inden i beholderen angiver den indstillede kværningsgrad. Man kan indstille 5 forskellige kværningsgrader med følgende referencemærker: Stort referencemærke - Grov kværning Lille referencemærke - Finkværning. Indstilling af mængden af kaffe i en kop Man kan indstille den mængde kaffe, der løber ud, så den passer til ens smag og/ eller størrelsen på kopperne/espressokopperne. Hver gang man trykker og slipper knappen eller lader maskinen en programmeret mængde kaffe løbe ud. Denne mængde kan omprogrammeres efter behov. Til hver knap er tilknyttet et uafhængigt kaffeudløb. Som eksempel beskrives programmeringen af knappen som normalt er tilknyttet espressokaffe. Sæt en kop under kaffeudløbet. 19

21 INDSTILLINGER Tryk og hold knappen nede, indtil symbolet (MEMO) forsvinder. Nu er maskinen programmeret. Maskinen lader kaffen løbe ud, og på displayet vises symbolet der fremhæver den knap, der programmeres. Herefter skal man trykke på den fremhævede knap med symbolet når mængden af kaffe i koppen er nået op på den ønskede mængde. Nu er knappen programmeret, og for hvert tryk og slip på knappen løber den netop programmerede mængde kaffe ud. Slip knappen, når ikonet vises ved siden af. Maskinen varmer op til tilberedningen af mælken. I denne fase sørger maskinen for at kværne den ønskede mængde kaffe. Når maskinen er opvarmet, begynder den varme mælk at løbe ud. På displayet vises symbolet. Herefter skal man trykke på knappen når mængden af mælk i koppen er nået op på den ønskede mængde. Indstilling af Cappuccino Man kan indstille mængden af mælk og kaffe til brygning af en cappuccino, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne. For hvert tryk og slip på knappen kan der brygges en cappuccino programmeret efter nogle standardparametre. Mængden af mælk og kaffe kan omprogrammeres efter ønske. Når mælkebeholderen er blevet fyldt, skal den sættes på maskinen igen. Sæt beholderens stift i igen. Sørg for, at beholderen er sat helt i. Anbring koppen, som du bruger hver dag til at nyde din cappuccino. Når tilberedningen af mælken er afsluttet, starter maskinen kaffens udløb. På displayet vises symbolet. Herefter skal man trykke på knappen når mængden af kaffe i koppen er nået op på den ønskede mængde. Nu er knappen programmeret, og for hvert tryk og slip på knappen sørger maskinen for, at den netop programmerede mængde cappuccino løber ud. Bemærk: Ved programmeringens afslutning vises følgende side. Se afsnittet Rengøring af mælkekredsløbet. Hold knappen nede. 20

22 Indstilling af mængden af mælkeskum Man kan indstille den mængde mælk, der løber ud, så den passer til ens smag og/ eller størrelsen på kopperne. Du kan få en programmeret mængde mælkeskum i din yndlingskop hver gang, du ønsker det. Denne mængde kan omprogrammeres efter behov. Når mælkebeholderen er blevet fyldt, skal den sættes på maskinen igen. Sæt beholderens stift i igen. Sørg for, at beholderen er sat helt i. På displayet vises symbolet. Herefter skal man trykke på når mængden af mælk i koppen er nået op på den ønskede mængde. Nu er knappen programmeret, og efter hvert valg og for hvert tryk og slip på knappen sørger maskinen for, at den netop programmerede mængde varm mælk løber ud. Bemærk: Ved programmeringens afslutning vises følgende side. Se afsnittet Rengøring af mælkekredsløbet. Anbring koppen, som du bruger hver dag til at nyde din varme mælk. for at få vist føl- Tryk på knappen gende side. Hold knappen nede. Stand-by Maskinen er udstyret med en energisparefunktion. 60 minutter efter at maskinen har været i brug slukkes den automatisk. Slip knappen, når ikonet vises ved siden af. Maskinen varmer op til tilberedningen af mælken. Når maskinen er opvarmet, begynder den varme mælk at løbe ud. Sort Bemærk: Under slukningsfasen udfører maskinen en skyllecyklus efter brygning af en kop kaffe. For at genstarte maskinen skal man blot trykke på ON/OFF-knappen (hvis afbryderkontakten er placeret på I ). I dette tilfælde udfører maskinen kun en skylning, hvis kedlen er kølet ned. 21

23 PROGRAMMERING Brugeren kan ændre nogle af maskinens funktionsparametre efter behov. Åbn menuen Programmeringsmenuen kan åbnes når som helst, når maskinen er tændt og klar til brug. - Med knappen kan man bladre i funktionerne og gemme ændringerne. Programmeringskommandoer Det er muligt at foretage ændringer på alle siderne: For at åbne programmeringsmenuen skal man dreje vælgerknappen modsat uret indtil punktet. - Med knapperne og kan man ændre funktionens værdi til en af de værdier, der vises på siden. Den første side, der vises, er følgende. Bemærk: Ændringerne kan kun gemmes, hvis en værdi er blevet ændret. Når den eksisterende værdi ændres, vises teksten OK. Vigtigt. Når maskinen viser følgende sider, og vælgerknappen drejes modsat uret indtil punktet, viser maskinen straks hovedmenuen for omgående at udføre den krævede procedure. Denne funktion letter vedligeholdelsen. Alle menuens punkter kan under alle omstændigheder vises og ændres med de pågældende betjeningsknapper. - Med knappen ON/OFF kan man afslutte ændringen. Afslutning af programmering For at afslutte programmeringen skal man dreje vælgerknappen til position. Bemærk: De ændringer, som ikke gemmes med knappen vil blive ignoreret. 22

24 Funktioner KAFFETEMPERATUR Denne funktion gør det muligt at indstille temperaturen på kaffen, der brygges. Eksempel på programmering I eksemplet vil vi gerne vise, hvordan man programmerer kontrasten på displayet. For ændring af andre funktioner skal man benytte samme fremgangsmåde. TIMER (STAND-BY) Denne funktion gør det muligt at indstille tiden, inden maskinen går i Stand-by efter brygning af sidste kop kaffe. Åbn programmeringsmenuen med tændt maskine ved at dreje vælgerknappen modsat uret indtil punktet. KONTRAST Denne funktion gør det muligt at indstille kontrasten på displayet for tydeligere visning af meddelelser. Den første side vises. VANDETS HÅRDHED Denne funktion gør det muligt at indstille vandets hårdhed for en bedre vedligeholdelse af maskinen: = meget blødt vand = blødt vand = hårdt vand = meget hårdt vand Tryk på knappen indtil menupunktet KONTRAST vises. For yderligere oplysninger, se afsnittet "Måling af vandets hårdhed". Tryk på knappen øge kontrasten. 1 (en) gang for at INTENZA VANDFILTER Denne funktion gør det muligt at indstille parametrene for Intenza vandfiltret. For yderligere oplysninger henvises til afsnittet om håndtering af filtret. Tryk på knappen for at bekræfte. AFKALKNING Denne funktion gør det muligt at styre maskinens afkalkningscyklus. For yderligere oplysninger henvises til afsnittet om afkalkning. For at afslutte programmeringen skal man dreje vælgerknappen til position. Nu er funktionen programmeret og vil være aktiv med det samme. FABRIKSINDSTILLINGER Denne funktion gør det muligt at gendanne fabriksindstillingerne. 23

25 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Almindelig rengøring Hver dag og med maskinen tændt skal man tømme og rengøre skuffen til kafferester. Anden vedligeholdelse og rengøring af maskinen må kun ske ved kold maskine, der er frakoblet strømforsyningen. Sænk aldrig maskinen ned i vand. De aftagelige dele må ikke vaskes op i opvaskemaskine. Undgå brug af skarpe genstande eller aggressive kemiske produkter (opløsningsmidler) til rengøring. Maskinen rengøres med en blød klud opblødt i vand. Tør ikke maskinen og/eller dens komponenter i mikroovn og/eller almindelig ovn. Det anbefales at rengøre vandbeholderen dagligt: - Tag det hvide filter i beholderen ud og skyl det under rindende drikkevand. - Sæt det hvide filter på plads igen ved at trykke let på det samtidig med at det drejes en smule. - Fyld beholderen med frisk drikkevand. Man skal dagligt tømme og vaske drypbakken. Det samme skal gøres, når flydeanordningen løfter sig. Kaffeenhed Kaffeenheden skal rengøres hver gang kaffebønnebeholderen fyldes, og under alle omstændigheder mindst én gang ugentligt. Sluk maskinen ved at trykke på afbryderen og trække stikket ud af stikkontakten. Tag skuffen til kafferester ud. Åbn inspektionslågen. Tag kaffeenheden ud ved at gribe fat om håndtaget og trykke på knappen «PUSH». Kaffeenheden må kun vaskes i lunkent vand uden opvaskemiddel. Vask kaffeenheden med lunkent vand og vask det øverste filter grundigt. Vask og tør omhyggeligt alle kaffeenhedens dele. Rengør omhyggeligt maskinens indvendige rum. Kontroller, at de to referencemærker passer. Rengør én gang ugentligt bakkens sæde igennem åbningerne i maskinens bund. Kontroller, at grebet er i kontakt med kaffeenhedens bund. Tryk på knappen PUSH for at sikre, at kaffeenheden er placeret korrekt. 24

26 Kaffeenheden skal smøres en gang om måneden eller efter udløb af cirka 500 kopper. Smørefedtet til smøring af kaffeenheden kan købes hos de autoriserede servicecentre. Brug kun det medfølgende smørefedt til smøring af enhedens skinner. Fordel fedtet jævnt på de to sideskinner. Sæt kaffeenheden på plads i rummet, indtil den klikker på plads UDEN at trykke på knappen PUSH. Sæt skuffen til kafferester på plads. Luk inspektionslågen. 25

27 AFKALKNING Det er naturligt, at der dannes kalk under brug af apparatet. På displayet vises derefter siden til start af afkalkningen. Behovet for afkalkning vises på displayet: Instruktionerne i brugs- og vedligeholdelsesanvisningen har prioritet over anvisninger på tilbehør og/eller materialer, der sælges separat, hvis de ikke stemmer overens. Drypbakken skal tømmes, inden afkalkningen udføres. Tryk på knappen for at åbne afkalkningsmenuen. Hvis knappen trykkes ned ved en fejl, kan man afslutte ved tryk på knappen. Hvis der trykkes på knappen, er det obligatorisk at udføre afkalkningscyklussen. Anvend kun et afkalkningsmiddel fra Saeco. Dette er lavet specielt til kaffemaskinen for at denne kan opretholde sin funktionalitet under hele sin levetid og for at undgå enhver ændring på det udløbne produkt. Hæld hele indholdet af flasken med koncentreret Saeco-afkalkningsmiddel i vandbeholderen og fyld den med frisk drikkevand op til niveauet MAX. Sæt beholderen på plads igen i maskinen. Vær opmærksom! Undgå at drikke afkalkningsopløsningen og det udløbne produkt, før cyklussen er helt afsluttet. Brug under ingen omstændigheder eddike til afkalkning af maskinen. Tænd maskinen på ON/OFF-knappen. Vent, indtil maskinen har udført skylning og opvarmning. Vær opmærksom! Tag "Intenza" filtret ud, inden der hældes afkalkningsmiddel i. Fjern mælkeenheden, inden afkalkningen udføres. Sæt en beholder under kaffeudløbet. Beholderen skal have en kapacitet på mindst 1 liter. Hvis man ikke har en så stor beholder, kan man sætte cyklussen på pause ved at trykke på knappen espresso, tømme beholderen, sætte den under udløbet igen og genstarte cyklussen ved at trykke på den samme knap. Når afkalkningsopløsningen er hældt i beholderen trykkes på knappen for at starte afkalkningscyklussen. Drej vælgerknappen i modsat retning af uret indtil punktet. Nu lader maskinen afkalkningsmidlet løbe igennem i intervaller (bjælken viser status for cyklussen). 26

28 Bemærk: Afkalkningscyklussen kan sættes på pause ved at trykke på knappen. Tryk på knappen igen for at genoptage cyklussen. Nu kan beholderen tømmes, eller man kan forlade maskinen i kort tid. Når opløsningen i beholderen er brugt op, vises symbolet her ved siden af. Symbolet angiver, at beholderen skal skylles og fyldes igen. Skyl beholderen omhyggeligt og fyld den med frisk drikkevand. Tøm beholderen, der blev brugt til opsamling af væsken, der løber ud af maskinen, og placer den under udløbet. Når beholderen er tømt, fyldes den igen med frisk drikkevand og tøm beholderen under udløbet. Når den fyldte vandbeholder igen sættes i maskinen, vises symbolet her ved siden af. Tryk på knappen for at afslutte afkalkningscyklussen. Nu udfører maskinen opvarmningsog skyllecyklussen for at gøre klar til brygning af produkterne. Programmeringsmenuens hovedside vises. Når man sætter den fyldte vandbeholder i maskinen vises symbolet ved siden af. Herefter starter maskinen skyllecyklussen. Drej derefter vælgerknappen til position igen. Bemærk: Skyllecyklussen kan sættes på pause ved at trykke på knappen. Tryk på knappen igen for at genoptage cyklussen. Nu kan beholderen tømmes, eller man kan forlade maskinen i kort tid. Når vandet i beholderen er brugt op, vises symbolet her ved siden af. Symbolet angiver, at beholderen skal skylles og fyldes igen med frisk drikkevand for at afslutte cyklussen. Tøm beholderen, der blev brugt til opsamling af væsken, der løber ud af maskinen, og placer den under udløbet. Når man sætter den fyldte vandbeholder i maskinen vises symbolet ved siden af. Nu påbegynder maskinen skyllecyklussen. Nu er afkalkningen fuldført. Afkalkningsmidlet skal bortskaffes i henhold til anvisningerne fra fabrikanten og/eller de gældende regler i landet, hvor maskinen er i brug. Efter at have udført afkalkningscyklussen skal man vaske kaffeenheden, som beskrevet i afsnittet Kaffeenhed i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse. Når afkalkningen er udført, anbefales det at tømme drypbakken. 27

29 BETJENINGSPANELETS DISPLAY Statussignaleringer Maskinen er klar til tilberedning af kaffe og cappuccino med brug af kaffebønner. Maskinen er ved at brygge en cappuccino med malet kaffe. Maskinen er klar til tilberedning af kaffe og cappuccino med brug af formalet kaffe. Maskinen er i programmeringsfasen for antallet af kopper kaffe, der skal brygges. Maskinen er klar til udløb af varm mælk. Maskinen er i programmeringsfasen for den mængde varm mælk, der skal tilberedes. Maskinen er klar til udløb af varmt vand. Maskinen er i programmeringsfasen for det antal cappuccinoer, der skal brygges. Maskinen er ved at brygge 1 espresso. Maskinen er ved at brygge 1 lang kaffe. Maskinen er ved at brygge 2 kopper espresso. Maskinen er ved at brygge 2 lange kopper kaffe. Maskinen er ved at brygge en cappuccino med kaffebønner. 28

30 Alarmsignaleringer Luk inspektionslågen. Startskærmbillede for afkalkningscyklus. Tryk på ESC for at afslutte. Der mangler kaffebønner i kaffebeholderen. Afkalkningscyklus i gang. Efter at have fyldt beholderen kan man genstarte cyklussen. Sluk og tænd maskinen igen efter 30 sekunder. Prøv 2 eller 3 gange. Afkalkningscyklus på PAUSE. Hvis maskinen IKKE starter, skal man kontakte servicecentret. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Afkalkningscyklussens skyllecyklus i gang. Sæt skuffen til kafferester på plads. Afkalkningscyklussens skyllecyklus på PAUSE. Tøm skuffen til kafferester og væskeopsamlingsbakken. Afkalkningscyklus udført. Tryk på knappen for at afslutte cyklussen. Fyld beholderen med vand. Fyld beholderen med vand. Sæt drypbakken på plads 29

31 BETJENINGSPANELETS DISPLAY Meddelelsessignaleringer Maskinen varmer op til tilberedning af kaffe og udløb af varmt vand og damp. Maskinen er ved at udføre skylning. Vent, indtil maskinen har udført skylningen. Maskinen skal afkalkes. Maskinens mælkekredsløb skal rengøres, se kapitlet RENGØRING AF MÆLKESYSTEM. Efter at have vasket mælkeenheden skal man trykke på knappen for at slette meddelelsen. Kaffeenheden er ved at gøre klar til reset af maskinen. Fyld beholderen med kaffebønner og genstart bryggecyklussen. Intenza filtret skal udskiftes med et nyt filter. Denne meddelelse vises kun, hvis funktionen aktiveres ved hjælp af programmeringsfunktionen. Problemer med vandkredsløbet. Tryk på knappen for at starte manuel fyldning af vandkredsløbet. Alarmen deaktiveres kun, hvis man udfører RESET ved hjælp af programmeringsfunktionen. TEKNISKE DATA Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske karakteristika. Normal spænding - Nominel spænding - Strømforsyning Se typeskiltet indvendigt på lågen Maskinlegemets materiale Termoplast/Metal Dimensioner (l x a x p) (mm) x 315 x 415 Vægt kg Kabellængde ,2 m Betjeningspanel På maskinens front Vandbeholder ,2 liter - Kan tages ud Kapacitet kaffebeholder (g) Kapacitet skuffe til kafferester Pumpetryk bar Kedel Rustfrit stål Sikkerhedsanordninger Termosikring 30

32 FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen. Tilslut maskinen til strømforsyningen. Kaffen er ikke varm nok. Kopperne er kolde. Opvarm kopperne med varmt vand. Der kommer hverken varmt vand eller cappuccino ud. Kaffen er ikke cremet. (Se bemærkning) Maskinen bruger lang tid på opvarmning, eller der løber kun en lille mængde vand ud af røret. Mælkeenheden er tilstoppet. Blandingen er ikke egnet eller kaffen er ikke friskkværnet eller for groft kværnet. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. Rengør mælkeenheden. Inden enheden rengøres skal man sikre sig, at maskinen er slukket og kølet ned. Skift kaffeblanding eller indstil kværnegraden, som beskrevet i afsnittet Indstilling af kaffekværn. Afkalk maskinen. Kaffeenheden kan ikke tages ud. Kaffeenheden sidder ikke korrekt. Tænd maskinen. Luk inspektionslågen. Udløbsenheden vender automatisk tilbage i udgangsstilling. Skuffe til kafferester isat. Tag skuffen til kafferester ud, inden udløbsenheden tages ud. Maskinen kværner kaffen, men kaffen løber ikke ud. (Se bemærkning) Kaffen er for tynd. (Se bemærkning) Kaffen løber ud meget langsomt. (Se bemærkning) Der mangler vand. Kaffeenheden er snavset. Der mangler vand i kredsløbet. Ekstraordinært tilfælde, der indtræffer, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Udløbet er snavset. Ekstraordinært tilfælde, der indtræffer, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Kaffen er for fin. Der mangler vand i kredsløbet. Fyld vandbeholderen og kredsløbet (afsnittet "Inden maskinen tages i brug"). Rengør kaffeenheden (afsnittet Kaffeenhed ). Fyld kredsløbet (afsnit "Inden maskinen tages i brug"). Lad et par kopper kaffe løbe igennem, som beskrevet i afsnittet Saeco Adapting System. Rengør udløbet. Lad et par kopper kaffe løbe igennem, som beskrevet i afsnittet Saeco Adapting System. Skift kaffeblanding eller indstil kværnegraden, som beskrevet i afsnittet Indstilling af kaffekværn. Fyld kredsløbet (afsnit "Inden maskinen tages i brug"). Rengør kaffeenheden (afsnittet Kaffeenhed ). Kaffeenheden er snavset. Kaffen løber ud ved siden af udløbet. Udløbet er tilstoppet. Rengør udløbet og udløbshullerne. Bemærk: Disse problemer kan være ganske normale, hvis man skifter kaffeblanding, eller hvis maskinen installeres for første gang. I sådanne tilfælde skal man vente, indtil maskinen har udført en selvregulering, som beskrevet i afsnittet Saeco Adapting System. Hvis fejlen ikke findes i ovennævnte tabel, eller hvis problemet ikke kan løses, rettes henvendelse til servicecentret. 31

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING

Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen

Læs mere

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8836

Din brugermanual PHILIPS HD 8836 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING

Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er beregnet

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ÅR 09 EF 2006/95, EF 2004/108. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240-40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy erklærer under eget ansvar, at produktet: AUTOMATISK KAFFEMASKINE

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 1 1 2 3 4 5 6 13 7 8

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8760

BRUGSANVISNING Type HD8760 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8760 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8763

BRUGSANVISNING Type HD8763 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8763 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8753 BRUGSANVISNING

Type HD8753 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8753 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8769

BRUGSANVISNING Type HD8769 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8769 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8768

BRUGSANVISNING Type HD8768 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Type HD8754 BRUGSANVISNING

Type HD8754 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8754 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING

Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD8885

BRUGSANVISNING Type HD HD8885 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 - HD8885 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

Type HD8750 BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8762

BRUGSANVISNING Type HD8762 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

HD8828 HD8834 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien

HD8828 HD8834 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 3100-serien Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8828 HD8834 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Type HD8750 BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG 2 DANSK Tillykke med dit køb

Læs mere

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING HD8821 HD8822 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865

BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8642 / HD8643 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit køb af

Læs mere

HD8844 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.

HD8844 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING HD8844 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD HD8764

BRUGSANVISNING Type HD HD8764 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761 - HD8764 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med

Læs mere

HD8847 HD8848 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien

HD8847 HD8848 BRUGSANVISNING.  Superautomatisk espressomaskine 4000-serien Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8847 HD8848 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

HD8841 HD8842 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien

HD8841 HD8842 BRUGSANVISNING.  Superautomatisk espressomaskine 4000-serien Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8841 HD8842 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

HD8826 HD8831 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien

HD8826 HD8831 BRUGSANVISNING.   Superautomatisk espressomaskine 3100-serien Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8826 HD8831 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8743 / HD8745 / HD8747 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861

BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Type HD8942 BRUGSANVISNING

Type HD8942 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk 11 Type HD8942 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. II OVERSIGT OVER MONTERING AF KANDE

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com

PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com 11 Rev.03 del 30-06-12 DA DA Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 11 11 Dansk

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Type HD8852 BRUGSANVISNING

Type HD8852 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8852 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING

Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Type HD8851 BRUGSANVISNING

Type HD8851 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8851 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING

Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8854 / HD8856 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Type HD8920 BRUGSANVISNING

Type HD8920 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8920 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8965

BRUGSANVISNING Type HD8965 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8965 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

KORINTO PRIME ES CAPPUCCINO. Afbryder ON/OFF (TIL/FRA) Vælgerknapper. Dør. Drypbakke. Mælkedyse Dyseholder. Mælkerør. Advarsker.

KORINTO PRIME ES CAPPUCCINO. Afbryder ON/OFF (TIL/FRA) Vælgerknapper. Dør. Drypbakke. Mælkedyse Dyseholder. Mælkerør. Advarsker. PPUINO dvarsker fbryder ON/OFF (TIL/FR) isplay Vælgerknapper ørlås ør rypbakke Kaffegrumsbeholder Rist Flydekontakt Toppanel Låg til beholder til instantpulver eholder til instantpulver Kaffebønnebeholder

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående

Læs mere

ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELS

ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELS Kaffemaskine L'OR LUCENTE PRO Original vejledning Model: Fancy Dosata ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELS FORSIGTIG: Læs omhyggeligt denne brugsanvisning inden maskinen tages i brug. DK 1 1 INDLEDNING Tak fordi

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 SIKKERHED...7 Sikkerhedsanvisninger...7 Brug i overensstemmelse med formålet...8

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller). GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under

Læs mere

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 BRUGSANVISNING

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome Dansk Type HD8943 / HD8944 SUP 038 BRUGSANVISNING DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. II OVERSIGT OVER MONTERING

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI ESAM B

Din brugermanual DELONGHI ESAM B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE svejledning Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger 2-3 Installation 4 Opstilling 4 Indbygning 4 Ventilation 4 Tilslutning til el 5 Typeskilt 5 Beskrivelse af apparatet 6 Start

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere