Renault TWIZY. Instruktionsbog
|
|
|
- Line Frederiksen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Renault TWIZY Instruktionsbog
2
3 Velkommen om bord i din el-bil Denne instruktionsbog giver dig alle nødvendige oplysninger: til at lære din vogn at kende, sådan at du kan udnytte dens mange tekniske detaljer fuldt ud under de bedste omstændigheder. at vedligeholde dens optimale funktionsdygtighed ved at overholde de enkle men vigtige råd om vognens vedligeholdelse. til selv at løse de små problemer der kan opstå, uden unødvendigt spild af tid, og som ikke kræver assistance af specialuddannet personale. Den tid, du bruger på at læse denne instruktionsbog, opvejes rigeligt af de oplysninger og råd, som du herved vil få kendskab til, samt de funktioner og tekniske nyheder, som du vil opdage. Skulle du herefter ønske visse punkter uddybet, står vore forhandleres teknikere til din tjeneste med alle yderligere oplysninger. For at hjælpe dig ved læsningen af instruktionsbogen vil du møde følgende symbol: Angiver en bemærkning om en risiko eller fare, eller en sikkerhedsmæssig forskrift. Beskrivelsen af bilmodellen i denne instruktionsbog er udarbejdet ud fra de tekniske specifikationer, der var til rådighed på tidspunktet for bogens redigering. Instruktionsbogen beskriver det komplette udstyr (standard- eller ekstraudstyr) til disse modeller; udstyret i den enkelte bil er afhængig af model, valgt ekstraudstyr og land. Bogen kan endvidere indeholde beskrivelser af udstyr, som først indføres i løbet af modelåret. I hele vejledningen, når der henvises til en repræsentant af mærket, er der tale om et RENAULT værksted. God tur ved rattet i din vogn. Oversat fra fransk. Reproduktion eller oversættelse, også delvis, er forbudt uden skriftlig tilladelse fra bilfabrikanten. 0.1
4 0.2
5 I N D H O L D Lær din vogn at kende... Kørsel... Indvendigt udstyr... Vedligeholdelse... Praktiske vink... Tekniske specifikationer... Alfabetisk indholdsfortegnelse... Kapitler
6 0.4
7 Kapitel 1: Lær din vogn at kende Elbil: Præsentation Vigtige anvisninger El-køretøj: Opladning Nøgle Døre Startspærre Forsæde Sikkerhedsseler Ekstra sikkerhedsudstyr til forsæderne Børnesikring: Generelt Sædepude Fastgørelse af sædepude Montering af sædepude Førerpladsen Advarselslamper Display og måleinstrumenter Klokken Horn og tegngivningslys Horn Udvendige lygter og tegngivningslys Vinduesvisker/sprinkler
8 EL-KØRETØJ: præsentation (1/5) Ladeledning 2 El-motor 3 Orangefarvet elektrisk ledningsføring 4 Batteri 5 12 volts batteri 1.2
9 EL-KØRETØJ: præsentation (2/5) El-køretøjet har specifikke karakteristika, og vi anbefaler derfor at læse denne vejledning omhyggeligt, da den beskriver dit el-køretøj. Særlig funktion Alf efter land er dette køretøj godkendt til kategorien for firhjulede eller for passagerkøretøjer. Det skal muligvis opfylde særlige krav i henhold til den krævede type kørekort for at kunne føre køretøjet, typen af vej, der bruges, osv. Sørg for at overholde lovgivningen i dit land. Batterier El-køretøjet har to typer batterier: Et traktionsbatteri. Et 12-volts batteri. 58-volts batteri Dette batteri lagrer den energi, der er nødvendig for, at motoren i dit el-køretøj kan fungere. Som alle andre batterier aflades det, eftersom det bliver brugt, og skal derfor oplades regelmæssigt. Du behøver ikke vente på, at den når reserveniveau, før du genoplader dit batteri. Ladetiden med husets strømudtag er cirka 3,5 timer for fuld opladning. Dit køretøjs kørestrækning afhænger af batteriets ladeniveau men også af din kørestil. Se afsnittet Køretøjets kørestrækning : gode råd i kapitel volts batteri Det andet batteri, som dit køretøj er udstyret med, er et 12-volts batteri: Det leverer den energi, der er nødvendig for, at køretøjets udstyr kan fungere korrekt (lygter, vinduesviskere m.v.). 12 V-batteriet oplades enten: Enten under opladning af batteriet; når tændingen er tilsluttet; eller når tændingen afbrydes regelmæssigt, når blot der er nok elektrisk energi tilbage i batteriet. Der henvises til afsnittet 12-volts batteri i kapitel
10 EL-KØRETØJ: præsentation (3/5) A Symbolet A lokaliserer de el-elementer i dit køretøj, der kan være til fare for din sikkerhed. Elektrisk kredsløb 58 volt Det elektriske kredsløb kan genkendes på den orange ledningsføring og på de elementer, der er mærket med symbolet ṑ. El-køretøjets fremdriftsystem anvender en jævnspænding på cirka 58 volt. Dette system kan være varmt, før og efter at tændingen er blevet afbrudt. Ethvert indgreb i eller ændring af el-systemet i køretøjet (komponenter, kabler, tilslutninger, batteri) er strengt forbudt, da det kan være til fare for din sikkerhed. Henvend dig til et autoriseret værksted. Risiko for brand, forbrænding eller elektriske stød, der kan medføre alvorlige kvæstelser. Støj El-køretøjer er særligt lydløse. Du er sandsynligvis ikke vant til dette endnu - og de andre trafikanter er det heller ikke. Det er svært for dem at høre, om køretøjet er i bevægelse. Vi råder dig altså til at huske at bruge fodgængeralarmen, især når du kører i byen eller manøvrerer (der henvises til afsnittet Fodgængeralarm i kapitel 1). Da motoren er stille, hører du lyde, som du ikke er vant til at høre (aerodynamiske lyde, dækstøj m.v.). Under opladning kan der komme lyde fra køretøjet (ventilator, relæer, m.v.). Da dit el-køretøj er lydløst, skal du altid trække håndbremsen og afbryde tændingen, når du forlader det. Dette kan i værste fald medføre alvorlige kvæstelser. 1.4
11 EL-KØRETØJ: præsentation (4/5) Kørsel Når du fjerner foden fra speederpedalen, genererer motoren elektrisk strøm under hastighedsreduktionen, der bruges til at genoplade batteriet Se afsnittet Økonometer i kapitel 2. En el-motor genererer en motorbremse, der er større end med en benzin- eller dieselbil. Af hensyn til din sikkerhed, skal du tilpasse din hastighed til trafikforholdene og undgå enhver brat manøvre med rattet, især på skrånenede eller glatte veje m.v. Hvis disse anbefalinger ikke overholdes, kan du miste herredømmet over køretøjet. Risiko for uheld eller alvorlig personskade. Gener under kørslen I førersiden må der kun anvendes måtter, der er tilpasset bilen, og som fastgøres med de forud installerede elementer. Kontrollér regelmæssigt, at de sidder godt fast. Der må ikke lægges flere måtter oven på hinanden. Risiko for at pedalerne sætter sig fast. Når du transporterer en passager, har det en virkning på ligevægten og vejgrebet, og det øger køretøjets bremseafstand. Tilpas din hastighed til trafikforholdene og undgå enhver brat manøvre, der kan forårsage tab af herredømmet over køretøjet. Risiko for uheld eller alvorlig personskade. 1.5
12 EL-KØRETØJ: præsentation (5/5) Dårligt vejr, oversvømmede veje: Kør ikke på en oversvømmet vej, hvis vandstanden overstiger den nederste fælgkant. Særlige tilfælde Hvis temperaturerne udenfor er meget høje, bliver en sikkerhedsmodus slået til. Kontrollampen på instrumentbrættet lyser. Denne modus nedsætter køretøjets motorkraft og kan køre indtil køretøjet standser. Det anbefales at parkere køretøjet og lade det elektriske system køle af indtil, at kontrollampen slukkes. Køretøjet genvinder herefter sin fulde ydelse. Efter en maksimal opladning af batteriet og under de første kilometer, hvor køretøjet er i brug, eller når udendørstemperaturen er meget lav, er motorbremsen forbigående reduceret. Indret din kørestil derefter. I tilfælde af, at køretøjet er neddykket i gulvhøjde, må køretøjet ikke genoplades, og der skal rettes henvendelse til en repræsentant for mærket. Risiko for elektriske stød, der kan føre til dødsfald. Motorbremsen kan under ingen omstændigheder træde i stedet for det at trykke på bremsepedalen. 1.6
13 VIGTIGE ANBEFALINGER Læs venligst disse instrukser omhyggeligt. Manglende overholdelse af disse instrukser kan medføre risiko for brand, forbrænding eller stød, der kan føre til dødsfald. I tilfælde af ulykke eller stød under køretøjet. I tilfælde af uheld eller stød på undervognen (for eksempel: kontakt med en stander, en høj fortovskant eller andre genstande i bebyggede områder) kan du komme til at beskadige det elektriske kredsløb eller batteriet. Få vognen kontrolleret på et autoriseret værksted. Rør aldrig ved komponenterne eller de orange ledninger, der kan ses inde- og udefra køretøjet. I tilfælde af alvorlig beskadigelse af batteriet kan der eventuelt forekomme lækager: Rør aldrig ved væsker (flydende...), der kommer fra batteriet; I tilfælde af fysisk kontakt skal du skylle grundigt med vand og kontakte en læge så hurtigt som muligt. I tilfælde af brand I tilfælde af brand skal du forlade vognen og få den ført bort med det samme, ret henvendelse til alarmcentralen og præciser, at det drejer sig om et el-køretøj. Anvend kun brandslukningsmidler af typen ABC eller BC, der er kompatible med brand på elektriske systemer, hvis du skal gribe ind. Brug ikke vand eller andre brandslukningsmidler. I ethvert tilfælde af beskadigelse af det elektriske kredsløb skal du rette henvendelse til et autoriseret værksted. Vedrørende enhver form for bugsering Der henvises til afsnittet Bugsering, nødhjælp i kapitel 5. Vask af køretøjet Vask aldrig køretøjet under opladning. Vask aldrig køretøjet eller batteriet med højtryksrenser. Vask aldrig køretøjet i vaskehal med ruller. Du risikerer at beskadige det elektriske kredsløb. Løftning Anvendelse af løfteværktøj (donkraft o.l.) direkte under batteriet for at løfte køretøjet er forbudt. For at udskifte et hjul, bedes du henvende dig til et autoriseret værksted. 1.7
14 EL-KØRETØJ: Opladning (1/5) 1 2 Principskema for ladning 1 Murstik eller, afhængigt af køretøj, ladeudtag 2 Ladeledning Vedr. alle spørgsmål om det nødvendige udstyr til opladning, kontaktes en repræsentant for mærket. 1.8
15 EL-KØRETØJ: Opladning (2/5) Vigtige anbefalinger til opladning af dit køretøj Læs venligst disse instrukser omhyggeligt. Manglende overholdelse af disse instrukser kan medføre risiko for brand, forbrænding eller stød, der kan føre til dødsfald. Installationer på husstik Få en fagmand til at undersøge, at hver stikkontakt, som du vil slutte ladeledningen til, er i overensstemmelse med gældende standarder og bestemmelser i landet, og især, at de har: En reststrømsanordning på 30mA, type A. En overstrømsbeskyttelsesanordning (sikring eller HFI-relæ på 16A beregnet til det anvendte stik); Overstrømsbeskyttelse i forbindelse med lyn i udsatte områder. Det anbefales at kontrollere funktionen af reststrømsanordningen en gang om måneden. Kontroller regelmæssigt, at husets eludtag eller murbeslag er i orden. Hvis den bliver slidt (korrosion, bliver brun m.v.), må den ikke anvendes. Opladning Vask aldrig køretøjet under opladning. Vask aldrig køretøjet eller batteriet med højtryksrenser. Kontroller altid, at stikket er rent, tørt og ikke anløbet før tilslutning. Risiko for kvæstelser og/eller elektriske stød, der kan medføre dødsfald. Hvis der er vand, tegn på rust eller fremmedlegemer i ladeledningens stik, må køretøjet ikke oplades. Brandfare. Forsøg ikke at indføre genstande i ladeledningens stik. Slut aldrig ladeledningen til et multistik eller en forlængerledning. Undlad at afmontere eller ændre ladeledningen. Brandfare. Tag vare på ledningen: Træd ikke på den, put den ikke i vand, træk behersket i den, kør ikke på den, udsæt den ikke for stød, hold den på afstand af varmekilder m.v. Hvis det blå (eller orange) beskyttelseslag, afhængigt af modellen, er beskadiget, må det ikke anvendes. Henvend dig til en repræsentant for mærket for udskiftning. 1.9
16 EL-KØRETØJ: Opladning (3/5) Ladeledning 2 Ledningen giver fuldstændig genopladning af batteriet på cirka 3,5 timer. Ledningen ligger i opbevaringsrummet foran i køretøjet. 2 Undgå at lade og parkere køretøjet under ekstreme temperaturforhold (varme eller kulde). Prioriter opladning af batteriet efter på et tempereret sted. Når den udendørs temperatur er negativ eller meget høj, øges batteriets opladningstid. Opladning kan blive umulig, hvis temperaturen er ekstremt lav. Når køretøjet er parkeret i over 7 dage ved temperaturer under cirka -25 C, kan opladningen af batteriet blive umulig. Når køretøjet er parkeret i over 3 måneder med et opladningsniveau nær nul, kan opladningen af batteriet blive umulig. For at bibeholde en levetid for dit batteri, skal du undgå at parkere dit køretøj i over en måned med et højt opladningsniveau, især i perioder med stærk varme. Gode råd Prioriter parkering og genopladning af køretøjet på et skyggefuldt/overdækket sted. Slid på ladeledningens beskyttelsesbetræk Ladekablet skal udskiftes, hvis det blå (eller orange) beskyttelseslag, afhængigt af modellen, er beskadiget. Hvis vognen ikke skal anvendes i længere tid, bør batteriet tages ud, eller oplades regelmæssigt, især i kolde perioder. Risiko for alvorlige kvæstelser og/eller elektriske stød, der kan føre til dødsfald. Brug ikke forlængerledning eller multistik. Brug kun en adaptor, der er godkendt af fabrikanten. Henvend dig til et autoriseret værksted. Brandfare. Kontroller altid, at stikket er rent, tørt og ikke anløbet før tilslutning. Risiko for kvæstelser og/eller elektriske stød, der kan medføre dødsfald. 1.10
17 EL-KØRETØJ: Opladning (4/5) Genopladning af batteriet Når tændingen er afbrudt: Åbn ladeklappen 3. Tag hele ladeledningen 2, der ligger i opbevaringsrummet foran i køretøjet, ud ved at trække moderat i ladestikket. Ladeledningens maksimumlængde er cirka 3 meter. Slut enden af ledningen til fødekilden (husstik, m.v.). Sørg for, at udtræksbegrænseren 8 på ladeledningen 2 ikke strammes under opladningen. 7 6 Under opladning vises følgende informationer: Kontrollampen 4. Den blinker for at angive, at batteriet modtager energi. Udført opladningsprocent 5. Kontrollampen 6 angiver, at ledningen er forbundet til fødekilden. Batteriet 7 angiver den mængde energi, der er oplagret i batteriet. Når opladningen er afsluttet, slukkes instrumentbrættet. Bemærk: Du behøver ikke vente: til du er på reserven for at genoplade dit køretøj, på fuldstændig genopladning af batteriet for at bruge køretøjet. Hvis der ikke er overspændingsbeskyttelse, frarådes det at oplade køretøjet i uvejr (lyn, m.v.). 2 Opladningen kan kun udføres med tændingen afbrudt. 1.11
18 EL-KØRETØJ: Opladning (5/5) 8 3 Særlige tilfælde Hvis stikket ikke kan tages ud af strømterminalen (stikket er mekanisk fastlåst), skal du dreje nøglen i tændingen som for at starte køretøjet, slukke den og så tænde den igen. Forsøget på at starte køretøjet afslutter opladningen, og dermed låses strømudtaget op. Gentag denne handling så mange gange, som det er nødvendigt. 2 2 Efter afslutning af opladningen er det normalt at høre en ventilationslyd fra køretøjet, hvis dette er tilsluttet stikkontakten. Under opladning skal du passe på ikke at stramme ladeledningen 2. Træk ikke køretøjet ved hjælp af ladeledningen. Hvis udtræksbegrænseren 8 er itu, udskiftes ladeledningen. Henvend dig til et autoriseret værksted. Forholdsregler under udtagning af stikket Tag ledningen ud af fødekilden ved at trække i ladestikket. Instrumentbrættet slukkes. Sæt ledningen 2 korrekt tilbage i opbevaringsrummet foran i køretøjet. Afhængigt af køretøj, lægges spidsen af stikket i holderen, eller med ledningsstikket nedad. Luk klappen 3. Kontrollér herefter, at det er ordentligt låst. Vigtigt: Før køretøjet startes, skal du sikre dig, at ledningen er korrekt anbragt i holderen, og at ladeklappen er lukket. 1.12
19 NØGLE A Ny eller ekstra nøgle Hvis du mister en nøgle eller ønsker en ekstra nøgle, skal du henvende dig til et autoriseret værksted. Nøgle A Kodet nøgle til tændings- og startkontakt, låsning/oplåsning af opbevaringspladser. Førerens ansvar under parkering eller standsning af bilen Forlad aldrig vognen med et barn, afhængige voksne eller et husdyr i vognen, heller ikke for et kort øjeblik. Disse kan udsætte sig selv eller andre for fare ved for eksempel at starte motoren eller aktivere udstyr. Dette kan i værste fald medføre alvorlige kvæstelser. Nøglen bør ikke anvendes til andre funktioner end dem, som er beskrevet i instruktionsbogen (oplukning af flasker, o.l.). 1.13
20 ÅBNING OG LUKNING AF DØRENE 1 Åbning indefra eller udefra Løft håndtaget 1 og før døren opad. Lukning Sænk døren, indtil den er låst fast. Af sikkerhedshensyn bør åbning og lukning kun ske, hvis vognen er standset. Førerens ansvar under parkering eller standsning af bilen Forlad aldrig vognen med et barn, afhængige voksne eller et husdyr i vognen, heller ikke for et kort øjeblik. Disse kan udsætte sig selv eller andre for fare ved for eksempel at starte motoren eller aktivere udstyr. Dette kan i værste fald medføre alvorlige kvæstelser. For din sikkerheds skyld: Tryk ikke på døren, når den er åben, og der er nogen til stede. Sørg for, at der ikke er mennesker eller dyr, der forhindrer lukning af dørene. Hold fast i døren under åbning, når køretøjet er parkeret på en stejl skråning. Dette kan i værste fald medføre alvorlige kvæstelser. Kør ikke med åben dør. Risiko for utilsigtet lukning. 1.14
21 STARTSPÆRRE Dette sikrer, at vognen kun kan startes af den person, som er i besiddelse af køretøjets kodede tændingsnøgle. Vognen vil automatisk være beskyttet, efter at motoren er standset. Ethvert indgreb eller ændring på startspærresystemet (elektroniske styreenheder, ledningsnet, m.v.) kan være farligt. Det bør udføres af specialuddannet personale på et autoriseret værksted. Funktionsprincip Når tændingen tilsluttes, lyser kontrollampen 1 i nogle sekunder, hvorefter den slukker (der henvises til afsnittet Start, stop af motor i kapitel 2). Hvis koden ikke genkendes, vil kontrollampen blinke hurtigt, og vognen kan ikke starte. 1 Kontrollampe for beskyttelse af vognen Efter standsning af motoren vil kontrollampen 1 blinke, hvilket angiver, at vognen er beskyttet. Kontrollampe for funktionsfejl Hvis lampen efter startforsøg fortsat blinker eller lyser konstant, angiver dette en funktionsfejl i anlægget. I dette tilfælde skal du bruge den anden nøgle (som blev leveret med vognen). Hvis problemet vedvarer, må der rettes henvendelse til en autoriseret forhandler, som er den eneste, der er uddannet til at udbedre fejl på startspærresystemet. Når startspærren er aktiveret, kan håndbremsen ikke løsnes. 1.15
22 FORSÆDE 2 Adgang til bagsæde Løft remmen 2, og lad førersædet glide fremad. For at sætte sædet tilbage i kørselsposition, trækkes remmen 2 bagud i køretøjet til den valgte position. 1 For at flytte sædet frem eller tilbage Løft håndtaget 1 for at låse sædet op. Forskyd sædet til den ønskede position, slip håndtaget, og kontrollér, at sædet er fastlåst. Af sikkerhedshensyn tilrådes det kun at foretage indstillingerne med vognen standset. Sørg for at sædet låses på plads. Der må ikke ligge løse genstande i vognbunden: I tilfælde af en kraftig opbremsning kan løse genstande blive kastet ind under pedalerne, som så ikke vil kunne betjenes korrekt. 1.16
23 SIKKERHEDSSELER (1/3) For din egen sikkerheds skyld skal du altid anvende sikkerhedsseler uanset køreturens længde. Desuden bør du overholde de lokale love i det land, hvori du befinder dig. Før du starter, indstilles først førersædet og derefter passagerernes sæder, og endelig justeres alle sikkerhedsselerne for at opnå den største sikkerhed. Indstilling af kørestilling Sæt dig godt ned i sædet. Dette er vigtigt for at opnå den korrekte støtte af ryggen; Indstil sædet i længderetningen i forhold til pedalerne. Sædet bør skubbes så langt tilbage som muligt, så pedalerne kan trædes i bund. 1 Sikkerhedssele i førerside Før højre skulder under sikkerhedsselen 1. 2 For ikke at genere ydersikkerhedsselens funktion, skal du passe på ikke at indføre genstande mellem ryglænet 2 på forsædet og selen 1. Risiko for kvæstelser i tilfælde af uheld. 1 Hvis sikkerhedsselerne ikke er korrekt indstillet eller er snoet, kan det medføre risiko for kvæstelser i tilfælde af et sammenstød. Benyt kun en sikkerhedssele til en enkelt person, barn eller voksen. Også gravide kvinder bør anvende sikkerhedssele. I dette tilfælde skal man sørge for, at hofteselen ikke strammer for kraftigt over maven, dog uden at være for løs. Brug ikke yderselen til føreren alene. Denne sele er beregnet til at supplere sikkerhedsselen. 1.17
24 SIKKERHEDSSELER (2/3) 3 3 Oplåsning Tryk på knappen 6, og selen bliver trukket ind af oprulleren. Slip ikke selen, men følg den ind med hånden Låsning Træk selen langsomt ud uden at rykke i den, og sørg for at fastgøre låsetappen 5 i låsebeslaget 4 (kontroller, at den er fastlåst, ved at trække i låsetappen 5). Hvis selen blokeres, rulles den et godt stykke ind og derefter ud igen. Hvis selen er helt blokeret, trækkes langsomt, men med en vis styrke, indtil selen er trykket ca. 3 cm ud. Lad den rulle ind igen af sig selv, og træk den derefter ud igen. Hvis problemet vedvarer, skal du kontakte et autoriseret værksted. Indstilling af sikkerhedsselerne Læn dig tilbage mod ryglænet. Brystselen 3 skal sidde så tæt som muligt på det nederste af halsen, men må dog ikke sidde på halsen. Hofteselen 7 skal ligge fladt på lårene og mod bækkenpartiet. Selen skal så vidt muligt ligge helt tæt mod kroppen. Eks.: Undgå indskudte genstande m.v
25 SIKKERHEDSSELER (3/3) Der må ikke foretages ændringer af det originalt monterede fastspændingsudstyr: Seler og sæder samt disses fastgørelser. I særlige tilfælde (f.eks. montering af sædepude) kontaktes en repræsentant for mærket. Der må ikke anvendes genstande til at opnå spillerum i selerne (f.eks. klemmer, clips eller lign.): da en for slap sikkerhedssele kan medføre alvorlige kvæstelser i tilfælde af et sammenstød. Brystselen må aldrig føres under armen eller bag ryggen. Hver sele må kun anvendes til en enkelt person, og anbring aldrig et barn på skødet og i din egen sele. Selen må ikke være snoet. Efter et uheld skal man få efterset selerne, og om nødvendigt udskifte dem. Det samme gælder, hvis selerne viser tegn på at være slidte, eller har andre fejl. Sørg for at anbringe selens låsetap i det korrekte låsebeslag. Der må ikke indføres genstande i selens låsebeslag, som kan nedsætte dens funktion. Sørg for, at låsebeslaget er anbragt ordentligt (det må ikke skjules, knuses, dækkes etc. af personer eller genstande). 1.19
26 EKSTRA SIKKERHEDSUDSTYR PÅ FORSÆDERNE (1/3) Udstyret omfatter: Sideholdesele. Kraftbegrænsere for skulderselen. Frontairbag i førerside. Disse systemer er beregnet til at fungere enkeltvis eller samtidig i tilfælde af et frontalsammenstød. Afhængig af sammenstødets kraft kan systemet udløse: Blokering af sikkerhedssele og sideholdesele. Frontal airbag. Efter et sammenstød skal alle enheder i sikkerhedssystemet kontrolleres. Indgreb i sikkerhedssystemet (airbags, elektriske styreenheder, ledningsnet) samt genanvendelse af komponenter på andre, selv identiske, vogntyper, er strengt forbudt. For at undgå enhver risiko for, at dele af systemet udløses i utide, hvilket kan medføre kvæstelser, skal alle indgreb på airbags udføres af uddannet personale på et autoriseret værksted. Kontrol af kollisionsfølerens elektriske specifikationer må kun udføres af specialuddannet personale, og med anvendelse af et særligt udstyr. Når køretøjet engang skal ophugges, skal du henvende dig til et autoriseret værksted for at få fjernet gasgeneratoren for airbaggen. 1.20
27 EKSTRA SIKKERHEDSUDSTYR PÅ FORSÆDERNE (2/3) Sideholdesele Der henvises til afsnittet Sikkerhedsseler i kapitel 1. Kraftbegrænser Ved en bestemt sammenstødskraft vil denne mekanisme udløses, og begrænse sikkerhedsselens tryk mod kroppen til et tåleligt niveau. Airbag Den sidder ved forsædet. En mærkat Airbag på rattet minder om tilstedeværelsen af dette udstyr. Airbag-systemet består af: En airbag med gasgenerator, som er monteret på rattet. en elektronisk styreenhed til overvågning af systemet, som styrer den elektriske tænding af gasgeneratoren; en enkelt kontrollampe å på instrumentbrættet. Airbagsystemet bygger på et pyroteknisk princip, hvilket betyder, at der ved airbaggens udløsning opstår en varmeudvikling og frigøres røg (hvilket ikke er tegn på, at der opstår brand), ligesom der frembringes en eksplosionsagtig støj. Airbaggens oppustning, som skal ske øjeblikkeligt, kan medføre skrammer på huden eller andre ubehageligheder. 1.21
28 EKSTRA SIKKERHEDSUDSTYR PÅ FORSÆDERNE (3/3) De følgende instruktioner gives for ikke at hindre airbag ens oppustning, og for at undgå direkte alvorlige skader som følge heraf. Funktionsprincip Airbagsystemet fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Ved et kraftigt frontaltsammenstød vil airbaggen øjeblikkelig blive oppustet, og således dæmpe anslaget af førerens hoved og bryst mod rattet. Herefter vil den øjeblikkeligt efter sammenstødet tømmes for luft for at udelukke enhver forhindring i at kunne komme ud af vognen. Advarsler vedrørende airbag i førersiden Der må ikke foretages ændringer på rattet eller airbag en. Enhver form for tildækning af airbag en i rattet er forbudt. Der må ikke fastgøres udstyr eller andet (nåle, logo er, ur, mobiltelefonholder, osv.) på rattet. Afmontering af rattet må kun foretages af specialuddannet personale på et autoriseret værksted. Undgå en kørestilling tæt på rattet: indtag en kørestilling med let bøjede arme (se afsnittet Indstilling af kørestilling i kapitel 1). Dette vil sikre, at der er tilstrækkelig plads til oppustning og korrekt funktion af airbaggen. 1.22
29 EKSTRA SIKKERHEDSUDSTYR De følgende instruktioner gives for ikke at hindre airbag ens oppustning, og for at undgå direkte alvorlige kvæstelser som følge heraf. 1 Airbagsystemet er konstrueret med henblik på at supplere sikkerhedsselernes virkning, og airbag en og sikkerhedsselen udgør således et sammenhængende beskyttelsessystem. Det er derfor vigtigt altid at anvende sikkerhedsselen, da passagererne ellers kan blive udsat for alvorlige kvæstelser i tilfælde af et sammenstød, ligesom der er en forøget risiko for hudlæsioner forårsaget af airbag ens oppustning. Airbaggen udløses ikke systematisk i tilfælde af, at vognen vælter, eller ved kraftig påkørsel bagfra. Påkørsel af kantsten og slag fra huller i vejen kan fremprovokere udløsning af sikkerhedssystemet. Ethvert indgreb samt ændringer i airbagsystemet (airbag, styreboks, el-kabler o.l.) er strengt forbudt (må kun foretages af specialuddannet personale på et anerkendt værksted for bilmærket). For at sikre korrekt funktion og undgå enhver risiko for, at airbag en udløses i utide, skal alle indgreb udføres af uddannet personale på et anerkendt værksted for bilmærket. Af sikkerhedshensyn bør airbagsystemet kontrolleres, hvis vognen har været udsat for skade, tyveri, eller tyveriforsøg. Ved udlån eller videresalg af vognen bør låneren/den nye ejer informeres om disse forhold, ligesom instruktionsbogen bør overdrages. Når vognen en gang skal ophugges, bør du henvende dig til et anerkendt værksted for bilmærket for at få fjernet airbagsystemet med gasgeneratorerne. Unormal funktion Når tændingen tilsluttes, tændes denne kontrollampe 1 å på instrumentbrættet og slukkes efter nogle sekunders forløb. Hvis den ikke tænder ved tilslutning af tændingen, eller hvis den tænder med motoren startet, betyder det, at der er en defekt i systemet (airbag m.v.) på forsædet. Henvend dig snarest til et autoriseret værksted. Al forsinkelse i denne procedure påvirker sikkerheden i vognen. 1.23
30 SIKKERHED FOR BØRN: generelt (1/2) Børn i bilen Barnet skal, ligesom den voksne, sidde korrekt og være fastspændt, uanset hvor kort turen er. Du er ansvarlig for de børn som du har med i bilen. Barnet er ikke en miniaturevoksen. Barnet er udsat for særlig risiko for kvæstelser, da barnets muskler og knogler ikke er fuldtud udviklede. Sikkerhedsselen alene er ikke passende for kørsel med barn i bilen. Brug en sædepude og brug den korrekt. Førerens ansvar Brug aldrig opbevaringspladsen som sædepude til et barn eller et dyr. Dette kan medføre en farlig situation for dem eller for føreren i tilfælde af brat opbremsning eller sammenstød. Risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. Et sammenstød ved 50 km/t svarer til et frit fald på 10 meter. At undlade at fastspænde et barn i vognen, svarer til at lade det lege på en altan i 4. sals højde uden rækværk! Hold aldrig et barn i dine arme. I tilfælde af ulykke kan du ikke fastholde barnet, selv om du selv er fastspændt. Hvis dit køretøj har været impliceret i en færdselsulykke, skal du udskifte sædepuden og få undersøgt sikkerhedsselerne. Førerens ansvar under parkering eller standsning af bilen Forlad aldrig vognen med et barn, afhængige voksne eller et husdyr i vognen, heller ikke for et kort øjeblik. Disse kan udsætte sig selv eller andre for fare ved for eksempel at starte motoren eller aktivere udstyr. Dette kan i værste fald medføre alvorlige kvæstelser. 1.24
31 SIKKERHED FOR BØRN: generelt (2/2) Anvendelse Kun et sæde af sædepudetypen må anvendes. Hvilket beskyttelsesniveau sædepuden giver, afhænger af dens evne til at tilbageholde barnet og af, hvordan den er monteret. En dårlig installation i bilen forringer barnets beskyttelse i tilfælde af brutal opbremsning eller stød. Inden du køber en sædepude, skal du kontrollere, at den er i overensstemmelse med reglerne i det land, du befinder dig i, og at den kan monteres i din vogn. Kontakt en repræsentant for dit bilmærke for at finde de sædepuder, der anbefales til din vogn. Læs brugsanvisningen, inden sædepuden monteres, og overhold instruktionerne. I tilfælde af problemer med installationen kontaktes fabrikanten af udstyret. Opbevar brugsanvisningen sammen med sædepuden. Vis et godt eksempel ved at spænde din sikkerhedssele, og lær dit barn: at fastspænde sig korrekt, at stige ind og ud af bilen i modsat side af trafikken. Brug ikke brugte barnesæder eller barnesæde uden brugsanvisning. Hold øje med at ingen genstande i eller i nærheden af barnesædet, generer dets installation. Efterlad aldrig et barn alene i bilen uden overvågning. Kontroller, at dit barn altid er fastspændt, og at sikkerhedsselen er korrekt indstillet og tilpasset. Lad ikke barnet stikke hovedet ud af bilen. Kontroller, at barnet bevarer en korrekt siddestilling under hele kørselen, specielt når det sover. 1.25
32 SIKKERHED FOR BØRN: Sædepude Kun et sæde af sædepudetypen må anvendes. Sædepuder Fra 15 kg eller 4 år kan barnet køre siddende på en sædepude, som kan tilpasse sikkerhedsselen til kropsbygningen. Sædepuden skal være forsynet med styrebeslag, der fastholder sikkerhedsselen på barnets lår og ikke på maven. Et ryglæn, der kan indstilles i højden, og som er udstyret med et styrebeslag til sikkerhedsselen, tilrådes for at placere sikkerhedsselen midt på skulderen. Selen må aldrig være på halsen eller armen. Vælg et sæde, der omslutter barnet for en bedre sidebeskyttelse. Førerens ansvar Brug aldrig opbevaringspladsen som sædepude til et barn eller et dyr. Dette kan medføre en farlig situation for dem eller for føreren i tilfælde af brat opbremsning eller sammenstød. Risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. 1.26
33 SIKKERHED FOR BØRN: Fastgørelse af sædepude Fastgørelsen med sikkerhedssele Sikkerhedsselen skal tilpasses for at sikre dens funktion i tilfælde af kraftig opbremsning eller stød. Overhold placeringen for sikkerhedsselen, som er angivet af fabrikanten af sædepuden. Kontroller altid, at sikkerhedsselen er spændt korrekt ved at trække i den, spænd den derefter maksimalt ved at trykke på sædepuden. Kontroller, at sædepuden bliver holdt på plads ved at udføre bevægelser til højre/ venstre og op/ned: Sædepuden skal forblive solidt fastgjort. Kontroller, at sædepuden ikke er monteret på skrå. Brug ikke en sædepude, der risikerer at oplåse selen, som holder den: Sædepudeunderlaget må ikke hvile på sikkerhedsselens låsetap og/ eller spænde. Sikkerhedsselen må aldrig være slap eller snoet. Den må aldrig føres under armen eller bag ryggen. Kontroller, at selen ikke er beskadiget af skarpe genstande. Hvis sikkerhedsselen ikke fungerer korrekt, kan den ikke beskytte barnet. Søg råd på et autoriseret værksted. Brug ikke denne plads, så længe selen ikke er repareret. Der må ikke foretages ændringer af de originalt monterede systemelementer: Seler og sæder samt disses fastgørelser. 1.27
34 BØRNESIKRING: Montering af sædepude (1/3) På bagsædet Af hensyn til barnets sikkerhed, skubbes forsædet så langt frem som muligt for at montere sædepuden, skub derefter sædet helt tilbage, uden at det kommer i kontakt med barnet. Kontroller, at sædepuden hviler mod ryglænet i køretøjet. Kontroller, at monteringen af sædepuden i køretøjet ikke risikerer at frigøre sig fra soklen. Fastgør altid sædepuden til køretøjet, også selv om den ikke er i brug, således at den ikke ændrer sig til et projektil i tilfælde af brat opbremsning eller sammenstød. Sørg for, at sædepuden eller barnets fødder ikke generer, så sædet foran ikke kan låses korrekt på plads. Se afsnittet Forsæde i kapitel
35 BØRNESIKRING: Montering af sædepude (2/3) ² Der må ikke monteres barnestol på dette sæde. Plads kun godkendt til fastgørelse med sikkerhedssele af en godkendt Universal sædepude. Brug af et sikkerhedssystem, som ikke passer til vognen, vil ikke beskytte babyen eller barnet korrekt. Det risikerer svære eller livsfarlige kvæstelser. 1.29
36 BØRNESIKRING: Montering af sædepude (3/3) Oversigten nedenfor gentager de samme oplysninger, som illustrationen på foregående side for at overholde de gældende bestemmelser. Barnesædets type Barnets vægt Bagsæde Babylift anbragt på tværs Gruppe 0 Skålformet barnestol med ryggen mod kørselsretningen Gruppe 0 eller 0+ Barnestol anbragt med ryggen mod kørselsretningen Gruppe 0+ og 1 Barnestol anbragt med front mod kørselsretningen Gruppe 1 Sædepude Gruppe 2 og 3 < til 10 kg X < til 13 kg og 9 til 18 kg X 9 til 18 kg X 9 til 18 kg X 15 til 25 kg, og 22 til 36 kg UF (1) X = Sæde, der ikke er godkendt til montering af et barnesæde. UF = Plads kun godkendt til fastgørelse med sikkerhedssele af en godkendt Universal sædepude. Tjek, at den kan monteres. (1) Placer sædepudens ryglæn i kontakt med køretøjets ryglæn, træk forsædet tilbage, uden at det kommer i kontakt med barnet. 1.30
37 FØRERPLADS Tilstedeværelsen af det udstyr, der beskrives herefter, AFHÆNGER AF MODEL OG LAND og 12 El-styrede sidespejle For at indstille sidespejlet trykkes på spejlet. 8 Tændingskontakt med nøgle. 9 Håndbremse. 10 Betjeninger til: Fremadgående kørsel. Neutral. Bakkørsel. 11 Kontakt til katastrofeblink Opbevaring og tilbehørsstrømudtag. 2 Kontakt til: Lydadvarsel. blinklys, udvendigt lys, Lydadvarsel til fodgængere. 3 Instrumentbræt 4 Airbag i førerside. 5 Kontakt til forrudevisker/sprinkler, Kontakt for skift af informationer i informationscentret. Kontakt til afrimning af forruden. 6 Opbevaring med aflåsning. 1.31
38 KONTROLLAMPER (1/3) Tilstedeværelsen og funktionen af kontrollamperne AFHÆNGER AF VOGNENS UDSTYR OG DET PÅGÆLDENDE LAND. A u Kontrollampe for positionslys á Kontrollampe for fjernlys d Kontrollampe for blinklys ê Kontrollampe for startspærre Se afsnittet Elektronisk start- i kapitel 1. spærre Kontrollampe klar til kørsel Se afsnittet Start, stop af motor i kapitel 2. å Kontrollampe for airbag Lampen tændes, når tændingen tilsluttes, og slukker efter nogle sekunder. Hvis den ikke tændes, når tændingen tilsluttes, eller hvis den tændes under kørslen, angiver dette en fejl i systemet. Henvend dig snarest til et autoriseret værksted. Kontrollampe for tilkobling af ladeledningen Den tændes, når ladeledningen er tilkoblet el-forsyningen. Instrumentbræt A: Det oplyses ved aktivering af tændingskontakten. Kontrollampen ø kræver, at du snarest muligt henvender dig til et autoriseret værksted, men kør med moderat hastighed. Hvis denne forholdsregel ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af bilen. Kontrollampen informerer dig, for din egen sikkerhed, om at stoppe, så snart trafikken tillader det. Stands motoren og genstart den ikke. Henvend dig til et autoriseret værksted. Hvis der ikke forekommer noget visuelt signal eller lydsignal, angiver dette en fejl ved instrumentbrættet. Dette betyder, at du bør standse øjeblikkeligt, så snart færdselen tillader det. Sørg for at parkere vognen et sikkert sted, og kontakt et autoriseret værksted. 1.32
39 KONTROLLAMPER (2/3) Tilstedeværelsen og funktionen af kontrollamperne AFHÆNGER AF VOGNENS UDSTYR OG DET PÅGÆLDENDE LAND. A ø Advarselslampe Den tændes ved tilslutning af tændingen og slukkes, så snart motoren startes. Kan tænde sammen med andre kontrollamper på instrumentbrættet. Du skal stoppe snarest muligt på et autoriseret værksted, men kør med moderat hastighed. Hvis denne forholdsregel ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af bilen. Advarselslampe for øjeblikkelig STOP Den tændes ved tilslutning af tændingen og slukkes, så snart motoren startes. Den tændes samtidig med andre kontrollamper og følges af et lydsignal. Den informerer dig, for din egen sikkerhed, om at stoppe, så snart trafikken tillader det. Stands motoren og genstart den ikke. Henvend dig til et autoriseret værksted. Særlige funktion: Hvis køretøjets hastighed er for høj på stejle hældninger, tændes der en advarselslampe efterfulgt af et lydsignal. Du skal derefter nedsætte hastigheden. Risiko for at beskadige motoren. Kontrollampen slukkes, når køretøjet igen kommer ned under maksimal hastighed. Kontrollampe for afrimning af forruden. Ú Kontrollampe for 12 volts batteri Hvis den lyser, skal du begrænse anvendelsen af udstyr og tilbehør, der forbruger energi, når du ikke har brug for det. Hvis den forbliver tændt, skal du stoppe snarest muligt på et autoriseret værksted. Hvis lampen tændes sammen med kontrollampen og et lydsignal, er dette tegn på en fejl i 12-volt batteriets ladekredsløb. Stands vognen og kontakt et autoriseret værksted. D Kontrollampe for trukket håndbremse og mulig fejl på bremsesystemet Tændes, når tændingen tilsluttes og slukker, når håndbremsen slækkes. Hvis lampen tænder under opbremsning samtidig med kontrollampen og er fulgt af et lydsignal, angiver det, at væskestanden i kredsløbet er for lav, eller at der er en fejl i bremsesystemet. Stands vognen og kontakt et autoriseret værksted. 1.33
40 KONTROLLAMPER (3/3) Tilstedeværelsen og funktionen af kontrollamperne AFHÆNGER AF VOGNENS UDSTYR OG DET PÅGÆLDENDE LAND. A Kontrollamper for temperaturen i det elektrotekniske system Når kontrollampen tændes, er det tegn på en for høj temperatur i motoren eller batteriet. Tillæg dig en mere blød kørestil. Når kontrollampen lyser, kan køretøjets ydelser være nedsat. Kontrollampe for lavt batteriniveau Den tændes, når batteriets opladningsniveau har nået sin reservetærskel. Se afsnit- Display og måleinstrumenter i kapitel 2. tet Advarselslampe for det elektroniske system Hvis den tænder under kørslen, er det tegn på en elektroteknisk fejl vedrørende det elektriske kredsløb "58 volt". Henvend dig snarest til et autoriseret værksted. Når køretøjet er startet eller under kørslen, og det blinker efterfulgt af advarselslampen, og lyder et bip, betyder det, at ladeklappen er åben eller ikke korrekt lukket. Stop køretøjet, og sluk tændingen, og kontrollér, at ladekablet er afbrudt, og at ladeklappen er helt lukket. Anvendes ikke ERROR Anvendes ikke + Anvendes ikke 1 Positionslys 1 for gearvælger (N, D eller R). 1.34
41 DISPLAY OG MÅLEINSTRUMENTER (1/2) Tilstedeværelsen og funktionen af display og måleinstrumenter AFHÆNGER AF UDSTYRET OG LANDET. 2 Immobiliseringstærskel nås snart Når batteriet har nået mindst 6 % opladning, vil lydsignalet blive gentaget for hver 20 sekunder, og kontrollampen Ṏ blinker. Motoreffekten falder efterhånden, indtil vognen standser. Se afsnittet Bugsering: i tilfælde af energimangel i kapitel 5. 1 Opladningsniveau 1 Viseren angiver den resterende energimængde. Bemærk: Hver gang tændingen afbrydes, genberegnes det resterende energiniveau. Under gentilslutning af tændingen kan man derfor se en lille variation i visning af niveauet. Reservetærskel Når batteriet når cirka 12 % opladning, vil kontrollampen Ṏ tændes ledsaget af et lydsignal. For at optimere din kørestrækning, se afsnittet Gode råd : energiøkonomi i kapitel 2. 3 Økonometer 2 Der henvises til afsnittet Økonometer i kapitel 2. Speedometer 3 I kilometer eller miles per time. 1.35
42 DISPLAY OG MÅLEINSTRUMENTER (2/2) 4 5 Særlige forhold ved visning af forventet kørestrækning Sportskørsel får hurtigt værdien for den forventede kørestrækning til at falde. Efter at være vendt tilbage til en mere smidig kørsel, er det nødvendigt at køre flere kilometer for at komme tilbage til en vurdering, der er nærmere virkeligheden. Den forventelige kørestrækning, der vises efter opladning af batteriet, beregnes ud fra forbruget under de sidste 150 kørte kilometer. Display 4 Et langt tryk på knappen 5> vil nulstille triptælleren. Displayet skal vise Triptæller. 6 Områderne 6 på instrumentbrættet giver mulighed for at få vist de oplysninger, der er beskrevet herefter, ved gentagne tryk på tasten 5: beregnet kørestrækning før påfyldning; Samlet kilometertal. Kørt distance (triptæller). Øko-score. Klokkeslæt (CS : Clock setting). Instrumentbræt konfigureret i miles Det er muligt at skifte til km/t. Tryk på knappen 5 og tilslut tændingen. Kontrollampen for hastighedsmåling blinker i ca. tre sekunder, hvorefter den nye måleenhed først blinker, og derefter lyser konstant; Slip knappen 5. For at vende tilbage til visning i miles anvendes samme fremgangsmåde. Bemærk: ved overskridelse af de maksimalt opnåelige værdier sker der en automatisk nulstilling af informationerne. 1.36
43 KLOKKESLÆT 1 2 Udfør korte tryk på knappen 2 så mange gange, som det er nødvendigt for at indstille timerne. Udfør et langt tryk på knappen 2 for at godkende timetallet. Minuttallet blinker. Udfør korte tryk på knappen 2 så mange gange, som det er nødvendigt for at indstille minutterne. Udført et langt tryk på knappen 2 for at godkende minuttallet. Når tændingen er tilsluttet, vises klokkeslættet på instrumentbrættet. Indstilling af uret på instrumentbrættet 1 Udfør korte tryk på knappen 2 så mange gange, som det er nødvendigt for at vise klokkeslættet. Udfør et langt tryk på knappen 2. Timerne blinker. 1.37
44 HORN OG TEGNGIVNINGSLYS Blinklys 0 1 Flyt kontaktarmen 1 parallelt med rattet og til den side, rattet drejes. Ved kørsel på motortrafikveje er rattets bevægelser normalt ikke tilstrækkelige til at få kontaktarmen til automatisk at vende tilbage til 0. Der findes ligeledes en mellemposition, som du skal holde kontaktarmen i under manøvren. 2 Når kontaktarmen slippes, vender den automatisk tilbage til 0. Horn Tryk på spidsen af kontaktarmen 1. Overhalingsblink Træk kontaktarmen 1 ind mod dig selv for at blinke før overhaling. é Havariblinklys Tryk på kontakten 2. Herved bringes samtlige blinklys (undtagen sideblinklys) i funktion. Skal kun bruges i tilfælde af fare for at advare de andre bilister om, at du bliver nødt til at stoppe på et ikke reglementeret eller et ulovligt sted, eller at du befinder dig i nogle særlige kørsels- eller trafikforhold. 1.38
45 LYDADVARSEL TIL FODGÆNGERE El-køretøjer er særligt lydløse. Dette system gør det muligt at advare de andre trafikanter, især fodgængere og cyklister, om, at du er der. 1 2 Aktivering af systemet Med motoren i gang drejes den midterste ring 1 på kontaktarmen, indtil symbolet ṫ vises ud for mærket 2. Deaktivering af systemet Drej igen midterringen 1 til position
46 UDVENDIGE LYGTER OG TEGNGIVNINGSLYS (1/2) 1 2 A A á Fjernlys Med kontaktarmen A i position k trækkes den mod dig selv. Der tændes en kontrollampe i instrumentbordet. Ved påny at trykke kontaktarmen A op mod rattet skiftes tilbage til nærlys. e Slukning af lygterne Sæt kontaktarmen tilbage i dens oprindelige position. Når motoren startes, forbliver nærlyset tændt. De slukkes, når motoren stoppes. Kørelys Nærlyset tændes, uden at kontaktarmen A bruges, når motoren startes. u Positionslys Drej det yderste 1 af kontaktarmen A, indtil symbolet står ud for mærket 2. Instrumentbelysningen dæmpes. k Nærlys Manuel funktion Drej det yderste 1 af kontaktarmen A, indtil symbolet står ud for mærket 2. Når tændingen er slukket, er det umuligt at tænde for lygterne (for at undgå betjening af lygterne under parkering). Når køretøjet kører med den maksimale tilladte belastning (se oplysningerne om Vægt i afsnit 6), skal forlygtehøjden justeres af en autoriseret forhandler, mens køretøjet kører. 1.40
47 UDVENDIGE LYGTER OG TEGNGIVNINGSLYS (2/2) Lydsignal for tændte lygter Hvis kontaktarmen ikke bringes tilbage til udgangsposition e, efter at motoren er stoppet, lyder et alarmsignal fire gange for at advare dig. 3 Retroreflektorer 3 Husk at kontrollere tilstanden af retroreflektorerne i siden regelmæssigt. Udskift dem, hvis de er beskadiget. 1.41
48 VINDUESVISKER, SPRINKLER 1 1 Ved indgreb skal du sikre dig, at kontaktarmen for viskerne står i position A (stop). Risiko for kvæstelser. A B C n Vinduesvisker Med tændingen tilsluttet bevæges kontaktarmen 1: A Stop B Intervalvisker Viskerne standser nogle sekunder mellem hvert viskerslag. C Uafbrudt langsom viskerhastighed D Uafbrudt hurtig viskerhastighed D Sprinkler Med tændingen tilsluttet trækkes kontaktarmen 1 op imod dig selv. I sne- eller frostvejr bør det kontrolleres, at viskerbladene ikke er frosset fast til ruderne. Kontroller viskerbladets tilstand. Det bør udskiftes, så snart dets effektivitet forringes: Cirka én gang årligt. Før hvert indgreb på forruden (vask af vognen, afrimning, rengøring af forruden m.v.) skal kontaktarmen 1 sættes i position A (stop). Risiko for kvæstelser og/eller beskadigelser. Hold øje med vinduesviskerbladets tilstand. Dets levetid afhænger af dig: Det skal være rent: Rengør regelmæssigt viskerbladet og forruden med sæbevand. Anvend den ikke på en tør forrude. Fjern den fra forruden, når den ikke har fungeret i længere tid. Den skal under alle omstændigheder skiftes ud, når dens effektivitet bliver nedsat: Cirka én gang årligt. 1.42
49 Kapitel 2: Kørsel (gode råd om kørselsøkonomi og miljøhensyn) Start, stop motoren Gearstang håndbremse Bilens rækkevidde: Gode råd Miljøet økonometer Øko-forbrug
50 START, STOP AF MOTOREN Positionen Tilbehør A Når tændingen er slået fra, sker det intet energiforbrug. Standsning af motoren Drej nøglen tilbage i position Stop. Kontrollampen Ṑ slukker. Positionen Stop og spærring af rat og håndbremse St Rattet frigøres ved, at rattet og nøglen bevæges let fra side til side. Rattet låses ved, at nøglen trækkes ud, og rattet drejes, til ratlåsen blokeres. For at løsne håndbremsen, henvises der til afsnittet Håndbremse i kapitel 2. Positionen Kør M Tændingen er tilsluttet. Position Start D Start af motor Før nøglen til position D og hold den i denne position, indtil der kommer et lydsignal. Slip derefter nøglen. Så snart kontrollampen Ṑ tændes, er køretøjet klar til at køre. Førerens ansvar under parkering eller standsning af bilen Forlad aldrig vognen med et barn, afhængige voksne eller et husdyr i vognen, heller ikke for et kort øjeblik. Disse kan udsætte sig selv eller andre for fare ved for eksempel at starte motoren eller aktivere udstyr. Fare for alvorlige kvæstelser. Køretøjet kan ikke startes, hvis ladekablet er tilsluttet strømmen, eller hvis ladeklappen er åben. 2.2
51 TRANSMISSION (1/2) 2 D Kørsel Tryk på kontakten D, hvorefter der kommer et lydsignal. Under kørslen trykkes mere eller mindre på speederpedalen alt efter den ønskede hastighed. 1 Display 1 Displayet 1 på instrumentbrættet informerer dig om gearvælgerens 2 position. Valgbetjening 2 D: fremadgående kørsel N: neutral R: bakkørsel Igangsætning Tilslut tændingen. Start motoren. Med foden på bremsepedalen løsnes håndbremsen (der henvises til afsnittet Håndbremse i kapitel 2), hvorefter du kan køre. Gearvælgeren må kun sættes i position D eller R, når vognen holder stille, med foden på bremsepedalen og speederpedalen løftet. For at beskytte ladeledningens uskadthed, skal du systematisk kontrollere, at den sidder korrekt i holderen, før du starter. R N Start på skråning Under start på en skråning, skal du løsne håndbremsen og trykke på bremsepedalen, før du trykker på speederen. Bakkørsel Tryk på kontakten R. Når tændingen er tilsluttet, tændes baklygterne, så snart bakgearet bringes i indgreb. Der kommer et lydsignal. Start af bilen kan ikke ske, hvis ladeledningen er tilsluttet og under forsyning. 2.3
52 TRANSMISSION (2/2) N Kortvarig standsning Ved stop og med motoren i gang, lyder der, når position D eller R er i brug, et lydsignal, og kontrollampen Ṑ blinker, indtil en af følgende betingelser er opfyldt: Tryk på bremsepedalen. Tryk på speederpedalen. Tryk på kontakten N. Træk i håndbremse. 3 Standsning Parkering Når køretøjet holder stille, trykkes på kontakten N. Kontrollampen 3 vises på instrumentbrættet. Træk håndbremsen (der henvises til afsnittet Håndbremse i kapitel 2). I tilfælde af stød på undervognen under en manøvre (for eksempel: kontakt med en helle, et forhøjet fortov eller andet vejudstyr), kan vognen (f.eks. deformering af en aksel), det elektriske kredsløb eller batteriet blive beskadiget. Rør ikke ved kredsløbets dele eller eventuelle lækager eller væsker. For at undgå enhver risiko bør du hurtigst muligt få vognen kontrolleret på et autoriseret værksted. Risiko for alvorlige kvæstelser eller elektrisk stød. Bemærk: Når tændingen er slået fra, går gearet automatisk i position N. 2.4
53 HÅNDBREMSE 1 3 Trækning af håndbremsen Træk grebet 1 ind imod dig selv, og kontroller, at vognen er helt standset. Kontrollampen 3 D på instrumentbrættet tændes. 2 Håndbremse Løsning af håndbremsen Med tændingen tilsluttet: Tryk på bremsepedalen og hold den nedtrykket. Tryk på knappen 2. Træk håndtaget 1 let ind mod dig selv og hold knappen 2 trykket ned. Skub håndtaget i bund nedad. Særlige tilfælde Det kan ikke lade sig gøre at løsne håndbremsen, når 12-volts batteriet er afladet. Genoplad straks batteriet (der henvises til afsnittet 12-volt batteri i kapitel 4), før du igen kan løsne håndbremsen, eller få et autoriseret værksted til at foretage udskiftningen af 12-volt batteriet. Mens bilen holder stille, afhængigt af vejens hældning og/ eller køretøjets belastning, kan det være nødvendigt at trække håndbremsen yderligere mindst to hak opefter. Håndbremsen er en del af køretøjets sikkerhed. Den kan kun løsnes, når tændingen er slået til. Under kørsel bør man sørge for, at håndbremsen er helt løsnet (med den røde kontrollampe slukket), da der ellers er risiko for overophedning eller beskadigelse. 2.5
54 KØRETØJETS KØRESTRÆKNING: gode råd (1/2) Køretøjets kørestrækning er godkendt efter ECE-15 cyklus. Ved faktisk brug kan el-køretøjets kørestrækning variere i forhold til flere faktorer, som du kan styre delvist til at opnå ikke ubetydelige kørestrækningsgevinster. Disse faktorer er: Hastighed og køremåde; Vejens profilering; Udstyr og elektrisk tilbehør; Opladning af køretøjet; Dækkene. Hastighed og kørestil En høj hastighed reducerer vognens kørestrækning. En sportslig kørestil reducerer vognens kørestrækning: En fleksibel kørestil er at foretrække. Kør med en konstant hastighed. Tilpas din kørsel for at undgå et for højt energiforbrug. Se afsnittet Økonometer i kapitel 2. Kom risikomomenterne i trafikken i forkøbet ved at løfte foden fra speederen for at prioritere genvinding af energien. Vejprofilen I stedet for at forsøge at holde hastigheden ved kørsel på stigninger, er det klogt at holde foden i samme stilling på speederpedalen: accelerer kun på de lige strækninger. 2.6
55 KØRETØJETS KØRESTRÆKNING: gode råd (2/2) Anvendelse af elektrisk udstyr og tilbehør I tilfælde af frost bør du manuelt fjerne den fra forruden (håndskraber eller lign.) for at reducere anvendelsen af afrimning-afdugningsfunktionen, der forbruger energi. Der henvises til afsnittet Afrimning, afdugning af forrude i kapitel 3. Brug af el-tilbehør (GPS, telefonoplader, m.v.) reducerer vognens kørestrækning. Opladning af køretøjet Undgå enhver unødvendig belastning i køretøjet. Dæk Et for lavt dæktryk forøger brændstofforbruget. Overhold angivelserne for dæktryk for dit køretøj. Under udskiftning skal der monteres dæk af samme mærke, dimension, type og struktur som de originalt monterede. Der henvises til afsnittet Dæk i kapitel 5. Af hensyn til din sikkerhed, er anvendelse af andre dæk end dem, der anbefales af fabrikanten, forbudt. Manglende overholdelse af denne anbefaling kan skade stabilitet, adfærd, bremsning, samspil mellem karrosseri og dæk m.v. Visse af disse virkninger kan forårsage tab af herredømme over køretøjet under visse kørselsbetingelser og medføre en ulykke og alvorlige kvæstelser. 2.7
56 MILJØET Bilen er udviklet med henblik på at respektere miljøet under hele dens levetid: under fremstilling, under brug og til sidst ved slutningen af dens levetid. Fremstilling Fremstillingen af din bil foregår i et industriområde, der anvender forløbstiltag for mindre påvirkning af miljøet mht. vandløb og natur (mindre forbrug af vand og energi, synlige og hørbare gener, atmosfæriske og vandige udledninger, sortering og genvinding af affald). Vis også selv respekt for miljøet Dele, der udskiftes under den løbende vedligeholdelse (12-volts batteri m.v.) skal afleveres på genbrugspladser, som modtager specialaffald. Når vognen engang skal ophugges, bør den overlades til en godkendt virksomhed for at sikre, at delene i videst muligt omfang genbruges. Overhold altid de lokale bestemmelser. Genbrug Bilen er 85% genvindelig og 95% genanvendelig. For at nå dette mål er flere af bilens dele udviklet således, at de kan genvindes. Arkitekturerne og materialerne er særligt undersøgt for at lette demontering af komponenterne og deres oparbejdning i specifikke retninger. Med henblik på at bevare ressourcerne i råvarer anvender denne bil flere dele i genvundet plastik eller fornyelige materialer (vegetabilske eller animalske materialer såsom bomuld eller uld). 2.8
57 ØKONOMETER/ØKO-FORBRUG A B Økonometer Økonometeret gør det muligt kende den energi, der skal bruges til køretøjets funktion, i realtid. Energiforbrug A Batteriet leverer den nødvendige elektricitet til motoren, så køretøjet kan flyttes. Energigenvinding B Når du fjerner foden fra speederpedalen under kørsel, genererer motoren elektrisk strøm, imens farten sænkes, som bruges til at bremse køretøjet og genoplade batteriet. C Øko-forbrug Éco ScorE Denne funktion gør det muligt at få at vide, om din kørestil giver en større kørestrækning. For at få vist funktionen, trykkes yderst på vinduesviskergrebet så mange gange, som det er nødvendigt. Firkanterne C angiver øgningen af kørestrækning: Jo flere firkanter, der er, desto større kørestrækning. Éco ScorE beregnes som et gennemsnit af de sidste 3 kilometer. Efter en opladning af batteriet, beregnes den efter de sidste 150 kilometer. 2.9
58 2.10
59 Kapitel 3: Komfort Afrimning, afdugning af forrude Opbevaringsrum, indretning af kabinen
60 AFRIMNING, AFDUGNING AF FORRUDE 1 2 Afrimning-afdugning af forrude Med motoren i gang drejes yderenden af grebet 1. Kontrollampen 2 på instrumentbrættet lyser. Denne funktion giver mulighed for hurtig elektrisk afrimning og afdugning. For at afslutte denne funktion Drej yderenden af grebet 1. Kontrollampen 2 slukkes på instrumentbrættet. Afdugning stopper automatisk cirka 10 minutter efter aktivering. Et godt råd I tilfælde af frost bør du, når du skal afrime din forrude, bruge en håndskraber i stedet for afrimning-afdugningsfunktionen for at reducere energiforbruget. 3.2
61 OPBEVARINGSPLADSER, INDRETNING AF KABINEN (1/4) 2 Strømudtag 3 Den er placeret i småtingsrummet 1 og er beregnet til tilslutning af tilbehør, der er godkendt af bilmærkets tekniske service, og hvis styrke ikke overstiger 65 watt (spænding 12 V) Småtingsrum til venstre 1 For at åbne løftes låget 2. Småtingsrum til højre 4 For at åbne løftes låget 5. For at låse/oplåse småtingsrummene 4 sættes startnøglen i låsen 6 og drejes. Der må kun tilsluttes tilbehør med en maksimal effekt på 65 watt. Brandfare. Lad altid dækslerne til småtingsrummene være lukket under kørsel. Der er risiko for kvæstelser i tilfælde af brat opbremsning eller uheld. 3.3
62 OPBEVARINGSPLADSER, INDRETNING AF KABINEN (2/4) A B C 9 Opbevaring bagtil 10 For at låse sædet B og ryglænet A op, indsættes tændingsnøglen i låsen 7 og drejes. Låsen 7 gør det muligt at låse og oplåse ryglæn og sæde på passagersædet bagi eller opbevaringsområdet bagi. Afklips ryglænet A, skub det nedad og træk det hen imod dig selv. Skil sædet B i 8, og træk det derefter opad for at afklipse soklen. Skub sædet B og løft det (C-bevægelse) for at få det ud af skinnerne 9. Bemærk: For at sætte det på plads igen skal det kontrolleres, at sædet og ryglænet er låst rigtigt fast. Placer ikke en genstand eller et dyr på opbevaringspladsen, hvis ikke genstanden eller dyret er fastgjort med tilbehør, der specifikt er udviklet til køretøjet. Der er risiko for svære kvæstelser under brat opbremsning eller ved stød. Sørg for at ingen hårde, tunge eller spidse genstande er anbragt i de åbne opbevaringspladser, eller er anbragt således, at de kan blive slynget ud mod passagererne i et sving eller ved kraftig opbremsning, eller i tilfælde af sammenstød. 3.4
63 OPBEVARINGSPLADSER, INDRETNING AF KABINEN (3/4) 7 A 8 11 B C 9 Opbevaringsrum bagtil Du kan lave bagsæderne om til et opbevaringsrum. For at låse sædet B og ryglænet A op, sættes tændingsnøglen i låsen 7 og drejes. Afklips ryglænet A, skub det derefter nedad og træk det hen imod dig selv. Skil sædet B i 8, og træk det derefter opad for at afklipse det fra soklen. Skub sædet B og løft det (C-bevægelse) for at tage det ud af skinnerne 9. Afhængigt af køretøjet indsættes blindproppen 11 i sikkerhedsseleholderen. I modeller udstyret med en blindprop 11 er den placeret på bagsiden af ryglænet A. Sørg for at ingen hårde, tunge eller spidse genstande er anbragt i de åbne opbevaringspladser, eller er anbragt således, at de kan blive slynget ud mod passagererne i et sving eller ved kraftig opbremsning, eller i tilfælde af sammenstød. 3.5
64 OPBEVARINGSPLADSER, INDRETNING AF KABINEN (4/4) B A 7 Førerens ansvar Brug aldrig opbevaringspladsen som sædepude til en person eller et dyr. Dette kan medføre en farlig situation for dem eller for føreren i tilfælde af brat opbremsning eller sammenstød. 9 Risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. Sæt sædet B tilbage. Før sædet B ned i skinnerne 9. Placer sædet B korrekt. Klips ryglænet A ved først at sætte det i hak øverst og derefter nederst. Lås sædet B og ryglænet A ved hjælp af låsen 7. Førerens ansvar Placer ikke en genstand på opbevaringspladsen, hvis den ikke først er fastgjort med et tilbehør, der specifikt er udviklet til køretøjet. Henvend dig til et autoriseret værksted. Risiko for alvorlige kvæstelser ved brat opbremsning eller voldsomt sammenstød. Tilladt last i opbevaringspladsen bagerst: 10 kg jævnt fordelt. 3.6
65 Kapitel 4: Service Væskestand: bremsevæske Sprinklervæskebeholder volts batteri Vedligeholdelse af karrosseriet Vedligeholdelse af indvendig beklædning
66 VÆSKESTANDE (1/2) 1 Efterfyldning Alle indgreb på det hydrauliske kredsløb medfører, at bremsevæsken skal udskiftes af en specialist. Til efterfyldning må kun anvendes en bremsevæske godkendt af vor tekniske service (taget fra en tillukket dunk). Intervaller for udskiftning af bremsevæsken Se vognens servicehæfte. 3 2 Bremsevæske Niveauet skal kontrolleres på en plan overflade. Væskestanden i beholderen skal kontrolleres hyppigt, og især hvis der mærkes den mindste forringelse af bremseeffekten. Adgang til bremsevæskebeholder Frigør øverste bånd 2 på skærmen, før du stikker hånden ind i 1. Væskestand 3 Det er normalt, at væskestanden falder i takt med, at bremsebelægningerne nedslides, men væskestanden må aldrig være under mærket MINI. Hvis du ønsker selv at kontrollere skivernes belægningstilstand, bør du anskaffe dig den vejledning, som forklarer fremgangsmåden. Den finder du hos forhandlerne af bilmærket eller på konstruktørens hjemmeside. I tilfælde af unormalt eller gentagne fald i oliestanden bør der straks rettes henvendelse til et autoriseret værksted. 4.2
67 VÆSKESTANDE (2/2) 4 5 Sprinklerdyse Brug en nål eller lignende til at justere højden af forrudens sprinklerdyser. Sprinklervæskebeholder Efterfyldning Åben klappen 5. Tag hætten 4 af, fyld op, indtil væsken kan ses, og sæt hætten på. Væske Anvend rent vand tilsat sprinklervæske (om vinteren tilsættes antifrostvæske). 4.3
68 12 VOLTS BATTERI (1/2) Det sekundære batteri er et 12 volts batteri: Det leverer den energi, der er nødvendig for, at køretøjets udstyr (lygter, vinduesviskere, audiosystem ) og visse sikkerhedssystemer som f.eks. servobremse, kan fungere korrekt. A Af hensyn til din sikkerhed og køretøjets elektriske udstyrs gode funktion (lygter, vinduesviskere,...) skal alle indgreb på det sekundære 12 V batteri (demontering, frakobling...) udføres af en specialiseret fagmand. Risiko for alvorlige forbrændinger fra elektriske stød. Du skal overholde udskiftningsintervallerne uden at overskride dem, som nævnt i servicedokumentet. Da batteriet er af en speciel konstruktion, skal det udskiftes med et tilsvarende batteri. Henvend dig til et autoriseret værksted 6 Etiket A Overhold indikationerne på batteriet: 1 Åben ild og rygning er forbudt; 2 Der skal bæres beskyttelsesbriller. 3 holdes på afstand af børn; 4 Eksplosive materialer. 5 Der henvises til vejledningen. 6 Korroderende materialer
69 12 VOLTS BATTERI (2/2) Opladning af 12-volts batteri Da adgangen til 12-volts batteriet er vanskelig, anbefaler vi at slutte køretøjets ladestik til en fødekilde: Energien leveres samtidig til 12-volts batteriet og traktionsbatteriet. Se afsnittet El-køretøj: Opladning i kapitel 1. Husk at afbryde tændingen, før du udskifter batteriet. I tilfælde af længerevarende stilstand af køretøjet Før stilstanden tilrådes det at sikre sig, at: tændingen er afbrudt; positionslyset og havariblinklyset er slukkede; opladningen af batteriet er afsluttet. Efter længerevarende stilstand er det normalt at opleve et fald i batteriets opladningsniveau. I så fald skal det genoplades (se afsnittet El-køretøj: Opladning i kapitel 1). 7 Tilslutning af et ladeapparat til strømudtaget Brug kun et ladeapparat, der er beregnet til en nominel spænding på 14,4 volt og en strøm, der er begrænset til 5 ampere. Når tændingen er slået til, tilsluttes fødekilden til strømudtaget 7, der er placeret i handskerummet 8. Ret henvendelse til et autoriseret værksted. 8 Der må kun tilsluttes tilbehør med en maksimal effekt på 65 watt. Når der bruges flere stik til tilbehør på samme tid, må den samlede effekt af de tilsluttede tilbehør ikke overstige 65 watt. Brandfare. Det er forbudt at anvende startkabler til start af køretøjet. Dette kan i værste fald medføre alvorlige kvæstelser. 4.5
70 VEDLIGEHOLDELSE AF KARROSSERIET (1/2) En bil, der er godt vedligeholdt, holder længere. Derfor råder vi til, at bilen vedligeholdes regelmæssigt udvendigt. Visse dele vil med tiden ændre udseende (f.eks.: Falme o.l.). Beskyt din vogn mod korrosion Selv om din vogn under fremstillingen har gennemgået en effektiv rustbeskyttelse, kan karrosseriet beskadiges af faktorer som: atmosfæriske korrosionsfaktorer Atmosfærisk forurening (i byer og industriområder), Luftens saltholdighed (ved havet, især i varmt vejr), Sæsonmæssige, klimatiske og fugtighedsforhold (vejsalt, vand til rengøring af vejene m.v.). slibende partikler støv eller sand, som føres med vinden, vejsnavs, stenslag fra andre køretøjer. karrosseriskader, som opstår i trafikken For at bevare bilen bedst og længst muligt bør du tænke på de nødvendigste forholdsregler og den vedligeholdelse der kan forhindre, at bilen forringes. Hvad du ikke bør gøre Affedt eller rengør de mekaniske elementer, undervognen, dele med hængsler (f.eks.: indvendigt i ladeklappen) og lakerede udvendige plastdele, ved hjælp af højtryksspuling eller påsprøjtning af midler, der er godkendt af fabrikken. Uden brugsforholdsregler kan der opstå risiko for rustdannelse, nedbrydning af maling eller funktionsfejl. Vaske vognen i fuldt solskin, eller i frostvejr. Skrabe mudder eller snavs af, uden først at opløse det med vand. Lade udvendigt skidt samle sig. Lade rust brede sig fra småskader. Fjerne pletter med opløsningsmidler, som ikke er godkendt af vores værksteder, og som kan beskadige lakken. Hyppig kørsel i sne og mudder uden at vaske køretøjet og især stænkskærme og undervogn. Vask af køretøjet Vask aldrig køretøjet med rullende børster, højtryksrenser og under ingen omstændigheder under opladning. Der er risiko for at beskadige det elektriske kredsløb. 4.6
71 VEDLIGEHOLDELSE AF KARROSSERIET (2/2) Hvad du bør gøre Hold afstand til den forankørende vogn ved kørsel på veje med grus eller løse sten, for at undgå at beskadige lakken eller forruden. Reparer hurtigst muligt skader i lakken for at forhindre nedbrydning af malingen. Hvis din vogn er omfattet af en rustbeskyttelsesgaranti, skal du huske at få udført kontroleftersyn. Se i servicehæftet. Overholde lokale love angående bilvask (eks.: bilvask forbudt på offentlig vej). Hvis det er nødvendigt at rengøre mekaniske komponenter, dørhængsler eller lign. er det vigtigt at beskytte disse dele påny ved påsprøjtning af midler, som er godkendt af vor tekniske service. Vask ofte køretøjet, med slukket motor, med en bilshampoo, der er godkendt af producenten (aldrig med slibende midler). Skyl først med masser af vand: Harpiksholdigt nedfald fra træer eller industriforurening; Fugleklatter, som fremkalder en kemisk reaktion i lakken, der kan medføre en hurtig affarvning og sågar en afskalning af lakken; Køretøjet skal straks vaskes for at fjerne disse pletter, da det senere vil være umuligt at fjerne dem ved polering; salt i hjulkasserne og på undervognen efter kørsel i områder, hvor der udspredes vejsalt; vejsnavs, som samler sig i fugtige klumper i hjulkasserne og på undervognen. Rengøring af taget Anvend en blød klud eller et stykke vat. Fugt det let med et beskyttelsesmiddel, der anbefales af vor tekniske service. Smør beskyttelsesmidlet forsigtigt på med cirkulære bevægelser med en blød klud eller vat. Vi har valgt specielle produkter til vedligeholdelse, som du kan finde i bilmærkets butikker. 4.7
72 VEDLIGEHOLDELSE AF INDVENDIGE BEKLÆDNINGER (1/2) En bil, der er godt vedligeholdt, holder længere. Derfor råder vi til, at bilen vedligeholdes regelmæssigt indvendigt. En plet skal altid behandles hurtigt. Uanset plettens art tilrådes det at anvende koldt sæbevand (evt. lunkent) på basis af natursæbe. Der må ikke anvendes rengøringsmidler (opvaskemiddel, sæbepulver, alkoholbaserede produkter...). Brug en blød klud. Rens og tør det overskydende op. Instrumentbrætrude og dørdeflektor (f.eks.: Instrumentbræt, ur m.v.) Anvend en blød klud eller et stykke vat. Er dette ikke tilstrækkeligt, anvendes en blød klud eller et stykke vat fugtet med sæbevand, herefter tørres med en anden blød fugtet klud eller vat. Afslut med at tørre forsigtigt med en tør blød klud. Der må ikke anvendes rensemidler på spritbasis og/eller sprøjtes væsker på området. Sikkerhedsseler Selerne bør holdes rene. Anvend rensemidler godkendt af vor tekniske service (bilmærkets butikker), eller rens selerne og børnesikkerhedsudstyret med en svamp dyppet i lunkent sæbevand, og tør efter med en tør klud. Der må ikke anvendes opløsningsmidler eller farvemidler. For alle råd omkring indvendig vedligeholdelse og/eller utilfredsstillende resultat kontakt en forhandler af mærket. 4.8
73 VEDLIGEHOLDELSE AF INDVENDIGE BEKLÆDNINGER (2/2) Af- og genmontering af aftageligt udstyr, som er originalt monteret i køretøjet Hvis du skal tage flytbart udstyr ud for at rengøre kabinen, skal du altid sørge for at genmontere det korrekt og fastholde det med de elementer, der blev leveret med udstyret. I alle tilfælde skal det kontrolleres med bilen standset, at der ikke er noget, der kan genere under kørslen (forhindringer for pedalernes gang o.l.). Vask med vandstråle er tilladt, hvis denne ikke kommer over førersædets sædehøjde. Det er forbudt at anvende højtryksrensnings- eller sprøjteapparater indvendigt i kabinen. Der kan bl.a. ske skader på elektriske eller elektroniske komponenter i køretøjet. 4.9
74 4.10
75 Kapitel 5: Praktiske råd Dæk (sikkerhed for dæk, hjul, vinterkørsel) Forlygter (udskiftning af pærer) Baglygter (udskiftning af pærer) Sikringer Tilbehør Vinduesvisker (udskiftning af viskerblad) Bugsering/nødhjælp Funktionsfejl
76 DÆK (1/4) Dækkene danner den eneste kontakt mellem vognen og vejbanen, og det er derfor altafgørende, at dækkenes tilstand altid er fuldt ud i orden. De til enhver tid gældende lovbestemmelser om dækmontering skal overholdes. For din sikkerhed og for overholdelse af gældende lovgivning. I tilfælde af udskiftning må der kun monteres dæk på dit køretøj af samme mærke, dimension, type og struktur på samme aksel. De skal: enten have en belastningskapacitet og en hastighedskapacitet, der mindst svarer til originaldækkenes eller svarer til dem, som et autoriseret værksted anbefaler. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan bringe din sikkerhed i fare samt medføre, at dit køretøj ikke længere overholder gældende regler. Risiko for tab af herredømme over køretøjet. 1 Uheld under kørsel, f.eks. kraftig påkørsel af kantsten, kan beskadige dækkene og fælgene, og kan ligeledes medføre, at fortøjet eller bagtøjet skal justeres. Sker dette, bør dækkene og vognen kontrolleres på et autoriseret værksted for bilmærket. Vedligeholdelse af dækkene Dækkene skal være i god stand og have tilstrækkeligt slidbanemønster; dæk der er godkendt af vor tekniske service er forsynet med slitagemærker 1, som består af testforhøjninger fordelt i bunden af slidbanemønstret. Når slidbanen er slidt ned i niveau med forhøjningerne, bliver disse synlige: Så bliver det nødvendigt at udskifte dækkene, da slidbaneforhøjningerne kun er på højst 1,6 mm, og ved fortsat kørsel vil vejgrebet være stærkt forringet, især på våd vejbane. Et for tungt lastet køretøj, langvarig kørsel, især i meget varmt vejr, eller hyppig kørsel på dårlige veje medfører hurtigere slitage af dækkene, og påvirker dermed sikkerheden. For- og baghjulene er af forskellig dimension. Af hensyn til din sikkerhed er det forbudt at bytte om på dækkene på forog baghjul. 5.2
77 DÆK (2/4) Dæktryk Overhold dæktrykket, og kontrollér det mindst en gang om måneden, og før hver længere tur. Dæktrykket skal kontrolleres ved kolde dæk. Hvis trykket måles ved varme dæk eller efter hurtig kørsel, er det normalt at det er højere end det foreskrevne. Hvis trykket ikke kan måles ved kolde dæk, skal det foreskrevne dæktryk forøges med 0,2 til 0,3 bar (eller 3 PSI). Luk aldrig luft ud af et varmt dæk. Vinterkørsel Anvendelse af vinterdæk eller termogummidæk reducerer køretøjets kørestrækning betydeligt. Vinterdæk eller termogummi-dæk For at bevare det bedst mulige vejgreb tilrådes det at anvende disse dæk på alle fire hjul. Bemærk: med disse dæk bør man sommetider overholde: en omdrejningsretning, og/ eller en maksimal hastighed, som kan være lavere end din vogns maksimal hastighed. Der skal monteres dæk af samme mærke, dimension, type og struktur. Snekæder Et for lavt dæktryk vil medføre for hurtig slitage og en unormal ophedning af dækkene, hvilket kan få sikkerhedsmæssige konsekvenser i form af: dårligt vejgreb, risiko for punktering, eller at slidbanen løsner sig. Dæktrykket er afhængigt af vognens belastning samt kørehastigheden. Juster dæktrykket i forhold til brugsbetingelserne. Bemærk, en manglende eller utilstrækkeligt påskruet ventilhætte kan få dækkene til at lække og miste dæktryk. Sørg altid for at bruge ventilhætter, der er identiske med de originale, og at skrue dem ordentligt på. Af sikkerhedsmæssige hensyn er anvendelse af snekæder strengt forbudt. Under alle omstændigheder anbefaler, vi at der rettes henvendelse til en autoriseret forhandler af bilmærket, som kan vejlede med hensyn til valg af udstyr, der er bedst egnet til din vogn. 5.3
78 DÆK (3/4) A B C Udskiftning af dæk På grund af dette køretøjs særlige design, skal du tage hensyn til de specifikationer, der er angivet på dækkene: A = Dimension, type og struktur B = Mærke C = Handelsnavn Af sikkerhedshensyn bør dette arbejde ubetinget udføres af et specialværksted. Montering af forkerte dæktyper kan medføre: at vognens specifikationer ikke er i overensstemmelse med den gældende typegodkendelse; at vejgrebet påvirkes, især ved kørsel i sving; Styretøjet bliver tungt. For- og baghjulene er af forskellig dimension. Af hensyn til din sikkerhed er det forbudt at bytte om på dækkene på forog baghjul. 5.4
79 DÆK (4/4) Dæktype Vinterdæktype Tryk (i bar) Forhjul 125/80 R13 65M Conti.eContact 125/80 R13 65T TS800 ContiWinterContact 2,3 Baghjul 145/80 R13 75M Conti.eContact 145/80 R13 75T TS800 ContiWinterContact 2,0 I tilfælde af udskiftning må der kun monteres dæk af samme mærke, dimension, type og struktur. Dækkene bør være identiske med de originalt monterede, eller svarende til dem, der anbefales af en repræsentant for mærket. Af hensyn til din sikkerhed, er anvendelse af andre dæk end dem, der anbefales af fabrikanten, forbudt. Manglende overholdelse af denne anbefaling kan skade stabilitet, adfærd, bremsning, samspil mellem karrosseri og dæk m.v. Visse af disse virkninger kan forårsage tab af herredømme over køretøjet under visse kørselsbetingelser og medføre en ulykke og alvorlige kvæstelser. 5.5
80 FORLYGTER: Udskiftning af pærer (1/2) Forlygter Frigør øverste bånd 2 fra skærmen, før du stikker hånden ind i 1. Skru skruerne 3 af forlygten ved hjælp af standardværktøj. Træk forlygten frem mod dig selv, så langt den kan komme. Bemærk: lygten kan ikke tages helt ud. Lad være med at forcere for meget, da dette kan beskadige tilslutningerne. Drej pæren 4 en kvart omgang, og/eller frigør pæren 5 og drej derefter fatningen en kvart omgang. Pæretyper 4 Positionslys Pæretype: W5W. 5 Nærlys/fjernlys Pæretype: H4. Pærerne indeholder et gastryk, og kan derfor sprænge under udskiftningen. Risiko for kvæstelser. 5.6
81 FORLYGTER: Udskiftning af pærer (2/2) 6 Rengøring af forlygterne Brug en blød klud. Hvis dette ikke er nok, skal du fugte den let med sæbevand og derefter skylle. Slut af med at tørre forsigtigt med en blød, tør klud. Der må ikke anvendes rensemidler på spritbasis. Blinklys 6 Ret henvendelse til et autoriseret værksted. Afhængigt af den lokale lovgivning (eller for en sikkerheds skyld) tilrådes det at have en æske med et sæt ekstra pærer og sikringer i vognen. Sættet kan købes på et af dit bilmærkes værksteder. Alle indgreb (eller ændringer) på el-anlægget skal foretages af et autoriseret værksted, som har alle de nødvendige dele, idet en forkert tilslutning kan medføre beskadigelse af de elektriske installationer (ledninger, komponenter). 5.7
82 BAGLYGTER: Udskiftning af pærer (1/2) 2 Montering For at genmontere skal du gentage i modsat rækkefølge, og passe på ikke at beskadige kablerne. 1 3 Baklys/positions- og stoplys Fra inde i kabinen: Udtag fatningerne 1 ved hjælp af en skruetrækker eller lignende. Løsn skruerne ved hjælp af en stjerneskruetrækker af mærket Torx. Udvendigt fra køretøjet: Frigør lygtehuset ved at trække det bagud. Skru fatningen 2 eller 3 af og udskift pæren. Bemærk: kontroller, at kablet er sat på plads, inden du indsætter lygtehuset. Positions- og stoplys 2 Pæretype: P21/5W. Baklys 3 Pæretype: PY21W. Pærerne indeholder et gastryk, og kan derfor sprænges under udskiftningen. Risiko for kvæstelser. 5.8
83 BAGLYGTER: Udskiftning af pærer (2/2) Nummerpladebelysning 5 Udtag lampen 5 ved at trykke på tappen 4; Fjern dækslet fra lygten, hvorefter pæren er tilgængelig. Pæretype: W5W. Blinklys 6 Ret henvendelse til et autoriseret værksted. Pærerne indeholder et gastryk, og kan derfor sprænges under udskiftningen. Risiko for kvæstelser. 5.9
84 SIKRINGER (1/2) 1 A Sikringsboks I tilfælde af fejl på en elektrisk komponent kontrolleres først, at sikringerne er i orden. Træk håndbremsen, og frigør dækslet A. Ifølge lovmæssige krav, - eller for en sikkerheds skyld: Medbring altid et sæt ekstra pærer og sikringer i vognen. Sættet kan købes på et autoriseret værksted for dit bilmærke. Kontroller den pågældende sikring. Hvis sikringen skal udskiftes, anvend da altid en sikring med samme strømstyrke som den oprindelige. Anvendelse af en sikring med for højt amperetal kan medføre overophedning, og dermed risiko for brand i tilfælde af et unormalt højt strømforbrug i el-udstyret. Tang 1 Udtag sikringen. Brug tangen, hvis køretøjet er udstyret hermed 1. Tangen udtages ved at skubbe den sideværts ud. Det frarådes at anvende de frie sikringspladser. Brug anvendelsesmærkerne for sikringerne bag på klappen A for at finde dem. 5.10
85 SIKRINGER (2/2) Sikringernes anvendelse (antallet er AFHÆNGIGT AF VOGNENS UDSTYRSNIVEAU). Symbol Funktion Symbol Funktion Ṍ Batteri a Instrumentbræt Ṟ Vekselretter U L Venstre nærlys STOP Oplader Y Á K Lyskontakt Q Stoplys Positionslys, venstre baglys Venstre forlygte Æ Strømudtag Å Airbag ELEC d Afrimning af forrude ô Elektrisk centralenhed for kabinen ṡ Forsynings- og effektrelæ î Fejlfindings/radio-stik T Højre nærlys Ṡ Ì Horn V H Vinduesvisker, sprinkler P Lydadvarsel til fodgængere Positionslys, højre baglys Højre forlygte Bremsesystem 5.11
86 TILBEHØR Elektrisk og elektronisk ekstraudstyr Før du installerer denne type udstyr (specielt med hensyn til sendere/modtagere: frekvensbånd, styrkeniveau, antenneplacering, etc.), bør du sikre dig, at apparatet er kompatibelt med din vogn. Søg råd på et autoriseret værksted. Der må kun tilsluttes tilbehør med en maksimal effekt på 65 watt. Brandfare. Når der bruges flere stik til tilbehør på samme tid, må den samlede effekt af de tilsluttede tilbehør ikke overstige 65 watt. Ethvert indgreb i vognens elektriske kredsløb skal udføres af en repræsentant for bilmærket, da en ukorrekt tilslutning kan medføre beskadigelse af den elektriske installation og/eller forbundne komponenter. I tilfælde af senere montering af elektrisk ekstraudstyr skal du sikre dig, at installationen beskyttes af en sikring. Sørg altid for at få oplyst sikringens placering og amperetal. Brug af stikket til diagnostik Brug af elektronisk udstyr på stikket til diagnostik kan medføre alvorlige forstyrrelser i vognens elektroniske systemer. Af sikkerhedsmæssige årsager anbefaler vi, at du kun bruger elektronisk udstyr, der er godkendt af producenten. Kontakt en godkendt forhandler. Risiko for alvorlig ulykke. Anvendelse af sende/modtageapparater (telefoner, radiotelefoner). Radiotelefoner og mobiltelefoner med integreret antenne kan frembringe forstyrrelser i vognens elektroniske systemer. Det anbefales derfor kun at anvende telefoner med udvendig antenne. Husk i øvrigt, at det i henhold til gældende lovbestemmelser ikke er tilladt vognens fører at anvende håndholdt telefon under kørslen. Montering af ekstraudstyr Hvis du ønsker at få installeret udstyr på vognen: Henvend dig til et autoriseret værksted. For at sikre, at din vogn fungerer korrekt, og for at undgå enhver sikkerhedsmæssig risiko, tilråder vi dig endvidere kun at anvende særligt udstyr, der er tilpasset din vogn, da kun dette udstyr er under garanti fra konstruktøren. Hvis du bruger en ratlås, må den kun fastgøres til bremsepedalen. Gener under kørslen Der må kun anvendes måtter, der er tilpasset køretøjet, og som fastgøres med de tilstedeværende elementer. Kontrollér regelmæssigt, at de sidder godt fast. Læg ikke flere måtter oven på hinanden. Risiko for at pedalerne sætter sig fast 5.12
87 VINDUESVISKERBLAD 1 Hold øje med vinduesviskerbladets tilstand. Dets levetid afhænger af dig: Rengør regelmæssigt viskerbladet og forruden med sæbevand. Anvend den ikke på en tør forrude. Fjern den fra forruden, når den ikke har fungeret i længere tid. 2 Udskiftning Med tændingen tilsluttet og stoppet motor; Løft viskerarmen 2 helt ud fra bagruden. Drej viskerbladet 1, indtil det trækkes fri af akslen. Montering Isæt viskerbladet ved at fastgøre bladet på sin aksel. Kontrollér herefter, at viskerbladet er korrekt fastlåst. I frostvejr bør det kontrolleres, at viskerbladet ikke er frosset fast til ruderne (risiko for overophedning af motoren). Kontroller viskerbladets tilstand. Det bør udskiftes, så snart dets effektivitet forringes: Cirka én gang årligt. Under udskiftningen af viskerbladet, skal du, når dette er taget af, passe på ikke at lade viskerarmen falde ind mod ruden: du risikerer at smadre ruden. 5.13
88 BUGSERING, STARTHJÆLP (1/3) Valg af starthjælp I tilfælde af energimangel I tilfælde af fuldstændig afladning af batteriet, er alle typer bugsering tilladt: Bugsering på lad eller bugsering på vejen ved hjælp af trækkrogen (der henvises til efterfølgende sider). Alle andre tilfælde af uheld Kun bugsering på lad er tilladt. Bugsering på lad Bugsering på lad skal anvendes i alle andre tilfælde af uheld end problemer med energi (fuldstændig afladning af batteriet). I tilfælde af problemer med energien henvises der til efterfølgende sider. Før al starthjælp indsættes nøglen i kontakten for at oplåse ratstammen. Drej nøglen til position M. Det er bydende nødvendigt at overholde de gældende bestemmelser for starthjælp. 5.14
89 BUGSERING, STARTHJÆLP (2/3) 1 I tilfælde af energimangel: Bugsering I tilfælde af fuldstændig afladning af batteriet: Kontrollampen Ṏ blinker på instrumentbrættet. Batterikontrollampen 1 på instrumentbrættet er tom. Du kan bugsere på et lad eller bugsere køretøjet ved hjælp af trækkrogen i henhold til efterfølgende instruktioner. Før al bugsering sættes nøglen i kontakten for at låse ratstammen op. Drej nøglen til position M. Stammen låses op, strømforbrugende tilbehør får strøm: Du kan bruge vognens belysning (stoplys, katastrofeblink, m.v.). Om natten skal lygterne være tændt. Det er bydende nødvendigt at overholde de gældende bestemmelser angående bugsering. 5.15
90 BUGSERING, STARTHJÆLP (3/3) Adgang til bugseringspunktet Fjern: skruerne 4; plastklipsene 3; klipsene 2 sidder under forskærmen. Fjern skærmen. 4 Brug kun bugseringspunkterne foran og bagved 4. Bugseringspunktet må kun anvendes til at trække vognen og aldrig til direkte eller indirekte at løfte vognen. Pas på ikke at få stød fra 12-volts batteriet under bugsering. Tag ikke nøglen ud af tændingskontakten under bugsering. 5.16
91 FUNKTIONSFEJL (1/3) Skulle der opstå fejl på vognen, kan du ved hjælp af nedenstående råd foretage en hurtig, men midlertidig udbedring; af sikkerhedsmæssige grunde bør du dog snarest muligt henvende dig til en forhandler af mærket. FEJL MULIGE ÅRSAGER HVAD SKAL JEG GØRE Det er umuligt at oplade batteriet. Der er ingen strøm i stikkontakterne, eller kablet er ikke sat rigtigt i stikkontakten. Kontroller din installation (afbryder, programmerer...). Kontroller tilslutningerne (opladerstik m.v.), der henvises til afsnittet El-køretøj: Opladning i kapitel 1. Udendørstemperaturen er ekstremt lav. Genoplad din vogn på et tempereret sted. Se afsnittet Elkøretøj: Opladning i kapitel 1. Ledningen er defekt. Ret henvendelse til et autoriseret værksted for at få den udskiftet. Ratstammen forbliver låst. Blokeret rat. Drej på rattet samtidig med, at der trykkes på startknappen for motoren (se afsnittet Start af motor i kapitel 2). Vibrationer. Dårligt oppustede eller beskadigede dæk. Kontroller dæktrykket. Hvis det ikke er årsagen, skal du får undersøgt deres tilstand på et autoriseret værksted. Motorydelserne er begrænsede. Udendørstemperaturen er ekstremt høj. Batteriets reservetærskel er nået. Tillæg dig en blød kørestil. Genoplad hurtigst muligt batteriet. Se afsnittet El-køretøj: Opladning i kapitel 1. Vognen starter ikke. Bagklappen er åben eller ikke lukket ordentligt. Kontrollér, at ladeklappen er ordentligt låst. I andre tilfælde skal du kontakte en autoriseret forhandler så snart som muligt. 5.17
92 FUNKTIONSFEJL (2/3) Elektrisk installation MULIGE ÅRSAGER HVAD SKAL JEG GØRE Vinduesviskerne fungerer ikke. Viskerblad tilklistret. Frigør viskerbladet inden viskerne sættes i gang. Sikring for rudevisker brændt over. Søg råd på et autoriseret værksted. Fejl i viskermotor. Søg råd på et autoriseret værksted. Vinduesviskeren standser ikke. Fejl i den elektriske styring. Søg råd på et autoriseret værksted. Blinklys blinker for hurtigt. Pære brændt over. Få pæren udskiftet. Blinklysene virker ikke længere. I den ene side: sprunget pære, Defekt stelforbindelse. Få pæren udskiftet. I begge sider: knækket sikring Udskift sikringen. blinkrelæ defekt. Skal udskiftes henvend dig til et autoriseret værksted. 5.18
93 FUNKTIONSFEJL (3/3) Elektrisk installation MULIGE ÅRSAGER HVAD SKAL JEG GØRE Forlygterne virker ikke længere. I den ene side: sprunget pære, Udskift den. ledning afbrudt eller ledningsstik ikke korrekt tilsluttet. Kontroller og tilslut ledning eller stik. dårlig stelforbindelse. Se ovenfor. I begge sider: hvis kredsløbet er forsynet med sikring: Kontroller og udskift om nødvendigt sikringen. Forlygterne slukker ikke. Fejl i den elektriske styring. Søg råd på et autoriseret værksted. Kondensfugt i lygterne. Dette er ikke nogen fejl. Forekomst af kondensfugt i lygterne er et naturligt fænomen, som skyldes temperatursvingninger. Fugten forsvinder hurtigt, når lygterne tændes. 5.19
94 5.20
95 Kapitel 6: Tekniske specifikationer Motorens identifikationsplader Motorens identifikationsplade Motoregenskaber Vægtgrænser Dimensioner Reservedele og reparationer dokumentation for vedligeholdelse Rustbeskyttelseseftersyn
96 VOGNENS IDENTIFIKATIONSPLADER A B A Oplysningerne anført på fabrikationspladen bør oplyses i alle breve eller bestillinger. Fabrikationsplade A eller B 1 Vogntype og chassisnummer. 2 Lakreference. 6.2
97 MOTORENS IDENTIFIKATIONSPLADE/MOTOREGENSKABER 1 A 2 3 A Oplysningerne på motorpladen eller mærkaten A bør oplyses i alle dine breve eller bestillinger. (placeringen afhænger af motortypen) 1 Motortype. 2 Motormærke 3 Motornummer. Motoregenskaber Motortype1: 3CG 6.3
98 VÆGTE (kg) De angivne vægte gælder for en standardvogn uden ekstraudstyr; de varierer alt efter bilens udstyrsniveau. Søg råd hos din forhandler. Køretøjstype Twizy 45 Twizy Tomvægt (TV) uden batteri Startvægt (SV) Maksimal teknisk vægt (MTV) Vægt af anhænger med bremse forbudt Vægt af anhænger uden bremse forbudt Tilladt vægt på taget forbudt 6.4
99 MÅL (i meter) 0,313 1,686 0,339 1,193 1,237 2,337 1,454* * Ubelastet 1,188 1,232 1,381 1,
100 RESERVEDELE OG REPARATIONER De originale reservedele fremstilles efter meget strenge krav, og delene afprøves regelmæssigt. Derfor er de af samme høje kvalitet som de dele, der er monteret på fabriksnye vogne. Ved kun at anvende originale reservedele er du sikker på fuldt ud at bevare vognens egenskaber. Samtidig gælder, at reparationer udført af mærkets forhandlernet med anvendelse af originale reservedele er omfattet af en garanti, som er anført på bagsiden af reparationsordren. 6.6
101 DOKUMENTATION FOR VEDLIGEHOLDELSE (1/6) VIN:... Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side 6.7
102 DOKUMENTATION FOR VEDLIGEHOLDELSE (2/6) VIN:... Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side 6.8
103 DOKUMENTATION FOR VEDLIGEHOLDELSE (3/6) VIN:... Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side 6.9
104 DOKUMENTATION FOR VEDLIGEHOLDELSE (4/6) VIN:... Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side 6.10
105 DOKUMENTATION FOR VEDLIGEHOLDELSE (5/6) VIN:... Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side 6.11
106 DOKUMENTATION FOR VEDLIGEHOLDELSE (6/6) VIN:... Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side Dato: Km: Fakturanr.: Kommentar/diverse Type af indgriben: Stempel Eftersyn... Antirustkontrol: OK Ikke OK* *Se særlig side 6.12
107 ANTIRUSTKONTROL (1/6) I tilfælde hvor garantidækningen er betinget af en reparation, er denne angivet nedenfor. VIN (identifikationsnr.):... Reparation for rust, der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: 6.13
108 ANTIRUSTKONTROL (2/6) I tilfælde hvor garantidækningen er betinget af en reparation, er denne angivet nedenfor. VIN (identifikationsnr.):... Reparation for rust, der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: 6.14
109 ANTIRUSTKONTROL (3/6) I tilfælde hvor garantidækningen er betinget af en reparation, er denne angivet nedenfor. VIN (identifikationsnr.):... Reparation for rust, der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: 6.15
110 ANTIRUSTKONTROL (4/6) I tilfælde hvor garantidækningen er betinget af en reparation, er denne angivet nedenfor. VIN (identifikationsnr.):... Reparation for rust, der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: 6.16
111 ANTIRUSTKONTROL (5/6) I tilfælde hvor garantidækningen er betinget af en reparation, er denne angivet nedenfor. VIN (identifikationsnr.):... Reparation for rust, der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: 6.17
112 ANTIRUSTKONTROL (6/6) I tilfælde hvor garantidækningen er betinget af en reparation, er denne angivet nedenfor. VIN (identifikationsnr.):... Reparation for rust, der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: Reparation der skal udføres: Stempel Reparationsdato: 6.18
113 ALFABETISK INDEKS (1/3) SYMBOLE 12 volts batteri vedligeholdelse A afdugning forrude afrimning forrude airbag akustisk alarm for fodgængere antirustkontrol B bak- og sidespejle barnesæder , batteri beholder bremsevæske sprinklere belysning: instrumentbræt udvendig betjeninger blinklys bremsevæske bugsering i tilfælde af energisvigt starthjælp bugseringsringe børn i bilen , , børnesikkerhedslåse , børnesikkerhedsudstyr , børns sikkerhed , D display dokumentation for vedligeholdelse dæk dæktryk døre E ekstra selefastholdelse ekstra sikkerhedsudstyr på bagsæderne til forsædeselerne el-køretøj køretøjets kørestrækning kørsel vigtige anbefalinger , 1.9 opladning el-installation energiforbrug , energibesparelse energi økonomi genvinding forbrug økonometer energigenvinding F faresignal fastspændingsringe forhøjning barnesæde , forlygter udskiftning af pærer forsæder indstilling med manuel betjening funktionsfejl førerpladsen H hjul (sikkerhed) horn horn og tegngivningslys hændelser funktionsfejl
114 ALFABETISK INDEKS (2/3) håndbremse I indikatorer: blinklys på instrumentbræt indretning indstilling af forsæderne indstilling af kørestilling indvendige belægninger vedligeholdelse instrumentbræt , 1.36, 1.40 Instrumenter K klokken kontrollamper kørestilling indstillinger køretøjets rækkevidde kørsel , L ladeledning lukning af døre lydalarm , 1.38 lygter foran udskiftning af pærer lys : baklys blinklys , 1.38, fjernlys , havariblinklys nærlys , nummerpladebelysning positionslys , 5.8 retningsblinklys , 5.9 stoplys lyssignalering låsning af døre M maling vedligeholdelse meddelelser på instrumentbrættet miljø motorspecifikationer motorstart N nøgler O opbevaringsplads opbevaringsrum opkald med lyssignal opladningsudgang P praktiske råd pærer udskiftning R rengøring: inde i bilen reservedele rustbeskyttelse S seleforstrammere selestrammere for sikkerhed foran sikkerhedsseler , 1.33 sikringer sprinkler sprinklere sprinklervæske standsning af motoren
115 ALFABETISK INDEKS (3/3) start start af motor startspærre supplerende fastholdelsesanordning T tegngivningslys tekniske specifikationer tilbehør traktionsbatteri transmission traktionsbatteriets opladning U udskiftning af pærer ur V vask vedligeholdelse: indvendige belægninger karrosseri mekanik vinduesvisker/sprinkler vinduesviskerblade viskere viskerblad vægte W warning Ø økonometer Å åbning af døre
116 7.4
117 polyester 100% Pour ranger les documents de votre nouveau véhicule Z.E., RENAULT a développé pour vous une pochette fabriquée à partir de matières recyclées et recyclables. To store documents in your new vehicle Z.E., RENAULT has developed for you a pocket made from recycled and recyclable materials.
118 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE / 13-15, QUAI LE GALLO BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE SIRET / TÉL. : NU R 10/2016 Edition danoise à ròïëä SR
Velkommen om bord i din el-bil
FLUENCE Z.E. INSTRUKTIONSBOG Velkommen om bord i din el-bil Denne instruktionsbog giver dig alle nødvendige oplysninger: til at lære din vogn at kende, sådan at du kan udnytte dens mange tekniske detaljer
Renault MEGANE. Instruktionsbog
Renault MEGANE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Renault MASTER. Instruktionsbog
Renault MASTER Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Velkommen om bord i din el-bil
KANGOO Z.E. INSTRUKTIONSBOG Velkommen om bord i din el-bil Denne instruktionsbog giver dig alle nødvendige oplysninger: til at lære din vogn at kende, sådan at du kan udnytte dens mange tekniske detaljer
Renault ESPACE. Instruktionsbog
Renault ESPACE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Renault TWINGO. Instruktionsbog
Renault TWINGO Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
MODUS INSTRUKTIONSBOG
MODUS INSTRUKTIONSBOG RENAULT anbefaler ELF ELF har udviklet en komplet smøreolieserie til RENAULT: motorolier olier til manuelle og automatiske gear Advarsel: For at optimere motorfunktionen kan brug
Velkommen om bord i din el-bil
ZOE INSTRUKTIONSBOG Velkommen om bord i din el-bil Denne instruktionsbog giver dig alle nødvendige oplysninger: til at lære din vogn at kende, sådan at du kan udnytte dens mange tekniske detaljer fuldt
Renault KANGOO Z.E. Instruktionsbog
Renault KANGOO Z.E. Instruktionsbog Velkommen om bord i din el-bil Denne instruktionsbog giver dig alle nødvendige oplysninger: til at lære din vogn at kende, sådan at du kan udnytte dens mange tekniske
TWINGO INSTRUKTIONSBOG
TWINGO INSTRUKTIONSBOG RENAULT anbefaler ELF ELF har udviklet en komplet smøreolieserie til RENAULT: motorolier olier til manuelle og automatiske gear Advarsel: For at optimere motorfunktionen kan brug
Renault KADJAR. Instruktionsbog
Renault KADJAR Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Renault CAPTUR. Instruktionsbog
Renault CAPTUR Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Renault ZOE. Instruktionsbog
Renault ZOE Instruktionsbog Velkommen om bord i din el-bil Denne instruktionsbog giver dig alle nødvendige oplysninger: til at lære din vogn at kende, sådan at du kan udnytte dens mange tekniske detaljer
Ford Ranger brugervejledning
Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1
Renault CLIO. Instruktionsbog
Renault CLIO Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen og
SCENIC INSTRUKTIONSBOG
SCENIC INSTRUKTIONSBOG passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen og i byen.
Renault KADJAR. Instruktionsbog
Renault KADJAR Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
CLIO INSTRUKTIONSBOG
CLIO INSTRUKTIONSBOG RENAULT anbefaler ELF ELF har udviklet en komplet smøreolieserie til RENAULT: motorolier olier til manuelle og automatiske gear Advarsel: For at optimere motorfunktionen kan brug af
MEGANE INSTRUKTIONSBOG
MEGANE INSTRUKTIONSBOG passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen og i byen.
Renault ESPACE. Instruktionsbog
Renault ESPACE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
LAGUNA INSTRUKTIONSBOG
LAGUNA INSTRUKTIONSBOG anbefaler ELF ELF har for RENAULT udviklet en komplet serie smøremidler : motorolier samt olier til manuelt betjente gearkasser og til automatiske transmissionssystemer. Bemærk :
MEGANE INSTRUKTIONSBOG
MEGANE INSTRUKTIONSBOG anbefaler ELF ELF har for RENAULT udviklet en komplet serie smøremidler : motorolier samt olier til manuelt betjente gearkasser og til automatiske transmissionssystemer. Bemærk :
Renault TRAFIC. Instruktionsbog
Renault TRAFIC Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16
børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år
Renault ESPACE. Instruktionsbog
Renault ESPACE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Renault MEGANE. Instruktionsbog
Renault MEGANE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Din brugermanual RENAULT MEGANE
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
Brugervejledning Indholdsfortegnelse
Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...
Elektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961
RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode
1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre
Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give
Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!
Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt
Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual
Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Børn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave
Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet
RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961
RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder
Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.
Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en
Manual. Indholdsfortegnelse
Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp
Elkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:
Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet
Teleskoplæsser 450/ 550/ 570
45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Brugervejledning Velo Plus
Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første
Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122
Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 B 1 D C E A 2.0. udgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet
Børn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være
Sikkerhed/Forholdsregler
Brugermanual ES-400 Sikkerhed/Forholdsregler Denne manual skal læses igennem før el-cyklen tages i brug. Manualen indeholder vigtige informationer omkring vedligeholdelse, opladning af el-cyklen m.m.
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går
San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual
San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart
GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.
Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)
Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,
Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk [email protected] - 1 -
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af
TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk
TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual
San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01
MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går
Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler
Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere
Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:
Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg
d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
Brugsanvisning (dansk oversættelse)
Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 [email protected] www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12
Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003
Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal
San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual
San Jose Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt
Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.
XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til
BRUGSANVISNING & GARANTI / SERVICE BEVIS SKY800
BRUGSANVISNING & GARANTI / SERVICE BEVIS SKY800 . Kørsel Kontrol inden start: 1. Tjek batteri kapaciteten. (Hvis du skal køre langt, skal batteriet være fuldt opladet) 2.. Sædet kan køres frem og tilbage
ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING
ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:
CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned
Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet
Basic Clean -robotstøvsuger
Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning
Kørsel på vej. Øvelseshæfte
EasyDrive.dk Administration: Tranegilde Bygade 13, 2635 Ishøj Tlf. 24 25 42 00 e-mail [email protected] Kørsel på vej Øvelseshæfte Mål med øvelserne på vej Formålet med undervisningen er at give dig færdighed
BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
San Diego. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual
San Diego Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt
Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.
Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...
LADYBIRD 41EL /0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
TERRASSEVARMER 600 W
TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer
TERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Yamaha el-system fejlsøgning
Yamaha el-system fejlsøgning I denne guide omtaler vi de mest almindelige fejl, der kan opstå i el-systemet. Før du prøver at finde en fejl: 1: Sluk og tænd igen. 2: Sluk og tænd igen. Lad derefter cyklen
TERRASSEVARMER 1500 W
TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet
Brugervejledning. 5 LED Display
Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering
San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual
San Jose Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET
Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
