Brugervejledning. QUATTROcare PLUS 2124 A Altid på den sikre side.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. QUATTROcare PLUS 2124 A Altid på den sikre side."

Transkript

1 Brugervejledning QUATTROcare PLUS 2124 A Altid på den sikre side.

2 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf. +49 (0) Fax +49 (0) Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Brugerhenvisninger Brugerstyring Forkortelser Symboler Målgruppe Service Transport og opbevaring Emballageforordning (gælder kun i Tyskland) Transportskader Opbevaring Sikkerhed Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger Advarselssymbol Struktur Beskrivelse af fareniveauer Formålsbestemt anvendelse Generelt Produktspecifikt Sikkerhedshenvisninger Generelt Produktspecifikt Produktbeskrivelse QUATTROcare PLUS 2124 A Typeskilt Tekniske data Leveringsomfang Ibrugtagning Vælg placering Tilslutning af QUATTROcare PLUS 2124 A Udskiftning af QUATTROcare-Plus-spraydåse Indsæt spraydåsen Udtagning af spraydåse Bortskaffelse af spraydåse Betjening Betjeningsfelt Åbn frontklappen Påsætning af instrumenterne Start behandlingsforløbet Aftagning af instrumenter Skift af behandlingskoblinger Pleje af spændetangen Indstilling af udblæsningstid Vedligeholdelse Rengøring / 36

4 Indholdsfortegnelse 6.2 Sikkerhedsteknisk kontrol (STK) Afhjælpning af forstyrrelser Hjælpemiddel Garantibestemmelser / 36

5 1 Brugerhenvisninger 1.1 Brugerstyring 1 Brugerhenvisninger 1.1 Brugerstyring FORSIGTIG Forkert Betjening. Beskadigelse eller fejlfunktion af apparatet. Læs denne brugervejledning inden første ibrugtagning Forkortelser Forkortelse GA PA MA TA STK IEC RA NRS EBS BT EMC VA Forklaring Brugervejledning Plejeanvisning Monteringsvejledning Teknisk vejledning Sikkerhedsteknisk kontrol International elektroteknisk kommission Reparationsvejledning Eftermonteringssæt Indbygningssæt Tilbehørsdele Elektromagnetisk kompatibilitet Forarbejdningsvejledning Symboler Se afsnittet Sikkerhed/Advarselssymboler Vigtige informationer til brugere og teknikere CE-mærkning efter EF-direktiv 93/42 om medicinsk udstyr Handling nødvendig Brug beskyttelsesbriller Målgruppe Dette dokument henvender sig til tandlæger og klinikpersonale. 5 / 36

6 1 Brugerhenvisninger 1.2 Service 1.2 Service KaVo Teknisk service Ved tekniske spørgsmål eller reklamationer skal der rettes henvendelse til KaVo Teknisk service: +49 (0) KaVo reparationsservice I tilfælde af reparation rettes henvendelse til forhandleren eller direkte til KaVo reparationsservice: +49 (0) service.reparatur@kavo.com KaVo Dental GmbH Kundeservice Bahnhofstraße 20 D Warthausen +49 (0) Transport og opbevaring Emballageforordning (gælder kun i Tyskland) Salgsemballagen skal bortskaffes fagligt korrekt i henhold til den gældende emballageforordning via affalds- og genbrugsfirmaer/genbrugsstationer. Vær i den forbindelse opmærksom på det komplette tilbagetagelsessystem. KaVo har til dette formål ladet sine salgsemballager miljø-licensere. Vær opmærksom på det lokale offentlige bortskaffelsessystem Transportskader KaVo hæfter ikke for transportskader. Forsendelsen skal kontrolleres straks efter modtagelse. International Hvis der ved leveringen konstateres en udvendig beskadigelse på emballagen, skal der gøres følgende: Lad produktet og emballagen forblive uændret. Produktet må ikke bruges. Tab eller beskadigelse skal angives på følgesedlen. Underskriv selv følgesedlen, og lad den derudover bliver underskrevet af en medarbejder i transportfirmaet. Modtageren kan kun gøre erstatningskrav gældende over for transportfirmaet i henhold til denne følge- eller leveringsseddel. 6 / 36

7 1 Brugerhenvisninger 1.3 Transport og opbevaring Hvis produktet er beskadiget, uden at det ved afleveringen kunne ses, at emballagen var beskadiget, skal der gøres følgende: Lad produktet og emballagen forblive uændret. Det beskadigede produkt må ikke bruges. Skader skal straks, senest 7 dage efter leveringen, meddeles til transportfirmaet. Tilsidesætter modtageren en i henhold til de førnævnte bestemmelser pålagt pligt, betragtes en eventuel skade som værende opstået efter levering (iht. CMR-lov, kapitel 5, artikel 30). I Tyskland Hvis der ved leveringen konstateres en udvendig beskadigelse på emballagen, skal der gøres følgende: Lad produktet og emballagen forblive uændret. Produktet må ikke bruges. Tab eller beskadigelse skal angives på følgesedlen. Underskriv selv følgesedlen, og lad den derudover bliver underskrevet af en medarbejder i transportfirmaet. Anmeld skaden til transportfirmaet. Skader skal også meddeles til KaVo. Under ingen omstændigheder må det beskadigede produkt returneres til KaVo uden aftale. Send den underskrevne følgeseddel til KaVo. Hvis produktet er beskadiget, uden at det ved afleveringen kunne ses, at emballagen var beskadiget, skal der gøres følgende: Lad produktet og emballagen forblive uændret. Det beskadigede produkt må ikke bruges. Skader skal straks, senest 7 dage efter leveringen, meddeles til transportfirmaet. Skader skal også meddeles til KaVo. Overser modtageren en, i henhold til de førnævnte bestemmelser, pålagt pligt, betragtes skaden som værende opstået efter levering (iht. Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen, artikel 28) Opbevaring Emballagen bør opbevares med henblik på evt. forsendelse til service eller reparation. De trykte symboler uden på emballagen gælder for transport og opbevaring, og har følgende betydning: 7 / 36

8 1 Brugerhenvisninger 1.3 Transport og opbevaring Temperaturområde -20 til 50 (-4 til 122 F) Luftfugtighed 5% til 95%, ikke kondenserende Lufttryk 700 til 1060 hpa Skal transporteres lodret Skal beskyttes mod stød Skal beskyttes mod fugtighed 15 kg max Tilladt stabellast 15 kg Bortskaffelse 8 / 36

9 2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger Advarselssymbol Advarselssymbol Struktur FARE Indledningen beskriver farens art og årsag. Dette afsnit beskriver mulige følger, hvis man ikke tager sig i agt. Denne henvisning indeholder nødvendige foranstaltninger for at undgå farer Beskrivelse af fareniveauer For at forebygge personskader og skader på udstyret bliver der i dette dokument anvendt sikkerhedshenvisninger på tre fareniveauer. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en farlig situation, der kan føre til skader på udstyr eller lettere til middelsvære personskader. ADVARSEL ADVARSEL angiver en farlig situation, der kan føre til svære eller dødelige personskader. FARE FARE angiver en meget farlig situation, der øjeblikkeligt kan føre til svære eller dødelige personskader. 2.2 Formålsbestemt anvendelse Generelt FORSIGTIG Ukorrekt vedligeholdelse eller reparationer af apparatet. Beskadigelse og fejlfunktion af apparatet. Reparations- og vedligeholdelsesarbejder på apparatets elektroniske del må kun udføres af faguddannede eller af KaVo-uddannede teknikere. Der må kun bruges originale reservedele fra KaVo. 9 / 36

10 2 Sikkerhed 2.2 Formålsbestemt anvendelse FORSIGTIG Forkert placering af apparatet. Beskadigelse og fejlfunktion af apparatet. Apparatet må kun anvendes indendørs. Apparatet må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder. Operatøren skal før hver anvendelse af apparatet sikre sig, at det er funktionsmæssigt sikkert og i driftsklar tilstand. Ifølge disse bestemmelser har brugeren følgende pligter: udelukkende at benytte fejlfrie arbejdsmidler. at være opmærksom på det rigtige anvendelsesformål. at beskytte sig selv og andre mod farer. ubetinget at iagttage de advarselshenvisninger, der findes på apparatet og i brugsanvisningen. Følgende personer er bemyndiget til at udføre reparation og vedligeholdelse samt STK på KaVo-produktet: Teknikere fra KaVo-filialer med tilsvarende produktoplæring. Af KaVo særligt uddannede teknikere fra autoriserede KaVo-forhandlere. Ved betjening skal de nationale, lovmæssige bestemmelser tages i betragtning, især følgende: de gældende bestemmelser for tilslutning og ibrugtagning af medicinsk udstyr. de gældende arbejdsbeskyttelsesregler. de gældende ulykkesforebyggende foranstaltninger. KaVo påtager sig intet ansvar for følgende skader: udefrakommende påvirkninger, dårlig medie-kvalitet eller fejlbehæftet installation. anvendelse af forkerte informationer. reparationer, som ikke er udført fagligt korrekt. Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr I henhold til EF-direktiv 2002/96 vedrørende bortskaffelse af elektrisk- og elektronisk udstyr henledes opmærksomheden på, at dette produkt er omfattet af dette direktiv og i Europa skal bortskaffes på særlig vis. Du kan få nærmere oplysninger herom på eller via specialhandelen for dentaludstyr. Vedrørende endelig bortskaffelse kan man henvende sig til: International Landsspecifikke oplysninger om bortskaffelse kan indhentes hos den dentale specialhandel. I Tyskland Sådan returneres el-udstyret: På enretec GmbH's hjemmeside findes der under menupunktet eom en ordreformular til bortskaffelse af udstyr, der kan downloades eller udføres online. 10 / 36

11 2 Sikkerhed 2.3 Sikkerhedshenvisninger Udfyld ordreformularen til bortskaffelse af udstyr med de passende oplysninger send den som online-ordre eller pr. fax til +49 (0) Mht. andre muligheder for anmodning om afhentning af udstyr og for spørgsmål herom, kontakt: Tlf. +49 (0) enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling, Kanalstraße 17, Velten Ikke-fastinstallerede apparater afhentes i reglen. Ikke-fastinstallerede apparater afhentes ved fortovet på din adresse på den aftalte dato. Demonterings-, transport- og emballageomkostninger bæres af ejeren/brugeren af apparatet Produktspecifikt QUATTROcare PLUS 2124 A er beregnet til vedligeholdelse og pleje, fjernelse af slitagebestanddele fra hånd- og vinkelstykker samt turbiner inden for den tandmedicinske behandling. Selvom QUATTROcare PLUS 2124 A plejer hånd- og vinkelstykkerne og turbinerne, der skal behandles, og gennemfører en rengøring af de indvendige dele for mekanisk afslidt materiale, skal de forudstående og de efterfølgende behandlingstrin overholdes iht. anbefalingen fra RKI og MPG. 2.3 Sikkerhedshenvisninger Generelt ADVARSEL Elektricitet. Elektrisk stød. Beskadigelse eller fejlfunktion af apparatet. Tilslut kun apparatet til en korrekt jordet og sikret strømkilde. Kontrollér at oplysningerne på apparatets typeskilt (spænding, frekvens) stemmer overens med det pågældende lysnet. Typeskiltet befinder sig på apparatets bagside. Forsyn kun apparatet med den spænding, der er angivet i brugsanvisningen, på typeskiltet og på apparatet. Anvend kun forlængerledninger, som er tilladt til den angivne netspænding, og som er forsynet med en jordledning. Strømtilslutningen skal altid afbrydes fra apparatet, før klinikken forlades Produktspecifikt ADVARSEL Overopvarmning. Der er eksplosionsfare, hvis apparatet opvarmes over 50 med indsat spraydåse(122 F). Beskyt apparatet imod opvarmning over 50 (122 F). 11 / 36

12 2 Sikkerhed 2.3 Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG Forurenet trykluft. Beskadigelser og fejlfunktion på apparatet. Der skal generelt sørges for tør, ren og oliefri trykluft i henhold til EN ISO Trykluft Hvis der ukontrolleret tilføres trykluft, kan slangerne i det indre af apparatet sprænge eller trykluftregulatoren blive beskadiget. Tryklufttilslutningen skal afbrydes fra apparatet før længere driftspauser. 12 / 36

13 3 Produktbeskrivelse 3.1 QUATTROcare PLUS 2124 A 3 Produktbeskrivelse 3.1 QUATTROcare PLUS 2124 A 1 3x behandlingskoblinger INTRAmatic 2 1x behandlingskobling MULTIflex 3 Betjeningsfelt og display 4 Døre til spraydåsekammer 5 Behandlingskobling til spændetang 6 QUATTROcare-Plus-spraydåse 7 Instrumentbakke 8 Frontklap Bagside af QUATTROcare PLUS 2124 A 1 Typeskilt 2 Tryklufttilslutning 3 Indgang for netspænding 4 Sikring 5 Hovedafbryder 13 / 36

14 3 Produktbeskrivelse 3.2 Typeskilt 3.2 Typeskilt Type SN REF QUATTROcare PLUS 2124 A Produktionsår - serienummer Materialenummer Sikret med 1000 ma Se brugervejledningen (GA) CE-mærke CSA-mærke Mærkning efter 2002/96/EF 3.3 Tekniske data Apparatdimensioner Bredde Længde Højde Vægt 350 mm 230 mm 380 mm 10 kg 14 / 36

15 3 Produktbeskrivelse 3.4 Leveringsomfang El-forsyning Netspænding Netfrekvens Effektforbrug Overspændingskategori 100 til 240 VAC 50 eller 60 Hz 41 VA II Netspændingsvariation ±10 % Trykluft Trykluft Trykluftforbrug Krav til luft 0,4 til 0,6 MPa ca. 50 l/min tør, oliefri, ren, ikke forurenet ifølge EN ISO Driftsmiljø Temperatur 15 til 40 o C (59 til 104 F) Luftfugtighed 25 til 90 % Forureningsgrad 2 Tilladt til maks m højde over havet Transport- og opbevaringsbetingelser Temperatur opbevaring 0 til 25 o C (32 til 77 F) Temperatur transport -18 til 40 o C (-0 til 104 o F) Rel. luftfugtighed Lufttryk 5 til 95%, ikke kondenserende 700 til 1060 hpa 3.4 Leveringsomfang Emballagen indeholder de nedenfor angivne artikler. Kontakt leverandøren omgående, hvis én af disse artikler mangler, så den manglende artikel kan blive efterleveret. 15 / 36

16 3 Produktbeskrivelse 3.4 Leveringsomfang 1 Behandlingskobling til spændetang 2 QUATTROcare-Plus-spraydåse 3 Trykluftskobling 4 Brugervejledning 5 O-Ring MULTIflex (4 stk.) 6 O-Ring INTRAmatic (3 stk.) 7 Trykluftslange 8 Netledning 9 Behandlingskobling MULTIflex 10 Behandlingskobling INTRAmatic (3 stk.) 11 QUATTROcare PLUS 2124 A 16 / 36

17 4 Ibrugtagning 4.1 Vælg placering 4 Ibrugtagning 4.1 Vælg placering Dåsen med QUATTROcare-Plus-Spray indeholder eksplosive drivgasser. Derfor skal følgende henvisninger og opstillingsbetingelser iagttages ved opstilling af apparatet. ADVARSEL Drivgas i QUATTROcare-Plus-spraydåsen. Under brugen kan der dannes brændbare, letantændelige damp-luftblandinger. Brandfare på grund af overophedning. Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys. Apparatet må ikke opstilles i nærheden af en varmekilde. Hold antændelseskilder på afstand. Der må ikke anvendes åben ild i nærheden. Sørg for tilstrækkelig ventilation af rummet. FORSIGTIG Fare for overophedning. Beskadigelser og fejlfunktion på apparatet. Ventilationsspalter og -åbninger på apparatet må ikke tildækkes eller lukkes. Overhold en minimumsafstand på 20 cm (8 tommer) mellem apparatet og vægeller skabs/reolflader. Ifølge afprøvningen opfylder apparatet kravene i direktivet 2004/108/EF vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet. Selvom apparatet ikke selv afgiver forstyrrende udstråling, kan andre apparater (f.eks. ultralydsrenser) forårsage forstyrrelser på apparatet. Hold apparatet på afstand af mulige forstyrrelseskilder. 17 / 36

18 4 Ibrugtagning 4.2 Tilslutning af QUATTROcare PLUS 2124 A Apparatet skal opstilles på en plan, vandret overflade, der ikke er modtagelig over for olie. Apparatet må under igen omstændigheder opstilles eller anvendes på en skrå flade. Opstillingsbetingelser: Der skal være en minimumsafstand 3 på 20 cm (8 tommer) mellem apparatet og væg- eller skabs-/reolflader. Egnede opstillingssteder er godt ventilerede rum 1. Må ikke udsættes for direkte sollys. Opstil ikke apparatet i skabe. Der skal være en minimumsaftsand 2 på 50 cm (20 tommer) til stikkontakter, lyskontakter og antændelseskilder. Anvend kun apparatet i rene omgivelser, som f.eks. et laboratorium eller en tandlægepraksis. 4.2 Tilslutning af QUATTROcare PLUS 2124 A FORSIGTIG Forurenet trykluft. Beskadigelser og fejlfunktion på apparatet. Trykluften skal være fri for olie, forurening og snavs. Anvend efter behov kompressor med tørluftanlæg, eventuelt med foranmonteret luftfilter (på kompressor) eller gennemblæs ledningerne inden tilslutning. 18 / 36

19 4 Ibrugtagning 4.3 Udskiftning af QUATTROcare-Plus-spraydåse Anvendelse af ikke-originale netledninger fra KaVo. Beskadigelse eller funktionssvigt af apparatet. Der må kun benyttes de originale netledninger fra KaVo (Materialenumre findes i kapitlet "Hjælpemidler"). Bagside af QUATTROcare PLUS 2124 A Der anvendes en sikring T1000 ma 4. Indsæt netledningen i stikdåsen 3. Sæt trykluftslangen på tryklufttilslutningen 1. Trykluftslangen må ikke være bukket. Tænd for hovedafbryderen Udskiftning af QUATTROcare-Plus-spraydåse ADVARSEL Anvendelse af ikke-originale plejemidler fra KaVo. Anvendelse af fremmede plejemidler kan medføre kortere produktlevetid, eksplosion samt beskadigelse eller funktionssvigt. Vedligehold og plej altid KaVo-produkter med originale KaVo-plejemidler. KaVo henviser udtrykkeligt til, at der kun må anvendes originale KaVo-plejemidler. Der må kun anvendes QUATTROcare-Plus-spraydåser med stregkode. QUATTROcare PLUS kontrollerer, om den originale spraydåse anvendes. Hvis der anvendes en spraydåse uden eller med en forkert stregkode, signalerer plejeapparatet dette som en fejl med et LED-løbelys. Se også: 2 7 Afhjælpning af forstyrrelser, side 31 Bestilling af QUATTROcare-plus Spray-pakke med 6 dåser kan ske under følgende Mat.-nr / 36

20 4 Ibrugtagning 4.3 Udskiftning af QUATTROcare-Plus-spraydåse Indsæt spraydåsen Bær beskyttelsesbriller, når spraydåsen indsættes eller udskiftes. Spraydåsens sikkerhedsdatablad skal overholdes. Sikkerhedsdatabladet for QUATTROcare-Plus-Sprays kan findes under Åbn lågen på siden af apparatet. Sving adapteren på holdebøjlen udad. Læg spraydåsen på holdebøjlen og positioner den i forhold til gevindet. Skru spraydåsen ind i adapteren i retning med uret og skru den fast, indtil der kan mærkes en modstand. Den må ikke skrues skævt i. ð Tætningsringen tætner imod dåsetilslutningen. 20 / 36

21 4 Ibrugtagning 4.3 Udskiftning af QUATTROcare-Plus-spraydåse Kontrollér skrueforbindelsen. Når spraydåsen er indsat, skal det visuelt, akustisk og ved berøring kontrolleres, om der findes en utæthed. Spraydåsen skal ligge korrekt an imod adapteren. Der må ikke være nogen spalte mellem spraydåsen og adapteren. Forbindelsen skal være tæt. Hvis der strømmer olie eller gas ud, skal der anvendes en anden spraydåse. Sving spraydåsen og adapteren tilbage i apparatet. Luk lågen på siden af apparatet Udtagning af spraydåse Åbn lågen på siden af apparatet. 21 / 36

22 4 Ibrugtagning 4.3 Udskiftning af QUATTROcare-Plus-spraydåse Sving spraydåsen og adapteren ud af apparatet. Drej spraydåsen, mens den ligger på holdebøjlen, ud af adapteren imod urets retning. Luk lågen på siden af apparatet Bortskaffelse af spraydåse Bortskaf spraydåsen i tom tilstand. Affaldsnøglenummer ifølge det europæiske affaldskatalog: Metaller, emballager, tom tilstand. Se også: 2 Sikkerhedsdatablad QUATTROcare-Plus-Spray. 22 / 36

23 5 Betjening 5.1 Betjeningsfelt 5 Betjening 5.1 Betjeningsfelt 1 LED spraydåsekontrol 2 LED hovedafbryder (tænd/sluk) 3 LED-visning 4 Starttast til pleje af spændetangen 5 Starttast til behandlingsforløb 5.2 Åbn frontklappen Genstande på eller i frontklappen. Anbringelse af genstande på eller i frontklappen kan medføre beskadigelse af apparatet. Anbring ikke genstande på eller i frontklappen. Hold frontklappen i grebshulningerne i højre og venstre side. Åbn den ved at trække den fremad og vippe den ned. 23 / 36

24 5 Betjening 5.3 Påsætning af instrumenterne 5.3 Påsætning af instrumenterne Fjern instrumenterne fra enheden umiddelbart efter pleje. Vis LED-displayet på følgende måde: Den venstre adapter svarer til LED-display 1. Den højre adapter svarer til LED-display 4. Alle adaptere skal ikke nødvendigvis være bestykket. Hoveder fra serie "22" kan ikke plejes, da deres hals er for tynd. Disse hoveder skal plejes sammen med de tilsvarende underdele. Sæt turbiner på behandlingskoblingen MULTIflex (behandlingskobling helt til højre), og klik dem på plads. Anbring hånd- og vinkelstykker på behandlingskoblingen INTRAmatic (behandlingskobling helt til venstre, nr. 2 fra venstre eller nr. 3 fra venstre), og klik dem på plads. Vær ved LUX-instrumenter opmærksom på positionen af fastgørelsestappen. Sæt hovederne i behandlingskoblingen INTRA-hoveder (ekstraudstyr, se kapitlet "Hjælpemidler"). Skub indgrebsmuffen1 tilbage og klik på plads. 24 / 36

25 5 Betjening 5.4 Start behandlingsforløbet Ved montering af behandlingskoblingen INTRA-hoveder skal kontaktmuffen2 (ekstraudstyr, se kapitlet "Hjælpemidler") ubetinget skydes på den tilhørende klap for at garantere en sikker behandling. Tryk frontklappen opad og luk den. 5.4 Start behandlingsforløbet Hvis LED'en til spraydåsekontrol 1 lyser, er spraydåsen tom eller ikke rigtigt indsat. Hvis hovedafbryderen er tændt, lyser LED 2. Tryk på startknappen 4. Det automatiske behandlingsforløb begynder. Den automatiske behandling varer 15 til 40 sekunder pr. instrument, afhængig af den indstillede udblæsningstid. Efter afslutning af behandlingsforløbet lyser LED'erne 3 for de belagte koblinger, og der lyder et akustisk signal. LED'erne 3 lyser, indtil frontklappen åbnes. Behandlingen er dermed afsluttet. Åbn frontklappen. Se også: Åbning af frontklappen, side 23 LED-displayet 3 slukker. 25 / 36

26 5 Betjening 5.5 Aftagning af instrumenter 5.5 Aftagning af instrumenter Instrumenterne skal tørres grundigt af udvendigt, inden de tages af. Træk turbinen i retning af behandlingskoblingens akse og tag den af. Tryk på tappen med tommelfingeren og tag hånd- og vinkelstykket af ved at trække det i retning af behandlingskoblingens akse. Skub indgrebsmuffen tilbage og tag hovedet af. 5.6 Skift af behandlingskoblinger MULTIflex-koblingen skal dog altid befinde sig på plejeplads 4 (helt til højre). Koblinger med 4-huls-normtilslutning til fremmedprodukter kan også påsættes. Se også kapitlet "Hjælpemidler". Ved levering er apparatet udstyret med: 3 x behandlingskobling til INTRAmatic 26 / 36

27 1 x behandlingskobling til MULTIflex Brugervejledning QUATTROcare PLUS 2124 A Betjening 5.7 Pleje af spændetangen Åbn omløbermøtrikken i pilens retning ved at dreje den imod højre, og tag behandlingskoblingen af. Påsæt efter eget valg KaVo-behandlingskoblinger, og fastskru dem med omløbermøtrikken ved at dreje dem imod venstre imod pilens retning. 5.7 Pleje af spændetangen Instrumenter skal tages af behandlingskoblingerne, inden pleje af spændetangen startes og gennemføres. For at undgå en forurening af omgivelserne under plejen af spændetangen skal hovedet på instrumentet tildækkes med en papirserviet. Luk frontklappen, og hold tasten til pleje af spændetangen 2 trykket nede i mindst tre sekunder, indtil LED'en spraydåsekontrol 1 blinker tre gange efter hinanden. ð Apparatet er i pleje af spændetangen-modus. 27 / 36

28 5 Betjening 5.7 Pleje af spændetangen I sidelågen findes der en holder til opbevaring af spændetangens behandlingskobling. Ved leveringen befinder behandlingskoblingen sig i tilbehørsemballagen. Tag spændetangens behandlingskobling af, og sæt den på koblingens Plejeplads 4 (helt til højre). På koblingen skal der være monteret en MULTIflex-adapter. Tryk instrumentet med spændetangen, der skal plejes, frem ad mod spidsen på spændetangens behandlingskobling. Hvis ikke det trykkes helt på plads, er der risiko for, at spændetangens behandlingskobling bliver presset af behandlingskoblingen under plejeproceduren og at plejemidlet trænger ud. Tryk på tasten til pleje af spændetangen 2. ð Der foretages et kort spraystød gennem spændetangen, der derefter er plejet. Afslut modusen Pleje af spændetangen: Bestyk QUATTROcare PLUS 2124 A med instrumenter, luk frontklappen og start behandlingsforløbet. Alternativt skifter apparatet automatisk til den normale plejemodus efter tre minutter uden behandlingsforløb. 28 / 36

29 5.8 Indstilling af udblæsningstid Brugervejledning QUATTROcare PLUS 2124 A Betjening 5.8 Indstilling af udblæsningstid På QUATTROcare PLUS 2124 A kan udblæsningstiden for hånd- og vinkelstykker og turbiner ændres. Hold startknappen 2 trykket ind. Tænd for hovedafbryderen3. ð LED'erne 1 til 4 på LED-displayet1 lyser efter hinanden. Udblæsningstiden er ved: LED 1: 15 sekunder LED 2: 20 sekunder LED 3: 30 sekunder LED 4: 40 sekunder Slip startknappen 2 ved den ønskede udblæsningstid. ð Hvis der er indstillet en udblæsningstid på apparatet, lyder der et akustisk signal. 29 / 36

30 6 Vedligeholdelse 6.1 Rengøring 6 Vedligeholdelse 6.1 Rengøring FORSIGTIG Fare på grund af væskeindtrængen i apparatet. Væskeindtrængen i apparatet kan medføre fejlfunktion af apparatet. Sørg under rengøringen for, at der ikke trænger væske ind i apparatets indre. Brug ikke opløsningsmidler eller aggressive kemikalier til rengøringen, da disse kan forårsage skader på apparatet. Rengør alle udvendige og indvendige overflader på apparatet med en blød klud og et mildt rengøringsmiddel. Tag instrumentbakken 1 ud og rengør den. Instrumentbakke 1 kan vaskes i opvaskemaskinen og i termodesinfektoren: Temperatur: maks. 95 C (203 F) Tid: maks. 60 minutter Indsæt instrumentbakken 1 igen efter rengøringen. Sørg derved for, at instrumentbakken klikker rigtigt på plads. 6.2 Sikkerhedsteknisk kontrol (STK) Der skal foretages et serviceeftersyn med sikkerhedsteknisk kontrol (STK) af QUAT TROcare PLUS 2124 A hvert 5. år. Dette serviceeftersyn må kun udføres af KaVo-uddannede teknikere. Gennemførelse af sikkerhedsteknisk konbtrol (STK) efter beskrivelsen i KaVo-teknikervejledningen. 30 / 36

31 7 Afhjælpning af forstyrrelser 6.2 Sikkerhedsteknisk kontrol (STK) 7 Afhjælpning af forstyrrelser Hoveder fra serie "22" kan ikke plejes, da deres hals er for tynd. Disse hoveder skal plejes sammen med de tilsvarende underdele. Fejl Årsag Løsning Den røde LED 1 blinker. Der lyder et signal. Den røde LED 1 blinker under plejecyklen. LED-løbelyset 2 lyser. De grønne LED'er 2 blinker. Der lyder et signal. Der er olieudtrængning på instrumentet efter behandlingen. LED 2 1 og 3 blinker skiftevist med LED 2 og 4. Der lyder et signal. Spraydåsen er ikke indsat korrekt. Spraydåsen er tom. Omkoblingsfunktionen er aktiveret. Stregkoden identificeres ikke eller kan ikke læses. Frontklappen blev åbnet for tidligt. Instrumentet er faldet af adapteren under behandlingen. Udblæsningstiden er indstillet for kort. Ventilator er blokeret eller defekt. Indsæt spraydåsen korrekt. Indsæt en anden spraydåse. Se også: Tag spraydåsen ud, side 21 Se også: Indsæt spraydåsen, side 20 Indsæt den originale KaVospraydåse. Ret henvendelse til KaVokundeservice. Indsæt den originale KaVospraydåse. Ret henvendelse til KaVokundeservice. Vent, indtil behandlingsforløbet er afsluttet og signalet lyder. Sæt instrumentet rigtigt på. Gentag behandlingsforløbet. Indstil en længere udblæsningstid. Se også: Indstil udblæsningstid, side 29 Udskift ventilatoren. Ret henvendelse til KaVokundeservice. 31 / 36

32 8 Hjælpemiddel 6.2 Sikkerhedsteknisk kontrol (STK) 8 Hjælpemiddel Fremstilling Materialeresumé Mat.-nr. Behandlingskobling INTRAmatic Behandlingskobling MULTIflex Behandlingskoblng INTRAhoveder inklusive Kontaktmuffe Behandlingskobling COMFORTdrive Behandlingskobling BORDEN 2-huls O-ring INTRAmatic O-ring MULTIflex O-ring MULTIflex Pakning til behandlingskobling INTRAmatic, MULTIflex eller hoveder Kontaktmuffe Behandlingskobling spændetang Behandlingsadapter SIRONA Hånd- og vinkelstykker Behandlingskobling SIRONA T1 Turbiner Behandlingskobling YOSHIDA Turbiner med lys Behandlingskobling YOSHIDA Turbiner uden lys / 36

33 8 Hjælpemiddel 6.2 Sikkerhedsteknisk kontrol (STK) Fremstilling Materialeresumé Mat.-nr. Behandlingskobling MIDWEST High Speed Behandlingskobling MIDWEST Lav hastighed Behandlingskobling NSK Turbiner Behandlingskobling OSADA Turbiner Behandlingskobling MORITA Turbiner Behandlingskobling BIEN-AIR Behandlingskobling W&H Fremstilling Materialeresumé Mat.-nr. QUATTROcare-Plus-spraydåse 2140 P (pakke med 6 dåser) Fremstilling Materialeresumé Mat.-nr. Netledning Netledning, Schweiz Netledning, USA/Canada/ Japan Netledning, Storbritanien Netledning, Australien Netledning, Kina / 36

34 9 Garantibestemmelser 6.2 Sikkerhedsteknisk kontrol (STK) 9 Garantibestemmelser KaVo påtager sig, over for slutkunden, garantiforpligtelsen for produktet med hensyn til upåklagelig funktion, fejlfrie materialer eller forarbejdning i 12 måneder fra købsdatoen på følgende betingelser: Ved begrundede reklamationer over mangler eller utilstrækkelig levering yder KaVo garanti efter eget valg gennem omkostningsfri efterlevering eller istandsættelse. Andre krav, uanset art, især vedrørende skadeserstatning, er udelukkede. I tilfælde af forsinkelse og grov misligholdelse eller forsæt, gælder dette kun for så vidt, der ikke er tvingende lovmæssige regler, som siger noget andet. KaVo hæfter ikke for defekter og følgevirkninger, som er opstået gennem almindelig slitage, ukorrekt rengøring eller vedligeholdelse, undladelse af at følge betjenings-, vedligeholdelses- eller tilslutningsinstruktioner, forkalkning eller korrosion, forurening af luft- eller vandforsyningen eller kemiske eller elektriske påvirkninger, som er usædvanlige, eller som ikke er tilladte i henhold til producentens instruktioner. Garantien omfatter i almindelighed ikke lamper/pærer, glas- og gummidele, samt farvebestandigheden af kunststoffer/plast. Hæftelse er udelukket, hvis defekter, eller følger heraf, kan være opstået, fordi kunden eller tredjemand har foretaget indgreb eller ændringer på produktet. 34 / 36

35

36 kb da

Brugervejledning K-Control TLC 4955, 4956, 4957. Altid på den sikre side.

Brugervejledning K-Control TLC 4955, 4956, 4957. Altid på den sikre side. Brugervejledning K-Control TLC 4955, 4956, 4957 Altid på den sikre side. Forhandling: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt

Læs mere

Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824

Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Brugervejledning. MULTIflex LED coupling 465 LED Altid på den sikre side.

Brugervejledning. MULTIflex LED coupling 465 LED Altid på den sikre side. Brugervejledning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10 BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE Model GT-LCS-10 II/05/10 INDHOLDSFORTEGNELSE LEVERINGSOMFANG Side 1 TEKNISKE DATE Side 1 LEVERINGSOMFANG 1 Lyskæde til udendørs brug Adapter NFD-240010-IP44 Betjeningsvejledning

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse. 1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Brugervejledning Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typ 4101, 4102. Altid på den sikre side.

Brugervejledning Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typ 4101, 4102. Altid på den sikre side. Brugervejledning Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typ 4101, 4102 Altid på den sikre side. Forhandling: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Brugervejledning. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Brugervejledning. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Brugervejledning EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER OLIERADIATOR HN nr. 13877 Manual Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug og gem den

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugervejledning INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Brugervejledning INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Brugervejledning INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 1 Brugerhenvisninger. Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Indholdsfortegnelse. 1 Brugerhenvisninger. Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach Brugervejledning INTRA LUX Head 3 LD - REF 0.549.3720 INTRA LUX Head 3 LDSY - REF 0.549.3750 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent:

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Brugervejledning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.9900. MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.7100. Altid på den sikre side.

Brugervejledning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.9900. MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.7100. Altid på den sikre side. Brugervejledning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.9900 MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.7100 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 DA BETJENINGSVEJLEDNING EL-VARMEAPPARAT TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation

Læs mere

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Standerlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kære kunde! Din nye standerlampe med design som en skrive - bordslampe er et optisk blikfang. Lyskeglen og lampehovedets

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Kreppeisen_MD41267_DK.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 3:08 15. Sikkerhedshenvisninger... 4 Med et enkelt blik... 7 Anvendelse...

Kreppeisen_MD41267_DK.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 3:08 15. Sikkerhedshenvisninger... 4 Med et enkelt blik... 7 Anvendelse... Kreppeisen_MD41267_DK.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 3:08 15 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedshenvisninger............. 4 Med et enkelt blik.................. 7 Anvendelse....................... 8 Påsætning

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Brugervejledning INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

Brugervejledning INTRA LUX handpiece CL 10 - REF Brugervejledning INTRA LUX handpiece CL 10 - REF 1.002.0911 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

www.blackanddecker.eu BDPC10USB

www.blackanddecker.eu BDPC10USB www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal

Læs mere

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Læs mere