Brugervejledning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp
|
|
- Philippa Knudsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugervejledning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp
2 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf Fax Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
3 Indholdsfortegnelse 3 / 70 Indholdsfortegnelse 1 Brugervejledning Sikkerhed Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger Advarselssymbol Struktur Beskrivelse af fareniveauer Sikkerhedshenvisninger Produktbeskrivelse Formålsbestemmelse Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Anvendelse med højtrykspære Anvendelse med KaVo MULTI LED-pære Transport- og opbevaringsbetingelser Driftsbetingelser... 30
4 Indholdsfortegnelse 4 / 70 4 Ibrugtagning Anvendelse af den vedlagte KaVo MULTI LED-pære Betjening Montering ved forsyningsslange Regulering af sprayvand Instrumenter til påsætning Påsætning Aftagning Kontrol og afhjælpning af fejl Kontrol for fejl før første ibrugtagning Afhjælpning af forstyrrelser Udskiftning af højtrykspære Udskiftning af KaVo MULTI LED-pæren Udskiftning af O-ringe Rengøringsmetoder ifølge ISO Forberedelser på arbejdspladsen... 50
5 Indholdsfortegnelse 5 / Rengøring Manuel udvendig rengøring Maskinel rengøring udvendigt Manuel indvendig rengøring Maskinel rengøring indvendigt Desinfektion Manuel udvendig desinfektion Manuel indvendig desinfektion Maskinel desinfektion ud- og indvendigt Tørring Plejemidler og plejesystemer - Vedligeholdelse Indpakning Sterilisering Opbevaring Hjælpemiddel Garantibestemmelser... 67
6 1 Brugervejledning 6 / 70 1 Brugervejledning Til apparatets bruger KaVo håber, at De vil få stor glæde af Deres nye kvalitetsprodukt. For at kunne arbejde problemfrit og sikkert, bedes De tage hensyn til følgende henvisninger. Copyright by KaVo Dental GmbH Symboler Se kapitlet Sikkerhed/Advarselssymboler Vigtige oplysninger til operatør og tekniker
7 1 Brugervejledning 7 / 70 Kan dampsteriliseres ved 134 o C -1 o C/+4 o C (273 o F -1.6 o F/+7.4 o F) CE-mærke (Communauté Européenne). Et produkt med dette mærke overholder kravene i de gældende EU-direktiver. Handlingsopfordring Målgruppe Dette dokument henvender sig til tandlæger og klinikassistenter. Kapitlet ibrugtagning henvender sig også til serviceteknikere.
8 2 Sikkerhed 8 / 70 2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger Advarselssymbol Advarselssymbol Struktur FARE Indledningen beskriver farens art og årsag. Dette afsnit beskriver mulige følger, hvis man ikke tager sig i agt. Denne henvisning indeholder nødvendige foranstaltninger for at undgå farer.
9 2 Sikkerhed 9 / Beskrivelse af fareniveauer Sikkerhedsanvisningerne med de tre faretrin, som er angivet her, hjælper med til at undgå materielle skader og kvæstelser. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en farlig situation, der kan føre til skader på udstyr eller lettere til middelsvære personskader.
10 2 Sikkerhed 10 / 70 ADVARSEL ADVARSEL angiver en farlig situation, der kan føre til svære eller dødelige personskader. FARE FARE angiver en meget farlig situation, der øjeblikkeligt kan føre til svære eller dødelige personskader.
11 2 Sikkerhed 11 / Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL Fare på grund af produkter, der ikke er oparbejdet korrekt. Kontaminerede produkter udgør en infektionsfare. Træf egnede forholdsregler til personbeskyttelse.
12 2 Sikkerhed 12 / 70 ADVARSEL Fare for tandlægen og patienter. Uregelmæssige driftslyde, kraftige vibrationer, overophedning, ubalance eller for ringe holdekraft. Der må ikke arbejdes videre, og kundeservice skal tilkaldes.
13 2 Sikkerhed 13 / 70 ADVARSEL Risici fra elektromagnetiske felter. Elektromagnetiske felter kan påvirke implanterede systemer (som f.eks. en pacemaker). Spørg patienten før behandlingen begyndes og informer om de pågældende risici!
14 2 Sikkerhed 14 / 70 Elektricitet ADVARSEL Elektrisk stød pga. forkert tilslutning af et KaVo-fremmed system til det medicinske udstyr. Ved installation og drift af det medicinske udstyr på behandlingsgenstande og anordninger fra andre producenter skal bestemmelserne om "Beskyttelse mod elektrisk stød", "Afledestrøm" og "Ingen jording af anvendelsesdelen" ifølge DIN EN IEC overholdes. En kombination er kun tilladt med en behandlingsenhed, der er frigivet af KaVo.
15 2 Sikkerhed 15 / 70 ADVARSEL Fare på grund af direkte stråling. Blænding. Se ikke direkte ind i højtrykspæren eller KaVo MULTI LED-pæren.
16 2 Sikkerhed 16 / 70 FORSIGTIG Risici på grund af manglende betjeningsanordninger. Manglende betjeningsanordninger til ændring af omdrejningstalområdet og af omdrejningsretningen kan medføre farlige situationer. Den tilsluttede tandlægeunit skal være forsynet med betjeningsanordninger til ændring af omdrejningstalområdet og af omdrejningsretningen. I den medfølgende dokumentation til betjeningsanordningen skal der desuden være en henvisning om ansvar mht. påvirkning af sikkerhed, pålidelighed og ydelse. En kombination er kun tilladt med en behandlingsenhed, der er frigivet af KaVo.
17 2 Sikkerhed 17 / 70 FORSIGTIG Skader på grund af forurenet og fugtig køleluft. Forurenet og fugtig køleluft kan medføre funktionsfejl og for tidlig slitage af lejer. Sørg for tør, ren og ikke-forurenet køleluft i henhold til DIN EN ISO FORSIGTIG Beskadigelse på grund af snavset vand. Det skal sikres, at vandkvaliteten generelt overholder DIN EN ISO Tilladt ph-værdi 7,2 til 7,8.
18 2 Sikkerhed 18 / 70 FORSIGTIG For tidlig nedslidning og funktionsfejl pga. ukorrekt opbevaring før længere pauser, hvor apparatet ikke benyttes. Forkortet produktlevetid Før længere pauser, hvor det medicinske udstyr ikke anvendes, skal det rengøres, plejes og opbevares på et tørt sted i henhold til anvisningerne. Henvisning Dette medicinske udstyr opfylder kravene i DIN EN IEC i forbindelse med behandlingsenheden.
19 2 Sikkerhed 19 / 70 Autoriseret til reparation og vedligeholdelse af KaVo-produkter er: Teknikere fra KaVo-afdelinger i hele verden De af KaVo specielt uddannede teknikere I henhold til EU-direktivet vedrørende bortskaffelse af udtjent elektrisk- og elektronisk udstyr, henledes opmærksomheden på, at dette produkt er omfattet af disse retningslinjer i Europa, og skal bortskaffes på særlig vis. De kan få nærmere oplysninger herom fra KaVo eller via den dentale specialhandel.
20 3 Produktbeskrivelse 20 / 70 3 Produktbeskrivelse INTRA LUX motor KL 702 (Mat.-nr ) 3.1 Formålsbestemmelse Formålsbestemt anvendelse Formålsbestemmelse: Den steriliserbare motor er:
21 3 Produktbeskrivelse 21 / 70 en tandlægemæssig elektrisk lavspændingsmotor ifølge EN ISO og ifølge DIN ISO og er klassificeret som anvendelsesdel type B beregnet til drift af et dentalmedicinsk hånd-/vinkelstykke, der er forsynet med en håndstykketilslutning ifølge ISO 3964 ikke godkendt til anvendes i eksplosionsfarlige områder kun beregnet til tandlægemæssig behandling inden for området tandsundhed. Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet er ikke tilladt og kan medføre farlige situationer et medicinsk udstyr i henhold til de relevante, nationale lovmæssige bestemmelser
22 3 Produktbeskrivelse 22 / 70 Formålsbestemt anvendelse Ifølge disse bestemmelser må dette medicinske udstyr kun bruges til de beskrevne anvendelser af fagkyndige brugere. I den forbindelse skal følgende iagttages: De gældende arbejdsbeskyttelsesregler De gældende ulykkesforebyggende foranstaltninger Denne brugervejledning I henhold til disse bestemmelser er det brugerens pligt: kun at benytte fejlfrie arbejdsmidler, at sørge for det rigtige anvendelsesformål, at beskytte sig selv, patienten og andre mod farer,
23 3 Produktbeskrivelse 23 / 70 at undgå kontaminering/forurening via produktet. 3.2 Tekniske data Motorelektronik Motorens mærkespænding Mat.-nr (KL-2), mat.-nr (KL-3), mat.-nr (KL-4), mat.-nr (ELECTROtorque TLC) 22 V AC Motorens mærkehastighed min -1 Motorens mærkemoment 2,7 Ncm Apparatets tilslutningsværdier skal indhentes hos producenten.
24 3 Produktbeskrivelse 24 / 70 Driftsart Intermitterende drift 0,5 min tændt, 9 min slukket Luftudstrømning ved motorkobling Køleluftmængde Køleluft Sprayluft Sprayvand Krav til luft Luftkvalitet ifølge ISO ,5 ± 1,5 Nl/min 20 ± 2 Nl/min Luftfilter i bygningen < 20 µm 2,5-4,5 bar (36-65 psi) 1,0-2,5 bar (15-36 psi) 0,8-2,0 bar (12-29 psi) tør og fri for olie, snavs og forureninger
25 3 Produktbeskrivelse 25 / 70 Krav til vand Vandkvalitet ifølge ISO Drikkevand ph-værdi 7,2-7,8 Vandfilter i bygningen < 80 µm Der kan tilsluttes alle dentalmedicinske hånd- og vinkelstykker, som er er udstyret med en håndstykketilslutning ifølge ISO Henvisning INTRA LUX-motoren KL 702 kan anvendes sammen med både højtrykspæren og med KaVo MULTI LED-pæren.
26 3 Produktbeskrivelse 26 / 70 Henvisning Følg venligst brugervejledningen for det udstyr, der tilsluttes til INTRA LUX-motoren. Kontrollér, at udstyret er egnet til anvendelse med INTRA LUX-motoren. Henvisning Beregnet til anvendelse med KaVo-enheder: ESTETICA E80 / ESTETICA E70 / ESTETICA E50 / Status 1080 / Globus 1078 / Primus 1058
27 3 Produktbeskrivelse 27 / 70 Henvisning Ved anvendelse med KaVo ELECTROtorque TLC 4893: Uden SAFEdrive teknologi: Kun egnet til anvendelse af KL702 med højtrykspære. Med SAFEdrive teknologi: Egnet til anvendelse af KL702 med højtrykspære og med KaVo MULTI LED-pære.
28 3 Produktbeskrivelse 28 / Anvendelse med højtrykspære Højtrykspærens driftsspænding maks. 3,2 V DC Højtrykspærens effekt maks. 2,5 Watt Anvendelse med KaVo MULTI LED-pære KaVo MULTI LED-pærens mærkespænding KaVo MULTI LED-pærens spændingsområde Maks. effekt 3,4 V DC 3,0-3,6 V DC 120 ma
29 3 Produktbeskrivelse 29 / 70 Henvisning Den angivne maksimale spænding på 3,6 V DC må ikke overskrides ved KaVo MULTI LED-lampen Transport- og opbevaringsbetingelser FORSIGTIG Fare ved ibrugtagning af det medicinske udstyr efter stærkt afkølet opbevaring. Derved kan der opstå funktionssvigt af udstyret. Hvis udstyret er meget koldt, skal det inden ibrugtagning akklimatiseres til en temperatur på 20 o C til 25 o C.
30 3 Produktbeskrivelse 30 / 70 Temperatur: -20 C til +70 C (-4 F til +158 F) Relativ luftfugtighed: 5 % til 95 % ikke kondenserende Lufttryk: 700 hpa til 1060 hpa (10 psi til 15 psi) Skal beskyttes mod fugtighed Driftsbetingelser Temperatur: +5 o C til +40 o C (41 o F til 104 o F) Maks. relativ luftfugtighed: < 80 % Lufttryk: 700 hpa til 1060 hpa (10 psi til 15 psi)
31 4 Ibrugtagning 31 / 70 4 Ibrugtagning ADVARSEL Fare på grund af ikke-sterile produkter. Infektionsfare for behandler og patient. Det medicinske udstyr skal steriliseres inden første ibrugtagning og før hver brug. ADVARSEL Bortskaf produktet på korrekt måde. Inden bortskaffelsen skal produktet og tilbehøret rengøres og desinficeres passende eller om nødvendigt steriliseres.
32 4 Ibrugtagning 32 / Anvendelse af den vedlagte KaVo MULTI LED-pære Se også: Udskiftning af KaVo MULTI LED-pæren, side 45
33 5 Betjening 33 / 70 5 Betjening Henvisning Ved arbejdsdagens begyndelse skal de vandførende systemer skylles igennem i mindst 2 minutter (uden påsatte overføringsinstrumenter), ved kontaminationsrisiko pga. tilbageløb/tilbagesugning skal der også skylles i sekunder efter hver patient. 5.1 Montering ved forsyningsslange Smør O-ringene på forsyningsslangen en smule med KAVO spray.
34 5 Betjening 34 / 70 Sæt motoren på forsyningsslangen og drej den. ð Den går automatisk i den rigtige påsætningsposition. Fastspænd omløbermøtrikken ved slangen ved at dreje i pilens retning. Henvisning Detaljerede informationer om slangetilslutningen skal indhentes hos producenten.
35 5 Betjening 35 / Regulering af sprayvand FORSIGTIG Fare på grund af for lidt sprayvand. Skader på tanden på grund af overophedning. Sørg for egnet motoromdrejningstal afhængigt af den pågældende præparation. Anvend den nødvendige mindstespraymængde.
36 5 Betjening 36 / 70 Mængden af sprayvand kan reguleres trinløst vha. motorslangens reguleringsmuffe. Når reguleringsmuffen er gået i indgreb, er gennemstrømningen størst mulig. 5.3 Instrumenter til påsætning Alle hånd- og vinkelstykker med INTRAmatic-tilslutning ifølge ISO 3964.
37 5 Betjening 37 / 70 FORSIGTIG Aftagning og påsætning af instrumenter ved rotation. Kan medføre skader. Instrumenterne må ikke tages af eller sættes på ved rotation. Brug kun funktionssikre håndstykker.
38 5 Betjening 38 / 70 FORSIGTIG Kontrollér, at instrumentet sidder fast på motoren. En utilsigtet frigørelse af instrumentet fra motoren under behandlingen kan være farligt for patienten og brugeren. Inden hver behandling skal det kontrolleres, om instrumentet er låst fast, ved at trække i det.
39 5 Betjening 39 / Påsætning Sæt KaVo-instrumentet på motoren og drej i pilens retning med et let tryk, indtil tappen går hørbart i indgreb Aftagning Træk instrumentet af motoren i aksens retning.
40 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 40 / 70 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 6.1 Kontrol for fejl før første ibrugtagning FORSIGTIG Fare på grund af varm højtrykslampe eller KaVo MULTI LED-lampe. Fare for forbrændinger. Rør ikke højtrykslampen eller KaVo MULTI LED-lampen, når den lige har været tændt. Lad lampen først køle af.
41 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 41 / 70 FORSIGTIG Manglende eller beskadigede O-ringe. Funktionsfejl og for tidlig svigt. Kontrollér, om alle O-ringe findes på koblingen og er ubeskadigede. Henvisning Brug ikke udstyret, når O-ringen er beskadiget eller mangler. Motoren bliver for varm i tomgang: Kontrollér køleluftmængden. Motoren bliver for varm ved belastning:
42 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 42 / 70 Kontrollér også håndstykket. Ved omdrejningsafbrydelser / urolig gang: Kontrollér slangetilslutningen. Motorkoblings O-ring mangler: Udskift O-ringe. KaVo MULTI LED-pæren lyser svagt: Forøg enhedens koldlysintensitet. KaVo MULTI LED-pæren lyser rødt eller lyser ikke: Indsæt KaVo MULTI LED-pæren drejet 180 o om sin egen akse. Se også: Udskiftning af KaVo MULTI LED-pæren, side 45
43 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 43 / Afhjælpning af forstyrrelser Udskiftning af højtrykspære FORSIGTIG Fare, da lampen er meget varm. Fare for forbrændinger. Rør ikke lampen, når den lige har været tændt. Lad lampen først køle af.
44 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 44 / 70 Skru hylsteret af ved at dreje mod venstre. Skub pæren ud af fatningen med en fingernegl og tag den ud. Læg den nye pære ind i fordybningen, så kontaktfladerne passer til fatningen. Tryk pæren ind i fatningen. Sæt hylsteret på motoren og skru det fast.
45 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 45 / Udskiftning af KaVo MULTI LED-pæren FORSIGTIG Fare, da lampen er meget varm. Fare for forbrændinger. Rør ikke lampen, når den lige har været tændt. Lad lampen først køle af. Skru hylsteret af ved at dreje mod venstre.
46 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 46 / 70 Skub den gamle KaVo MULTI LED-pære ud af fatningen med en fingernegl og tag den ud. Indsæt den nye KaVo MULTI LED-pære ind i fordybningen, så kontaktfladerne passer til fatningen. Henvisning KaVo MULTI LED-pæren er en halvleder og må kun drives med jævnstrøm. Den skal indsættes med korrekt vendte poler for at fungere rigtigt. Kontrollér at KaVo MULTI LED-pæren sidder korrekt Tilfælde 1:KaVo MULTI LED-pæren lyser: Pæren er rigtigt indsat.
47 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 47 / 70 Tilfælde 2:KaVo MULTI LED-pæren lyser svagt. Koldlysintensitet er indstillet for svagt. Forøg enhedens koldlysintensitet, indtil den ønskede lysstyrke er nået. Tilfælde 3:KaVo MULTI LED-pæren lyser rødt eller lyser ikke. KaVo MULTI LED-pæren er forkert indsat. Indsæt KaVo MULTI LED-pæren drejet 180 om sin egen akse. Skru hylsteret på ved at dreje det mod højre.
48 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 48 / Udskiftning af O-ringe FORSIGTIG Vaseline, olie eller andre fedtstoffer. Brug af disse kan medføre funktionsfejl. Brug ikke vaseline, olie eller andre fedtstoffer til dette medicinske udstyr. Henvisning O-ringene på motorstykket må kun smøres med et stykke vat, der er vædet med KAVO spray. Tryk O-ringene sammen mellem fingrene, så der dannes en sløjfe.
49 6 Kontrol og afhjælpning af fejl 49 / 70 Skub O-ringene fremad og tag dem af. Sæt nye O-ringe i indstikkene. og sprøjt dem med KaVo spray.
50 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO Forberedelser på arbejdspladsen ADVARSEL Fare på grund af ikke-sterile produkter. Kontamineret medicinsk udstyr udgør en infektionsfare. Træf egnede forholdsregler om personbeskyttelse. Fjern straks rester af cement, komposit og blod. Oparbejdningen af det medicinske udstyr skal foregå hurtigst muligt efter behandlingen.
51 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Det medicinske udstyr skal transporteres til oparbejdning i tør tilstand. Må ikke lægges i opløsninger eller lignende. 7.2 Rengøring FORSIGTIG Funktionsforstyrrelser ved rengøring i ultralydsapparat. Defekter på produktet. Må kun rengøres manuelt! Manuel udvendig rengøring Nødvendigt tilbehør:
52 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Drikkevand 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Blød, fnugfri og ren bomuldsklud Tag hylsteret af motoren ved at dreje det mod venstre.
53 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Tør motorlegeme og instrumentkobling af med en tør klud og fjern olierester. Rengør motormuffen indvendigt og udvendigt med en bomuldsklud og vand, og tør derefter med en blød bomuldsklud.
54 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Til opretholdelse af den forstyrrelsesfrie drift anbefales det, at noterne til O-ringene rengøres hvert halve år. I den forbindelse skal alle 3 O- ringe tages af koblingstappen og noterne befris for fastsiddende partikler og kalkrester med en fugtig, fnugfri bomuldsklud Maskinel rengøring udvendigt Ikke mulig Manuel indvendig rengøring Ikke mulig.
55 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Henvisning Dentalmotoren er en del af behandlingsenhedens vandførende system. Der kan ske kimdannelse og opstå biofilm i ledningerne. Dette medfører infektionsrisiko. Derfor stilles der krav til praksisarbejdet som f.eks.: Vandførende systemer skal ved arbejdsdagens begyndelse (uden påsatte overførselsinstrumenter) skylles igennem ved alle udtagningssteder i 2 minutter. Efter behandling af hver patient skal alle benyttede kølevandsudtagningssteder gennemskylles i mindst 20 sekunder med luft og/eller vand. Den permanente afkimning/intensivafkimningen af de vandførende systemer foretages via enheden. Vær opmærksom på materialeforenelighed med de anvendte desinfektionsmidler.
56 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / Maskinel rengøring indvendigt Ikke mulig. 7.3 Desinfektion FORSIGTIG Funktionsforstyrrelser på grund af anvendelse af desinfektionsbad eller klorholdigt desinfektionsmiddel. Defekter på produktet. Må kun desinficeres manuelt!
57 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / Manuel udvendig desinfektion KaVo anbefaler følgende produkter pga. deres materialeforenelighed. Producenten af desinfektionsmidlet skal sikre, at midlet er mikrobiologisk effektivt. Mikrozid AF fra firmaet Schülke & Mayr (væske eller klude) FD 322 fra firmaet Dürr Dental CaviCide fra firmaet Metrex Nødvendige hjælpemidler: Klude til aftøring af det medicinske udstyr.
58 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Spray desinfektionsmidlet på en klud, tør derefter det medicinske udstyr af med kluden og lad det virke, som angivet af producenten af desinfektionsmidlet. Henvisning Vær opmærksom på brugsanvisningen til desinfektionsmidlet Manuel indvendig desinfektion Ikke mulig Maskinel desinfektion ud- og indvendigt Ikke mulig.
59 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / Tørring Henvisning Opbevar motoren tørt. Fugt kan medføre korrosion og andre skader på produktet. Manuel tørring Hvis der efter rengøringen eller desinfektionen stadig er resterende fugt, aftørres denne fugt fuldstændigt med en blød bomuldsklud. Blæs den afmonterede muffe forsigtigt igennem udvendigt og indvendigt med en lavt doseret mængde trykluft, indtil der ikke længere kan ses vanddråber.
60 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Maskinel tørring Uanvendelig. 7.5 Plejemidler og plejesystemer - Vedligeholdelse FORSIGTIG For tidlig slitage og funktionsfejl pga. ukorrekt vedligeholdelse og pleje. Forkortet produktlevetid Foretag regelmæssig og korrekt pleje! Lejerne i INTRA LUX-motorerne er forsynet med en permanent smøring af høj kvalitet.
61 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Henvisning Overskydende plejemiddel fra vinkelstykket (olie, rengørings- eller desinfektionsmiddel) kan trænge ind i motoren og nedsætte funktionen. Plej derfor alle instrumenter som beskrevet i de plejeanvisninger, der er vedlagt instrumenterne. Henvisning Tag motormuffen af en gang om ugen, og aftør motormuffen indvendigt og udvendigt med en fugtig klud. Aftør den åbne motor udvendigt med en tør klud.
62 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / Indpakning Henvisning Steriliseringsposen skal være stor nok til instrumentet, så emballagen ikke står i spænd. Emballagen til steriliseringsmaterialet skal med hensyn til kvalitet og anvendelse opfylde de gældende normer og være egnet til steriliseringsprocessen. Svejs medicinudstyret enkeltvist i sterilgodsemballage!
63 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / Sterilisering Sterilisering i dampsterilisator (autoklave) iht. EN / ISO FORSIGTIG Kontaktkorrosion på grund af fugtighed. Produktbeskadigelser Efter steriliseringscyklussen skal produktet straks fjernes fra dampsterilisatoren! Det medicinske udstyr er temperaturbestandigt op til maks. 138 (280.4 o F).
64 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / 70 Der kan vælges en egnet metode (afhængigt af den aktuelle autoklave) ud fra følgende steriliseringsmetoder: Autoklave med tredobbelt fraktioneret vakuum: - Min. 3 minutter ved 134 C -1 C/ +4 C Autoklave med gravitationsmetode: - Min. 10 minutter ved 134 C -1 C/ +4 C Vær opmærksom på tørhed. Dette opnås i autoklaver med eftervakuum eller efter en tørrefase på 10 minutter ved åben autoklavedør. Henvisning Før motoren tages i brug igen, skal den køle af til stuetemperatur.
65 7 Rengøringsmetoder ifølge ISO / Opbevaring Rene produkter skal opbevares beskyttet mod støv i et tørt, mørkt og køligt rum og så vidt muligt kimfrit. Henvisning Vær opmærksom på sterilgodsets holdbarhedsdato.
66 8 Hjælpemiddel 66 / 70 8 Hjælpemiddel Leveres via den dental-medicinske specialhandel Materialeresumé Mat.-nr. Højtrykspære KaVo MULTI LED-pære O-ring Luftmængdemålerør STERIclave-poser
67 9 Garantibestemmelser 67 / 70 9 Garantibestemmelser For dette KaVo medicinprodukt gælder de efterfølgende garantibetingelser: KaVo påtager sig garantiforpligtelsen over for slutkunden for produktet med hensyn til upåklagelig funktion, fejlfrie materialer og forarbejdning i 36 måneder fra købsdatoen på følgende betingelser: Ved begrundede reklamationer yder KaVo garanti gennem omkostningsfri istandsættelse eller erstatningsleverance. Andre krav, uanset art, især vedrørende skadeserstatning, er udelukkede. I tilfælde af forsinkelse, grov misligholdelse eller forsæt, gælder dette kun for så vidt, der ikke er tvingende lovmæssige regler, som siger noget andet. KaVo hæfter ikke for defekter og følgevirkninger, som er opstået eller som kan være opstået gennem almindelig slitage, ukorrekt behandling, ukorrekt rengøring eller vedligeholdelse, undladelse af at følge betjenings- eller tilslutningsinstruktioner, forkalkning eller korrosion, forurening af luft- eller vandforsyningen eller kemiske eller elektriske påvirkninger, som er usæd
68 9 Garantibestemmelser 68 / 70 vanlige, eller som ikke er tilladt i henhold til KaVo's brugsanvisning og andre producentanvisninger. Garantien omfatter i almindelighed ikke lamper/ pærer, lysleder af glas- og glasfiber, glasvarer, gummidele samt farvebestandigheden af plastdele. Enhver hæftelse er udelukket, hvis defekter, eller følger heraf, kan være opstået, fordi kunden eller tredjemand, der ikke er autoriseret af KaVo, har foretaget indgreb eller ændringer på produktet. Garantikrav kan kun gøres gældende, når produktet vedlægges et købsbevis i form af en kopi af følgeseddel eller faktura. Heraf skal forhandler, købsdato, typen og serienummeret tydeligt fremgå.
69
70
71
72 kb da
Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824
Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Læs mereBrugervejledning. MULTIflex LED coupling 465 LED Altid på den sikre side.
Brugervejledning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach
Læs mereBrugervejledning INTRA LUX KL 703 LED
Brugervejledning INTRA LUX KL 703 LED - 1.007.0150 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Læs mereBrugervejledning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.9900. MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.7100. Altid på den sikre side.
Brugervejledning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.9900 MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.7100 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351
Læs mereBrugervejledning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF
Brugervejledning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH
Læs mereBrugervejledning K-Control TLC 4955, 4956, 4957. Altid på den sikre side.
Brugervejledning K-Control TLC 4955, 4956, 4957 Altid på den sikre side. Forhandling: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt
Læs mereIndholdsfortegnelse. 1 Brugerhenvisninger. Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
Brugervejledning INTRA LUX Head 3 LD - REF 0.549.3720 INTRA LUX Head 3 LDSY - REF 0.549.3750 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent:
Læs mereBrugervejledning For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , im plant refill - REF Altid på den sikre side.
Brugervejledning For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, im plant refill - Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49
Læs mereBrugervejledning. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Altid på den sikre side.
Brugervejledning PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351
Læs mereBrugervejledning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF
Brugervejledning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF 1.008.4999 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH
Læs mereBrugervejledning INTRA LUX handpiece CL 10 - REF
Brugervejledning INTRA LUX handpiece CL 10 - REF 1.002.0911 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Læs mereBrugervejledning. For SONICflex stripping, shaping
Brugervejledning For SONICflex stripping, shaping Forhandler: KaVo Scandinavia AB Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereBrugervejledning. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500
Brugervejledning EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Læs mereBrugervejledning For SONICflex tips paro - REF , paro A - REF Altid på den sikre side.
Brugervejledning For SONICflex tips paro - REF 0.571.0371, paro A - REF 1.006.2020 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351
Læs mereBrugervejledning. SONICfill Altid på den sikre side.
Brugervejledning SONICfill 2010-1.007.7400 Altid på den sikre side. Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Forhandling Kerr: KerrHawe SA Via Strecce 4 CH-6934
Læs mereBrugervejledning. EXPERTmatic LUX E15 L EXPERTmatic LUX E20 L EXPERTmatic E15 C EXPERTmatic E20 C
Brugervejledning EXPERTmatic LUX E15 L - 1.007.5530 EXPERTmatic LUX E20 L - 1.007.5540 EXPERTmatic E15 C - 1.007.5531 EXPERTmatic E20 C - 1.007.5541 Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereBrugervejledning Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typ 4101, 4102. Altid på den sikre side.
Brugervejledning Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typ 4101, 4102 Altid på den sikre side. Forhandling: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereBrugervejledning INTRA LUX S600 LED
Brugervejledning INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39
Læs mereBrugervejledning. KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler. Altid på den sikre side.
Brugervejledning KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach
Læs mereManual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500
Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.
Læs mereBrugervejledning INTRAmatic Contra-angle 23 ES
Brugervejledning INTRAmatic Contra-angle 23 ES - 1.004.5380 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereBrugervejledning. DIAGNOcam 2170 U. Altid på den sikre side.
Brugervejledning DIAGNOcam 2170 U Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereDa: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Læs mereBrugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter
Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereFORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
Læs mereBetjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereBRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.
BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti
Læs mereDin brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereProfiScale MULTI Multimeter
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereairflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15
airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals
Læs mereAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Læs mereBetjeningsvejledning
Betjeningsvejledning til akku-kabelklipper Type: REC-SH50 Indholdsfortegnelse Side 1 Producenterklæring vedrørende værktøjets sikkerhed 3 2 Forord 3 3 Sikkerhedsanvisninger 3 3.1 Anvendelse i overensstemmelse
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mere6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5
1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL- VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3
Læs mereAdvarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.
DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs mereBRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereAffugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereGUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
Læs mereALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
Læs mereStereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning
Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...
Læs mereErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse
Læs mereDK bruger vejledning
brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og
Læs mereBRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950
Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,
Læs mereK 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!
KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte
Læs mereSIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE
INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...
Læs mereXXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650
XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereBrugervejledning. ESTETICA E50 Life. Altid på den sikre side.
Brugervejledning ESTETICA E50 Life Altid på den sikre side. Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH
Læs mereBrugermanual MB4110-DK
Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer
Læs mereMonterings- og brugsanvisning
ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB
BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB INDHOLD LÆS FØR DRIFT Navne og funktioner på dele...2 Sikkerhedsforanstaltninger...2
Læs mereBrugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618
Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs merej^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ
j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé a~åëâ _êìöë~åîáëåáåö= Kun til dentalanvendelser Sirona Dental Systems GmbH Ret til ændringer i forbindelse med den tekniske videreudvikling forbeholdes. Kære kunde! Vinkelstykket
Læs mereKEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE
KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes
Læs mereAmphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer
Læs mereRøreværk EHR 20 / 2.4S
Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør
Læs mereXO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
Læs mereBrugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
Læs mereBrugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig
side 2 side 6 Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig page 7 page 8 page 9 page 10 page 11 page 12 page 13 page 14 page 15 page 16 page 17 page 18
Læs mereLaerdal Silikone Resuscitatorer
Laerdal Silikone Resuscitatorer Brugervejledning DA www.laerdal.com Brugsanvisning 4 Anvendelsesformål 4 Vigtig information 5 Medfølgende dele 6 Voksenmodel - oversigt 8 Voksenmodel, montering og adskillelse
Læs mereBrugervejledning SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C
Brugervejledning SURGmatic S201 L - 1.009.0470 SURGmatic S201 C - 1.009.1100 Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach
Læs mereREVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog
REVEAL Patientassistent 9538 Lægehåndbog 0123 2007 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører
Læs mereF75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING
F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens
Læs mereBRUGSANVISNING. LCD 8940 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8940 HI-POWER 1 Versionsdato: 11-02-2015 Versionsnr.
BRUGSANVISNING LCD 8940 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8940 HI-POWER 1 Versionsdato: 11-02-2015 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning
Læs mereINSTRUMENTER 137181-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
INSTRUMENTER 137181-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret
Læs mereBRUGERVEJLEDNING TRÅDLØS LYSTESTER WIRELESS CONTROLCASE
September 2009 JS komponenter BRUGERVEJLEDNING TRÅDLØS LYSTESTER WIRELESS CONTROLCASE Elektronik til bilen www.secoruet.net Lunikvej 38 A DK-2670 Greve Tlf.: +45 43 69 67 77 Fax: +45 43 69 67 76 info@js-komponenter.dk
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereDin brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereBetjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55
DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af
Læs mereBWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Læs mere6150 9135940 TROMLE 91 CM.
6150 9135940 TROMLE 91 CM. Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk REV100615 GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse
Læs mereVELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200
BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereIndhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
Læs mereEn konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.
Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning
Læs mereDin brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereHH10/HH10RV hydraulisk hammer
Før brug HH10/HH10RV hydraulisk hammer HH10 fra serienummer 1451 HH10RV fra serienummer 2741 Revideret 30.08.2011 Vi takker for Deres valg af en HYCON hammer. For at sikre problemfri drift og varig ydelse
Læs mere