UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE Installation and operating instructions

2 Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products UPE Series 2000, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to Machinery (98/37/EC). Standard used: EN ISO Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). Standards used: EN and EN Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC) [95]. Standards used: EN : 1994 and EN : Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits Série UPE 2000 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à Machines (98/37/CE). Standard utilisé: EN ISO Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Standards utilisés: EN et EN Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) [95]. Standards utilisés: EN : 1994 et EN : Declaración de Conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos Serie UPE 2000 a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre Máquinas (98/37/CE). Norma aplicada: EN ISO Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). Normas aplicadas: EN y EN Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE) [95]. Normas aplicadas: EN : 1994 y EN : ήλωση Συµµόρφωσης Εµείς η Grundfos δηλώνουµε µε αποκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα προιόντα Σειρά UPE 2000 συµµορφώνονται µε την Οδηγία του Συµβουλίου επί της σύγκλισης των νόµων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση µε τα Μηχανήµατα (98/37/EC). Πρότυπο που χρησιµοποιήθηκε: EN ISO Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (89/336/EEC). Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN και EN Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασµένες γιά χρήση εντός ορισµένων ορίων ηλεκτρικής τάσης (73/23/EEC) [95]. Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN : 1994 και EN : Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna UPE Serie 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Maskinell utrustning (98/37/EC). Använd standard: EN ISO Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). Använda standarder: EN och EN Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC) [95]. Använda standarder: EN : 1994 och EN : Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produkterne UPE Serie 2000, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Maskiner (98/37/EF). Anvendt standard: EN ISO Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendte standarder: EN og EN Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF) [95]. Anvendte standarder: EN : 1994 og EN : Konformitätserklärung Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte UPE Serie 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG- Mitgliedstaaten übereinstimmen Maschinen (98/37/EG). Norm, die verwendet wurde: EN ISO Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG). Normen, die verwendet wurden: EN und EN Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [95]. Normen, die verwendet wurden: EN : 1994 und EN : Dichiarazione di Conformità Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti UPE Serie 2000 ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a Macchine (98/37/CE). Standard usato: EN ISO Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Standard usati: EN e EN Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE) [95]. Standard usati: EN : 1994 e EN : Declaração de Conformidade Nós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos Série 2000 da UPE aos quais se refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas (98/37/CE). Norma utilizada: EN ISO Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE). Normas utilizadas: EN e EN Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (73/23/CEE) [95]. Normas utilizadas: EN : 1994 e EN : Overeenkomstigheidsverklaring Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten UPE Serie 2000 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Machines (98/37/EG). Norm: EN ISO Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG). Normen: EN en EN Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG) [95]. Normen: EN : 1994 en EN : Vastaavuusvakuutus Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet UPE Sarja 2000, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Koneet (98/37/EY). Käytetty standardi: EN ISO Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY). Käytetyt standardit: EN ja EN Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY) [95]. Käytetyt standardit: EN : 1994 ja EN : Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby UPE seria 2000 których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG: maszyny (98/37/EG), zastosowana norma: EN ISO zgodność elektromagnetyczna (89/336/EWG), zastosowane normy: EN i EN wyposażenie elektryczne do stosowania w określonym zakresie napięć (73/23/EWG) [95], zastosowane normy: EN : 1994 i EN : Bjerringbro, 15th June 2005 Svend Aage Kaae Technical Director 2

3 UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 27 Notice d installation et d entretien 52 Istruzioni di installazione e funzionamento 77 Instrucciones de instalación y funcionamiento 102 Instruções de instalação e funcionamento 126 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 151 Installatie- en bedieningsinstructies 176 Monterings- och driftsinstruktion 201 Asennus- ja käyttöohjeet 223 Monterings- og driftsinstruktion 245 Instrukcja montażu i eksploatacji 267 3

4 INDOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt Anvendelse Pumpemedier Installation Klemkassepositioner Ændring af klemkasseposition Kontraventil Udlufterpumpe Frostsikring El-tilslutning Idriftsætning Funktioner Reguleringsformer Valg af reguleringsform Drift på maks. eller min. kurve Drift på konstantkurve Temperaturføring Signallamper Udbygningsmoduler Ekstern analog 0-10 V styring Deaktivering af betjeningspanel Trådløs fjernbetjening Indstilling af pumpe Fabriksindstillinger Betjeningspanel Indstilling af løftehøjde R Menu DRIFT Menu STATUS Menu INSTALLATION Indstillingernes prioritet Fejlfinding Megning Tekniske data Bortskaffelse Generelt Før installation af pumpen påbegyndes, skal denne monterings- og driftsinstruktion læses grundigt. Installation og drift skal i øvrigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis. UPE Serie 2000 er en komplet serie af cirkulationspumper med integreret differenstrykregulering, hvorved pumpens ydelse tilpasses anlæggets aktuelle behov. Dette vil i mange anlægstyper føre til en væsentlig energibesparelse, reduktion af støj i ventiler og lign. samt forbedring af anlæggets regulering. Den ønskede løftehøjde kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Denne instruktion omhandler pumpetyperne UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE og UPE Pumpen har følgende funktioner: Proportionaltrykregulering (fabriksindstilling). Pumpens løftehøjde ændres i forhold til vandbehovet. Den ønskede løftehøjde kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Konstanttrykregulering. Pumpens løftehøjde holdes konstant, uafhængigt af vandbehovet. Den ønskede løftehøjde kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Konstantkurvedrift. Konstant pumpehastighed på eller mellem maks. og min. kurve. Temperaturføring. Løftehøjden varieres afhængigt af medietemperaturen. Ekstern fejlmelding via potentialfri udgang. (Kræver udbygningsmodul MC 40/60 eller MC 80.) Ekstern analog styring af løftehøjde eller hastighed fra ekstern 0-10 V signalgiver. (Kræver udbygningsmodul MC 40/60 eller MC 80.) Ekstern tvangsstyring via indgange for: - Start/stop, - Maks. kurve, - Min. kurve (natsænkning). (Kræver udbygningsmodul MC xx eller MB xx.) Buskommunikation. Da UPE Serie 2000 har en indgang for buskommunikation, kan pumperne styres og overvåges fra Grundfos Pump Management System 2000, direkte fra et CTS-anlæg eller et andet eksternt styresystem. (Kræver udbygningsmodul MB 40/60 eller MB 80.) Fjernbetjening. Til pumpen kan anvendes Grundfos s trådløse fjernbetjening R Anvendelse UPE Serie 2000 er udviklet til cirkulation af medier i varmeanlæg. Pumperne kan desuden anvendes til cirkulation i brugsvandsanlæg. Pumpeserien er velegnet til anvendelse i: anlæg med konstant flow, hvor man ønsker at kunne indstille pumpens driftspunkt optimalt og anlæg med variable fremløbstemperaturer. 245

5 2.1 Pumpemedier Rene, tyndtflydende, ikke-aggressive og ikke-eksplosive medier uden indhold af faste bestanddele, fibre eller mineralsk olie. I varmeanlæg bør vandet opfylde kravene i gængse normer for vandkvalitet i varmeanlæg, f.eks. den tyske VDI 2035 norm. I brugsvandsanlæg anbefales det kun at anvende UPE pumper i vand med en hårdhedsgrad under ca. 14 d. Overstiger vandets hårdhed denne grænse, anbefales det at anvende en TPE tørløberpumpe. 3. Installation Pumpen må ikke anvendes til transport af brandfarlige væsker så som dieselolie, benzin og lign. Ved installation af pumpetyperne UPE F, UPE F og UPE F med ovale bolthuller i pumpeflangen skal der anvendes spændeskiver som vist i fig. 1. Fig. 1 Spændeskive Se installationsmål bagest i instruktionen. Installation Pumpe Det skal sikres, at personer ikke uforvarende kan komme i berøring med pumpens varme overflader. Pumpen skal installeres med motorakselen i vandret stilling, fig. 2. Fig. 2 Pilene på pumpehuset angiver mediets strømningsretning gennem pumpen, fig. 3. TM TM Fig Klemkassepositioner Klemkassens mulige positioner fremgår af fig. 4 sammenholdt med x markeringerne i følgende tabeller: Pumper uden isoleringssæt Fig. 4 A B C D (E) (F) UPE x x x x (x) (x) UPE A* x x (x) UPE x x x x (x) (x) UPE A* x x (x) UPE x x (x) UPE x x x x (x) (x) UPE x x x x (x) (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) Pumper med isoleringssæt Fig. 4 A B C D (E) (F) UPE x x (x) UPE A* x (x) UPE x x (x) UPE A* x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) * UPE A og UPE A pumper, der er forsynet med studs til udlufterpotte, skal monteres i en rørledning med opadgående strømningsretning. TM

6 Fig. 4 A C B D 3.4 Udlufterpumpe Fig. 6 UPE A og UPE A pumper skal monteres med udlufterpotte. Denne skal monteres på pumpehuset før væskepåfyldning, fig. 6. E G Bemærk: Pos. E og F: Denne klemkasseposition anbefales ikke. Pos. G og : Denne klemkasseposition er ikke tilladt. 3.2 Ændring af klemkasseposition Før enhver demontering skal anlægget være tømt for væske, eller afspærringsventilerne på begge sider af pumpen skal være lukkede, da pumpemediet kan være brændende varmt og under højt tryk. Klemkassepositionen ændres på følgende måde: 1. Afmontér de fire skruer, som fastholder pumpehovedet til pumpehuset. 2. Drej pumpehovedet til den ønskede position. 3. Montér og fastspænd de fire skruer igen. 3.3 Kontraventil vis der er monteret en kontraventil i rørstrengen, se fig. 5, skal pumpen indstilles således, at pumpens minimale afgangstryk til enhver tid overstiger ventilens lukketryk. Vær især opmærksom ved proportionaltrykregulering (reduceret løftehøjde ved lavt flow). Fig. 5 F TM Inden idriftsætning skal anlægget fyldes med væske og udluftes, og pumpens krævede tilløbstryk skal være til stede, se afsnit 10. Tekniske data. 3.5 Frostsikring vis pumpen ikke anvendes i frostperioder, skal der træffes de nødvendige forholdsregler for at undgå frostsprængninger. 4. El-tilslutning El-tilslutning og beskyttelse skal foretages i overensstemmelse med de lokalt gældende regler. Ved ethvert indgreb i pumpens klemkasse skal forsyningsspændingen have været afbrudt i mindst 5 min. Pumpens jordklemme skal forbindes til jord. Pumpen skal tilsluttes en ekstern netspændingsafbryder med en brydeafstand på min. 3 mm i alle poler. Megning skal foretages ifølge afsnit 9. Megning. Pumpen kræver ikke ekstern motorbeskyttelse. Kontrollér, at forsyningsspænding og frekvens svarer til de på typeskiltet angivne værdier. Forsyningsspænding: 1 x V 10%/+6%, 50 z, PE. Nettilslutningen foretages som vist i fig. 7 og 8. TM TM

7 Fig. 7 UPE 25-40, A, 25-60, A, og Fig. 9 L N El-tilslutning af UPE xx-40 og UPE xx-60 er vist på side 293. Fig. 8 UPE 25-80, 32-80, og El-tilslutning af UPE xx-80 er vist på side Idriftsætning L N Inden idriftsætning skal anlægget fyldes med væske og udluftes, og pumpens krævede tilløbstryk skal være til stede, se afsnit 10. Tekniske data. Anlægget kan ikke udluftes gennem pumpen. Udluftning af pumpe: Fjern udluftningsskruen (fig. 9), tilslut forsyningsspændingen og sørg for maks. gennemstrømning i anlægget. Når vandet er luftfrit, monteres udluftningsskruen og fastspændes. TM TM Når udluftningsskruen fjernes, kan der udstrømme væske, som er brændende varm og under højt tryk. Vær derfor især opmærksom på skoldningsfaren, men også risikoen for andre skader. Eventuel resterende luft i pumpen kan forårsage støj. Støjen vil dog ophøre efter kort tids drift. Når idriftsætningen er foretaget, indstilles den ønskede driftsform og evt. løftehøjde. 6. Funktioner Ikke alle funktioner kan indstilles uden fjernbetjeningen R100. vor og hvorledes de forskellige indstillinger praktisk foretages fremgår af afsnit 7. Indstilling af pumpe. 6.1 Reguleringsformer UPE Serie 2000 kan indstilles til den reguleringsform, som passer bedst til det enkelte anlæg. Der kan vælges mellem to reguleringsformer: Proportionaltryk (fabriksindstilling). Konstanttryk. Proportionaltrykregulering: Kan indstilles med betjeningspanel eller R100. Løftehøjden sænkes ved faldende vandbehov og øges ved stigende vandbehov, se fig. 10. Konstanttrykregulering: Kan indstilles med betjeningspanel eller R100. Løftehøjden holdes konstant, uafhængigt af vandbehovet, se fig. 10. Fig. 10 Reguleringsformer TM sæt sæt sæt 2 Proportionaltryk Konstanttryk TM

8 6.2 Valg af reguleringsform Reguleringsform er specificeret: vis pumpens reguleringsform (proportionaltryk eller konstanttryk) og løftehøjde er specificeret for det anlæg, hvori pumpen skal installeres, indstilles pumpen til det specificerede. Se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Er der herefter problemer med anlægget, anbefales det at læse afsnit 8. Fejlfinding. Reguleringsform er ikke specificeret: vis pumpens reguleringsform og løftehøjde ikke er specificeret for anlægget (f.eks. udskiftes en ureguleret standardpumpe med en UPE pumpe), anbefales de indstillinger, som fremgår af nedenstående tabel og afsnit Indstilling ved udskiftning. I anlæg med Relativt store tryktab i kedelkreds og fordelingsledninger Relativt små tryktab i kedelkreds og fordelingsledninger f.eks. 1. Tostrengede varmeanlæg med termostatventiler og med: en dimensioneret løftehøjde større end 4 m, meget lange fordelingsledninger, strengreguleringsventiler, der drøvler kraftigt, trykdifferensregulatorer, store tryktab i de dele af anlægget, hvorigennem hele vandmængden strømmer (f.eks. kedel, varmeveksler og fordelingsledninger indtil første afgang) eller lille temperaturforskel. 2. Gulvvarmeanlæg og enstrengede varmeanlæg med termostatventiler og store tryktab i kedelkredsen. 3. ovedkredspumper i anlæg med store tryktab i hovedkredsen. 1. Tostrengede varmeanlæg med termostatventiler og: med en dimensioneret løftehøjde mindre end 2 m, dimensioneret for naturlig cirkulation, med små tryktab i de dele af anlægget, hvorigennem hele vandmængden strømmer (f.eks. kedel, varmeveksler og fordelingsledninger indtil første afgang) eller ombygget til stor temperaturforskel (f.eks. fjernvarme). 2. Gulvvarmeanlæg med termostatventiler. 3. Enstrengede varmeanlæg med termostatventiler eller strengreguleringsventiler. 4. ovedkredspumper i anlæg med små tryktab i hovedkredsen. vælges reguleringsformen Proportionaltryk Konstanttryk 249

9 6.2.1 Indstilling ved udskiftning vis en ureguleret pumpe skal udskiftes med en UPE Serie 2000 pumpe, kan denne indstilles ifølge nedenstående tabeller. Eksisterende pumpe på maks. omdrejningstal Eksisterende pumpe på reduceret omdrejningstal Eksisterende pumpe UPE Serie 2000 Eksisterende pumpe UPE Serie 2000 Maks. løftehøjde [m] Indstilling af løftehøjde [m] Indstilling af reguleringsform Tabellerne læses på følgende måde: vis den eksisterende pumpe har en maks. løftehøjde på 5 m, og pumpen under normale driftsforhold kører ved maks. omdrejningstal, anbefales det at indstille UPE pumpen til 2,5 m og proportionaltryk. vis den eksisterende pumpe derimod kører ved et reduceret omdrejningstal, anbefales det at indstille UPE pumpen til 2 m og konstanttryk. Maks. løftehøjde [m] Indstilling af løftehøjde [m] Indstilling af reguleringsform 2 1,5 Konstanttryk 2 1 Konstanttryk 3 2 Konstanttryk 3 1,5 Konstanttryk 4 2 Proportionaltryk 4 1,5 Konstanttryk 5 2,5 Proportionaltryk 5 2 Konstanttryk 6 3 Proportionaltryk 6 2 Proportionaltryk 7 3,5 Proportionaltryk 7 2,5 Proportionaltryk 8 4 Proportionaltryk 8 3 Proportionaltryk 6.4 Drift på konstantkurve Kan indstilles med R100. Pumpen kan indstilles til at køre med konstantkurve som en ureguleret pumpe. Der kan vælges én af 19 kurver mellem maks. og min. kurve, se fig. 12. Fig Drift på maks. eller min. kurve Kan indstilles med betjeningspanel eller R100. Pumpen kan indstilles til at køre ureguleret på maks. kurven eller på min. kurven, se fig. 11. Fig. 11 Min. Maks. TM Min. Maks. Maks. kurven kan anvendes, hvis pumpens drift ønskes lig en ureguleret pumpe. I denne driftsform kører pumpen fuldkommen uafhængigt af en eventuel ekstern styring. Min. kurven kan benyttes i perioder, hvor der er et meget lille flowbehov. Driftsformen er bl.a. velegnet til natsænkning. TM Temperaturføring Kan indstilles med R100. Temperaturføring giver en medietemperaturafhængig reduktion af det indstillede sætpunkt for løftehøjden i proportional- eller konstanttrykregulering. Temperaturføringen kan indstilles til at træde i funktion ved medietemperaturer under 80 C eller under 50 C. Disse temperaturgrænser betegnes som T maks.. Sætpunktet reduceres i forhold til det indstillede sætpunkt (= 100%) efter nedenstående karakteristikker. 250

10 Fig % aktuel 30% T aktuel 80 I ovenstående eksempel er T maks. = 80 C valgt. Den aktuelle medietemperatur T aktuel bevirker, at sætpunktet for løftehøjden er reduceret til aktuel fra 100%. Valg af temperaturføring har følgende forudsætninger: Reguleringsformen er proportional- eller konstanttryk. Pumpen skal være installeret i fremløbsledningen. Anlægget er med fremløbstemperaturregulering (f.eks. reguleret af udetemperaturen). Temperaturføring kan anvendes i: Anlæg med varierende flow (f.eks. tostrengede anlæg), hvor aktivering af temperaturføring vil sikre en yderligere reduktion af pumpeydelsen i perioder med lille varmebehov og dermed reduceret fremløbstemperatur. Anlæg med næsten konstant flow (f.eks. enstrengede varmeanlæg og gulvvarmeanlæg), hvor varierende varmebehov ikke vil kunne registreres som ændringer i løftehøjden, som det er tilfældet i tostrengede varmeanlæg. I sådanne anlæg vil ydelsestilpasning af pumpen kun kunne ske ved at aktivere temperaturføring. Valg af T maks. I anlæg med en dimensioneret fremløbstemperatur på: 55 C og derunder vælges T maks. = 50 C, over 55 C vælges T maks. = 80 C. Specielt for UPE 25-40, A og 32-40: I temperaturintervallet C skifter pumpen automatisk til drift på ureguleret natsænkningskurve. 6.6 Signallamper Signallamperne anvendes til fejl- og driftsmelding. For placering, se fig. 21, afsnit 7.2 Betjeningspanel. Bemærk: Når fjernbetjeningen R100 kommunikerer med pumpen, blinker den røde signallampe hurtigt. T C TM Signallampernes funktion: Signallamper Fejl (rød) ikke ikke ikke konstant konstant konstant Drift (grøn) ikke konstant Blinker ikke konstant Blinker Se i øvrigt afsnit 8. Fejlfinding. 6.7 Udbygningsmoduler Beskrivelse Forsyningsspændingen er afbrudt. Pumpen er i drift. Pumpen er indstillet til stop. Pumpen er stoppet på grund af fejl og vil forsøge at genstarte. Pumpen er i drift, men har været stoppet på grund af fejl. Pumpen er indstillet til stop, men har været stoppet på grund af fejl. Pumpen kan monteres med et udbygningsmodul, der muliggør kommunikation med eksterne signaler (signalgivere). Der findes to typer udbygningsmoduler: Fejlmeldemodul, type MC 40/60 og MC 80. Busmodul, type MB 40/60 og MB 80. Et modul monteres ved at fjerne det eksisterende klemkasselåg og derefter montere et nyt låg, hvori modulet er indbygget. Det nye låg øger klemkassens højde med ca. 20 mm, fig. 14. Fig. 14 TM Ved ethvert indgreb i pumpens klemkasse skal forsyningsspændingen have været afbrudt i mindst 5 min. 251

11 Fejlmeldemodul Fejlmeldemodulet giver adgang til et potentialfrit fejlmeldesignal ved hjælp af et internt relæ. Udover fejlmeldeudgangen har modulet fire indgange for eksterne signaler for tvangsstyringsfunktionerne: Start/stop af pumpe. Drift på maks. kurve. Drift på min. kurve (natsænkning). Ekstern analog styring af løftehøjde eller hastighed fra ekstern 0-10 V signalgiver. Forbindelsesdiagrammer for fejlmeldemodul: Fig. 15 UPE 25-40, A, 25-60, A, og med MC 40/60 Fig. 16 UPE 25-80, 32-80, og med MC 80 Fejlmeldeudgang NCNO C Start/stop Min. kurve (natsænkning) Maks. kurve Analog 0-10 V indgang Stop DC 0-10 V Min. Maks. TM Fejlmeldeudgang NCNO C Stop DC 0-10 V Start/stop Min. kurve (natsænkning) Maks. kurve Analog 0-10 V indgang Min. Maks. TM Bemærk: vis der ikke tilsluttes en ekstern start/stop-afbryder, bibeholdes ledningsforbindelsen mellem klemme 7 og 8. Anvendes 0-10 V indgangen (klemme 11 og 12), skal der være en ledningsforbindelse mellem klemme 7 og 9 (indgang for min. kurve skal være lukket). Alle anvendte kabler skal mindst være varmebestandige op til +85 C. Alle anvendte kabler skal installeres i henhold til EN Kablerne, som tilsluttes - udgangene 1 til 3, - indgangene 7 til 12 og - forsyningsklemmerne, skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering. Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne. 252

12 6.7.2 Busmodul Busmodulet giver mulighed for seriel kommunikation med pumpen via en RS-485-indgang. Kommunikationen sker i henhold til Grundfos busprotokol, GENIbus, og kan give mulighed for tilslutning til Grundfos Pump Management System 2000, direkte til et CTSanlæg eller et andet eksternt styresystem. Via bussignalet er det muligt at fjernindstille pumpens driftsparametre så som ønsket løftehøjde, temperaturføring, driftsform m.v. Samtidig kan pumpen via bus give status vedrørende vigtige parametre som aktuel løftehøjde, aktuelt flow, tilført effekt, fejlmeldinger etc. For nærmere oplysninger, se betjeningsvejledning for Grundfos Pump Management System 2000 eller kontakt Grundfos. Bemærk: Når et busmodul monteres på pumpen, begrænses indstillingsmulighederne på pumpens betjeningspanel og via R100. Indstilling af løftehøjde og reguleringsform kan kun ske ved hjælp af bussignalet. Betjeningspanelet og R100 kan kun indstille pumpen til maks. kurve og stop. R100 skal dog anvendes til at tildele pumpen et pumpenummer. Se i øvrigt afsnit 7.8 Indstillingernes prioritet. Udover RS-485-indgangen har busmodulet tre indgange for eksterne signaler for tvangsstyringsfunktionerne: Start/stop af pumpe. Drift på maks. kurve. Drift på min. kurve (natsænkning). Tvangsstyres pumpen til f.eks. drift på maks. kurve, vil lysfelterne på pumpen indikere maks. kurve, se afsnit Indstilling til drift på maks. kurve. Forbindelsesdiagrammer for busmodul: Fig. 17 UPE 25-40, A, 25-60, A, og med MB 40/ BUS A Y B Stop 7 8 Start/stop Min. kurve (natsænkning) (Natsænkning) kurve Maks. kurve Maks. Fig. 18 UPE 25-80, 32-80, og med MB Min. TM Bemærk: vis der ikke tilsluttes en ekstern start/stop-afbryder, bibeholdes ledningsforbindelsen mellem klemme 7 og 8. Alle anvendte kabler skal mindst være varmebestandige op til +85 C. Alle anvendte kabler skal installeres i henhold til EN Kablerne, som tilsluttes - indgangene 7 til 10 og - forsyningsklemmerne, skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering. Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne. BUS A Y B Stop Start/stop Min. Min. kurve kurve (natsænkning) (Natsænkning) Maks. Maks. kurve kurve Min. Maks. TM

13 6.7.3 Ekstern fejlmelding Udbygningsmodulerne MC xx har udgang fra et potentialfrit skifterelæ via klemme 2 og 3. Signaludgangens funktion: Signallamper Fejl (rød) ikke ikke ikke konstant konstant konstant Drift (grøn) ikke konstant Blinker ikke konstant Blinker Internt relæ Kontaktstilling for klemme 1, 2 og NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C Beskrivelse Forsyningsspændingen er afbrudt. Pumpen er i drift. Pumpen er indstillet til stop. Pumpen er stoppet på grund af fejl og vil forsøge at genstarte. Pumpen er i drift, men har været stoppet på grund af fejl. Pumpen er indstillet til stop, men har været stoppet på grund af fejl. Fejlmeldeudgangen aktiveres, når pumpen registrerer fejl. Fejlmelderelæet skifter i overensstemmelse med den røde signallampe på pumpen. Afstilling af fejlmelding: Fejlmeldingen kan afstilles på følgende måder: Tryk kortvarigt på + eller på pumpen. Dette vil ikke ændre indstillingen af pumpeydelsen. Afbryd kortvarigt forsyningsspændingen til pumpen. Ved hjælp af R100, se afsnit 7.4 R100. Fejlmeldingen kan først afstilles, når fejlårsagen er forsvundet Ekstern tvangsstyring Udbygningsmodulerne MC xx og MB xx har indgange for eksterne signaler for tvangsstyringsfunktionerne: Start/stop af pumpe (klemme 7 og 8). Drift på maks. kurve (klemme 7 og 10). Drift på min. kurve (klemme 7 og 9). Under tvangsstyring vil lysfelterne/signallamperne på pumpen indikere, hvilken af de tre funktioner der er aktiv. Funktionsdiagram: Indgang for start/stop: Funktionsdiagram: Indgang for maks. kurve: Indgangen for maks. kurve er kun aktiv, hvis start/ stop-indgangen er lukket. Start/stop Maks. kurve Normal drift Stop Normal drift Maks. kurve Funktionsdiagram: Indgang for min. kurve: Indgangen for min. kurve er kun aktiv, hvis start/ stop-indgangen er lukket, og indgangen for maks. kurve er åben. Min. kurve Normal drift Min. kurve (natsænkning) 254

14 6.8 Ekstern analog 0-10 V styring Udbygningsmodulerne MC xx har indgang for en ekstern 0-10 VDC analog signalgiver (klemme 11 og 12). Via denne indgang kan pumpen styres fra en ekstern regulator, hvis den er indstillet til én af følgende reguleringsformer: Konstantkurve. Det eksterne analoge signal vil styre pumpekurven mellem min. kurve og den indstillede konstantkurve ifølge karakteristikken i fig. 19. Konstant- eller proportionaltrykregulering. Det eksterne analoge signal vil styre sætpunktet for pumpens løftehøjde mellem sætpunktet svarende til min. kurve og det indstillede sætpunkt ifølge karakteristikken i fig. 19. Ved en indgangsspænding på mindre end 0,5 V vil pumpen køre på min. kurve. Sætpunktet kan ikke ændres. Sætpunktet kan kun ændres, når indgangsspændingen er højere end 0,5 V. Fig. 19 Indstillet løftehøjde/konstantkurve m 0 Maks. løftehøjde/ konstantkurve 1 Min. kurve Bemærk: Indgangen for maks. kurve, klemme 7 og 10, skal være åben. Indgangen for min. kurve, klemme 7 og 9, skal være lukket. 6 7 U V TM Nedenstående eksempler viser anvendelse af analog styrespænding med pumpen i konstanttrykregulering: Fig. 20 sæt set sæt Bemærk: Som det ses af ovennævnte, vil antallet af reguleringskurver, som kan vælges med det eksterne analoge signal, afhænge af pumpens indstillede sætpunkt, sæt. 6.9 Deaktivering af betjeningspanel Indstilles med R100. Tasterne på pumpens betjeningspanel kan deaktiveres for at undgå fejlbetjening Trådløs fjernbetjening Til trådløs betjening og udlæsning af data kan anvendes Grundfos fjernbetjening R100. For brug af fjernbetjeningen, se afsnit 7.4 R100. U V 10 8,6 7,2 5,8 4,3 3,0 1,5 0,5 0 U V 10 7,5 5,0 2,5 0,5 0 TM TM

15 7. Indstilling af pumpe Til indstilling af pumpen kan anvendes: Betjeningspanel. Fjernbetjeningen R100. Buskommunikation (ikke beskrevet nærmere i denne instruktion. Kontakt Grundfos). Af følgende tabel fremgår det, hvad de enkelte betjeningsenheder kan anvendes til, og i hvilket afsnit det er beskrevet. Funktion - = ikke mulig med denne betjeningsenhed. 7.1 Fabriksindstillinger R100 Proportionaltrykregulering Konstanttrykregulering Indstilling af løftehøjde Maks. kurve Min. kurve Konstantkurvedrift Temperaturføring Afstilling af fejlmelding Aktivering/deaktivering af pumpens betjeningstaster Pumpenummer Betjeningspanel Udlæsning af diverse data Start/stop Pumpetype Reguleringsform Løftehøjde UPE xx-40 UPE xx-60 UPE xx-80 Proportionaltryk Proportionaltryk Proportionaltryk 1,8 m ved maks. flow, se fig m ved maks. flow, se fig m ved maks. flow, se fig Betjeningspanel Pumpen kan ved høje medietemperaturer blive så varm, at berøring af andet end betjeningstasterne kan medføre forbrænding. Betjeningspanelet, fig. 21, består af: Betjeningstaster, + og, til indstilling. Lysfelter, gule, til indikering af reguleringsform og løftehøjde. Signallamper, grøn og rød, til drifts- og fejlmelding, se afsnit 6.6 Signallamper. Fig. 21 Lysfelter Indstilling af reguleringsform Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.1 Reguleringsformer. Ved samtidigt tryk på + og indikerer lysfelterne pumpens reguleringsform: Lysfelter Øverste + nederste lysfelt blinker Midterste lysfelt(er) blinker Betjeningstaster Signallamper Reguleringsform Proportionaltryk Konstanttryk oldes tasterne nede i mere end 5 sek., skifter reguleringen til henholdsvis konstanttryk og proportionaltryk. Bemærk: vis pumpen er indstillet på konstantkurve, gælder følgende ved samtidigt tryk på + og : mindre end 5 sek.: Lysfelterne indikerer ikke pumpens reguleringsform. mere end 5 sek.: Der sker ingen skift af reguleringsform. TM

16 7.3 Indstilling af løftehøjde Pumpens løftehøjde indstilles ved tryk på tast + eller. Lysfelterne på betjeningspanelet vil indikere løftehøjden. Eksemplerne i nedenstående tabel angiver, hvad lysfelternes visning svarer til i løftehøjde. Konstanttrykregulering Fig. 22 Proportionaltrykregulering Fig. 23 m m UPE UPE A UPE TM TM Lysfelt 4 lyser. Dette svarer til en ønsket løftehøjde på 2,3 m. Fig. 24 Lysfelt 3 lyser. Dette svarer til en ønsket løftehøjde på 1,8 m ved maks. flow. Fig. 25 m m 6 6 UPE UPE A UPE TM TM Lysfelt 4 lyser. Dette svarer til en ønsket løftehøjde på 3,0 m. Fig. 26 Lysfelt 3 lyser. Dette svarer til en ønsket løftehøjde på 3,0 m ved maks. flow. Fig. 27 m m UPE UPE UPE UPE TM TM Lysfelt 5 lyser. Dette svarer til en ønsket løftehøjde på 3,7 m. Lysfelterne 5 og 6 lyser. Dette svarer til en ønsket løftehøjde midt imellem de to lysfelter på 4,0 m ved maks. flow. 257

17 7.3.1 Indstilling til drift på maks. kurve Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.3 Drift på maks. eller min. kurve. Ved vedvarende tryk på + skiftes til drift på maks. kurve (øverste lysfelt blinker), se fig. 28. Der tilbagestilles ved vedvarende tryk på, indtil den ønskede løftehøjde er opnået. Fig Afstilling af fejlmelding Fejlmeldinger afstilles ved kortvarigt tryk på + eller. Indstillingerne vil ikke blive ændret herved. Er fejlen ikke forsvundet, vil fejlmeldingen fremkomme igen efter afstilling. Maks. kurve TM Indstilling til drift på min. kurve Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.3 Drift på maks. eller min. kurve. Ved vedvarende tryk på skiftes til drift på min. kurve (nederste lysfelt blinker), se fig. 29. Der tilbagestilles ved vedvarende tryk på +, indtil den ønskede løftehøjde er opnået. Fig. 29 Min. kurve TM Start/stop af pumpe Pumpen stoppes ved vedvarende tryk på, indtil ingen af lysfelterne lyser, og den grønne signallampe blinker. Når pumpen er stoppet, vil den grønne signallampe blinke. Pumpen startes ved vedvarende tryk på +, indtil den ønskede løftehøjde er opnået. Når pumpen ønskes stoppet, anbefales det almindeligvis at anvende R100 eller evt. afbryde forsyningsspændingen, således at pumpens løftehøjde er uændret, når pumpen igen skal i drift. 258

18 7.4 R100 Pumpen kan kommunikere med Grundfos s trådløse fjernbetjening R100. Kommunikationen sker ved hjælp af infrarødt lys. Ved kommunikation skal R100 rettes mod betjeningspanelet. Når R100 kommunikerer med pumpen, vil den røde signallampe blinke hurtigt, se fig. 30. R100 giver adgang til yderligere indstillingsmuligheder og statusvisninger for pumpen. Displaybillederne i R100 er opdelt i fire parallelle menuer, se fig. 31: 0. GENERELT, se betjeningsvejledning for R DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION Fig. 31 Afsnitsnumre ud for hvert billede henviser til forklarende tekst. Fig. 30 R100 TM GENERELT 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION

19 7.5 Menu DRIFT Når kommunikationen er etableret, fremkommer menu DRIFT i displayet Sætpunkt Visning i dette billede afhænger af den reguleringsform, der er valgt i billedet Reguleringsform i menu INSTALLATION. Er pumpen fjern- eller tvangsstyret via eksterne signaler, vil mulighederne for indstilling være begrænsede, se afsnit 7.8 Indstillingernes prioritet. vis man alligevel forsøger at ændre indstillingerne, fremkommer der en meddelelse i billedet om, at pumpen er fjernstyret, og ændringer derfor ikke kan foretages. Billedeeksemplet vist nedenfor fremkommer, hvis reguleringsformen er konstanttryk. er indstilles det ønskede sætpunkt for løftehøjde. Desuden kan der vælges én af følgende driftsformer: Stop, Min. (min. kurve), Maks. (maks. kurve). Billedet vil være lidt anderledes, hvis reguleringsformen er proportionaltryk eller konstantkurve. Pumpens aktuelle driftspunkt vises som en firkant i /-feltet. vis flowet er meget lille, kan pumpen ikke registrere dette, hvorfor firkanten forsvinder Driftsform Fejlmeldinger ar pumpen en fejlmelding, vil årsagen fremkomme i displayet. Følgende fejlårsager vil kunne fremkomme: For høj temperatur (UPE xx-40 og UPE xx-60), Pumpe blokeret, Intern fejl (UPE xx-80). En fejlmelding kan desuden afstilles i dette billede. Er fejlen ikke forsvundet, når fejlmeldingen forsøges fjernet, vil meldingen komme tilbage i displayet. 7.6 Menu STATUS I denne menu vises udelukkende statusbilleder. Det er ikke muligt at foretage ændringer eller indstillinger. De aktuelle værdier i disse billeder er retningsgivende Driftsform Dette billede viser den aktuelle driftsform (Stop, Min., Normal eller Maks.), og hvorfra denne er valgt (Pumpe, R100, BUS eller Ekstern) Løftehøjde og flow Vælg én af følgende driftsformer: Stop, Min. (min. kurve), Normal (proportionaltryk, konstanttryk eller konstantkurve), Maks. (maks. kurve). Små flowværdier kan ikke registreres, hvorfor R100 vil vise < foran den mindst mulige værdi for den pågældende pumpe Omdrejningstal Pumpens aktuelle omdrejningstal. 260

20 7.6.4 Medietemperatur Temperaturføring Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.5 Temperaturføring. Pumpemediets aktuelle temperatur Tilført effekt og energiforbrug Aktuel tilført effekt og pumpens energiforbrug. Energiforbrug er en akkumuleret værdi og kan ikke nulstilles Antal driftstimer er kan temperaturføringen aktiveres. Ved temperaturføring skal pumpen være installeret i fremløbsledningen. Der kan vælges mellem maks. temperaturer på 50 C og 80 C. Temperaturføring vil kun være aktiv ved proportional- eller konstanttrykregulering. Når temperaturføring er aktiveret, vil der fremkomme et lille termometer i billede sætpunkt i menu DRIFT, se afsnit Sætpunkt. Bemærk: vis pumpen styres via bus, vil indstilling af temperaturføring ikke være mulig med R Taster på pumpe Pumpens antal driftstimer. Driftstimer er en akkumuleret værdi og kan ikke nulstilles. 7.7 Menu INSTALLATION I denne menu vælges de indstillinger, der bør tages stilling til ved installation af pumpen Reguleringsform Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.1 Reguleringsformer eller afsnit 6.4 Drift på konstantkurve. + og tasterne på pumpen kan sættes ud af funktion i dette billede for at undgå, at uvedkommende kan betjene pumpen. Tasterne kan kun reaktiveres med R100. Pumpens taster kan sættes til at være: Aktive, Ikke aktive Pumpenummer Vælg én af følgende reguleringsformer: Prop.-tryk (proportionaltryk), Konstanttryk, Konstantkurve. Indstilling af tilhørende sætpunkt eller kurve sker i billede Sætpunkt i menu DRIFT. er kan tildeles eller ændres et pumpenummer mellem 1 og 64, således at R100 eller Pump Management System 2000 kan skelne mellem flere pumper. Pump Management System 2000 kan dog kun acceptere numrene 1 til

21 7.8 Indstillingernes prioritet De eksterne tvangsstyringssignaler indvirker på nogle af indstillingsmulighederne på betjeningspanelet og R100. Pumpen vil dog altid kunne indstilles til drift på maks. kurve og til stop ved hjælp af betjeningspanelet og R100. vis flere funktioner forsøges aktiveret samtidigt, vil pumpen køre i henhold til den indstilling, der har højeste prioritet. Indstillingernes prioritet ved de forskellige driftsformer fremgår af følgende tabeller: Med fejlmeldemodul MC 40/60 eller MC 80: Prioritet Betjeningspanel på pumpe eller R100 1 Stop 2 Maks. kurve Mulige indstillinger Eksterne signaler 3 Stop 4 Maks. kurve 5 Min. kurve Min. kurve 6 Løftehøjdeindstilling Løftehøjdeindstilling (0-10 V) Eksempel: Tvangsstyres pumpen via eksternt signal til drift på maks. kurve, kan pumpens betjeningspanel eller R100 kun indstille pumpen til stop. Med busmodul MB 40/60 eller MB 80: Prioritet Betjeningspanel på pumpe eller R100 Mulige indstillinger Eksterne signaler Bussignal 1 Stop 2 Maks. kurve 3 Stop Stop Maks. kurve Min. kurve Maks. kurve Min. kurve Løftehøjdeindstilling Eksempel: Tvangsstyres pumpen via eksternt signal til drift på maks. kurve, kan pumpens betjeningspanel, R100 eller bussignal kun indstille pumpen til stop. 262

22 8. Fejlfinding Før klemkasselåget fjernes, skal forsyningsspændingen være afbrudt i mindst 5 min. Spændingen til et eventuelt fejlmeldemodul skal også være afbrudt. Pumpemediet kan være brændende varmt og under højt tryk. Derfor skal anlægget før enhver demontering og adskillelse af pumpen være tømt for væske, eller afspærringsventilerne på begge sider af pumpen skal være lukkede. Fejl Årsag Afhjælpning Pumpen kører ikke. Ingen af signallamperne lyser. Pumpen kører ikke. Grøn signallampe blinker. Pumpen er stoppet på grund af fejl. Rød signallampe lyser, og grøn signallampe lyser ikke. Støj i anlægget. Grøn signallampe lyser. Støj i pumpen. Grøn signallampe lyser. Mangel på varme enkelte steder i varmeanlægget. Sikring i installation er brændt. FI-relæ, FI-relæ eller fejlspændingsafbryder er udkoblet. Fejl i forsyningsspændingen (kan være f.eks. over- eller underspænding). Pumpen er defekt. Pumpen er stoppet på én af følgende måder: 1. Ved hjælp af betjeningstasten. 2. Ved hjælp af R Ekstern start/stop-afbryder afbrudt (udbygningsmodul).* 4. Ved hjælp af bussignal (busmodul).* Se også afsnit 6.6 Signallamper. Bemærk: R100 vil med fordel kunne anvendes til fejlsøgning. Udskift sikring. Indkobl relæet eller afbryderen. Kontrollér, om forsyningsspændingener inden for det specificerede område. Udskift pumpen. 1. Start pumpen ved hjælp af Start pumpen ved hjælp af R100 eller Slut ekstern start/stop-afbryder.* 4. Start pumpen ved hjælp af bussignal.* * Kan midlertidigt afhjælpes ved at vælge drift på maks. kurve på betjeningspanel eller R100, da de eksterne tvangsstyringsfunktioner derved ignoreres. Stoppet på grund af for høj omgivelses-/medietemperatur. Pumpen blokeret og/eller snavs i pumpen. Luft i anlægget. For stort flow. For højt tryk. Luft i pumpen. Tilløbstryk for lavt. For lille pumpeydelse. Kontrollér, om omgivelses- og medietemperaturerne er inden for det specificerede område. Afmontér udluftningsskruen, og drej rotoren med skruetrækker i akselendens kærv, og/eller adskil og rens pumpen. Udluft anlægget. Reducér løftehøjden (sætpunktet) og skift evt. til konstanttryk. Reducér løftehøjden (sætpunktet) og/ eller skift til proportionaltryk. Udluft pumpen. Forøg tilløbstrykket, eller kontrollér luftvolumen i en eventuel ekspansionsbeholder. Forøg løftehøjden (sætpunktet) og/eller skift til konstanttryk. 263

23 9. Megning Ved megning af en installation, hvor der er tilslutttet en UPE pumpe, anbefales det at afbryde pumpen elektrisk fra installationen. Megning af pumpen kan foretages som beskrevet nedenfor: Megning af UPE 25-40, A, 25-60, A, og Afbryd forsyningsspændingen. 2. Afmontér klemkasselåget. 3. Afmontér forsyningsledningerne i klemme L og N samt jordledningen (se A). 4. Afmontér skruen til elektronik-stelforbindelsen (se B). 5. Kortslut klemmerne L og N med en kort ledning (se C). 6. Test mellem klemmerne L/N og jord (se D). Der må maksimalt testes med 1500 VAC/DC. Bemærk: Der må aldrig testes mellem forsyningsklemmerne (L og N). Maks. tilladt lækstrøm < 5 ma. 7. Fjern den korte ledning mellem klemme L og N (se C). 8. Montér skruen til elektronik-stelforbindelsen (se B). 9. Montér forsyningsledningerne i klemme L og N samt jordledningen (se A). 10. Montér klemkasselåget. 11. Tilslut forsyningsspændingen. B L C N A L D N TM Megning af UPE 25-80, 32-80, og Afbryd forsyningsspændingen. 2. Afmontér netstikket. 3. Afmontér forsyningsledningerne i klemme L og N samt jordledningen (se side 294). 4. Kortslut klemmerne L og N på netstikket med en kort ledning (se C). 5. Afmontér klemkasselåget. 6. Afmontér skruen til elektronik-stelforbindelsen og løft stelforbindelsen mindst 2 mm fri af klemkassen (se B). 7. Montér det kortsluttede netstik. 8. Test mellem klemmerne L/N og jord (se D). Der må maksimalt testes med 1500 VAC/DC. Bemærk: Der må aldrig testes mellem forsyningsklemmerne (L og N). Maks. tilladt lækstrøm < 5 ma. 9. Montér skruen til elektronik-stelforbindelsen (se B). 10. Afmontér det kortsluttede netstik. 11. Montér klemkasselåget. 12. Fjern den korte ledning mellem klemme L og N (se C). 13. Montér forsyningsledningerne til klemme L og N samt jordledningen (se side 294). 14. Montér netstikket (se side 294). 15. Tilslut forsyningsspændingen. B C A D TM

24 10. Tekniske data Forsyningsspænding 1 x V 10%/+6%, 50 z, PE. Motorbeskyttelse Pumpen kræver ikke ekstern motorbeskyttelse. Kapslingsklasse IP 42. Isolationsklasse. Relativ luftfugtighed Maks. 95%. Omgivelesstemperatur 0 C til +40 C. Temperaturklasse TF110 i henhold til CEN Medietemperatur Maks C. Kontinuerligt: +15 C til +95 C. Pumper i brugsvandsanlæg: Kontinuerligt: +15 C til +60 C. Medietemperaturen skal altid være højere end omgivelsestemperaturen, da der ellers vil være risiko for dannelse af kondensvand i klemkasse og stator. Se følgende tabel: Omgivelsestemperatur Medietemperatur [ C] Min. [ C] Maks. [ C] Systemtryk Rørtilslutning: UPE 25-40, A, 25-60, A, 25-80, 32-40, og 32-80: Maks. 10 bar. Flangetilslutning: UPE F, F og F: PN 6 (maks. 6 bar) eller PN 10 (maks. 10 bar). Systemtrykket er angivet på pumpens flanger. Tilløbstryk Følgende minimumstryk kræves ved pumpens sugeflange under drift: Medietemperatur Pumpetype 75 C 90 C 110 C mvs mvs mvs UPE xx-40 0,5 2,8 11,0 UPE xx-60 0,5 2,8 11,0 UPE xx-80 0,5 2,8 11,0 EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) EN EN Lydtryksniveau Pumpens lydtryksniveau er lavere end 43 db(a). Lækstrøm På grund af pumpens netfilter vil der være afledningsstrøm til jord under drift. I læk < 3,5 ma. Ind- og udgange på udbygningsmoduler Indgang for start/ stop Indgang for maks. kurve Indgang for min. kurve Indgang for analogt 0-10 V signal Udgang for fejlmeldemodul Busindgang Ekstern potentialfri kontakt. Kontaktbelastning: 5 V, 0,1 ma. Skærmet kabel. Sløjfemodstand: Maks. 130 Ω/km. Logiske niveauer: Logisk 0 : U < 1,5 V. Logisk 1 : U > 4,0 V. Eksternt signal: 0-10 VDC. Maks. belastning: 0,1 ma. Skærmet kabel. Intern potentialfri skiftekontakt. Maks. belastning: 250 V, 2 A AC1. Min. belastning: 5 V, 1 ma. Skærmet kabel. Grundfos GENIbus protokol, RS-485. Skærmet kabel. Ledertværsnit: 0,25-1 mm². Kabellængde: Maks m. 265

25 11. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. vis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. 266 Ret til ændringer forbeholdes.

26 UPE (A), UPE (A), UPE and UPE mm mm TM TM TM TM TM TM

27 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE and UPE mm mm TM TM TM TM TM TM Max. Nm 1 Nm 294

28 G B4 3 L1 B1 B3 B2 1 2 TM Dimensions Pump versions L1 L2 L3 B1 B2 B3 B G UPE A ½ UPE A ½ 295

29 3 G B4 L1 L3 L2 B1 B3 B2 1 2 TM Dimensions Pump versions L1 L2 L3 B1 B2 B3 B G UPE ½ UPE B ½ UPE UPE ½ UPE ½ UPE B ½ UPE ½ UPE UPE UPE B

30 B4 3 D4 D2 D1 L1 L3 L2 B2 B1 B3 1 2 D5 D3 D3 TM Pump versions UPE F PN 6/PN 10 UPE FB PN 6/PN 10 UPE F PN 6/PN 10 UPE FB PN 6/PN 10 UPE F PN 6/PN 10 Dimensions L1 L2 L3 B1 B2 B3 B D1 D2 D3 D4 D / / / / / / / / / /19 297

31 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Brazil GRUNDFOS do Brasil Ltda. Rua Tomazina 106 CEP Pinhais - PR Phone: Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin ua Lian Building uai ai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Cajkovského Olomouc Phone: Telefax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 Piispankylä FIN Vantaa (elsinki) Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. uentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMB Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS ellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: ong Kong GRUNDFOS Pumps (ong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing ong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: ungary GRUNDFOS ungária Kft. Park u Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Flat A, Ground Floor 61/62 Chamiers Aptmt Chamiers Road Chennai Phone: Telefax: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III/CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit 34, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin Miyakoda amamatsu City Shizuoka pref Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul Korea Phone: Telefax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Mexico Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: Telefax: / New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North arbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przezmierowo Phone: Telefax: Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Russia OOO GRUNDFOS Shkolnaya 39 RUS Moscow Phone: , Telefax: , grundfos.moscow@grundfos.com Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 C-8117 Fällanden/Z Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STI Bulgurlu Caddesi no. 32 TR Üsküdar Istanbul Phone: Telefax: United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Addresses revised

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Læs mere

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem ËÁ

Læs mere

GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA UPE Series 2000 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung,QVWUXN MDPRQWD XLHNVSORDWD ML Notice d installation et d entretien Istruzioni

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS MQ Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Læs mere

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis. Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

P171XXXX TM03 1001 0905

P171XXXX TM03 1001 0905 Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Series 2000 MAGNA 25-40/-60/-80/-100, 32-40/-60/-80/-100, 40-60/-80/100 (D),

GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Series 2000 MAGNA 25-40/-60/-80/-100, 32-40/-60/-80/-100, 40-60/-80/100 (D), GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 25-40/-60/-80/-100, 32-40/-60/-80/-100, 40-60/-80/100 (D), 50-100 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Læs mere

Neotherm Unishunt. Monteringsvejledning

Neotherm Unishunt. Monteringsvejledning Neotherm Unishunt Monteringsvejledning DK DK a : b : c : d : e : f : g : h : 1 brystnippel m/pakning... 2 stk. Forlængerstykke... 1 stk. Fremløbsgrenrør... 1 stk. Returløbsgrenrør... 1 stk. T-rør... 1

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne

Læs mere

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.

Læs mere

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 GRUNDFOS INSTRUKTIONER TPE, TPED Series 2000 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse

Læs mere

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning TEKNISK VEJLEDNING 3600554 Slavestrømforsyning 1. udgave April 2006 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF SLAVESTRØMFORSYNING...2 2.1. Beskrivelse

Læs mere

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRK, MTR Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE MAGNA, UPE. Serie 2000-cirkulationspumper

GRUNDFOS DATAHÆFTE MAGNA, UPE. Serie 2000-cirkulationspumper GRUNDFOS DATAÆFTE MAGNA, UPE Serie -cirkulationspumper Indholdsfortegnelse Produktdata MAGNA og UPE 3 Driftsområde 3 Karakteristiske egenskaber 3 Fordele 3 Anvendelse 3 Varmeanlæg 3 Pumpemedier Typenøgle

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris 1 CRE 9-- AN-F-A-E-HQQE Pris på foresp. Produktnr.: 961358 Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe til installation i røranlæg samt montering

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax750 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

SERIES. Frekvensomformermotor

SERIES. Frekvensomformermotor SD Frekvensomformermotor Modeller SD Med et design, der er rettet mod mange forskellige applikationer, er Motovarios frekvensomformermotor lavet med kvalitetskomponenter og bliver styret af eksklusivt

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT TERMIX BRUGSVANDSUNIT med ladeveksler til forsyning af boligblokke og andre større byggerier med varmt brugsvand. GEMINA TERMIX Navervej 15-17 DK 7451 Sunds Productions as

Læs mere

Trådløs Radio modtager

Trådløs Radio modtager Trådløs Radio modtager Installations vejledning for type: RRA85-C2V, 2 relæer, 230VAC RRA85-C2P, 2 relæer, 12/24 AC/DC RRA85-C4V, 4 relæer, 230VAC RRA85-C4P, 4 relæer, 12/24 AC/DC IP 44 DanZafe 1 I. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2 IsoBar ControlModul Brugsanvisning Indhold Introduktion og tekniske specifikationer 1 Generel beskrivelse af display og tastatur 2 Indstilling af ISOBAR drift 3 Indstilling af MANUEL drift 4 Indstilling

Læs mere

Gulvvarme INSTALLATIONSVEJLEDNING. Wavin Minishunt

Gulvvarme INSTALLATIONSVEJLEDNING. Wavin Minishunt Gulvvarme INSTALLATIONSVEJLEDNING Wavin Minishunt Indholdsfortegnelse Produktets anvendelse Produktets anvendelse... 2 Driftsvejledning... 3 Vedligehold... 4 FAQ... 5 Monteringsvejledning... 6 Opstart...

Læs mere

Wavin Parallelshunt. Installationsvejledning for Wavin Parallelshunt. wavin.dk. Wavin Gulvvarmeshunte / /

Wavin Parallelshunt. Installationsvejledning for Wavin Parallelshunt. wavin.dk. Wavin Gulvvarmeshunte / / Wavin Gulvvarmeshunte / 7005004 / 250215 wavin.dk Wavin Parallelshunt Parallelshunten vises med fordelerrør og endestykkesæt, som købes separat Installationsvejledning for Wavin Parallelshunt Wavin Gulvvarmeshunte

Læs mere

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c.

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Datablad ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Beskrivelse og anvendelse Regulatoren er udviklet med henblik på let montering: et kabel, en tilslutning. ECL Comfort 110-regulatoren har et specialfremstillet

Læs mere

Online-datablad CQ28-10NPP-KW1S05 CQ KAPACITIVE AFSTANDSSENSORER

Online-datablad CQ28-10NPP-KW1S05 CQ KAPACITIVE AFSTANDSSENSORER Online-datablad CQ28-10NPP-KW1S05 CQ C D E F H I J K L M N O P Q R S T illeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Husform Dimensioner (l x h x b) Detekteringsafstand S n Sikret detekteringsafstand

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

Firmanavn: Udfærdiget af: Telefon:

Firmanavn: Udfærdiget af: Telefon: Positionsnr. Antal Beskrivelse 1 ALPHA2 20-40 N 150 Produktnr.: 97660453 GRUNDFOS ALPHA2 Den næste generation A-mærkede små cirkulationspumper. ALPHA2 er det nyeste og mest innovative medlem af Grundfos

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Monteringsvejledning. Wavin Minishunt

Monteringsvejledning. Wavin Minishunt Monteringsvejledning Wavin Minishunt ndholdsfortegnelse Produktets anvendelse Produktets anvendelse...2 Driftsvejledning...3 Vedligehold...4 FAQ...5 Monteringsvejledning...6 Opstart...6 Specifikationer...8

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program nr. 1 Software version 5.0.3. PI-regulering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program nr. 1 Software version 5.0.3. PI-regulering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 1 Software version 5.0.3 PI-regulering Til parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE GRUNDFOS ALPHA2. Cirkulationspumper 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE GRUNDFOS ALPHA2. Cirkulationspumper 50 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE Cirkulationspumper 5 Hz ndhold Produktdata Cirkulationspumper 3 Typenøgle 3 Ydelsesområde 3 Anvendelse 4 Pumpemedier 4 Regulering af varmeanlæg 5 AUTOADAPT 5 Drift 5 Fordele ved pumpestyring

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD 3 035 Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD for varmesystemer RDE10 opunktregulering med ON/OFF-styresignaludgang for opvarmning Driftsformer: Normal- og sparetemperatur Ugekontaktur og manuel

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit

Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Teknisk brugervejledning 2017.11.20 604308 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Montagevejledning... 3 2.1 Elektrisk tilslutning... 3 2.2 Montage/tilslutning

Læs mere

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss heating solutions Indhold. Kvik-guide til installation.................................................. 4.

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet

Læs mere

/F H C Ørsteds Vej31-33 (431), H.C.Ørsteds Vej 31 Trp, 1879 Frederiksberg C. Dato. Enhed Fundet i orden Manuel ændring

/F H C Ørsteds Vej31-33 (431), H.C.Ørsteds Vej 31 Trp, 1879 Frederiksberg C. Dato. Enhed Fundet i orden Manuel ændring Kundenavn /F C Ørsteds Vej (),.C.Ørsteds Vej Trp, 879 Frederiksberg C Kundens email adresse rtamara@sol.dk Installationsnummer 59576 Dato /8/9 Målernummer Fjernvarmesystem To strenget anlæg Isolering Fundet

Læs mere

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000

Læs mere

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele.

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele. Side 1 af 5 Beskrivelse er en simpel løsning til måling, kontrol og styring af ΔT mellem frem og retur, hvorved flowet optimeres og størst mulig energibesparelse opnås. Drift en måler og overvåger den

Læs mere

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og

Læs mere

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS INSTRUKTIONER CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1.

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.

Læs mere

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD TERMIX Compact 20 VMTD er en komplet unit til styring af husets fjernvarmeinstallation. Brugsvandsopvarmningen foregår gennem en gennemstrømningsvandvarmer og radiatorkredsen

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care Engangssystem til opsamling af væske Quick Card Denne korte vejledning erstatter ikke på nogen måde den almindelige manual, REF 00.78. 00-7585-MSEDA-06-0-B-disp-system-quick-card.indd Precious life Progressive

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg 92/31 EØF og 93/68/EØF Producent Produkt Typebetegnelse EG-direktiv

Læs mere

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE Online-datablad WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Billeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Aktuator Maks. antal sensorer Logisk funktionsmåde Sensor-/detektionsprincip

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Symboler brugt i dette dokument. 2. Unilift KP pumper

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Symboler brugt i dette dokument. 2. Unilift KP pumper INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 87 2. Unilift KP pumper 87 3. Anvendelse 88 3.1 Pumpemedier 88 4. Funktioner 88 5. Driftbetingelser 88 5.1 Lydtryksniveau 88 6. Installation

Læs mere

MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning

MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning MultiController version 2.5 og 2.6 LS Control A/S Side 1 1. Systemopbygning LS Control A/S Side 2 1.1. Grundopsætning til kompressor-styring

Læs mere

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik DK-0 0- CS0 Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik Tilslutning af CU0. Kredsløbslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Stik til styrepaneler Kontakt til

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Brugs- og installationsanvisning til Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Lynguide 3 Brugsanvisning 4 Indledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde smart control - hovedmenu

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE JP Jetpumper 50 Hz Tekniske data Jetpumper JP 5, JP 6 ydelseskurver H [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Q [m³/h] JP 5, JP 6 kapacitetsoversigt Løftehøjde i m 10 15 20 25

Læs mere

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS INSTRUKTIONER CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave.

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 NRS 2-5 Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 1 Eldiagram 5 6 11 Vist kontaktposition: Alarm, driftsforstyrrelse 7 8 10 Fig. 1 9 10 Fig. 2 2 Dimensioner A B 128,5 B Fig. 3 C 30,01 (6 TE) 3

Læs mere

FHM-Cx Gulvvarmeshunt

FHM-Cx Gulvvarmeshunt FHM-Cx Gulvvarmeshunt Anvendelse Det kompakte, fleksible design muliggør montage af gulvvarmeshunten direkte på fordeleren fra både venstre og højre side, med primær rørtilslutning fra siden eller nedefra.

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

GEMINA TERMIX COMPACTSTATION TYPE VMTD

GEMINA TERMIX COMPACTSTATION TYPE VMTD GEMINA TERMIX COMPACTSTATION TYPE VMTD TERMIX COMPACTSTATION TYPE VMTD til direkte fjernvarmetilslutning med gennemstrømningsvandvarmer og anlægsregulering, til forsyning af boligblokke og andre større

Læs mere

LV systemet. Ved tryk på drift startes/stoppes stinkskabet. Lysdiode lyser ved drift. Går stinkskabet i lav energitilstand blinker grøn lysdiode.

LV systemet. Ved tryk på drift startes/stoppes stinkskabet. Lysdiode lyser ved drift. Går stinkskabet i lav energitilstand blinker grøn lysdiode. Styrepanel for stinkskabe: Styrepanelet der har visuel indikering af den aktuelle driftsform og er placeret på stinkskabet. Ved tryk på drift startes/stoppes stinkskabet. Lysdiode lyser ved drift. Går

Læs mere

wavin.dk Wavin Midishunte Wavin Midishunt Installationsvejledning for Wavin midishunt Solutions for Essentials

wavin.dk Wavin Midishunte Wavin Midishunt Installationsvejledning for Wavin midishunt Solutions for Essentials wavin.dk Wavin Midishunt nstallationsvejledning for Wavin midishunt Solutions for Essentials ndholdsfortegnelse Produktets anvendelse... 2 Driftsvejledning... 3 Vedligehold... 4 Ofte stillede spørgsmål...

Læs mere

CV206/216/306/316 GG. Reguleringsventiler 2- eller 3-vejs, DN , støbejern

CV206/216/306/316 GG. Reguleringsventiler 2- eller 3-vejs, DN , støbejern CV206/216/306/316 GG Reguleringsventiler 2- eller 3-vejs, DN 15-150, støbejern IMI TA / Reguleringsventiler / CV206/216/306/316 GG CV206/216/306/316 GG Velegnet i bygningsapplikationer til varme- og køleanlæg.

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Brugsvejledning Luftrenser

Brugsvejledning Luftrenser Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet

Læs mere