Brugervejledning PSP-1004 K
|
|
|
- Flemming Marcussen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 TM DK Brugervejledning PSP-1004 K
2 ADVARSLER For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Reparation må kun foretages af kvalificerede personer. Dette produkt er beregnet til børn over 6 år. Undgå længere tids brug af PSP -systemet. Hold en pause på ca. 15 minutter for hver time, der spilles, for at undgå anstrengelse af øjnene. Afbryd straks brugen af systemet, hvis du oplever ét af nedenstående helbredsproblemer. Kontakt en læge, hvis symptomerne fortsætter. Svimmelhed, kvalme, udmattelse eller symptomer, der minder om transportsyge Ubehag eller smerter i kroppen, f.eks. øjne, ører, hænder eller arme Lovgivningsmæssige oplysninger Navnepladen er placeret i enhedens batterirum. Udstyret er testet og overholder de begrænsninger, der er angivet i R&TTEdirektivet, ved brug af et tilslutningskabel, der er kortere end 3 meter. Udstyret overholder EN55022, klasse B og EN55024 til brug i følgende områder: Beboelse, erhverv og lettere indistri. Fotosensitivitet Spil altid i et godt oplyst miljø. Hold jævnligt pauser, 15 minutter hver time. Undgå at spille, når du er træt eller mangler søvn. Nogle personer er følsomme over for blinkende lys eller geometriske former og mønstre, har muligvis en udiagnosticeret, epileptisk sygdom og kan opleve et anfald, når de ser tv eller spiller videospil. Forhør dig hos din læge, før du spiller videospil, hvis du har en epileptisk sygdom, og søg straks læge, hvis du oplever ét af følgende symptomer, når du spiller: Svimmelhed, ændret syn, muskelsammentrækninger, andre ufrivillige bevægelser, desorientering, forvirring og/eller krampetrækninger. Skader som følge af monotone bevægelser Undgå længere tids brug af PSP -systemet. Hold 15 minutters pause hver time. Stop straks brugen af PSP -systemet, hvis du oplever en ubehagelig følelse eller smerte i hænder, håndled eller arme. Kontakt en læge, hvis symptomerne fortsætter. 2 ADVARSLER
3 Hovedtelefoner Juster lydstyrken i hovedtelefonerne, så du kan høre lyde i det omgivende miljø. Afbryd brugen af hovedtelefonerne, hvis du oplever en ringen for ørene eller andet ubehag. Radiobølger Radiobølger kan påvirke elektronisk udstyr eller medicinske enheder (f.eks. pacemakere), som kan medføre fejlfunktion og eventuelt personskade. Hvis du bruger en pacemaker eller andet medicinsk udstyr, skal du kontakte din læge eller producenten af udstyret, før du bruger den trådløse netværksfunktion. Sørg for, at der er mindst 20 cm mellem PSP -systemet og en pacemaker eller andet medicinsk udstyr, når du bruger den trådløse netværksfunktion. Gå ikke rundt med PSP -systemet i en brystlomme, hvis du bruger en pacemaker. Sluk straks for PSP -systemet, hvis du har mistanke om, at der sker forstyrrelser med pacemakeren. Undgå at bruge den trådløse netværksfunktion på følgende steder: Områder, hvor det er forbudt, f.eks. i fly eller på hospitaler. Overhold reglerne på behandlingsinstitutionen, når du bruger PSP -systemet på institutionens områder. Du overtræder muligvis også bestemmelserne for luftfartssikkerhed og kan risikere bøder, hvis du bruger den trådløse netværksfunktion i et fly eller bruger PSP -systemet under start eller landing. Tætpakkede områder. Områder tæt på brandalarmer, automatiske døre og andre typer af automatisk udstyr. Udvis forsigtighed, når du bruger den trådløse netværksfunktion i en bil, da radiobølger kan påvirke elektronisk udstyr i visse biler. DK Hvor du ser dette symbol på et af vores elektriske produkter eller emballeringer, betyder det at det relevante elektriske produkt ikke bør kasseres som almindeligt husholdningsaffald i Europa. For at sikre at produktet får den korrekte affaldsbehandling, skal det afskaffes i henhold til de gældende lokale love eller krav for afskaffelse af elektrisk udstyr. Ved at gøre dette hjælper du til med at bevare og beskytte de miljømæssige standarder for behandling og afskaffelse af elektrisk affald. ADVARSLER 3
4 GAME (SPIL) side 33 Sådan spiller du spil Håndtering af gemte data VIDEO side 37 Afspilning af UMD VIDEO Afspilning af videoklip, der er gemt på enmemory Stick Duo MUSIC (MUSIK) side 49 Afspilning af UMD MUSIC Afspilning af musik, der er gemt på en Memory Stick Duo PHOTO (FOTO) side 62 Visning af billeder, der er gemt på en Memory Stick Duo Visning af diasshow NETWORK side 74 Tilslutning til internettet SETTINGS (INDSTILLINGER) side 77 Justering af indstillinger i PSP -systemet Oprettelse af video-, foto- eller netværksindstillinger Tilslutning af enheder ved hjælp af USB-stikket 4
5 HOME VOL SELECT START POWER HOLD Brug af menuen Home Den grundlæggende betjening af PSP -systemet starter fra menuen Home. Tryk på knappen HOME for at åbne menuen Home, og brug retningstasterne for at navigere i de vandrette og lodrette ikonlinjer. Vælg en kategori Vælg et element DK Grundlæggende knapbetjening Retningstaster: Bruges til at vælge elementer på skærmen. -tast: Viser indstillingsmenuen for de valgte elementer -tast: Annullerer de valgte handlinger -tast: Bekræfter de valgte elementer Knappen HOME: Åbner menuen Home 5
6 Indholdsfortegnelse ADVARSLER Forholdsregler Forholdsregler for batteripakken Klargøring Kontrol af pakkens indhold Komponentnavne og funktioner Klargøring af PSP -systemet til brug Tilslutning af hovedtelefonerne med fjernbetjeningen Grundlæggende betjening Sådan slukkes og tændes PSP -systemet Brug af dvaletilstand Indsættelse af en UMD -disk Indsættelse af en Memory Stick Duo Sådan undgås utilsigtet betjening af PSP -systemet Brug af lydknappen Brug af skærmknappen Batteri Game (Spil) Sådan spiller du et spil Menuen Options for spil Kopiering og sletning af gemte data Video Visning af en video Brug af kontrolpanelet Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen Menuen Options for video Lagring af videoer på en Memory Stick Duo Indholdsfortegnelse
7 Music (Musik) Sådan lytter du til musik Brug af kontrolpanelet Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen.56 Menuen Options for musik Overførsel og lagring af musik på en Memory Stick Duo. 59 Photo (Foto) Visning af billeder Brug af kontrolpanelet Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen.66 Menuen Options for foto Visning af diasshow Lagring af billeder på en Memory Stick Duo DK Network Connecting to the internet Settings (Indstillinger) Settings for the PSP system (Indstillinger for PSP -systemet). 77 Video Settings (Videoindstillinger) Photo Settings (Fotoindstillinger) System Settings (Systemindstillinger) Theme settings Date & Time Settings (Indstillinger for dato og klokkeslæt). 85 Power Save Settings (Indstillinger for strømsparefunktion). 86 Sound Settings (Lydindstillinger) Security Settings (Sikkerhedsindstillinger) USB Connection (USB-tilslutning) Network Settings (Netværksindstillinger) Network Update (Netværksopdatering) Sådan bruges tastaturet Yderligere oplysninger PSP updates Update using a UMD Kompatible medier Specifikationer Fejlfinding GARANTI Hvis du ønsker yderligere oplysninger om PSP -systemet, kan du besøge Indholdsfortegnelse 7
8 Forholdsregler Læs de medfølgende instruktioner grundigt før brug. Opbevar dem til senere brug. Sikkerhed Dette produkt er udviklet med størst mulig hensyn til sikkerhed. Imidlertid har alle elektriske enheder, hvis de bruges forkert, en potentiel risiko for at forårsage brand, elektrisk stød eller personskade. Følg nedenstående retningslinjer for at sikre brug uden uheld: Følg alle advarsler, forholdsregler og instruktioner. Kontroller jævnligt AC-adapteren og netledningen for skader, og undersøg, om der er støv omkring strømstikket eller stikkontakten. Stop brugen, tag netledningen ud af stikkontakten, og fjern straks alle andre ledninger, hvis enheden fungerer unormalt, frembringer usædvanlige lyde eller lugter eller bliver for varm at røre ved. Brug og håndtering Brug systemet i et godt oplyst område, og hold skærmen på en sikker afstand fra ansigtet. Undgå længere tids brug af PSP -systemet. Hold en pause på ca. 15 minutter for hver time, der spilles, for at undgå anstrengelse af øjnene. Sørg for, at systemet og tilbehøret opbevares utilgængeligt for små børn, da de kan sluge små dele som f.eks. Memory Stick Duo. Undgå at bruge systemet under kørsel, eller mens du kører på cykel. Ved at se på skærmen eller betjene systemet under kørsel i bil eller på cykel kan der ske trafikuheld. Undgå at bruge systemet eller tilbehøret i nærheden af vand. Brug kun tilslutninger/tilbehør, der er angivet af producenten. Undgå at udsætte systemet eller tilbehøret for høje temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte sollys. Undgå at efterlade systemet eller tilbehøret i en bil med lukkede vinduer (især om sommeren). Undgå at udsætte systemet eller tilbehøret for støv, røg eller damp. Undgå, at der trænger væske eller små partikler ind i systemet eller tilbehøret. Undgå at anbringe systemet eller tilbehøret på overflader, der står skråt, er ustabile eller udsættes for vibrationer. Undgå at kaste eller tabe systemet eller tilbehøret eller at udsætte enhederne for kraftige fysiske stød. Håndter den analoge pind med forsigtighed. Undgå at vride PSP -systemet med magt eller at udsætte systemet for kraftige fysiske stød under spil, da dette kan skade systemet eller åbne disklåget, så disken skubbes ud. Undgå at anbringe tunge genstande på systemet eller tilbehøret. 8 Forholdsregler
9 Undgå at berøre eller indsætte uvedkommende genstande i stikkene til systemet eller tilbehøret. Undgå at røre ved systemet eller AC-adapteren i længere tid, mens systemet er i brug. Afhængig af driftsforholdene kan systemet eller AC-adapteren nå temperaturer på 40 C eller højere. Længerevarende kontakt under disse forhold kan medføre lavtemperaturforbrændinger*. * Lavtemperaturforbrændinger er forbrændinger, der opstår, når huden er i berøring med strømforsyningens dele ved relativt lave temperaturer (40 C eller højere) i længere tid. Brug af AC-adapter og netledning Undgå at røre ved netledningens stik med våde hænder. Undgå at røre ved netledningen, AC-adapteren eller systemet i tordenvejr, hvis systemet er tilsluttet en stikkontakt. Undgå at bruge andre strømkilder end den medfølgende batteripakke, ACadapter og netledning. Undgå, at der samler sig støv eller andet materiale omkring stikkene til systemet eller tilbehøret. Hvis der er støv eller andet materiale på systemets stik eller netledningen, skal du tørre det af med en tør klud, før systemet tilsluttes. Støv eller andet materiale på stikkene kan forårsage brand eller elektrisk stød. Tag netledningen ud af stikkontakten, og fjern batteripakken fra systemet, før det rengøres, eller hvis du ikke har tænkt dig at bruge det i længere tid. Undgå at træde på netledningen eller trykke den sammen, især ved stikkene og deres udgang fra systemet. Tag fat i stikket, og træk det lige ud af stikkontakten, når netledningen fjernes. Undgå at trække i ledningen eller at trække stikket skævt ud. Undgå at bruge systemet til at spille spil,video eller musik, hvis systemet er tildækket af nogen form for stof. Hvis du vil holde pause eller midlertidigt opbevare systemet, når du spiller spil, ser video eller hører musik, skal du sætte systemet i dvaletilstand, før du lægger det i etuiet. Netledningen må ikke tilsluttes en spændingstransformator eller vekselretter. Hvis netledningen tilsluttes til en spændingstransformator til udenlandsrejser eller en vekselretter til brug i en bil, kan der dannes varme i AC-adapteren og ske forbrændinger eller funktionsfejl. LCD-skærm Der kan forekomme røde, blå eller grønne pletter (lyse pletter) eller sorte pletter (mørke pletter) bestemte steder på LCD-skærmen. Forekomsten af disse pletter er normalt forbundet med LCD-skærme og er ikke et tegn på funktionsfejl. LCD-skærme er fremstillet ved hjælp af avanceret præcisionsteknologi. Der forekommer imidlertid et mindre antal mørke pixel eller uafbrudt lysende pixel på alle skærme. Der kan desuden blive et forvrænget billede tilbage på skærmen, flere sekunder efter systemet er slukket. Hvis LCD-skærmen udsættes for direkte sollys, kan den blive ødelagt. Når systemet bruges i et koldt miljø, kan der muligvis ses skygger på grafikken, eller skærmen kan virke mørkere end normalt. Dette er ikke en funktionsfejl, og skærmen vender tilbage til normal tilstand, når temperaturen stiger. DK Forholdsregler 9
10 Undlad at efterlade stillbilleder på skærmen i længere tid. Dette kan medføre, at der ses et svagt billede på skærmen permanent. Memory Stick Duo Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater: Undgå at røre ved kontaktområdet (A) med hænderne eller med metalgenstande. Undgå at trykke hårdt, når du skriver på notatområdet (B). Et Memory Stick Duo må ikke indsættes i en enhed, der kun er beregnet til Memory Stick -medier i standardstørrelse. Undgå at bruge eller opbevare en Memory Stick Duo : På steder, der kan blive udsat for høje temperaturer, f.eks. i en varm bil På steder, der kan blive udsat for direkte sollys På steder, der er meget fugtige eller bidrager til korrosion Brug den medfølgende æske til opbevaring af Memory Stick Duo. Vær forsigtig, når du bruger Memory Stick Duo -medier uden en tap til skrivebeskyttelse, så du ikke overskriver eller sletter data ved et uheld. Hvis Memory Stick Duo -mediet er forsynet med en tap til skrivebeskyttelse, kan du undgå, at data gemmes, redigeres eller slettes ved at skubbe tappen til positionen LOCK (låst). Lagrede data Undgå at bruge Memory Stick Duo på følgende måder, da dette kan medføre tab eller ødelæggelse af data: Fjernelse af Memory Stick Duo eller afbrydelse af systemet, mens det indlæser eller gemmer data eller er i gang med formatering. Brug på steder, der er udsat for statisk elektricitet eller elektriske forstyrrelser. Hvis der sker tab eller ødelæggelse af software eller data, er det normalt ikke muligt at gendanne softwaren eller dataene. Sony Computer Entertainment Inc. og datterselskaber samt associerede selskaber påtager sig intet ansvar for skader, omkostninger eller udgifter, der skyldes software, tab eller ødelæggelse af data. Etui Hvis du vil holde pause eller midlertidigt opbevare systemet, når du spiller spil eller ser video, skal du sætte systemet i dvaletilstand, før du lægger det i etuiet. Dette kan hjælpe med at undgå overophedning. Sæt både PSP -systemet og fjernbetjeningen i Hold-tilstand for at undgå utilsigtet betjening. 10 Forholdsregler
11 Systemet eller det medfølgende tilbehør må aldrig skilles ad Brug PSP -systemet og tilbehøret i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning. Der gives ikke autorisation til analyse eller ændring af systemet eller analyse og brug af kredsløbskonfigurationerne. Hvis systemet skilles ad, bortfalder garantien, og der kan ske personskade. Især LCDskærmen indeholder farlige højspændingsdele, og laserstrålen, der aflæser UMD -diske, kan ødelægge synet, hvis den lyser direkte ind i øjnene. Brug i udlandet Bemærk eventuelle gældende bestemmelser for brug af trådløst udstyr, når du rejser. Dannelse af kondens Hvis PSP -systemet eller UMD -disken flyttes direkte fra kolde omgivelser til varme, kan der dannes kondens på linsen i systemet eller på UMD disken. Sker dette, fungerer systemet muligvis ikke korrekt. Fjern UMD disken, sluk for systemet, og træk ledningen ud. Indsæt ikke UMD -disken igen, før kondensen er fordampet (dette kan tage flere timer). Kontakt det relevante PSP -kundeservicenummer, som findes i alle softwaremanualer til PSP, hvis systemet fortsat ikke fungerer korrekt. Håndtering af UMD -diske Undgå at røre ved åbningen på bagsiden af disken (den indspillede overflade af disken) med fingrene. Undgå, at der kommer støv, sand, fremmedelementer eller andre former for snavs på disken. Tør forsigtigt overfladen og det indspillede område af UMD -disken af med en blød klud, hvis den bliver snavset. Undgå brug af opløsningsmidler eller andre kemikalier. Rengøring Fjern netledningen fra stikkontakten af sikkerhedshensyn, og fjern batteripakken fra systemet, før det rengøres. Rengøring af udvendige overflader, bortset fra LCD-skærmen Aftør overfladen forsigtigt med en fugtig klud, og tør efter. Undgå at bruge opløsningsmidler eller andre kemikalier til rengøring af PSP -systemet. Rengøring af LCD-skærmen Aftør skærmen forsigtigt med en blød klud. Rengøring af stik Undgå at bruge systemet, hvis stikkene til systemet, AC-adapteren eller netledningen ikke er rengjort. Fjern snavs med en tør klud. Hvis stikkene bruges, når de er snavsede, kan den elektriske strøm blive afbrudt. Hvis stikkene til hovedtelefonerne eller fjernbetjeningen bliver snavsede, kan det medføre støj eller afbrydelse af lyden. Tør stikkene af med en tør, blød klud for at holde dem rene. Forholdsregler 11 DK
12 Forholdsregler for batteripakken Advarsler En batteripakke, der er ødelagt eller har en lækage, må ikke håndteres. Kontakt med materialet kan medføre personskade eller forbrændinger i øjnene eller på huden. Selvom der ikke umiddelbart er synlige fremmedstoffer, kan kemiske ændringer i materialet medføre skader, der optræder på et senere tidspunkt. Gør følgende, hvis du kommer i kontakt med materiale fra en utæt batteripakke: Kommer stoffet i øjnene, må du ikke gnide dem. Skyl straks øjnene med rent vand, og søg læge. Kommer stof på huden eller tøjet, vaskes det berørte område straks med rent vand. Kontakt lægen, hvis der opstår betændelse eller smerter. Håndter batteripakken med forsigtighed. Batteripakken kan eksplodere eller forårsage brand eller kemisk forbrænding, hvis den ikke håndteres forsigtigt. Undgå, at batteripakken kommer i kontakt med ild eller udsættes for ekstreme temperaturer, f.eks. direkte sollys, i en bil, der udsættes for solen, eller i nærheden af en varmekilde. Undgå at kortslutte batteripakken. Undgå at skille batteripakken ad eller pille ved den. Undgå, at der sker skade på batteripakken. Undgå at gå rundt med eller opbevare batteripakken sammen med metalgenstande, f.eks. mønter eller nøgler. Stop brugen af batteripakken, hvis den er ødelagt. Undgå at kaste eller tabe batteripakken eller udsætte den for kraftige fysiske stød. Undgå at anbringe tunge genstande på batteripakken eller udsætte den for tryk. Undgå, at batteripakken kommer i kontakt med væske. Stop brugen, hvis den bliver våd, og vent, indtil den er helt tør. Opbevar batteripakken utilgængeligt for mindre børn. Fjern batteripakken, hvis PSP -systemet ikke skal bruges i længere tid, og opbevar den på et koldt, tørt sted utilgængeligt for børn. Brug kun den medfølgende batteripakke eller en udskiftningspakke, der er mærket til brug med PSP -systemet. Brug kun den angivne AC-adapter til opladning af batteripakken. 12 Forholdsregler
13 V L SELECT START POWER HOLD 5V Klargøring Kontrol af pakkens indhold Kontroller, at alle nedenstående dele er til stede. Kontakt det relevante PSP kundeservicenummer, som findes i alle softwaremanualer til PSP, hvis nogle af delene mangler. s PSP (PlayStation Portable) O HOME DK s Batteripakke s Hovedtelefoner* med fjernbetjening Klargøring s AC-adapter * Ørevenlige hovedtelefoner s Etui s Klud s UMD -software s Tryksager Følgende leveres med Value Pack: s Memory Stick Duo (32 MB) s Håndledsrem Følgende leveres med Giga Pack: s Memory Stick PRO Duo (1GB) s Base s USB-kabel Kontrol af pakkens indhold 13
14 Komponentnavne og funktioner Systemets forside POWER HOLD HOME VOL SELECT START A L-tast B retningstaster C Memory Stick Duo indikator Lyser, når der gemmes og indlæses data D WLAN-indikator Lyser, når den trådløse netværksfunktion er i brug E analog pind Kan bruges med spil, der understøtter analog styring F holder til rem Fastgøres som vist i figuren. HOME VOL G venstre højttaler H knappen HOME Åbner menuen Home I volumenknap Skruer ned for lydstyrken J volumenknap + Skruer op for lydstyrken K LCD-skærm L skærmknap Justerer skærmens lysstyrke ( side 30) M lydknap Justerer tonen ( side 29) N SELECT-tast O START-tast P R-tast 14 Komponentnavne og funktioner
15 Q -tast R -tast S -tast T -tast Systemets bagside U POWER-indikator Lyser, blinker eller skifter farve for at angive systemstatus. ( side 23) V HOLD-indikator Skifter til gul, når systemet er i Hold-tilstand ( side 28) W højre højttaler UMD DK PUSH A batteri-cover B PUSH-knap C disklåg Klargøring Systemets overside L OPEN R A IR-port B USB-stik C OPEN-knap Komponentnavne og funktioner 15
16 Systemets underside 5V DC IN A headset-udgang B opladerstik Systemets venstre side C DC IN 5V-stik R :WLAN til r :WLAN fra A Memory Stick Duo -slot B WLAN-knap Aktiverer den trådløse netværksfunktion Systemets højre side :POWER-knap :HOLD-knap A POWER/HOLD-knap Tænder og slukker for systemet, skifter til dvaletilstand ( side 24, 25) og låser knapperne på systemet ( side 28) 16 Komponentnavne og funktioner
17 Hovedtelefoner med fjernbetjening Fjernbetjeningens forside Fjernbetjeningens side VOL A.-tast B >-tast C volumenknap + Skruer op for lydstyrken D volumenknap Skruer ned for lydstyrken E u-tast A HOLD-knap Låser betjeningen af fjernbetjeningen. Bemærk, at denne knap ikke låser knapperne på PSP -systemet B Clip DK Klargøring AC-adapter A AC-adapter B netledning Komponentnavne og funktioner 17
18 Base Basen følger med Giga Pack. Base Undgå at anbringe basen på ustabile overflader. 18 Komponentnavne og funktioner
19 UMD UMD UMD Klargøring af PSP -systemet til brug Følg nedenstående trin for at oplade batteriet, før du bruger PSP -systemet første gang efter købet. Sådan kommer du i gang 1: Indsættelse af batteripakken 1 Fjern batteri-coveret. Hold knappen PUSH nede, og åbn batteri-coveret ved at skubbe det. PUSH DK 2 Indsæt batteripakken. Indsæt bunden af batteripakken i systemet for at montere det. PUSH Klargøring 3 Sæt batteri-coveret på igen. 2 Skub batteri-coveret i pilens retning, indtil det klikker på plads. PUSH 1 Skub tappene på plads. Klargøring af PSP -systemet til brug 19
20 SELECT SELECT START START POWER HOLD POWER HOLD Sådan kommer du i gang 2: Opladning Forsigtig Stikkontakten skal være monteret i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig. Netledningen til PSP -systemet må ikke tilsluttes en stikkontakt, før alle øvrige tilslutninger er foretaget. 1 Slut AC-adapteren til DC IN 5V-stikket nederst på systemet. 5V DC IN AC-adapter 2 Slut netledningen til en stikkontakt. Netledning Til stikkontakt POWER-indikatoren lyser orange og angiver, at opladningen er påbegyndt. POWER-indikatoren slukkes, når batteriet er fuldt opladet. 20 Klargøring af PSP -systemet til brug
21 3 Fjern netledningen fra stikkontakten, og fjern ACadapteren fra systemet. Se "Batteri" ( side 31) for at få oplysninger om, hvordan batteriet oplades. Sådan kommer du i gang 3: Første opsætning 1 Tænd for PSP -systemet ( side 23). POWER-indikatoren lyser grønt, og skærmbilledet til første opsætning vises. 2 Følg instruktionerne på skærmen for at angive indstillinger for systemsprog, tidszone, dato og klokkeslæt samt kaldenavn. Når du har udfør den første opsætning, vises menuen Home ( side 5). Se "Sådan bruges tastaturet" ( side 102) for at få oplysninger om, hvordan du indtaster tegn. Indstillinger, der er angivet under den første opsætning, kan ændres under (Settings). Se "System Settings" (Systemindstillinger) ( side 81) og "Date & Time Settings" (Indstillinger for dato og klokkeslæt) ( side 85) for at få yderligere oplysninger. DK Klargøring Klargøring af PSP -systemet til brug 21
22 HOME VOL Tilslutning af hovedtelefonerne med fjernbetjeningen 1 Slut hovedtelefonerne til PSP -systemet. Hovedtelefoner Fjernbetjening 1 Slut hovedtelefonerne til fjernbetjeningen. 2 Slut hovedtelefonerne til headset-udgangen nederst på systemet. Fjernbetjeningen er kun beregnet til brug med PSP -systemet og kan ikke benyttes med andre enheder. Fjernbetjeninger, der følger med andre enheder, kan ikke bruges til betjening af PSP -systemet. De ørevenlige hovedtelefoner er specifikt udviklet til at begrænse lydtrykket til maksimalt 90 db. 22 Tilslutning af hovedtelefonerne med fjernbetjeningen
23 POWER Grundlæggende betjening Sådan slukkes og tændes PSP -systemet Sådan tændes systemet 1 Skub POWER/HOLD-knappen opad. DK SELECT START HOLD POWER-indikatoren lyser grønt, og menuen Home vises. Hvis PSP -systemet tændes med en UMD -disk isat, starter afspilningen af UMD disken automatisk. Systemet kan bruges med AC-adapteren tilsluttet. I dette tilfælde starter opladningen automatisk. POWER-indikatoren lyser orange under opladning. Undgå at bruge PSP -systemet sammen med AC-adapteren, når batteripakken ikke er indsat i systemet. Hvis AC-adapteren pludselig afbrydes, kan systemet blive beskadiget. POWER-indikator Indikatorens farve og tilstand (lyser eller blinker) viser systemets status. Grundlæggende betjening Konstant grøn Konstant orange Blinker grønt Indikatoren slukket Systemet er tændt Oplader Lavt batteriniveau Systemet er slukket/i dvaletilstand Sådan slukkes systemet 1 Hold POWER/HOLD-knappen opad i mere end tre sekunder. POWER-indikatoren blinker og slukkes, hvilket viser, at systemet er slukket. Sådan slukkes og tændes PSP -systemet 23
24 SELECT S TA R T POWER HOLD Brug af dvaletilstand Hvis PSP -systemet skifter til dvaletilstand, sættes den igangværende software på pause. Når dvaletilstanden deaktiveres, kan du fortsætte afspilningen fra det sted, hvor systemet skiftede til dvaletilstand. Bemærkninger Undgå at skifte til dvaletilstand, når Memory Stick Duo -indikatoren lyser. Dette kan medføre tab eller ødelæggelse af data. Hvis batteriet aflades, mens systemet er i dvaletilstand, vil det ikke vende tilbage til det skærmbillede, der blev vist før dvaletilstanden, når du aktiverer systemet igen. Det anbefales, at du gemmer spildata, før du skifter til dvaletilstand. Aktivering af dvaletilstand 1 Skub POWER/HOLD-knappen opad, mens systemet er tændt. POWER-indikatoren blinker og slukkes. Systemet skifter nu til dvaletilstand. Noget software kan ikke skifte til dvaletilstand. 24 Brug af dvaletilstand
25 Ophævelse af dvaletilstand 1 Skub POWER/HOLD-knappen opad igen. Dvaletilstanden er deaktiveret. Du kan også deaktivere dvaletilstanden ved at trykke på u(afspil/pause)-knappen på fjernbetjeningen, hvis systemet skiftede til dvaletilstand under afspilning af musik eller video. Når du har deaktiveret dvaletilstanden med video eller musik, kan du genoptage afspilningen fra det sted, hvor systemet skiftede til dvaletilstand, ved at følge nedenstående trin. Video Musik, der er gemt på en Memory Stick Duo Gør et af følgende, mens ikonet for videoen er markeret: - Tryk på START eller -tasten - Tryk på u-tasten på fjernbetjeningen - Vælg "Play" (Afspil) fra menuen Options (Indstillinger) ( side 40) Gør et af følgende, mens ikonet for Memory Stick Duo er markeret: - Tryk på START-tasten. - Tryk på u-tasten på fjernbetjeningen - Vælg "Play" (Afspil) fra menuen Options (Indstillinger) ( side 57) DK Grundlæggende betjening Brug af dvaletilstand 25
26 OPEN Indsættelse af en UMD -disk Bemærk! En UMD -disk må ikke skubbes ud under afspilning. 1 Skub OPEN-knappen på PSP -systemets overside. Disklåget åbnes. 2 Indsæt en UMD. Skub UMD -disken i pilens retning med mærkaten mod systemets bagside, indtil den er indsat helt. Undgå at røre ved den indspillede overflade. OPEN-knap L R 3 Luk disklåget. Fjernelse af UMD -disken Skub OPEN-knappen på systemets overside for at åbne disklåget. Hold PSP -systemet oprejst, når disken skubbes ud (som vist på figuren ovenfor). 26 Indsættelse af en UMD -disk
27 Indsættelse af en Memory Stick Duo Advarsel! Opbevar Memory Stick Duo -medier utilgængeligt for mindre børn, da medierne kan sluges ved et uheld. 1 Åbn slot-coveret, og indsæt Memory Stick Duo -mediet. Åbn slot-coveret i pilens retning. Tryk på mediet, indtil det er indsat helt. Fjernelse af Memory Stick Duo -mediet Åbn slot-coveret, og tryk på Memory Stick Duo -mediet i pilens retning for at skubbe det ud. Forside DK Grundlæggende betjening Bemærk! Når Memory Stick Duo -indikatoren lyser, gemmer eller indlæser PSP -systemet data. Undgå at skubbe Memory Stick Duo -mediet ud, slukke for systemet eller skifte til dvaletilstand, når indikatoren lyser. Ellers kan det medføre tab eller ødelæggelse af data. Memory Stick Duo -indikator HOME Indsættelse af en Memory Stick Duo 27
28 Sådan undgås utilsigtet betjening af PSP -systemet 1 Skub POWER/HOLD-knappen nedad. SELECT S TA R T POWER HOLD Knappen låses i position HOLD-indikatoren skifter til gul og angiver, at systemets knapper er låst. Fjernelse af Hold-tilstand Skub POWER/HOLD-kontakten tilbage til sin oprindelige position. 28 Sådan undgås utilsigtet betjening af PSP -systemet
29 SELECT START POWER HOLD Brug af lydknappen Lydknappen bruges til at justere tone og slå lyden fra for afspilning og tastaturtoner. Justering af tone 1 Tryk på lydknappen. Hver gang, du trykker på knappen, ændres tonen på følgende måde: HEAVY Forstærker både bas og diskant for at skabe en intens lyd POPS Forstærker mellemområdet. Er ideelt til sang. JAZZ Forstærker både bas og diskant for at skabe en balanceret lyd UNIQUE (UNIK) Forstærker bas, diskant og mellemtoner OFF (FRA) Normal tone Tonen kan kun justeres, når der bruges hovedtelefoner. Bemærk desuden, at toneindstillingerne midlertidigt sættes til "OFF" (Fra) under spil. DK Grundlæggende betjening Slå lyden fra (mute) 1 Hold lydknappen nede i mere end ét sekund. Lyden slås fra. Slå lyden til Når lyden er slået fra, kan du slå den til på følgende måder: Ved at trykke på lydknappen. Ved at trykke på volumenknap + eller volumenknap - på forsiden af systemet eller på fjernbetjeningen. Brug af lydknappen 29
30 SELECT START POWER HOLD Brug af skærmknappen Skærmknappen bruges til at justere skærmens lysstyrke. Justering af skærmens lysstyrke 1 Tryk på skærmknappen. Hver gang, du trykker på knappen, ændres displayet på følgende måde: Level 1 (Niveau 1) Mørkere Level 2 (Niveau 2) Level 3 (Niveau 3) (Level 4) (Niveau 4) Lysere Du kan kun vælge Level 4, når AC-adapteren er tilsluttet systemet. Deaktivering af baggrundslyset 1 Hold skærmknappen nede i mere end ét sekund. Baggrundslyset slukkes, og skærmen bliver sort. Hvis du trykker på en af systemknapperne, vises skærmen igen. 30 Brug af skærmknappen
31 Batteri Batteriniveau Batteriniveauet vises på skærmen. Batteriniveau DK Anslået batteriniveau Der er rigeligt strøm tilbage. Batteriniveauet er ved at være lavt. Der er næsten ikke mere strøm på batteriet. Der er ikke mere strøm på batteriet. POWER-indikatoren blinker grønt. Genoplad batteriet. Hvis POWER-indikatoren blinker grønt, skal du gemme spillet og genoplade batteriet. Hvis batteriet løber tør for strøm, før du gemmer, mister du spillets forløb. Det viste batteriniveau kan afvige en smule fra det faktiske batteriniveau, afhængigt af anvendelsesforhold og miljøfaktorer, f.eks. temperatur. Hvis visningen ikke er korrekt, kan du bruge batteripakken, indtil der ikke er mere strøm, og derefter genoplade den. Bemærk, at visningen kan være unøjagtig i følgende situationer: hvis batteriet bruges i længere tid i omgivelser med høj temperatur hvis batteriet ikke bruges før lang tid efter opladningen hvis batteriet har været genopladet mange gange Batteriniveauet kan også kontrolleres i "Battery information" (Oplysninger om batteriet) under "System Settings" (Systemindstillinger) ( side 81). Hvis PSP -systemet ikke bruges, efter batteriet er løbet tør for strøm, nulstilles indstillingerne for dato- og klokkeslæt muligvis. Sker dette, vises skærmbilledet for indstilling af dato og klokkeslæt, næste gang systemet tændes. Batteriet kan ikke oplades, når WLAN-funktionen er i brug. Anslået batteritid Grundlæggende betjening Spil Ca. 3-6 timer *1 Videoafspilning Ca. 3-5 timer *2 Batteri 31
32 *1 Baseret på test med den medfølgende batteripakke med spil for én spiller, brug af hovedtelefoner med fjernbetjening, men uden brug af trådløst LAN. *2 Baseret på test foretaget med forskellige systemhøjttalere i forhold til hovedtelefoner, lydstyrkeniveau og skærmlysstyrkeniveau. Batteritiden kan variere afhængigt af det afspillede indhold eller anvendelsesforhold, f.eks. skærmens lysstyrke og miljøfaktorer. Efterhånden som batteriet bliver ældre, mindskes batteriets varighed. Anslået batteriopladningstid Når den medfølgende batteripakke bruges, tager det tager ca. 2 timer og 20 minutter at lade batteriet helt op med AC-adapteren, efter at batteriet er løbet tør for strøm. Oplad batteriet ved 10 C til 30 C. Opladningen er mindre effektiv ved andre temperaturer. Opladningen tager muligvis længere tid, hvis systemet er tændt under opladningen. Batteripakkens levetid Batteripakken har en begrænset levetid. Batteritiden formindskes ved gentaget brug og alder. Hvis batteritiden bliver meget kort, kan det være på tide at udskifte batteripakken. Batteripakkens levetid afhænger af, hvordan den opbevares, anvendelsesforholdene og miljøfaktorer, som f.eks. temperatur. Udskiftning af batteripakken Af sikkerhedshensyn skal du slukke for systemet og fjerne netledningen fra stikkontakten, før batteripakken udskiftes. Læs desuden "Forholdsregler for batteripakken" ( side 12), før du håndterer batteripakken. Hvis systemet ikke bruges, efter batteripakken er fjernet, nulstilles indstillingerne for datoog klokkeslæt muligvis. Sker dette, vises skærmbilledet for indstilling af dato og klokkeslæt, næste gang PSP -systemet tændes. Opbevaring af batteripakken Fjern batteripakken fra systemet, når systemet ikke skal bruges i længere tid. Opbevar batteripakken på et koldt og tørt sted, der er utilgængeligt for børn. 32 Batteri
33 Game (Spil) Sådan spiller du et spil 1 Vælg i menuen Home. 2 Indsæt en UMD -disk ( side 26). UMD -ikonet vises. DK 3 Tryk på -tasten, mens spilikonet er valgt. Spillet starter. Game (Spil) Ikoner, der vises under Game (Spil) Følgende funktioner er tilgængelige under Game ud over at spille spil: Game Sharing (Spildeling) Saved Data Utility (Hjælpeværktøj til gemte data) UMD Opdatering af PSP Memory Stick Du kan bruge Ad Hoc Mode (Ad hoc-tilstand) ( side 93) for at hente spildata fra andre PSP systemer. Se den softwaremanual, der følger med spillet, for at få yderligere oplysninger. Du kan kopiere, slette eller få vist oplysninger om gemte data på en Memory Stick Duo ( side 36). Du kan spille spil. Hvis du markerer UMD -ikonet, vises et miniaturebillede for spillet. Du kan opdatere systemsoftwaren i PSP -systemet. Ikonet vises kun, når der indsættes en UMD med opdateringsdata ( side 104). Du kan foretage en netværksopdatering ved at få adgang til de opdateringsdata, der er gemt på en Memory Stick Duo ( side 107). Sådan spiller du et spil 33
34 Hvis (Restricted Content) vises, når du vælger (UMD )-ikonet, er disken begrænset af forældrekontrolfunktionen. Du skal indtaste adgangskoden som beskrevet nedenfor for at få adgang til spillet. Se "Parental Control Level" (Forældrekontrolniveau) ( side 90) for at få yderligere oplysninger. 1 Vælg (Restricted Content) (Begrænset indhold), og tryk derefter på -tasten. 2 Indtast den firecifrede adgangskode ved hjælp af retningstasterne, og tryk derefter på -tasten. Hvis du trykker på HOME, mens du spiller, kan du kontrollere batteriniveauet. De viste titelnavne og miniaturebilleder i denne manual stammer ikke fra faktiske produkter. Afslutning af et spil 1 Tryk på knappen HOME, mens spillet er i gang. Meddelelsen "Do you want to quit the game?" (Vil du afslutte spillet?) vises. 2 Vælg "Yes" (Ja), og tryk derefter på -tasten. Spillet afsluttes, og menuen Home vises. 34 Sådan spiller du et spil
35 Menuen Options for spil Du kan få vist spiloplysninger samt kopiere eller slette gemte data via menuen Options (Indstillinger). 1 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Menuen Options (Indstillinger) vises. DK Ikoner Menuen Options (Indstillinger) 2 Vælg et menupunkt, og tryk derefter på -tasten. Game (Spil) Afslutning af menuen Options Tryk på -tasten eller -tasten. Punkter i menuen Punkterne i menuen Options afhænger af det valgte ikon. Start Copy (Kopier) Delete (Slet) Information Starter et spil eller opdaterer data Kopiere de gemte data på en Memory Stick Duo til en anden Memory Stick Duo ( side 36) Sletter data på en Memory Stick Duo Viser oplysninger om det valgte ikon Menuen Options for spil 35
36 Kopiering og sletning af gemte data Du kan kopiere eller slette gemte spildata, der er gemt på en Memory Stick Duo ved hjælp af hjælpeværktøjet til gemte data. Kopiering af gemte data Du kan kopiere gemte data til en anden Memory Stick Duo. Det anbefales, at vigtige data kopieres som en sikkerhedskopi. 1 Vælg, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg de gemte data, der skal kopieres, og tryk derefter på -tasten. Menuen Options (Indstillinger) vises. 3 Vælg "Copy" (Kopier), og tryk derefter på -tasten. 4 Følg instruktionerne på skærmen. Hvis der ikke er nok plads til rådighed Slet data på Memory Stick Duo -destinationsmediet, eller udskift den med en anden Memory Stick Duo. Hvis du åbner menuen Options ( side 35), kan du slette gemte data eller kontrollere mængden af fri plads. Den viste filstørrelse for de samme data varierer muligvis afhængig af den anvendte Memory Stick Duo -medietype. Sletning af gemte data Du kan slette gemte data på en Memory Stick Duo ved at vælge "Delete" (Slet) i trin 3 under "Kopiering af gemte data". 36 Kopiering og sletning af gemte data
37 Video Visning af en video Du kan se UMD Video og videoer, der er gemt på en Memory Stick Duo. 1 Vælg i menuen Home. 2 Indsæt en UMD eller Memory Stick Duo ( side 26, 27). Der vises et ikon for det isatte medie. DK Video 3 Marker ikonet, og tryk derefter på -tasten. UMD Video-afspilningen starter. Hvis du vælger, vises ikoner for de enkelte videodataelementer. Vælg den video, du vil se, og tryk derefter på -tasten. Ikoner, der vises under videoafspilning UMD Memory Stick Du kan afspille UMD Video. Hvis du markerer ikonet, vises et miniaturebillede for videoen. Du kan afspille video, der er gemt på en Memory Stick Duo. Visning af en video 37
38 Hvis (Restricted Content) vises, når du vælger (UMD )-ikonet, er disken begrænset af forældrekontrolfunktionen. Indtast adgangskoden som beskrevet nedenfor for at få adgang til videoen. Se "Parental Control Level" (Forældrekontrolniveau) ( side 90) for at få yderligere oplysninger om forældrekontrolfunktionen. 1 Vælg (Restricted Content) (Begrænset indhold), og tryk derefter på -tasten. 2 Indtast den firecifrede adgangskode ved hjælp af retningstasterne, og tryk derefter på -tasten. Hvis du trykker på knappen HOME eller SELECT under videoafspilning, vises menuen Home på skærmen med et pausebillede af den viste video. Hvis du trykker på knappen igen, lukkes menuen Home. Du kan justere tonen eller slå lyden fra ved hjælp af lydknappen ( side 29). Du kan se en liste over filtyper, der kan afspilles på PSP -systemet, i afsnittet "Filer, der kan afspilles" ( side 108). Afbrydelse af afspilning 1 Tryk på -tasten under videoafspilning. Videoen stopper. Afspilningen vil i de fleste tilfælde fortsætte fra det sted, hvor videoen blev afbrudt, næste gang den afspilles. Afspilning af en video fra begyndelsen Hvis du vil afspille en UMD Video fra begyndelsen, skal du vælge "Play from Beginning" (Afspil fra begyndelsen) i menuen Options (Indstillinger) ( side 46), og tryk derefter på -tasten. 38 Visning af en video
39 Brug af kontrolpanelet Du kan benytte følgende funktioner ved hjælp af kontrolpanelet på skærmen: Bemærk! Afhængig af den aktuelle UMD Video er afspilningsforholdene muligvis indstillet på forhånd af softwareudvikleren. I disse tilfælde er bestemte funktioner muligvis ikke tilgængelige, selvom du følger instruktionerne i denne manual. 1 Tryk på -tasten under videoafspilning. Kontrolpanelet vises. DK Kontrolpanel Video 2 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Lukning af kontrolpanelet Tryk på -tasten eller -tasten. Liste over funktioner De ikoner, der vises under afspilning af en UMD Video, er forskellige fra dem, der vises under afspilning af en video, der er gemt på en Memory Stick Duo. Ikon Beskrivelse Menu Go To (Gå til) Displays the UMD Video menu Afspiller fra et bestemt kapitel* eller tidspunkt ( side 44) Brug af kontrolpanelet 39
40 Ikon Beskrivelse Audio Options (Lydindstillinger) Angle Options (Indstillinger for visningsvinkel) Subtitle Options (Indstillinger for undertitler) UMD Video Volume (Lydstyrke for UMD Video) Screen Mode (Skærmtilstand) Display Help (Hjælp) Previous (Forrige) Skifter mellem de tilgængelige lydindstillinger for UMD Video, der er indspillet med flere lydspor Skifter mellem Venstre, Højre og Venstre + Højre lydudgang for video, der er gemt på en Memory Stick Duo Skifter mellem de tilgængelige visningsvinkler for UMD -videoer, der er indspillet med forskellige vinkler Skifter mellem de tilgængelige indstillinger for undertitler for UMD -vidoer med undertitler Øger lydstyrken på UMD -videoen ( side 43) Ændrer størrelsen af billedet på skærmen ( side 42) Viser afspilningsstatus og relaterede oplysninger ( side 41) Viser de funktioner, der kan betjenes ved hjælp af PSP -systemets knapper Vender tilbage til forrige kapitel på en UMD Video under afspilning Return to Beginning (Vend tilbage til start) Vender tilbage til begyndelsen af en video, der er gemt på en Memory Stick Duo, under afspilning Next (Næste) Fast Reverse/ / Fast Forward (Hurtig tilbagespoling/ hurtig fremspoling) Springer videre til næste kapitel* Øger afspilningshastigheden (fremad eller tilbage) på skærmen for at gøre det lettere at finde en bestemt scene ( side 43) Slow Motion Afspiller en scene i slow motion ( side 43) Frame Advance (Ét billede frem) Play (Afspil) Pause Stop Afspiller en scene med ét billede ad gangen Starter afspilningen Afbryder afspilningen midlertidigt Stopper afspilningen 40 Brug af kontrolpanelet
41 Icon Description A-B Repeat (A-B gentagelse) Afspiller et bestemt afsnit gentagne gange ( side 44) Repeat (Gentag) Afspiller videoen gentagne gange ( side 44) Clear (Ryd) Deaktiverer gentagelsesindstillingen * Denne handling kan ikke udføres under afspilning af video, der er gemt på en Memory Stick Duo. Visning af afspilningsstatus og relaterede oplysninger 1 Vælg fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på -tasten. Videoens afspilningsstatus vises. Titel Opdateret DK Video Statusikon Kapitelnummer Forløbet tid/tid i alt Rydning af displayet Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. De elementer, der vises under afspilning af en UMD Video, er forskellige fra dem, der vises under afspilning af en video, der er gemt på en Memory Stick Duo. Brug af kontrolpanelet 41
42 Ændring af skærmtilstanden Ændrer størrelsen af det synlige billede på skærmen. 1 Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. Hver gang, du trykker på -tasten, ændres skærmtilstanden på følgende måde: Normal Billedet justeres til PSP -systemets skærmstørrelse. Zoom Full Screen (Fuld skærm) Original Billedet vises i fuld skærm, uden at proportionerne ændres, ved at skære i det øverste og nederste eller venstre og højre område af billedet. Billedet vises i fuld skærm ved at ændre proportioner og zoome ind vandret og lodret. Billedet vises i den oprindelige størrelse. 4:3 Et billede, der er optaget i sideforholdet 16:9, vises i 4:3. Afhængigt af den aktuelle video, der afspilles, forbliver skærmtilstanden muligvis uændret. Afspilning fra en valgt scene Du kan afspille fra et bestemt kapitel eller tidspunkt. 1 Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. 2 Angiv kapitelnummeret eller tidspunktet ved hjælp af retningstasterne, og tryk derefter på -tasten. Kapitel XX:XX:XX Angiver kapitelnummeret* Angiver den tid, der er gået * Du kan ikke bruge denne funktion, når der afspilles video, som er gemt på en Memory Stick Duo. 42 Brug af kontrolpanelet
43 Justering af lydstyrken for en UMD Video Lydstyrken kan justeres, hvis lydoutputniveauet på UMD -disken er lavt. 1 Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. Hver gang, du trykker på -tasten, ændres lydstyrken på følgende måde: +1 Lydstyrken øges +2 Lydstyrken øges (maksimalt) Normal Vælg normalt denne indstilling. Lydstyrkeindstillingen nulstilles, hvis UMD -disken skubbes ud. Lydstyrken kan indstilles permanent på et højere niveau under Video Settings (Videoindstillinger) ( side 79). De ørevenlige hovedtelefoner er specialudviklet til at begrænse lydtrykket til maksimalt 90 db. Fast Reverse/Fast Forward (Hurtig tilbagespoling/hurtig fremspoling) 1 Vælg eller fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på -tasten. Sådan vender du tilbage til normal afspilning Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. DK Video Mens du bruger hurtig tilbagespoling eller hurtig fremspoling, kan du vælge eller fra kontrolpanelet og derefter trykke på -tasten for at skifte mellem tre hastighedsindstillinger. Afspilning i slow motion 1 Vælg fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på -tasten. Sådan vender du tilbage til normal afspilning Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. Hvis du vælger eller fra kontrolpanelet, mens afspilningen er på pause, og derefter trykker på -tasten, starter du også langsom afspilning. Hvis du holder nede, fortsætter den langsomme afspilning kun, så længe tasten holdes nede. Brug af kontrolpanelet 43
44 Gentaget afspilning Du kan afspille hele disken eller et kapitel gentagne gange. 1 Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. Hver gang, du trykker på -tasten, ændres indstillingen for gentagelse på følgende måde: Disc Repeat (Gentag disk) Chapter (Kapitel) Repeat Off Afspilningen af hele disken gentages Afspilningen af det angivne kapitel gentages Den gentagne afspilning afslutes Du kan også stoppe gentaget afspilning ved at trykke på knappen efter at have valgt den fra kontrolpanelet. De eneste gentagelsesindstillinger for videoer, der er gemt på en Memory Stick Duo, er Repeat On (Gentagelse til) og Repeat Off (Gentagelse fra). Afspiller et afsnit af en video gentagne gange Du kan angive det afsnit, der skal gentages, og derefter starte afspilningen. 1 Vælg fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på ved begyndelsen af det afsnit, der skal gentages. Startpunktet, punkt A, er angivet. 2 Tryk på -tasten det sted, hvor afsnittet, der skal gentages, slutter. Slutpunktet, punkt B, er angivet, og det angivne afsnit afspilles herefter gentagne gange. Afslutning af A-B Repeat (A-B gentagelse) Vælg eller fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. 44 Brug af kontrolpanelet
45 Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen Du kan betjene PSP -systemet uden at bruge kontrolpanelet ved hjælp af systemknapperne eller fjernbetjeningen. Betjening via systemknap Afspil Tryk på knappen eller på START-tasten. Betjening via fjernbetjening Tryk på knappen u. Pause Tryk på START-tasten. Tryk på knappen u. Åbning af UMD -menuen Tryk på -tasten. *1 Stop Tryk på -tasten. Afspilning af forrige kapitel Tryk på L-tasten. *1 Tryk på knappen.. *1 Afspilning af næste kapitel Tryk på R-tasten. *1 Tryk på knappen >. *1 DK Video Hurtig tilbagespoling Tryk på retningstast venstre. *2 Tryk på knappen., og hold den nede. Hurtig fremspoling Tryk på retningstast højre. *2 Tryk på knappen >, og hold den nede. Langsom afspilning Tryk på retningstast højre under pause. *2 *1 Denne handling kan ikke udføres under afspilning af video, der er gemt på en Memory Stick Duo. *2 Hvis du trykker på tasten og holder den nede, afspilles videoen i hurtig fremspoling/hurtig tilbagespoling/langsom afspilning, så længe tasten holdes nede. Nogle knapper kan ikke betjenes, mens kontrolpanelet vises på skærmen. Er dette tilfældet, kan du trykke på knappen for at fjerne kontrolpanelet. Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen 45
46 Menuen Options for video Du kan bruge menuen Options for video til at afspille en UMD Video eller få vist oplysninger eller slette videoer, der er gemt på en Memory Stick Duo. 1 Marker ikonet, og tryk derefter på -tasten. Menuen Options (Indstillinger) vises. Ikoner Menuen Options (Indstillinger) 2 Vælg et menupunkt, og tryk derefter på -tasten. Afslutning af menuen Options Tryk på -tasten eller -tasten. Punkter i menuen Punkterne i menuen Options afhænger af det valgte ikon. Play (Afspil) Play from Beginning (Afspil fra begyndelsen) Delete (Slet) Information Afspiller en UMD Video eller en video, der er gemt på en Memory Stick Duo Afspiller en UMD Video fra begyndelsen Sletter en video, der er gemt på en Memory Stick Duo Viser oplysninger om det valgte ikon 46 Menuen Options for video
47 Lagring af video på en Memory Stick Duo Følgende metoder kan bruges til at gemme en video på en Memory Stick Duo. Billeder eller video, der er indspillet på en enhed, der er kompatibel med Memory Stick Hvis du har en enhed, der optager video i et format*, som kan afspilles på PSP -systemet, kan du afspille videoen ved at indsætte Memory Stick Duo fra den kompatible enhed i PSP -systemet. * Se afsnittet "Filer, der kan afspilles" ( side 108) for at få yderligere oplysninger om de videofiltyper, der kan afspilles på PSP -systemet. for at få yderligere oplysninger om kompatible enheder. Der kræves en Memory Stick Duo -adapter (modelnummer MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat), hvis enheden kun kan håndtere Memory Stick -medier i standardstørrelse. DK Video Lagring af video på en Memory Stick Duo 47
48 Overførsel af en videofil fra en pc til Memory Stick Duo Du kan konvertere en video, der er indspillet eller optaget på en anden enhed, til et format, der kan afspilles på PSP -systemet, og overføre den til en Memory Stick Duo ved hjælp af kompatibel software.* * Gå til for at få opdaterede oplysninger om softwareudgivelsestidspunkter. Du kan overføre filer ved hjælp af følgende metoder: 2 Til en Memory Stick Duo, der er indsat i PSP -systemet Konvertering med kompatibelt softeare 1 Videofil PC 3 Memory Stick Duo 1 Brug en pc med en Memory Stick -slot. 2 Brug et USB-kabel ( page 92). 3 Brug en Memory Stick USB-læser/skriver, der kan købes i handlen.* * Hvis enheden kun kan håndtere Memory Stick i standardstørrelse, skal du bruge en Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat). Gå til for at få oplysninger om de formater, der kan konverteres. PSP -systemet kan ikke afspille videodata, der er konverteret til bithastigheder højere end 768 kbps. 48 Lagring af video på en Memory Stick Duo
49 Music (Musik) Sådan lytter du til musik Du kan lytte til UMD Audio og musik, der er gemt på en Memory Stick Duo. 1 Vælg i menuen Home. 2 Indsæt en UMD eller en Memory Stick Duo ( side 26, 27). Der vises et ikon for det isatte medie. DK Music (Musik) 3 Marker ikonet, og tryk derefter på -tasten. Afspilningen starter. Når en liste med grupper eller musiknumre vises, skal du vælge det emne, du vil lytte til, og derefter trykke på -tasten. UMD MUSIC-diske med videoindhold (f.eks. musikvideoer) afspilles på samme måde som UMD VIDEO. Se "Brug af kontrolpanelet " under "Video" ( side 39) for at få yderligere oplysninger. Ikoner, der vises under Music UMD Memory Stick Du kan afspille UMD Audio. Hvis du markerer ikonet, vises et miniaturebillede for musikken. Du kan afspille musik, der er gemt på en Memory Stick Duo. Sådan lytter du til musik 49
50 Hvis der trykkes på START-tasten eller knappen u på fjernbetjeningen i trin 3, starter afspilningen af det første nummer fra den første gruppe. Hvis der trykke på knappen HOME eller SELECT under afspilning, vender skærmen tilbage til menuen Home. Hvis der trykkes på knappen igen, vises musikafspilningsskærmen. Du kan justere tonen eller slå lyden fra ved hjælp af lydknappen ( side 29). Du kan se en liste over filtyper, der kan afspilles på PSP -systemet, i afsnittet "Filer, der kan afspilles" ( side 108). De viste titelnavne og miniaturebilleder i denne manual stammer ikke fra faktiske produkter. Hvad er en gruppe? En gruppe er en samling af musikdata, der er arrangeret i en bestemt rækkefølge, f.eks. efter album eller efter kunstner. Når Group Mode (Gruppetilstand) er aktiveret, kan PSP -systemet afspille musiknumre i grupper, der er konfigureret ved hjælp af en pc. Memory Stick Duo Gruppe 1 Spor 1 Spor 2 Spor 3 UMD Gruppe 2 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Gruppe 3 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Du kan ikke oprette eller redigere en gruppe ved hjælp af PSP -systemet. "Spor" repræsenterer et musiknummer. UMD MUSIC-diske med videoindhold, f.eks. musikvideoer, understøtter ikke gruppefunktionen. 50 Sådan lytter du til musik
51 Afbrydelse af afspilning 1 Tryk på -tasten under afspilning. Afspilningen stopper. Sådan aflæses skærmen Albumnavn Navn på musiknummer Musiknummer/antal musiknumre i alt Kunstnernavn DK Music (Musik) Statusikon Kontrolpanel Codec Forløbet tid i musiknummer/tid i alt "Albumnavn" og "Musiknummer/antal numre i alt" vises kun på skærmen, mens (Display) er aktiveret. Det viste ikon eller de viste ikoner i feltet "Statusikon" varierer afhængigt af den valgte afspilningstilstand. Se "Afspilning med et valgt codec" ( side 58) for at få yderligere oplysninger om codecs. Sådan lytter du til musik 51
52 Brug af kontrolpanelet Du kan benytte følgende funktioner ved hjælp af kontrolpanelet på skærmen: 1 Tryk på -tasten under afspilning. Kontrolpanelet vises. Kontrolpanel 2 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. UMD MUSIC-diske med videoindhold (f.eks. musikvideoer) afspilles på samme måde som UMD VIDEO. Se "Brug af kontrolpanelet " under "Video" ( side 39) for at få yderligere oplysninger. Lukning af kontrolpanelet Tryk på -tasten eller -tasten. Liste over funktioner Ikon Previous (Forrige) Beskrivelse Gruppevisningen vender tilbage til starten af den forrige gruppe Next Group (Næste gruppe) Previous Track (Forrige musiknummer) Springer til starten af den næste gruppe Vender tilbage til starten af det igangværende musiknummer eller til starten af det foregående musiknummer Next Track (Næste musiknummer) Springer til starten af det næste musiknummer 52 Brug af kontrolpanelet
53 Ikon Beskrivelse / Fast Reverse/ Fast Forward (Hurtig tilbagespoling/ hurtig fremspoling) Play (Afspil) Pause Stop Afspiller i hurtig tilbagespoling/hurtig fremspoling* Afspiller et musiknummer Afbryder afspilningen midlertidigt Stopper afspilningen Group Mode (Gruppetilstand) A-B Repeat (Gentag A-B) Skifter til gruppetilstand ( side 53) Angiver en del af et musiknummer og afspiller derefter denne del gentagne gange ( side 55) DK Play Mode (Afspilningstilstand) Clear (Ryd) Display Skifter til afspilningstilstand ( side 54) Sletter indstillingerne for Group Mode (gruppetilstand), Play Mode (afspilningstilstand) og A-B Repeat (Gentag A-B) Viser albumnavn, aktuelt musiknummer og antal musiknumre i alt Music (Musik) Help (Hjælp) Viser de funktioner, der kan benyttes ved hjælp af systemknapperne * Hvis du trykker på -tasten og holder den nede, afspilles musikken i hurtig fremspoling/hurtig tilbagespoling, så længe tasten holdes nede. Brug af Group Mode (Gruppetilstand) Musiknumrene kan afspilles i grupper. Afspilningen stopper, når alle musiknumrene i gruppen er afspillet. 1 Vælg fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på -tasten. Group Mode (gruppetilstand) aktiveres, og vises derefter på skærmen. Brug af kontrolpanelet 53
54 Afslutning af Group Mode (Gruppetilstand) Vælg fra kontrolpanelet, mens Group Mode (Gruppetilstand) er aktiveret, og tryk derefter på -tasten. Brug af Play Modes (Repeat/Shuffle) (Afspilningstilstande gentagelse/blandet) 1 Vælg fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på -tasten. Hver gang, du trykker på -tasten, skifter systemet mellem følgende funktioner: Play Mode (Afspilningstilstand) Beskrivelse Afspiller et musiknummer gentagne gange Afspiller alle musiknumre gentagne gange Afspiller alle musiknumre i tilfældig rækkefølge* Afspiller alle musiknumre i tilfældig rækkefølge gentagne gange* Intet ikon Afslutter Play Mode (Afspilningstilstand) og afspiller til sidste musiknummer i normal rækkefølge. * Hvis der er en gruppe, afspilles musiknumrene i gruppen i tilfældig rækkefølge. Grupperækkefølgen ændres ikke. Du kan også afslutte Play Modes (afspilningstilstanden) ved at vælge kontrolpanelet og derefter trykke på -tasten. fra 54 Brug af kontrolpanelet
55 Afspilning af dele af et musiknumre gentagne gange (A-B Repeat) (Gentag A-B) Angiv og afspil derefter den del, du vil høre gentagne gange. 1 Vælg fra kontrolpanelet under afspilning, og tryk derefter på -tasten det sted, hvor den gentagne afspilning skal starte fra. Startpunktet (punkt A) er angivet. 2 Tryk på -tasten det sted, hvor den gentagne afspilning skal slutte. Slutpunktet (punkt B) er angivet, og en gentagen afspilning af den angivne del starter. Afslutning af A-B Repeat (Gentag A-B) Vælg eller fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. Den angivne del ryddes, og normal afspilning genoptages. Området for A-B Repeat (Gentag A-B) kan kun angives inden for et enkelt musiknummer. Hvis slutpunktet (punkt B) ikke angives, bliver musiknummerets slutning automatisk valgt som slutpunkt (punkt B). Hvis A-B Repeat (Gentag A-B) indstilles, mens systemet er i Play Mode (Afspilningstilstand), afsluttes Play Mode (Afspilningstilstand). DK Music (Musik) Brug af kontrolpanelet 55
56 Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen Du kan betjene PSP -systemet uden at bruge kontrolpanelet ved hjælp af systemknapperne eller fjernbetjeningen. Afspil Betjening via systemknap Tryk på -tasten eller på START-tasten. Betjening via fjernbetjening Tryk på knappen u. Pause Tryk på START-tasten. Tryk på knappen u. Stop Tryk på -tasten. Spring til starten af det aktuelle musiknummer eller til det forrige musiknummer Spring til starten af det næste musiknummer Tryk på L-tasten. Tryk på knappen.. Eller tryk på knappen.. så mange gange, som det antal musiknumre, du ønsker at gå tilbage. Tryk på R-tasten. Tryk på knappen >. Hurtig tilbagespoling Hurtig fremspoling Tryk på retningstast venstre.* Tryk på retningstast højre.* Tryk på knappen., og hold den nede. Tryk på knappen >, og hold den nede. * Hvis du trykker på -tasten og holder den nede, afspilles musikken i hurtig fremspoling/hurtig tilbagespoling, så længe tasten holdes nede. Nogle knapper kan ikke betjenes, mens kontrolpanelet vises på skærmen. Er dette tilfældet, kan du trykke på knappen for at fjerne kontrolpanelet. UMD MUSIC-diske med videoindhold (f.eks. musikvideoer) afspilles på samme måde som UMD VIDEO. Se "Brug af kontrolpanelet " under "Video" ( side 39) for at få yderligere oplysninger. 56 Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen
57 Menuen Options for musik Du kan bruge menuen Options for musik til at få vist oplysninger om eller slette musikdata, der er gemt på en Memory Stick Duo. 1 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Menuen Options (Indstillinger) vises. DK Ikoner Menuen Options (Indstillinger) 2 Vælg et menupunkt, og tryk derefter på -tasten. Music (Musik) Afslutning af menuen Options Tryk på -tasten eller -tasten. Punkter i menuen Punkterne i menuen Options afhænger af det valgte ikon. Play (Afspil) Afspil fra begyndelsen Select Codec (Vælg codec) Delete (Slet) Information Afspiller UMD Audio eller musikdata, der er gemt på en Memory Stick Duo Afspiller UMD MUSIC-diske fra begyndelsen Angiver et filformat eller en bithastighed for afspilningen af musik ( side 58) Sletter musikdata, der er gemt på en Memory Stick Duo Viser oplysninger om det valgte ikon Menuen Options for musik 57
58 Afspilning med et valgt codec Med en UMD Audio, der har flere indspillede filformater og bithastigheder, kan du vælge mellem disse indstillinger for afspilning. 1 Vælg en gruppe, du vil lytte til, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg "Select Codec" (Vælg codec), og tryk derefter på -tasten. De forskellige filformattyper og bithastigheder vises. Elementer, der vises med gråt, kan ikke vælges, da de er af en type, der ikke kan afspilles på systemet. 3 Vælg den filformattype og bithastighed, du vil lytte til, og tryk derefter på -tasten. 4 Tryk på -tasten. Gruppeikonet vises. 5 Vælg det musiknummer, du vil lytte til, efter du har valgt en gruppe, og tryk derefter på -tasten. Afspilningen starter. Elementer som "ATRAC3plus " repræsenterer filformattypen, mens elementer som "256 kbps" repræsenterer bithastigheden. Som tommelfingerregel er lydkvaliteten bedre, jo højere bithastigheden er. Som tommelfingerregel er lydkvaliteten bedre, jo højere bithastigheden er. Se "Filer, der kan afspilles" ( side 108) for at få yderligere oplysninger om filtyper. 58 Menuen Options for musik
59 Overførsel og lagring af musik på en Memory Stick Duo Du kan bruge PSP -systemet til at afspille musikdata, du har fået adgang til på følgende måder: 1) Musik, der er importeret fra en cd. 2) Musik, der er købt fra et websted på internettet. Se nedenstående for at få instruktioner om punkt 1) Gå til for at få instruktioner om punkt 2) Import af musiknumre fra en lyd-cd i ATRAC3plus format Du skal bruge en pc og software, der understøtter ATRAC3plus, for at kunne importere musiknumre fra en lyd-cd.* * Gå til for at få opdaterede oplysninger om softwareudgivelsestidspunkter Du kan overføre de importerede musiknumre til en Memory Stick Duo på en af følgende måder: DK Music (Musik) Import ved hjælp af kompatibel software 2 Til en Memory Stick Duo, der er indsat i PSP -systemet 1 Lyd-cd PC 3 Memory Stick Duo 1 Brug en pc med en Memory Stick -slot, der understøtter MagicGate. *1 2 Brug et USB-kabel ( page 92) *2 3 Brug en Memory Stick USB-læser/skriver, der kan købes i handlen. *1*3 Overførsel og lagring af musik på en Memory Stick Duo 59
60 *1 Hvis slotten i enheden kun kan håndtere Memory Stick i standardstørrelse, skal du bruge en Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat). *2 Der kræves en pc med Windows XP og SonicStage version 3.1 eller nyere installeret. *3 Der kræves en enhed, der understøtter MagicGate, f.eks. modelnummer MSAC-US30 (et Sony-produkt, der sælges separat). Gå til for at få yderligere oplysninger om import af musiknumre ATRAC3plus -data kan ikke gemmes til eller afspilles fra Memory Stick PRO Duo med tidligere versioner af SonicStage -software end 3.2. Er dette tilfældet, kan du bruge MagicGate-kompatible Memory Stick Duo -medier af andre typer end Memory Stick PRO Duo ( side 106). PSP -systemet kan ikke afspille musiknumre, der kun kan afspilles i en begrænset periode eller et begrænset antal gange. Import af musiknumre fra en lyd-cd i MP3-format Du skal bruge en pc og kompatibel software for at kunne importere musiknumre fra en lyd-cd. Du kan gemme de importerede musiknumre på en Memory Stick Duo på en af følgende måder: Import ved hjælp af kompatibel software 2 1 Til en Memory Stick Duo, der er indsat i PSP -systemet Lyd-cd PC 3 Memory Stick Duo 1 Brug en pc med en Memory Stick -slot.* 2 Brug et USB-kabel ( page 92). 3 Brug en Memory Stick USB-læser/skriver, der kan købes i handlen.* * Hvis slotten i enheden kun kan håndtere Memory Stick i standardstørrelse, skal du bruge en Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat). 60 Overførsel og lagring af musik på en Memory Stick Duo
61 Metoden til at importere musiknumre afhænger af softwaren. Se vejledningen, der fulgte med softwaren, for at få yderligere oplysninger. Sådan gemmes musikdata Opret en mappe kaldet "PSP" direkte på Memory Stick Duo -mediet, og opret derefter en mappe kaldet "MUSIC"* i mappen "PSP". Gem MP3-data i mappen "MUSIC". Gem MP3-data i mappen "MUSIC" (MUSIK) PSP systemet vil ikke genkende dataelementer, der gemmes andre steder end i denne mappe. * Mappenavnet behøver ikke at være skrevet med store bogstaver. Memory Stick Duo PSP MUSIC Dataelementer 2 DK Mappe 1 Mappe Music (Musik) Dataelementer Hvis der allerede er oprettet en mappe på Memory Stick Duo -mediet med navnet "PSP", skal du oprette mappen "MUSIC" i den. Du kan oprette mapper i mappen "MUSIC" (figur 1). Systemet behandler den som en gruppe. Mapper, der er oprettet i undermapper, kan ikke genkendes (figur 2). Hvis du ønsker en bestemt rækkefølge af musiknumre, skal du oprette en m3u-fil, der angiver rækkefølgen i mappen. Systemet viser filen som et m3u-ikon og håndterer den som en gruppe. Se softwaren til import af musik for at få yderligere oplysninger. Hvis en fil, der ikke er i et understøttet filformat, gemmes i mappen "MUSIC" (MUSIK), kan systemet ikke genkende den. Musikfiler i MP4 (AAC)- og WAV (Linear PCM)-formatet kan importeres og afspilles på samme måde som MP3-filer. Overførsel og lagring af musik på en Memory Stick Duo 61
62 Photo (Foto) Visning af billeder Du kan vise billeder, der er gemt på en Memory Stick Duo. 1 Vælg i menuen Home. 2 Indsæt en Memory Stick Duo ( side 27). vises. 3 Tryk på -tasten, mens er valgt. Ikoner for digitale billeder, mapper og billeder, der er gemt på Memory Stick Duo -mediet, vises. Vælg det ikon, du vil se, og tryk derefter på -tasten. Ikoner, der vises under Photo Memory Stick Du kan vise billeder, der er gemt på en Memory Stick Duo Hvis du trykker på knappen HOME eller SELECT, mens et billede vises, vender skærmen tilbage til menuen Home, mens billedet fortsat vises. Hvis du trykker på knappen HOME eller SELECT igen, vender skærmen tilbage til den normale visning af billedet. Du kan se en liste over filtyper, der kan afspilles på PSP -systemet, i afsnittet "Filer, der kan afspilles" ( side 108). 62 Visning af billeder
63 Brug af kontrolpanelet Du kan benytte følgende funktioner ved hjælp af kontrolpanelet på skærmen: 1 Tryk på -tasten, mens et billede vises. Kontrolpanelet vises. Kontrolpanel DK Foto 2 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Lukning af kontrolpanelet Tryk på -tasten eller -tasten. Liste over funktioner Ikon Beskrivelse Send Sender et billede ( side 68) Set as Wallpaper (Benyt som baggrund) View Mode (Visningstilstand) Display Help (Hjælp) Clear Zoom (Nulstil zoom) Indsætter det aktuelle billede som baggrund ( side 65) Ændrer størrelsen af det viste billede ( side 65) Viser oplysninger om billedet ( side 64) Viser de funktioner, der kan betjenes ved hjælp af PSP -systemets knapper Nulstiller et billede til den oprindelige størrelse, efter der har været zoomet ind eller ud på det. Brug af kontrolpanelet 63
64 Ikon Beskrivelse Zoom Out (Zoom ud) Zoom In (Zoom ind) Rotate Left (Roter venstre) Rotate Right Up/Down/Left/Right (Op/Ned/Venstre/Højre) Previous (Forrige) Next (Næste) Slideshow (Diasshow) Zoomer ud fra billedet Zoomer ind på billedet Roterer billedet 90 grader mod uret Roterer billedet 90 grader med uret Flytter billedet for at vise eventuelle skjulte dele, f.eks. hvis der har været zoomet ind på billedet, eller hvis View Mode (Visningstilstand) er angivet til Zoom Viser det forrige billede Viser det næste billede Viser automatisk hvert billede i rækkefølge ( side 69) Visning af billedoplysninger 1 Vælg fra kontrolpanelet, mens et billede vises, og tryk derefter på -tasten. Billedets status vises. (Billednummer/antal billeder i alt) Billednavn Opdateret Visningsstatus 64 Brug af kontrolpanelet
65 Afslutning af visningen Vælg fra kontrolpanelet, og tryk derefter på -tasten. Justering af billedstørrelse Du kan ændre størrelsen af det synlige billede på skærmen. 1 Vælg fra kontrolpanelet, mens billedet vises, og tryk derefter på -tasten. Hver gang, du trykker på -tasten, ændres visningen på følgende måde: Normal Zoom Viser billedet, så det tilpasses skærmstørrelsen uden at proportionerne ændres Viser billedet i fuld skærmstørrelse, uden at proportionerne ændres. Dele af billedets øverste, nederste, venstre eller højre del skæres af. Afhængig af det viste billede ændres visningstilstanden muligvis ikke. DK Foto Brug af et billede som baggrund Du kan bruge det aktuelle billede som baggrund. 1 Vælg fra kontrolpanelet, mens et billede vises, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg " Yes" (Ja), og tryk derefter på -tasten. "Save completed." (Lagring udført) vises, og handlingen er fuldført. Du kan kun gemme ét billede som baggrund på PSP -systemet. Hvis du allerede har et baggrundsbillede og udfører denne procedure, overskrives det eksisterende billede. Hvis du har ændret billedet, f.eks. ved at zoome ind på det eller drejet det, gemmes billedet som baggrund, nøjagtigt som det fremtræder på skærmen. Hvis du ikke vil vise baggrundsbilledet, kan du ændre indstillingen under "Wallpaper" (Baggrund) ( side 84) under "Theme Settings" (Indstillinger for tema). Brug af kontrolpanelet 65
66 Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen Du kan betjene PSP -systemet uden at bruge kontrolpanelet ved hjælp af systemknapperne eller fjernbetjeningen. Betjening via systemknap Betjening via fjernbetjening Afspilning af et diasshow Tryk på START-tasten. Tryk på knappen u. Annuller zoom ind/ud Tryk på -tasten, når billedet er zoomet ind eller ud. Tilbage Tryk på -tasten. Visning af forrige billede Tryk på L-tasten. Tryk på knappen.. Visning af næste billede Tryk på R-tasten. Tryk på knappen >. Zoom ind Flyt den analoge pind opad, mens -tasten holdes nede. Zoom ud Flyt den analoge pind nedad, mens -tasten holdes nede. Roter (til venstre) Roter (til højre) Tryk på L-tasten, mens - tasten holdes nede. Tryk på R-tasten, mens - tasten holdes nede. Flyt* Flyt den analoge pind * Skjulte dele af billedet vises, når du zoomer ind/ud, eller når visningstilstanden er indstillet til Zoom. Nogle knapper kan ikke betjenes, mens kontrolpanelet vises på skærmen. Er dette tilfældet, kan du trykke på knappen for at fjerne kontrolpanelet. 66 Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen
67 Menuen Options for foto Når menuen Options for foto vises, kan du få vist oplysninger om eller slette billeder, der er gemt på en Memory Stick Duo. 1 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Menuen Options (Indstillinger) vises. DK Foto Ikoner Menuen Options (Indstillinger) 2 Vælg et menupunkt, og tryk derefter på -tasten. Afslutning af menuen Options Tryk på -tasten eller -tasten. Punkter i menuen Punkterne i menuen Options afhænger af det valgte ikon. Slideshow (Diasshow) Viser automatisk hvert billede i rækkefølge ( side 69) Receive (Modtag) Modtager et billede ( side 68) Display Viser billeder Send Sender et billede ( side 68) Delete (Slet) Information Sletter mapper eller billeder Viser oplysninger om det valgte ikon Menuen Options for foto 67
68 Afsendelse og modtagelse af billeder Du kan overføre billeder mellem flere PSP -systemer ved hjælp af Ad Hoc Mode (Ad hoc-tilstand) ( side 93). Proceduren for afsenderen og modtageren er forskellig. Afsender Modtager 1 Konfiguration af Ad Hoc Mode (Ad hoc-tilstand). (både afsender og modtager) 1 Tænd for WLAN-kontakten på venstre side af PSP -systemet ( side 16). 2 Forberedelse til modtagelse af billedet (modtager). 1 Vælg det ikon under, for det sted, hvor du vil gemme billedet, og tryk på -tasten. 2 Vælg "Receive" (Modtag), og tryk derefter på -tasten. Systemet er nu klar til at modtage et billede. 3 Afsendelse af billedet (afsender). 1 Vælg det billede, du vil sende, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg "Send" (Send), og tryk derefter på -tasten. Kaldenavnene for de PSP -systemer, der er klar til at modtage billedet, vises. 3 Marker det system, der skal sendes til, og tryk derefter på -tasten. Systemet begynder at sende billedet. 4 Lagring af det modtagne billede (modtager). Når overførslen er fuldført, vises det modtagne billede på skærmen. 1 Tryk på -tasten, mens billedet vises. Der vises en bekræftelse. 2 Vælg "Yes" (Ja), og tryk derefter på -tasten. Placeringen af det gemte billede afhænger af dine valg i trin 2-1. Bemærk, at du ikke kan gemme billeder i mappen Digital Camera Images (billeder fra digitalkamera). Du kan også overføre billeder ved hjælp af kontrolpanelet på skærmen ( side 63). 68 Menuen Options for foto
69 Visning af diasshow Du kan indstille de tilgængelige billeder, så de vises i rækkefølge. 1 Vælg et ikon, en mappe eller et medie, der indeholder billeder, og tryk derefter på START-tasten. Diasshowet starter. Det viste indhold afhænger af det valgte ikon. Ikon Beskrivelse Memory Stick Digital Camera Images (Billeder fra digitalkamera) Folder (Mappe) Images (Billeder) Alle billeder, der er gemt på en Memory Stick Duo, vises i rækkefølge. Alle billeder i mappen Digital Camera Images (Billeder fra digitalkamera) vises i rækkefølge. Alle billeder i den valgte mappe vises i rækkefølge. Billederne vises i rækkefølge med start fra det valgte billede. DK Foto Afbrydelse af et diasshow Tryk på -tasten. Billedernes visningshastighed kan justeres. Se "Photo Settings" (Fotoindstillinger) ( side 80) for at få yderligere oplysninger. Diasshowet kan også startes på følgende måder: Fra menuen Options (Indstillinger) ( side 67). Fra billedkontrolpanelet ( side 63). Brug af kontrolpanelet 1 Tryk på -tasten under diasshowet. Kontrolpanelet vises. Visning af diasshow 69
70 Kontrolpanel 2 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Lukning af kontrolpanelet Tryk på -tasten eller -tasten. Liste over funktioner Ikon Beskrivelse Slideshow Options (Indstillinger for diasshow) View Mode (Visningstilstand) Display Help (Hjælp) Previous (Forrige) Next (Næste) Play (Afspil) Pause Stop Repeat (Gentag) Skifter mellem de oplysninger, der vises på skærmen ( side 69) Ændrer størrelsen af det billede, der vises på skærmen Viser billedoplysninger Viser de funktioner, der kan betjenes ved hjælp af PSP -systemets knapper Viser det forrige billede Viser det næste billede Starter diasshowet Sætter diasshowet på pause Stopper diasshowet Afspiller diasshowet gentagne gange 70 Visning af diasshow
71 Indstillinger for visning af diasshow 1 Vælg fra kontrolpanelet under et diasshow, og tryk derefter på -tasten. Hver gang, du trykker på -tasten, ændres visningen på følgende måde: Billednavnet og datoen for sidste opdatering vises. Billednavnet og datoen for sidste opdatering vises sammen med miniaturer af hvert billede. Displayet ryddes. Betjening ved hjælp af PSP -systemets knapper eller fjernbetjeningen Du kan betjene PSP -systemet uden at bruge kontrolpanelet ved hjælp af systemknapperne eller fjernbetjeningen. DK Foto Betjening via systemknap Betjening via fjernbetjening Afspilning af et diasshow Tryk på START-tasten. Tryk på knappen u. Sæt et diasshow på pause Tryk på START-tasten. Tryk på knappen u. Afbrydelse af et diasshow Tryk på -tasten. Visning af forrige billede Tryk på L-tasten. Tryk på knappen.. Visning af næste billede Tryk på R-tasten. Tryk på knappen >. Indstillinger for visning af diasshow Tryk på -tasten. Nogle knapper kan ikke betjenes, mens kontrolpanelet vises på skærmen. Er dette tilfældet, kan du trykke på knappen for at fjerne kontrolpanelet. Visning af diasshow 71
72 Lagring af billeder på en Memory Stick Duo Følgende to metoder kan bruges til at gemme billeder på en Memory Stick Duo. Sådan tager du fotos ved hjælp af et digitalkamera Hvis du bruger et digitalkamera, der er kompatibel med Memory Stick Duo, kan du vises fotos ved at indsætte Memory Stick Duo -mediet fra kameraet direkte i PSP -systemet. Fotos på Memory Stick Duo -mediet vises i systemmappen "Digital Camera Images" (Billeder fra digitalkamera). Du kan bruge Memory Stick Duo -medier med et digitalkamera, der kun kan håndtere Memory Stick -medier i standardstørrelse, ved at bruge en Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat). Lagring af billeddataelementer fra en pc til Memory Stick Duo Du kan gemme billeder på en af følgende metoder: 2 Til en Memory Stick Duo, der er indsat i PSP -systemet 1 PC 3 Memory Stick Duo 1 Ved hjælp af en pc med en Memory Stick -slot.* 2 Ved hjælp af et USB-kabel, der kan købes i handlen ( side 92). 3 Ved hjælp af en Memory Stick USB-læser/skriver, der kan købes i handlen.* 72 Lagring af billeder på en Memory Stick Duo
73 * Der kræves en Memory Stick Duo-adapter (modelnummer MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat), hvis den anvendte enhed kun kan håndtere Memory Stick -medier i standardstørrelse. Sådan gemmes billeddata Opret en mappe kaldet "PSP" direkte på Memory Stick Duo -mediet, og opret derefter en mappe kaldet "PHOTO"* i mappen "PSP". Gem billeddata i mappen "PHOTO". PSP -systemet vil ikke genkende dataelementer, der gemmes andre steder end i denne mappe. * Mappenavnet behøver ikke at være skrevet med store bogstaver. Memory Stick Duo PSP PHOTO Dataelementer 2 DK Mappe Mappe Foto 1 Dataelementer Hvis der allerede er oprettet en mappe på Memory Stick Duo -mediet med navnet "PSP", skal du oprette mappen "PHOTO" i den. Du kan oprette mapper i mappen "PHOTO" (figur 1). Mapper, der er oprettet i undermapper, kan ikke genkendes (figur 2). Nogle billeder kan muligvis ikke vises, afhængigt af størrelsen af billeddataene. Billeder, der er redigeret på en pc, kan muligvis ikke vises på PSP -systemet. Lagring af billeder på en Memory Stick Duo 73
74 Network Tilslutning til internettet Du kan oprette forbindelse til internettet for at se websider ved hjælp af internetbrowseren. Bemærk, at du skal være placeret et sted, hvor der er adgang til internettet. 1 Kontroller, at netværksindstillingerne er konfigureret. For at oprette forbindelse til internettet skal du først angive indstillinger og gemme en forbindelse til Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand) ( side 94). 2 Vælg under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. Internetbrowseren åbnes, og menuen vises. 3 Marker adresselinjen ved hjælp af knappen Op, og tryk derefter på -tasten. Skærmtastaturet vises. Adresselinje Menulinje 74 Tilslutning til internettet
75 4 Indtast adressen til websiden ved hjælp af skærmtastaturet ( side 102). Når du har indtastet adressen, opretter PSP -systemet forbindelse til internettet. Optaget-ikonet vises nederst til højre på skærmen, mens siden indlæses. Når forbindelsen er oprettet, vises websiden. DK Optaget-ikon 5 Tryk på -tasten for at skjule menuen, når websiden vises. Ved at trykke på -tasten, kan du skifte mellem at vise og skjule menuen. Fra menulinjen kan du få adgang til forskellige funktioner og indstillinger, f.eks. "Back" (Tilbage) og "Close Page" (Luk side). Network Hvis du prøver at åbne en webside ved hjælp af internetbrowseren, før der er oprettet forbindelse til internettet, opretter systemet automatisk forbindelse til internettet. Der vælges normalt den sidst anvendte forbindelse, når der oprettes forbindelse til internettet. Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger internetbrowseren, finder du på websiden for vejledning i brug af internetbrowseren. Afslutning af internetbrowseren 1 Tryk på -tasten, mens internetbrowseren vises. Internetbrowseren lukker. Tilslutning til internettet 75
76 Følgende aftale gælder for internetbrowserfunktionen i PSP (PlayStation Portable)-systemet: Licensaftale for brug af internetbrowser Brug af PSP -internetbrowseren kræver trådløs LAN-adgang. Trådløs LANadgang er muligvis IKKE tilgængelig for dit område, gratis eller fri for forstyrrelser eller afbrydelser. Kontakt udbyderen af det trådløse netværk for at få yderligere oplysninger. Internetbrowseren understøtter muligvis ikke alle trådløse adgangspunkter eller websteder. Brug af internetbrowseren kræver overholdelse af alle gældende love og licensaftaler. Besøg på websteder, afspilning af programmer eller data eller overførsel af programmer eller data kan medføre virus, tab af data eller andre problemer. Udvis stor forsigtighed, når du bruger internetbrowseren. INTERNETBROWSEREN LEVERES "SOM DEN ER", OG VI GIVER INGEN FREMSTILLINGER, BETINGELSER ELLER GARANTIER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, LOVMÆSSIG ELLER PÅ ANDEN MÅDE, OM INTERNETBROWSERENS EGNETHED TIL SÆRLIGE FORMÅL ELLER BRUG ELLER OM KVALITETEN AF INTERNETBROWSEREN, DENS FORMÅL ELLER ANVENDELSE. I DET OMFANG GÆLDENDE LOV ELLER BESTEMMELSER GØR DET MULIGT, VIL SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. OG/ELLER ASSOCIEREDE SELSKABER FRALÆGGE SIG ETHVERT ANSVAR FOR TAB ELLER SKADER PÅ PERSONER, SOFTWARE, DATA ELLER TREDJEPART ELLER FOR TAB ELLER SKADER, SOM SKYLDES DIREKTE ELLER INDIREKTE, TILFÆLDIG ELLER FØLGEMÆSSIG BRUG AF INTERNETBROWSEREN. Ved at bruge internetbrowseren accepterer du at respektere andres immaterialret. Se de øvrige vilkår og bestemmelser for brug i brugervejledningerne. 76 Tilslutning til internettet
77 Settings (Indstillinger) Indstillinger for PSP -systemet Du kan justere indstillingerne for PSP -systemet samt indstillinger for funktioner, f.eks. video, foto og netværk. 1 Vælg i menuen Home. Der vises ikoner for forskellige indstillinger. DK 2 Vælg et ikon, og tryk derefter på -tasten. Der vises et skærmbillede med indstillinger for det valgte ikon. Se instruktionerne for hver indstilling for at få yderligere oplysninger ( side ). Settings (Indstillinger) Indstillinger for PSP -systemet 77
78 Ikoner, der vises under Settings (Indstillinger) Network Update (Netværksopdatering) USB Connection (USBtilslutning) Video Settings (Videoindstillinger) Photo Settings (Fotoindstillinger) System Settings (Systemindstillinger) Theme Settings (Indstillinger af tema) Date & Time Settings (Indstillinger for dato og klokkeslæt) Power Save Settings (Indstillinger for strømbesparelse) Sound Settings (Lydindstillinger) Security Settings (Sikkerhedsindstillinger) Network Settings (Netværksindstillinger) Giver adgang til opdatering af systemsoftwaren ( side 100) Giver mulighed for tilslutning til en pc ved hjælp af et USB-kabel ( page 92) Omfatter indstillinger for UMD Video Menu Language (menusprog), Audio Language (lydsprog) og Subtitle Language (sprog for undtertitel) ( side 79) Omfatter indstillinger til justering af hastighed for diasshow ( side 80) Omfatter indstillinger for System Language (systemsprog) og Nickname (kaldenavn) og en funktion til formatering af Memory Stick Duo -medier ( side 81) Giver brugeren mulighed for at ændre baggrundsfarve og bruge et billede som baggrund ( side 84) Giver brugeren mulighed for at indstille dato og klokkeslæt samt sommertid ( side 85) Omfatter indstillinger, der automatisk slukker for baggrundslyset og skifter til dvaletilstand ( side 86) Giver adgang til indstillinger for AVLS (Automatic Volume Limiter System) og Key Tone ( side 88) Giver brugeren mulighed for at ændre adgangskode og justere niveauet for forældrekontrolfunktionen ( side 89) Giver adgang til indstillinger for tilslutning til et trådløst lokalnetværk (WLAN) ( side 93) 78 Indstillinger for PSP -systemet
79 Video Settings (Videoindstillinger) Du kan angive sprog for UMD VIDEO eller forøge lydstyrken UMD VIDEO. Bemærk! Afhængig af den aktuelle UMD Video er afspilningsforholdene muligvis indstillet på forhånd af softwareudvikleren. I disse tilfælde er bestemte funktioner muligvis ikke tilgængelige, selvom du følger instruktionerne i denne manual. Menu Language (Menusprog) Audio Language (Lydsprog) Subtitle Language (Sprog for undertitler) UMD Video Volume Vælg et sprog for UMD Video-menuen. Vælg et sprog for lyden. Vælg et sprog for undertitler. Justerer lydstyrken, når UMD Video-outputniveauet er lavt. Lydstyrken øges i følgende rækkefølge: "Normal", "+1" and "+2". Indstillingerne er på købstidspunktet følgende: "Menu Language" (Menusprog) og "Subtitle Language" (Sprog for undertitler) er indstillet til "English" (Engelsk). "Audio Language" (Lydsprog) er indstillet til "Original Language" (Originalsprog). "UMD Video Volume" (videolydstyrken) er indstillet til "Normal". DK Settings (Indstillinger) Video Settings (Videoindstillinger) 79
80 Photo Settings (Fotoindstillinger) Du kan indstille hastigheden for diasshowet. Fast Normal Slow Viser billederne hurtigere Viser billederne med normal hastighed Viser billederne langsommere Standardindstillingen for menupunktet er understreget. 80 Photo Settings (Fotoindstillinger)
81 System Settings (Systemindstillinger) Du kan justere indstillingerne for og vise oplysninger om PSP -systemet eller formatere en Memory Stick Duo. Nickname (Kaldenavn) Kaldenavnet, som du valgte under den første opsætning, kan ændres. Brug tastaturet på skærmen for at indtaste et nyt kaldenavn. Se "Sådan bruges tastaturet" ( side 102) for at få yderligere oplysninger om betjening af tastaturet. System Language (Systemsprog) Indstiller sproget for systemmenuerne, f.eks. menuen Home. Deutsch Viser meddelelser på tysk English Viser meddelelser på engelsk Español Viser meddelelser på spansk Français Viser meddelelser på fransk Italiano Viser meddelelser på italiensk Nederlands Viser meddelelser på hollandsk Português Viser meddelelser på portugisisk Pyccкий Viser meddelelser på russisk Viser meddelelser på japansk Viser meddelelser på koreansk DK Settings (Indstillinger) Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Character Set (Tegnsæt) Du kan angive det tegnsæt, der gælder for musik og andre filtyper. Det er normalt ikke nødvendigt at justere denne indstilling. For File Names For Text in Files Angiver den tegnkode, der anvendes i musikfiler og andre filnavne Angiver tegnkoden for tekst i m3u-filer og andre filtyper Standardindstillingen er "Multilingual Latin 1 (850)" (Flersproglig latin 1 (850)). System Settings (Systemindstillinger) 81
82 Battery Information (Oplysninger om batteriet) Du kan få vist følgende oplysninger om systembatteriet: Charge Level (Opladningsniveau) Viser batteriets opladningsniveau som en procent Hours Left* (Resterende antal timer) Power Source (Strømkilde) Battery Status (Batteristatus) * Antal timer beregnet af systemet vises som et estimat. Viser den resterende batteritid i antal timer (undtagen under opladning) Viser den aktuelle strømkilde: "External" (ekstern) eller "Battery" (batteri) Viser batteriets status: "In Use" (i brug), "Charging" (oplader) eller "Charge Complete" (opladning fuldført) Der kan være en lille forskel mellem de viste oplysninger og batteriets faktiske ydeevne. Dette skyldes variationer i de faktiske anvendelsesforhold og miljøfaktorer (f.eks. temperatur). Format Memory Stick (Formater Memory Stick ) Du kan formatere Memory Stick Duo -medier ved hjælp af systemet. Følg instruktionerne på skærmen for at udføre denne handling. Bemærk! Når du formaterer, slettes al software og alle data, der er gemt på Memory Stick Duo mediet, og kan ikke gendannes. Pas på, at du ikke sletter vigtige data ved et uheld. Restore Default Settings (Gendan standardindstillinger) Indstillingerne på købstidspunktet kan gendannes. Følg instruktionerne på skærmen for at udføre denne handling. Bemærk! Når standardindstillingerne gendannes, slettes de aktuelle indstillinger og kan ikke gendannes. Efter en opdatering kan denne funktion ikke bruges til at gå tilbage til en tidligere version af systemsoftwaren. 82 System Settings (Systemindstillinger)
83 System Information (Systemoplysninger) Du kan få vist oplysninger om PSP -systemet. MAC Address (MACadresse) System Software (Systemsoftware) Nickname (Kaldenavn) Viser systemets MAC-adresse Viser den aktuelle version af systemsoftwaren Viser systemets kaldenavn About PSP (Om PSP ) (PlayStation Portable) Viser varemærke- og copyrightoplysninger om den software, der bruges af PSP -systemet. DK Settings (Indstillinger) System Settings (Systemindstillinger) 83
84 Theme Setting (Indstillinger af tema) Du kan ændre temaet for PSP -systemskærmen eller bruge et billede som baggrund. Theme (Tema) Du kan ændre baggrundsfarven på skærmen. Brug retningstasterne til at vælge en baggrundsfarve, og tryk derefter på -tasten for at fuldføre konfigurationen. Original Farveprøver Ændrer automatisk baggrundsfarven til en foruddefineret farve hver måned Indstilles til den valgte farve Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Wallpaper (Baggrund) Do Not Use (Brug ikke) Der vises ikke et baggrundsbillede Use (Brug) Indsætter det aktuelle billede som baggrund ( side 65) Du kan vælge mellem at vise eller ikke at vise et baggrundsbillede. Standardindstillingen for menupunktet er understreget. 84 Theme Setting (Indstillinger af tema)
85 Date & Time Settings (Indstillinger for dato og klokkeslæt) Du kan indstille dato og klokkeslæt, sommertid og tidszone for PSP systemet. Indstil hvert element ved hjælp af retningstasterne, og bekræft indstillingen ved at trykke på -tasten. Date and Time (Dato og klokkeslæt) Date Format (Datoformat) Time Format (Klokkeslætformat) Indstiller år, måned, ugedag, timer, minutter og sekunder (og indstillingen AM/PM, hvis 12-timersformatet anvendes). Indstiller rækkefølgen af år, måned og ugedag, som vises på skærmen Indstiller enten 12-timers- eller 24-timersformatet DK Time Zone (Tidszone) Daylight Saving (Sommertid) Indstiller den relevante tidszone Vælger enten "Standard" eller "Daylight Saving" (Sommertid) (Standard er standardindstillingen) Når tidszonen ændres, justeres indstillingerne for dato og klokkeslæt automatisk efter den tidsforskel, der er mellem den gamle og den nye tidszone. Hvis "Theme" (Tema) ( page 84) er indstillet til "Original", når du ændrer den månedlige indstilling under "Date & Time Settings" (Indstillinger for dato og klokkeslæt), skiftes baggrundsfarven automatisk. Settings (Indstillinger) Date & Time Settings (Indstillinger for dato og klokkeslæt) 85
86 Power Save Settings (Indstillinger for strømsparefunktion) Du kan spare strøm på PSP -systemet ved at angive, at systemet automatisk skal skifte til dvaletilstand eller slukke for baggrundslyset. Backlight Auto-Off (Baggrundslys automatisk fra) Når systemet ikke benyttes i et bestemt stykke tid, sparer det strøm ved automatisk at slukke for LCD-skærmens baggrundslys. Når baggrundslyset slukkes, bliver skærmen sort. Off (Fra) 2 minutes (2 minutter) 5 minutes (5 minutter) 10 minutes (10 minutter) Baggrundslyset slukkes ikke automatisk Gør skærmen mørkere efter ét minut og slukker for baggrundslyset efter endnu ét minut. Gør skærmen mørkere efter ét minut og slukker for baggrundslyset efter endnu fire minutter. Gør skærmen mørkere efter ét minut og slukker for baggrundslyset efter endnu ni minutter. Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Turning on the backlight (Aktivering af baggrundslyset) Når baggrundslyset slukkes automatisk, kan du trykke på en af systemknapperne for at aktivere det igen. Funktionen Backlight Auto-Off (Baggrundslys automatisk fra) fungerer muligvis ikke under følgende handlinger: Under videoafspilning Under afspilning af et diasshow 86 Power Save Settings (Indstillinger for strømsparefunktion)
87 Auto Sleep (Automatisk dvaletilstand) Du kan indstille systemet til at spare strøm ved automatisk at skifte til dvaletilstand, når det ikke benyttes i et bestemt stykke tid. Se "Clearing Sleep Mode" (Ophævelse af dvaletilstand) ( side 25) for at få yderligere oplysninger. Off (Fra) Systemet skifter ikke automatisk til dvaletilstand. 5 minutes (5 minutter) Skifter til dvaletilstand efter fem minutter 10 minutes (10 minutter) Skifter til dvaletilstand efter 10 minutter 15 minutes (15 minutter) Skifter til dvaletilstand efter 15 minutter Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Ophævelse af dvaletilstand Skub POWER/HOLD-kontakten i højre side af systemet opad. Funktionen Auto Sleep (Automatisk dvaletilstand) fungerer muligvis ikke under følgende handlinger: Når systemet er tilsluttet AC-adapteren Når der spilles et spil Under videoafspilning Under musikafspilning Under afspilning af et diasshow WLAN Power Save (WLAN-strømsparefunktion) DK Settings (Indstillinger) Du kan justere strømsparetilstanden for den trådløse netværksfunktion. Hvis du vælger "On" (Til), kommunikerer systemet med nedsat strømforbrug. Off (Fra) On (Til) Kommunikationen er indstillet til fuld effekt Kommunikationen er indstillet til strømsparetilstand Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Bemærk! Hvis indstillingen er "On" (Til), kan systemet muligvis ikke kommunikere korrekt i bestemte miljøer. I disse tilfælde bør du ændre indstillingen til "Off" (Fra). Power Save Settings (Indstillinger for strømsparefunktion) 87
88 Sound Settings (Lydindstillinger) Du kan slukke for tastaturtoner og begrænse lydstyrken. AVLS (Automatic Volume Limiter System) Du kan begrænse den maksimale lydstyrke. Dette kan undgå, at der slipper lyd ud fra hovedtelefonerne, samt en potentiel fare for ikke at kunne høre, hvad der foregår rundt omkring dig, når du bruger hovedtelefonerne. Off (Fra) On (Til) Indstillinger ikke en grænse. Giver mulighed for at lydstyrken justeres manuelt Indstiller en grænse for lydstyrken Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Key Tone (Tastaturtone) Du kan slukke for tastaturtonerne (den bekræftelseslyd, der frembringes, når du trykker på en knap). Off (Fra) On (Til) Frembringer ikke en bekræftelseslyd Frembringer en bekræftelseslyd Standardindstillingen for menupunktet er understreget. 88 Sound Settings (Lydindstillinger)
89 Security Settings (Sikkerhedsindstillinger) Du kan justere indstillinger, der vedrører PSP -systemets sikkerhedsfunktioner. Change Password (Skift adgangskode) Ændrer den 4-cifrede adgangskode, der kræves til funktionen "Parental Control Level" (Forældrekontrolniveau).Adgangskoden kræves til følgende handlinger: Ændring af indstillinger for "Parental Control Level" (Forældrekontrolniveau) eller "Internet Browser Start Control" (Startkontrol af internetbrowser). For at afspille en UMD -disk, der er begrænset af systemets aktuelle forældrekontrolniveau. Start af browseren, når "Internet Browser Start Control" (Startkontrol af internetbrowser) er indstillet til "On" (Til) For at ændre adgangskoden. Skift af adgangskode 1 Vælg (Security Settings) under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg "Change Password" (Skift adgangskode), og tryk derefter på -tasten. Skærmbilledet til indtastning af adgangskode vises. DK Settings (Indstillinger) 3 Indtast den aktuelle 4-cifrede adgangskode ved hjælp af retningstasterne, og tryk derefter på -tasten. Når du vil ændre adgangskoden første gang efter købet, skal du indtaste "0000". 4 Indtast en ny 4-cifret adgangskode ved hjælp af retningstasterne, og tryk derefter på -tasten. 5 Vælg "Yes" (Ja), og tryk derefter på -tasten. Adgangskoden er ændret. Noter adgangskoden til senere brug. Security Settings (Sikkerhedsindstillinger) 89
90 Parental Control Level (Forældrekontrolniveau) Noget UMD -software har et forudindstillet forældrekontrolniveau, der er baseret på indholdet. Du kan indstille forældrekontrolniveauet for at begrænse afspilningen af en UMD -disk med et forældrekontrolniveau, der er højere end det, der er indstillet for systemet. Parental Control Level (Forældrekontrolniveau) Forældrekontrolniveauet for systemet kan enten slås fra eller indstilles til en af de 11 forskellige niveauer. Off (Fra) 11-1 Slår forældrekontrollen fra Indstiller niveauet for det indhold, der skal begrænses. Indstillingen "1" er den mest restriktive, mens "11" er den mindst restriktive. Standardindstillingen for menupunktet er "9". Kombinationen af forældrekontrolniveauerne for både PSP -systemet og UMD -disken bestemmer, om en UMD -disk kan ses eller ikke. Kombinationen af de to niveauer vises i tabellen på side 91. Eksempel: Hvis forældrekontrolniveauet for systemet er indstillet til "9", kan en UMD -disk med et niveau fra "1" til "9" afspilles på systemet. 90 Security Settings (Sikkerhedsindstillinger)
91 UMD -disken kan vises Systemets forældrekontrolniveau DK :UMDTM forældrekontrolniveau vises. :UMDTM-disken kan ikke Gå til eller se i softwaremanualen for at få yderligere oplysninger om Parental Control Level (Forældrekontrolniveau) og de tilsvarende aldersgrupper. 1 Forældrekontrolniveauet for en UMD -disk kan kontrolleres under "Information" i menuen Options (Indstillinger) på UMD -disken. Hvis en UMD -disk ikke har et forældrekontrolniveau, vises elementet "Parental Control Level" under "Information" som "-". En UMD -disk, som er begrænset af forældrekontrolfunktionen, vises som (Restricted Content). Settings (Indstillinger) Internet Browser Start Control (Startkontrol af internetbrowser) Du kan begrænse muligheden for at starte internetbrowseren. Off (Fra) On (Til) Giver mulighed for, at internetbrowseren kan startes Viser skærmbilledet til indtastning af adgangskode, før internetbrowseren startes Security Settings (Sikkerhedsindstillinger) 91
92 HOME VOL SELECT START POWER HOLD USB Connection (USB-tilslutning) Du kan overføre filer fra en pc til en Memory Stick Duo, der er indsat i PSP -systemet ved hjælp af et USB-kabel. Bemærk dog, at de filer, der kan afspilles, er begrænset til filformater, som understøttes af systemet. Giga Pack omfatter et USB-kabel. Du kan oprette forbindelse til en pc med et operativsystem, der understøtter USBlagring, f.eks. Windows XP eller Mac OS X. Et USB-kabel, der er kompatibel med et stik af Mini-B (5-pin)-typen, kan bruges med systemet. Tilslutning af systemet og en pc ved hjælp af et USB-kabel Du kan slutte et USB-kabel til systemet og pc'en uden at slukke for strømmen. 1 Slut et USB-kabel til systemet og en pc. Brug et USB-kabel med et stik, der passer til stiktypen på pc'en. PC Mini-B (5-pin) type 2 Vælg (USB Connection) under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. Memory Stick Duo -mediet, der er indsat i systemet, registreres på pc'en. Bemærk! Du må ikke formatere en Memory Stick Duo på en pc, da du ellers kan risikere, at den ikke længere kan genkendes af PSP -systemet. 92 USB Connection (USB-tilslutning)
93 Network Settings (Netværksindstillinger) Du kan tilpasse netværksindstillingerne, så du kan oprette forbindelse til et trådløst lokalnetværk (WLAN). Der findes to WLAN-tilstande. Advarsel! Sluk for WLAN-knappen, når du er på meget befærdede steder, f.eks. i et fyldt tog. Hvis en person i nærheden bruger en pacemaker, kan du risikere, at radiobølgerne påvirker pacemakeren. Ad Hoc Mode (Ad hoc-tilstand) I denne tilstand kan du kommunikere direkte med andre PSP -systemer. For at etablere forbindelse i Ad Hoc Mode (Ad hoc-tilstand) skal begge PSP systemer enten være indstillet til "Automatic" (Automatisk) eller benytte samme kanal. Se vejledningen, der fulgte med den Ad Hoc Mode-kompatible software, for at få yderligere oplysninger. Kommunikation med andre PSP -systemer via et WLAN Automatic (Automatisk) Skifter automatisk til den bedste kanal for kommunikation DK Settings (Indstillinger) Ch 1, Ch 6 or Ch 11 (Kanal 1, 6 eller 11) Kommunikerer ved hjælp af den angivne kanal Standardindstillingen for menupunktet er understreget. Når dette ikon vises på softwarepakken, betyder det, at softwaretitlen understøtter WLAN-funktioner i Ad hoc-tilstand. Network Settings (Netværksindstillinger) 93
94 Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand) I denne tilstand kan du slutte PSP -systemet til et netværk via et adgangspunkt. Dette bruges for at oprette forbindelse til internettet ( side 74) eller til funktioner som f.eks. Network Update (Netværksopdatering) ( side 100). Når dette ikon vises på softwarepakken, betyder det, at softwaretitlen understøtter WLAN-funktioner i infrastrukturtilstand. Nødvendige elementer Nedenstående elementer kræves normalt for at konfigurere systemet til at oprette forbindelse til et netværk og foretage en netværksopdatering. Et abonnement hos en internetudbyder En netværksenhed, f.eks. et DSL- eller kabelmodem Et trådløst (WLAN) adgangspunkt eller en trådløs bredbåndsrouter En pc Indstillinger for adgangspunktet (SSID, WEP-nøgle, WPA-nøgle osv., som blev angivet under konfigurationen af adgangspunktet) Et adgangspunkt er en enhed, der bruges til at oprette forbindelse til et trådløst netværk. SSID, samt WEP- og WPA-nøgler er forskellige typer oplysninger for trådløse netværk. De kræves muligvis, når der oprettes forbindelse til et adgangspunkt eller en router. Disse oplysninger angives normalt for adgangspunktet eller routeren ved hjælp af en pc. Se vejledningen, der fulgte med adgangspunktet eller routeren, for at få yderligere oplysninger. Eksempel på en netværkskonfiguration Tilslutning af netværksudstyr og opsætningsmetoder varierer, afhængigt af det aktuelle udstyr. Tilslutning til netværket via et adgangspunkt. Adgangspunkt eller router Netværksenhed, f.eks. et DSL- eller kabelmodem Internetlinje PC 94 Network Settings (Netværksindstillinger)
95 Oprettelse af en ny netværksforbindelse Du kan tilpasse netværksindstillingerne for at oprette forbindelse til et adgangspunkt og gemme dataene for netværkstilslutningen i systemet. Du kan gemme data for op til 10 tilslutninger. 1 Vælg (Network Settings) under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg "Infrastructure Mode" (Infrastrukturtilstand), og tryk derefter på -tasten. 3 Vælg "New Connection" (Ny forbindelse), og tryk derefter på -tasten. 4 Indtast et navn for netværksforbindelsen. Når du trykker på knappen, vises et skærmtastatur ( side 102), hvor du kan indtaste tegn for navnet. Du kan vælge et vilkårligt navn for netværksforbindelsen. DK Settings (Indstillinger) Tryk på retningstast højre for at gå til næste skærmbillede, når du er færdig med at indtaste dine indstillinger. Network Settings (Netværksindstillinger) 95
96 5 Angiv SSID'et for adgangspunktet. På dette skærmbillede indtastes oplysninger for indstillingerne på næste side. Se vejledningen, der fulgte med adgangspunktet eller routeren, for at få yderligere oplysninger om indstillingerne. Scan Søger efter adgangspunkter i nærheden og viser SSID'erne Enter Manually (Indtast manuelt) Gør det muligt for brugeren at indtaste SSID'et ved hjælp af tastaturet. Vælg denne indstilling, hvis du kender SSID'et for adgangspunktet Tryk på retningstast højre for at gå til næste skærmbillede, når indstillingerne er angivet. 6 Indtast sikkerhedsoplysninger for adgangspunktet. Du kan anvende nedenstående indstillinger. Kontakt netværksadministratoren, hvis du er i tvivl om, hvilke elementer der skal bruges til netværket. 96 Network Settings (Netværksindstillinger)
97 None WEP WPA-PSK (TKIP) Angiver ingen sikkerhedsoplysninger. Angiver sikkerhedsoplysninger. Tryk på højre piletast for at gå til skærmbilledet for indtastning af WEP- eller WPA-nøgler*. * WEP- eller WPA-nøglefelterne viser otte stjerner, uanset hvor mange tegn der indtastes i nøglen. Tryk på højre piletast for at gå til næste skærmbillede, når indstillingerne er angivet. 7 Vælg adresseangivelsesmetode. DK På dette skærmbillede vælges de indstillinger, der vises nedenfor. På de fleste hjemmenetværk kan du bruge de indstillinger, der vises under konfigurationen "Easy" (Let) (denne konfiguration anbefales). Settings (Indstillinger) Easy (Nem) Følgende oplysninger angives automatisk: - IP address settings (Indstillinger for IP-adresse): Automatic (Automatisk) - DNS settings (DNS-indstillinger): Automatic (Automatisk) - Proxy server (Proxy-server): Do Not Use (Brug ikke) - Internetbrowser: Do Not Start (Start ikke) Custom (Brugerdefineret) Du kan indtaste detaljerede konfigurationsoplysninger manuelt, som f.eks. bruges på et netværk med statiske IP-adresser. Se vejledningen, der fulgte med netværksenheden eller de oplysninger, der blev leveret af internetudbyderen, for at få yderligere oplysninger. Tryk på retningstast højre for at gå til næste skærmbillede, når du er færdig med at vælge indstillinger. Network Settings (Netværksindstillinger) 97
98 8 Kontroller indstillingerne. Dette skærmbillede viser detaljerede oplysninger om konfigurationen. Tryk på retningstast venstre for at vende tilbage til forrige skærmbillede og redigere indstillingerne, hvis det er nødvendigt. Tryk på retningstast højre for at gå til næste skærmbillede, når du er færdig med at vælge indstillinger. 9 Gem forbindelsen. Tryk på -tasten for at gemme forbindelsen i systemet. 10 Test forbindelsen. Kontroller, at WLAN-knappen på PSP -systemet er tændt, før du tester forbindelsen. Vælg "Test Connection" (Test forbindelse), og tryk derefter på -tasten. Systemet opretter forbindelse til det valgte adgangspunkt. 11 Bekræft resultatet af forbindelsestesten. Hvis det lykkedes at oprette forbindelse, vises oplysninger om netværksforbindelsen. Tryk på -tasten for at afslutte forbindelsestesten. Systemet foretager også en test af internetforbindelsen, efter der er oprettet forbindelse til et adgangspunkt. Resultatet af internetforbindelsestesten vises på resultatskærmbilledet for forbindelsen. Hvis testen af forbindelsen mislykkes, skal du følge instruktionerne på skærmen for at kontrollere indstillingerne. Netværksindstillingerne for forbindelsen kan ændres via menuen Options (Indstillinger ( side 99). Se vejledningen, der fulgte med netværksenheden og oplysningerne fra internetudbyderen, for at få yderligere oplysninger. Hvis IP-adressen og DNS-oplysningerne hentes af en DHCP-server, skal du vælge "Custom" (Brugerdefineret) i trin 7. Hver indstilling angives til "Automatic" (Automatisk). 98 Network Settings (Netværksindstillinger)
99 Hvis du ønsker, at browseren skal starte automatisk, når der er oprettet forbindelse til et adgangspunkt, skal du i trin 7 vælge "Custom" (Brugerdefineret) og derefter angive indstillingen "Internet Browser" til "Start". Brug denne indstilling, når du vil spille et onlinespil via et hotspot, som kræver en browser for at logge på. Afhængigt af indstillingerne for adgangspunktet skal du indtaste systemets MAC-adresse for at oprette forbindelse til netværket. Systemets MAC-adresse kan findes under "System Information" (Systemoplysninger) ( side 83). Om DNAS Sony Computer Entertainment Inc. benytter DNAS (Dynamic Network Authentication System), et privat godkendelsessystem, til at hjælpe med at beskytte ophavsretten og sikkerheden ved tilslutning af PSP -systemet til et netværk. DNAS kan hente oplysninger om en brugers hardware og software i forbindelse med godkendelse, kopibeskyttelse, blokering af konti, systemer, regler eller spilstyring samt andre formål. De indsamlede oplysninger identificerer ikke brugeren personligt. Uautoriseret overførsel, fremvisning, eksport, import eller overførsel af programmer og enheder, der kan omgå godkendelsessystemet er muligvis forbudt. Menuen Options for netværksindstillinger Når menuen Options (Indstillinger) vises i Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand), kan de netværksindstillinger, der er gemt i systemet, redigeres eller slettes. 1 Vælg (Network Settings) (Netværksindstillinger) under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. 2 Vælg "Infrastructure Mode" (Infrastrukturtilstand), og tryk derefter på -tasten. DK Settings (Indstillinger) 3 Vælg en forbindelse, og tryk derefter på -tasten. Nedenstående elementer vises. Vælg den ønskede handling, og tryk derefter på -tasten. Edit (Rediger) Redigerer indstillingerne for en netværksforbindelse, der er gemt i systemet* Test Connection (Test forbindelse) Tester forbindelsen til et adgangspunkt Delete (Slet) Sletter en netværksforbindelse Information Viser oplysninger om en netværksforbindelse * Se "Oprettelse af en ny netværksforbindelse" ( side 95) for at få nærmere vejledning. Network Settings (Netværksindstillinger) 99
100 Network Update (Netværksopdatering) Du kan opdatere systemsoftwaren ved hjælp af funktionen Network Update (Netværksopdatering). Se "Opdatering af PSP " ( side 104) for at få yderligere oplysninger om opdateringer. Procedure for netværksopdatering Tilslutning til netværket Tilslutter ved hjælp af et trådløst (LAN) adgangspunkt. Tænd for WLAN-kontakten på venstre side af PSP -systemet. Download (hent data) Henter opdateringsdata fra netværket. Opdateringen gemmes på Memory Stick Duo -mediet, der er indsat i PSP -systemet. Opdater (softwareopdatering) Opdaterer systemsoftwaren ved hjælp af de data, der er gemt på en Memory Stick Duo. Bemærk! Under en opdatering: Må Memory Stick Duo -mediet ikke fjernes Må du ikke slukke for systemet Undgå at afbryde AC-adapteren Systemsoftwaren kan blive ødelagt, hvis opdateringen afbrydes. Start af en netværksopdatering Du kan oprette forbindelse til et netværk via et adgangspunkt for at hente opdateringer. Kontroller, at batteriet er opladet, før du starter. 1 Indsæt en Memory Stick Duo i PSP -systemet. 100 Network Update (Netværksopdatering)
101 2 Slut AC-adapteren til systemet. Hvis AC-adapteren ikke er tilsluttet, kan du ikke starte opdateringen, selvom du har hentet opdateringsdataene. 3 Vælg (Network Update) under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. 4 Vælg en forbindelse, og tryk derefter på -tasten. Systemet opretter forbindelse til netværket via et adgangspunkt. Hvis du ikke har oprettet og gemt en forbindelse, skal du vælge "New Connection" (Ny forbindelse) og derefter trykke på -tasten for at få vist skærmbilledet med indstillinger ( side 95). 5 Hent opdateringen. Når systemet er tilsluttet netværket, scanner det automatisk efter de nyeste opdateringer. Følg instruktionerne på skærmen for at hente opdateringsdataene og starte opdateringen. Når opdateringen er fuldført, kan du slette opdateringsdataene fra Memory Stick Duo. Menuen Options for netværksopdatering Når menuen Options (Indstillinger) vises, kan de forbindelser, der er gemt i systemet, redigeres eller slettes. 1 Vælg (Network Update) under i menuen Home, og tryk derefter på -tasten. 2 Marker forbindelsen, og tryk derefter på -tasten. Følgende elementer vises. Vælg den ønskede handling, og tryk derefter på -tasten. DK Settings (Indstillinger) Connect (Tilslut) Edit (Rediger) Delete (Slet) Information Opretter forbindelse til et adgangspunkt Redigerer indstillingerne for en netværksforbindelse, der er gemt i systemet* Sletter en netværksforbindelse Viser oplysninger om en netværksforbindelse * Se "Oprettelse af en ny netværksforbindelse" ( side 95) for at få nærmere vejledning. Network Update (Netværksopdatering) 101
102 Sådan bruges tastaturet Du kan bruge skærmtastaturet til indtastning af tekst, f.eks. når du vil indtaste et kaldenavn for PSP -systemet eller indtaste konfigurationsoplysninger om netværket. Tekstindtastningsfelt (viser tegn, Funktionstaster Markør når de indtastes) Alfanumeriske/symbol-taster Kontrolpanelets elementer De viste nøgler afhænger af indtastningstilstanden. Tastaturknapper Funktion Indsætter et mellemrum Display for indtastningstilstand Når du indtaster tekst i internetbrowserens adressefelt, vises tidligere indtastede adresser. Adresser vises kun, når indtastningstilstanden er indstillet til genveje til. Bekræfter tegn, der er skrevet, men ikke indtastet, og afslutter tastaturet Annullerer tegn, der er skrevet, men ikke indtastet, og afslutter tastaturet Flytter markøren Sletter tegnet til venstre for markøren Viser et diagram med systemknapperne, og hvordan de bruges Skifter mellem store og små bogstaver Indsætter et linjeskift 102 Sådan bruges tastaturet
103 Skift af indtastningstilstand Antallet af tilgængelige indtastningstilstande afhænger af det valgte sprog. Hver gang, du trykker på SELECT-tasten, skifter indtastningstilstanden mellem følgende muligheder: Display for indtastningstilstand Indtastningstilstand Eksempler på tegn, der kan indtastes Bogstaver og tal Bogstaver og tal (samt bogstaver med accenter) a b c d e é í ó ç ñ Sprogindstillingerne for skærmtastaturet er kædet sammen med det System Language (Systemsprog), der er valgt under System Settings (Systemindstillinger) ( side 81). Hvis f.eks. System Language (Systemsprog) er indstillet til "French" (Fransk), vises det franske tastatur. Indtastning af tegn Dette afsnit viser, hvordan du kan indtaste tekst med ordet "PLAY" som et eksempel. 1 Vælg PQRS7, og tryk derefter på -tasten flere gange, indtil "P" vises. Hver gang, du trykker på -tasten, skifter tegnet, der indtastes i tekstindtastningsfeltet. 2 Vælg JKL5, og tryk derefter på -tasten flere gange, indtil "L" vises. 3 Vælg ABC2, og tryk derefter på -tasten flere gange, indtil "A" vises. 4 Vælg WXYZ9, og tryk derefter på -tasten flere gange, indtil "Y" vises. 5 Vælg Enter, og tryk derefter på -tasten. De indtastede tegn bekræftes. Vælg Enter igen, og tryk på afslutte tastaturet. Kun tal Genveje til webadresser.com.ne.html.gif -tasten for at Hvis du vælger a/a-tasten, mens du indtaster tegn, kan du skifte mellem store og små bogstaver. DK Settings (Indstillinger) Sådan bruges tastaturet 103
104 Yderligere oplysninger Opdatering af PSP Ved at opdatere PSP -systemsoftwaren kan du ændre eller tilføje funktioner. 1 Hent opdaterings data. 2 Brug de hentede opdateringsdata til at overskrive PSP -systemsoftwaren. Du kan foretage en opdatering på en af følgende måder: Netværksopdatering Opdatering ved hjælp af en pc Opdatering ved hjælp af en UMD -disk 3 Systemsoftwaren opdateres, og nye funktioner tilføjes. Vælg den opdateringsmetode, der passer dig bedst. Gå til for at få de nyeste oplysninger om opdateringer. Afhængig af softwaretitlen kan du muligvis ikke spille, før PSP -systemsoftwaren er opdateret. Network Update (Netværksopdatering) Opdater ved hjælp af PSP -systemets trådløse netværksfunktion. Se "Network Update" (Netværksopdatering) ( side 100) for at få yderligere oplysninger. Opdatering ved hjælp af en pc En opdateringsmetode, der benytter en pc til at hente opdateringsdata fra internettet. Gå til for at få yderligere oplysninger. 104 Opdatering af PSP
105 Opdatering ved hjælp af en UMD -disk Du kan foretage opdateringen ved hjælp af en UMD -disk med opdateringsdata. Kontroller, at batteriet er opladet, før du starter. Bemærk! Under en opdatering: Undgå at fjerne UMD -disken Undgå at slukke for systemet Undgå at afbryde AC-adapteren Systemsoftwaren kan blive ødelagt, hvis opdateringen afbrydes. 1 Slut AC-adapteren til PSP -systemet. Hvis AC-adapteren ikke er tilsluttet, kan opdateringen ikke startes. 2 Indsæt en UMD -disk, der indeholder opdateringsdata. Opdateringsdata-ikonet og versionsnummeret vises under i menuen Home. DK Yderligere oplysninger 3 Vælg, og tryk derefter på -tasten. Opdateringen starter. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre opdateringen. Kontroller, at opdateringen blev gennemført Hvis versionsnummeret for opdateringen vises i feltet "System Software" (Systemsoftware) under "System Information" (Systemoplysninger) ( side 83), er opdateringen fuldført. Opdatering ved hjælp af en UMD -disk 105
106 Kompatible medier Nedenstående medietyper kan bruges i PSP -systemet. I denne vejledning anvendes "Memory Stick Duo " som reference til alle Memory Stick medietyper i tabellen nedenfor. Type Logo UMD Memory Stick Duo (ikke kompatibel med MagicGate ) MagicGate Memory Stick Duo *1 Memory Stick Duo (MagicGate /kompatibel med højhastighedsdataoverførsel) *1 *2 Memory Stick PRO Duo *1 *2 *1 Kompatibel med MagicGate *2 Kompatibel med højhastighedsdataoverførsel via en parallel grænseflade. Den faktiske dataoverførselshastighed varierer afhængigt af den Memory Stick Duo -kompatible enhed. Ydeevnen for alle Memory Stick -medier kan ikke garanteres. Hvis en Memory Stick Duo formateres på en anden enhed end PSP -systemet, f.eks. på en pc, kan systemet muligvis ikke genkende den. Sker dette, skal du formatere Memory Stick Duo -mediet ved hjælp af PSP -systemet. UMD UMD -diske indeholder en regionskode, der er knyttet til hver salgsregion. Systemet kan afspille UMD -diske, der er mærket med regionskode "ALL" eller "2". 106 Kompatible medier
107 Memory Stick Der findes to størrelser af Memory Stick : Standardstørrelsen og en mindre størrelse. PSP -systemet er kompatibel med Memory Stick Duo, der er af den mindre type. Memory Stick -medier i standardstørrelse kan ikke bruges i systemet. Memory Stick Duo-adapter (sælges separat) Med en Memory Stick Duo-adapter (MSAC-M2: Et Sony-produkt, der sælges separat) kan en Memory Stick Duo bruges med enheder, der benytter Memory Stick -medier i standardstørrelse. MagicGate -kompatibel Memory Stick Duo Den MagicGate -kompatible Memory Stick Duo er forsynet med et indhak (se figur A), så den via berøring kan kendes fra Memory Stick Duo standardmedier. Memory Stick PRO Duo DK Yderligere oplysninger Memory Stick PRO Duo -medier er designet med indhak (se figur A), så den via berøring kan skelnes fra Memory Stick Duo -medier, der ikke er af PRO-typen. Kompatible medier 107
108 Parallel dataoverførsel (højhastighedsdataoverførsel) Parallel dataoverførsel er en teknologi til højhastighedsdataoverførsel, der gør det muligt at anvende flere data input/output-stik på Memory Stick samtidigt (parallel grænseflade). MagicGate er et navn for en ophavsbeskyttet teknologi, der er udviklet af Sony Corporation. kan ikke garantere kompatibilitet med andre produkter, der bærer "MagicGate"-varemærket. Formater, der kan afspilles Følgende formater kan afspilles i PSP -systemet: Indholdstype Format Video Musik Foto MP4 (video-codecs for videofiler, der er kompatibel med Memory Stick -videofilfomratet, er MPEG-4 eller AVC) -Memory Stick -lydfilformat (ATRAC3 /ATRAC3plus ) -MP3 -MP4 (lyd-codec for lydfiler i MP4-format er er MPEG-4 AAC) -WAV (Linear PCM) -JPEG (kompatibel med DCF2.0/Exif2.21) -TIFF -GIF -PNG -BMP Vise dataelementer kan ikke afspilles, afhængig af den aktuelle datatype. 108 Kompatible medier
109 Specifikationer Design og specifikationer kan ændres uden varsel. PSP (PlayStation Portable) LCD-skærm Lyd Internt diskdrev Grænseflade Kompatible codecs Strømkilde 4,3 tommer (16:9) fuld transparent-type, TFT-skærm Visning af ca farver Stereohøjttalere UMD -drev (kun læsning) DC IN 5V-stik Opladerstik Headset-udgang IR-port Hi-speed USB DC OUT-udgang Memory Stick Duo -slot Trådløst netværk (WLAN) (IEEE b) Video - UMD : H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3 - Memory Stick : MPEG-4 SP (MPEG-4 AAC), H.264/MPEG-4 AVC Main Profile (MPEG-4 AAC) Musik - UMD : H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3, Linear PCM, ATRAC3plus - Memory Stick : ATRAC3plus, MP3 (MPEG1/2 Audio Layer3), Linear PCM (WAVE form), AAC (MP4 form) Foto - Memory Stick : JPEG (kompatibel med DCF2.0/Exif2.21), TIFF, GIF, PNG, BMP AC-adapter: DC 5,0 V Genopladelig batteripakke: Genopladelig Lithium-Ionbatteripakke DK Yderligere oplysninger Specifikationer 109
110 Batteritid Se side 31 Maksimalt strømforbrug Ydre mål Vægt Ca. 6 W (under opladning) Ca. 170 x 74 x 23 mm (bredde x højde x dybde) (uden største fremspring) Ca. 280 g (inklusive batteripakke) Driftstemperatur 5 C - 35 C UMD -laser Bølgelængde Strømforbrug Type nm Maks. 0,28 mw Halvleder, kontinuerlig Trådløst netværk Standard IEEE b WEP Moduleringsformat 128-bit/64-bit DS-SS (IEEE b-kompatibel) AC-adapter Input Output Ydre mål Vægt AC V, 50/60 Hz DC 5 V, Max ma Ca. 46 x 22 x 76 mm (bredde x højde x dybde) (uden største fremspring) Ca. 210 g 110 Specifikationer
111 Batteripakke Batteritype Spænding Kapacitet Genopladeligt lithium-ion-batteri DC 3,6 V 1800 mah Indhold Se side 6. x Hovedtelefoner De ørevenlige hovedtelefoner er specifikt udviklet til at begrænse lydtrykket til maksimalt 90 db. x Om Memory Stick Duo, der følger med Value Pack: Kompatibel med MagicGate Mediet kan foretage parallel dataoverførsel (højhastighedsdataoverførsel). Denne type af højhastighedsdataoverførsel kan kun bruges med kompatible enheder. Overførselshastigheden afhænger af den aktuelle enhed. Memory Stick Duo -mediet består af en kapacitet, der kan bruges af brugeren, og plads, der er reserveret til systemfiler. Brugerkapaciteten af det leverede produkt er ca. 30 MB. x Om Memory Stick PRO Duo, der følger med Giga Pack: Kompatibel med MagicGate Understøtter parallel dataoverførsel (højhastighedsdataoverførsel). Denne type højhastighedsdataoverførsel kan kun bruges med kompatible enheder. Overførselshastigheden afhænger af den aktuelle enhed. Omfatter en kapacitet, der kan bruges af brugeren (brugerkapacitet), og plads, der er reserveret til systemfiler. Brugerkapaciteten af det leverede produkt er ca. 940 MB. Memory Stick PRO Duo -mediet er ikke kompatibelt med Sony-tvapparater, der er produceret før marts 2004, og brug af dette kan medføre sletning af data fra Memory Stick". DK Yderligere oplysninger Specifikationer 111
112 Software Software, der er udviklet af NetBSD Foundation, Inc. og dennes underleverandører, bruges til kommunikationsfunktionerne i dette produkt. Gå til for at få yderligere oplysninger. Dette produkt anvender S3TC-texture-komprimeringsteknologi givet i licens af S3 Graphics, Co., Ltd. Produktet omfatter RSA BSAFE-krypteringssoftware fra RSA Security Inc. RSA er et registreret varemærke tilhørende RSA Security Inc. BSAFE er et registreret varemærke tilhørende RSA Security Inc. i USA og andre lande. Patenter i USA og andre lande er licenseret fra Dolby Laboratories. MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og patenter er licenseret fra Fraunhofer IIS and Thomson. Dette produkt indeholder -internetbrowsersoftware tilhørende ACCESS Co., Ltd. Copyright ACCESS Co., Ltd. er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende ACCESS Co., Ltd. i Japan og andre lande. Dele af PSP -systemsoftwaren kræver følgende bemærkninger (disse erklæringer påvirker ikke den begrænsede garanti, der gælder for PSP systemet eller UMD -softwaren): Denne software er delvist baseret på arbejde af Independent JPEG Group Copyright Sam Leffler Copyright Silicon Graphics, Inc. Der gives hermed tilladelse til at benytte, kopiere, ændre, distribuere og sælge denne software samt tilhørende dokumentation til et vilkårligt formål uden vederlag, forudsat, at (i) ovennævnte bemærkninger om copyright og denne tilladelse medfølger alle kopier af softwaren og dokumentationen, og (ii) navnene på Sam Leffler og Silicon Graphics ikke bruges i forbindelse med markedsføring eller offentlig omtale af softwaren uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Sam Leffler og Silicon Graphics. SOFTWAREN LEVERES "AS-IS " (SOM DEN ER) UDEN NOGEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTIER OM EGNETHED TIL SÆRLIGE FORMÅL. 112 Specifikationer
113 SAM LEFFLER ELLER SILICON GRAPHICS ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR TAB, DET VÆRE SIG SÆRLIGT, TILFÆLDIGT, INDIREKTE ELLER FØLGEMÆSSIGT ELLER SKADER, DER SKYLDES MISTET BRUG, DATA ELLER INDTJENING, UANSET OM DER ER OPLYST OM RISIKOEN FOR SKADE, OG EVENTUEL SPEKULATION OM ANSVAR, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER PRÆSTATIONEN AF DENNE SOFTWARE. Varemærker " ", "PlayStation" og " " er registrerede varemærker, og " " og "UMD" er varemærker tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. " " og "XMB" er varemærker tilhørende Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" og " " er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Derudover er "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick", " ", "SonicStage", "MagicGate", "ATRAC3plus" og "ATRAC3" varemærker tilhørende samme firma. ATOK er et registreret varemærke tilhørende JUSTSYSTEM CORP i Japan og andre lande. DK Yderligere oplysninger Windows er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Mac OS er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer i USA og andre lande. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Om national eksportkontrol Dette produkt falder muligvis ind under lovgivningen om national eksportkontrol. Du skal følge kravene i en sådan lovgivning fuldt ud samt alle andre gældende love i enhver retskreds i relation til dette produkt. Specifikationer 113
114 Fejlfinding Gennemgå nedenstående afsnit, hvis du oplever problemer med betjeningen af PSP -systemet. Kontakt det relevante PSP -kundeservicenummer, som findes i alle softwaremanualer til PSP, hvis eventuelle problemer fortsætter. Problemer med strøm, batteri og opladning Systemet tændes ikke., Kontroller, at batteriet er opladet ( side 31)., Kontroller, at batteripakken er isat korrekt ( side 19). Batteriet oplades ikke eller oplades ikke helt., Kontroller, at AC-adapteren og netledningen er korrekt indsat i systemet og i stikkontakten., Kontroller, at WLAN-funktionen ikke er i brug, mens systemet oplades. Batteriet kan ikke oplades, når WLAN-funktionen er i brug., Kontroller, at der anvendes den korrekte AC-adapter til dette produkt., Kontroller, at AC-adapterens stik er rent. Tør det af med en tør, blød klud, hvis det ikke er tilfældet., Hvis batteriet oplades et meget koldt sted, kan det tage længere tid, før det oplades helt., Der er muligvis et problem med batteripakken. Prøv at bruge en erstatningsbatteripakke, der er mærket til brug med PSP -systemet, hvis du har en. Batteritiden er meget kort, Når systemet bruges på meget varme eller kolde steder, varer opladningen muligvis ikke så længe. Undgå at bruge systemet under disse forhold., Der er muligvis et problem med batteripakken. Prøv at bruge en erstatningsbatteripakke, der er mærket til brug med PSP -systemet, hvis du har en. 114 Fejlfinding
115 POWER-indikatoren på systemets forside er tændt, men der vises ikke noget på LCD-skærmen., Kontroller, at LCD-skærmens baggrundslys ikke er slukket. Er baggrundslyset slukket, skal du trykke på en af systemknapperne for at tænde det. Batteriet mister strøm, selvom systemet er slukket., Da der bruges strøm fra batteriet, selvom systemet er slukket, anbefales det, at du lader batteriet op med jævne mellemrum. Skærm Skærmen bliver pludselig mørk., Kontroller indstillingen Backlight Auto-Off (automatisk slukning af baggrundslys). Hvis den er aktiveret, slukkes baggrundslyset efter den angivne periode. Tryk på en af systemknapperne for at tænde for skærmen ( side 86)., Kontroller indstillingen Auto Sleep (automatisk dvaletilstand). Hvis den er aktiveret, bliver skærmen mørk efter den angivne periode ( side 87). Skærmen er mørk og svær at se., Skærmen kan se mørk ud, afhængig af den aktuelle betragtningsvinkel. Brug skærmknappen på systemets forside for at justere lysstyrken side 30). DK Yderligere oplysninger De sorte, røde, blå og grønne pletter på skærmen forsvinder ikke., LCD-skærme er fremstillet ved hjælp af avanceret præcisionsteknologi, men i visse tilfælde kan der vises sorte, røde, blå eller grønne pletter på skærmen, som ikke forsvinder. Dette er ikke en funktionsfejl. Se "Forholdsregler" ( side 8). Baggrundsfarven i menuen Home er ændret., Hvis "Theme" (Tema) er angivet til "Original", skifter baggrundsfarven automatisk ved begyndelsen af hver måned ( side 84). Systemet er indstillet til "Original" på købstidspunktet. Fejlfinding 115
116 Lyd Der er ingen lyd., Kontroller, at lydstyrken ikke er indstillet til nul. Prøv at skrue op for lydstyrken ( side 14, 17)., Kontroller, at lyden ikke er slået fra. Tryk på lydknappen på systemets forside for at slå lyden til ( side 29)., Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner, høres ingen lyd i systemets højttalere., Se desuden Der er ingen lyd, eller lydkvaliteten i hovedtelefonerne er dårlig ( side 120). Lydstyrken kan ikke skrues op., Kontroller, at AVLS-funktionen er slået fra. Når AVLS-funktionen er aktiveret, begrænses den maksimale lydstyrke i hovedtelefonerne ( side 88)., De ørevenlige hovedtelefoner er specifikt udviklet til at begrænse lydtrykket til maksimalt 90 db. Lydkvaliteten er dårlig., Hvis systemet bruges på steder, hvor der er rystelser, eller er placeret i nærheden af stærke magnetfelter, f.eks. ved et tv, kan lyden blive forvrænget, og der kan forekomme mere baggrundsstøj. Prøv at anbringe systemet et andet sted. UMD Systemet kan ikke genkende UMD -disken., Kontroller, at UMD -disken er indsat korrekt (mærkaten vender mod systemets bagside osv.). Prøv at tage UMD -disken ud og indsætte den igen., Kontroller, at den indspillede side af UMD -disken er ren. Tør den forsigtigt af med en blød klud, hvis det ikke er tilfældet ( side 11). 116 Fejlfinding
117 UMD -disken afspilles ikke korrekt., Hvis der dannes kondens, skal du fjerne UMD -disken fra systemet i flere timer, indtil kondensen er fordampet ( side 11). Efter at have indsat en UMD -disk vises en meddelelse, der anbefaler en opdatering., Opdater systemsoftwaren ( side 104). Memory Stick Duo Memory Stick Duo -mediet kan ikke isættes., Sørg for, at Memory Stick Duo -mediet indsættes korrekt ( side 27). Systemet kan ikke genkende Memory Stick Duo -mediet., Hvis Memory Stick Duo -mediet blev formateret på en pc, kan systemet muligvis ikke genkende det. Når du har kopieret vigtige data til pc'en, kan du formatere Memory Stick Duo -mediet ved hjælp af systemet. Se "Format Memory Stick " (Formater Memory Stick ) ( side 82) for at få yderligere oplysninger., Kontroller, at Memory Stick Duo -mediet er isat korrekt. Prøv at tage Memory Stick Duo -mediet ud og indsætte det igen., Kontroller, at Memory Stick Duo -stikket er rent. Er det ikke det, kan dataene muligvis ikke indlæses korrekt. Tør stikket af med en vatpind. DK Yderligere oplysninger Systemet kan ikke gemme eller indlæse data., Kontroller, at der er nok fri plads på Memory Stick Duo -mediet til at gemme data ( side 36)., Der er muligvis et problem med Memory Stick Duo -mediet. Prøv at bruge et andet Memory Stick Duo -medie, hvis du har et. Fejlfinding 117
118 Video UMD Video-disken fungerer ikke., Hvis afspilningsforholdene er angivet af softwareudvikleren, kan UMD Video-disken muligvis ikke afspilles som beskrevet i denne vejledning. Der kan ikke afspilles video., Afhængig af bithastigheden kan visse videoer muligvis ikke afpilles af systemet. Kontroller, at videofilerne blev konverteret ved en bithastighed på 768 kbps eller lavere.systemet kan ikke genkende et videodataelement., Videodataelementer i et filformat, der ikke er kompatibelt med systemet, kan ikke genkendes ( side 108)., Hvis fil- eller mappenavnet på Memory Stick Duo -mediet er ændret, eller hvis filen eller mappen er flyttet til en anden destination ved hjælp af en pc, kan systemet ikke genkende den. Musik Der kan ikke afspilles musik, Musiknumre med en udløbsdato eller en begrænsning i antallet af gange, de kan afspilles, kan ikke afpilles af systemet., Ved afspilning af ATRAC3plus -data, skal der bruges software, der er kompatibel med copyright-beskyttelsesfunktioner, til at overføre dataene til en Memory Stick Duo ( side 59). Musiknumre fra andre grupper kan ikke afspilles., Kontroller, at gruppetilstandsfunktionen er slået fra. Når tilstanden er aktiveret, kan der kun afspilles musiknumre fra én gruppe. Systemet kan ikke genkende musikdata., Kontroller, at musikdataene er gemt i den korrekte mappe på Memory Stick Duo -mediet ( side 61)., Musikdata, der gemmes eller indspilles i et filformat, der ikke er kompatibelt med systemet, kan ikke genkendes ( side 108). 118 Fejlfinding
119 En gruppe på en Memory Stick Duo kan ikke slettes., Hvis der er andet end musikdata i gruppen, kan gruppen ikke slettes. Foto Der kan ikke vises billeder., Afhængig af billeddatastørrelsen kan visse billeder ikke vises., Hvis billederne redigeres på en pc, kan de muligvis ikke vises.systemet kan ikke genkende billeddataene., Kontroller, at dataene er gemt i den korrekte folder på Memory Stick Duo -mediet ( side 73)., Hvis fil- eller mappenavnet på Memory Stick Duo -mediet er ændret, eller hvis filen eller mappen er flyttet til en anden destination ved hjælp af en pc, kan systemet ikke genkende den., Billeder i et filformat, der ikke er kompatibelt med PSP -systemet, kan ikke genkendes ( side 108). En mappe på en Memory Stick Duo kan ikke slettes., Hvis der er andet end billeddata i mappen, kan den ikke slettes. Trådløst netværk (WLAN) DK Yderligere oplysninger Der kan ikke oprettes forbindelse til netværket., Kontroller, at WLAN-knappen på venstre side af systemet ( side 16) er tændt., Indstil WLAN-strømsparefunktionen til Off (Fra) ( side 87). Dette giver systemet mulighed for at kommunikere ved fuld effekt., Der er muligvis for stor afstand mellem systemet og adgangspunktet eller mellem systemet og den anden spiller., Kontroller, at netværksindstillingerne ( side 93) er korrekte. Se vejledningen, der fulgte med netværksudstyret, og oplysningerne fra internetudbyderen for at foretage de korrekte netværksindstillinger. Fejlfinding 119
120 , Afhængig af indstillingerne for adgangspunktet skal du indtaste systemets MAC-adresse ( side 83)., Når der kommunikeres med et andet system i Ad Hoc Mode (Ad hoc-tilstand), skal begge systemer være indstillet til den samme kanal ( side 93). Websiden vises ikke korrekt., Nogle websider vises muligvis ikke korrekt. Hovedtelefoner med fjernbetjening Der er ingen lyd, eller lydkvaliteten i hovedtelefonerne er dårlig., Kontroller, at hovedtelefonstikket er indsat helt i systemet ( side 22)., Kontroller, at headset-udgangen og hovedtelefonstikket er rengjort. Tør dem af med en tør, blød klud, hvis det ikke er tilfældet. Se også "Der er ingen lyd"., De ørevenlige hovedtelefoner er specifikt udviklet til at begrænse lydtrykket til maksimalt 90 db. Fjernbetjeningen fungerer ikke., Kontroller, at hovedtelefonstikket er indsat helt i systemet ( side 22)., Kontroller, at fjernbetjeningen ikke er i Hold-tilstand. Deaktiver Holdtilstanden, hvis det er tilfældet ( side 17). Andre problemer Systemet eller AC-adapteren er varm., Systemet eller AC-adapteren kan blive varm under brug. Dette er ikke en funktionsfejl. 120 Fejlfinding
121 Systemet er tændt, men det fungerer ikke., Kontroller, at systemet ikke er i Hold-tilstand. Er dette tilfældet, skal du skubbe POWER/HOLD-kontakten opad for a deaktivere Hold-tilstanden ( side 28)., Prøv at skubbe POWER/HOLD-kontakten opad, og holde den oppe, indtil POWER-indikatoren slukkes. Systemet slukkes helt. Tænd derefter for systemet igen. Systemet fungerer ikke korrekt., Statisk elektricitet og andre lignende fænomener kan påvirke systemets funktionsevne. Fjern batteripakken og AC-adapteren, vent i ca. 30 sekunder, og genstart derefter systemet. Der høres ingen tastaturtoner, når der trykkes på knapperne., Kontroller, at tastaturtonerne er aktiveret ( side 88). Datoen og klokkeslættet er nulstillet., Hvis batteriet ikke genoplades, men løber tør, eller hvis batteripakken udskiftes, nulstilles systemets dato og klokkeslæt muligvis. Følg instruktionerne på skærmen for at indstille klokkeslæt og dato. PSP -systemet kan ikke genkendes af pc'en, når det tilsluttes ved hjælp af et USB-kabel., Hvis der benyttes en USB-hub eller en anden enhed, genkendes Memory Stick Duo -mediet, der er indsat i systemet muligvis ikke af pc'en, afhængigt af operativsystemet på pc'en. Prøv at slutte systemet direkte til pc'en ved hjælp af et USB-kabel. DK Yderligere oplysninger Du har glemt din adgangskode., Hvis du gendanner systemindstillingerne til fabriksindstillingerne, skifter adgangskoden tilbage til "0000". Se " Restore Default Settings " (Gendannelse af standardindstillinger) ( side 82) for at få yderligere oplysninger. Bemærk, at hvis du gendanner standardindstillingerne, mistes også andre indstillinger end adgangskoden. Når disse indstillinger mistes, kan de ikke gendannes. Fejlfinding 121
122 GARANTI GARANTI Tak, fordi du købte dette Produkt. Udtrykket "Produkt" henviser til PSP systemet. Denne garanti omfatter ikke software, uanset om denne blev leveret sammen med Produktet. Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garanterer, at dette Produkt er fri for materiale- og håndværksmæssige fejl, som medfører fejl i Produktet, under normal brug i overensstemmelse med nedenstående vilkår og vil, i en periode på 1 (ét) år fra købsdatoen, reparere eller (efter SCEE's skøn) udskifte eventuelle komponenter i Produktet uden beregning, hvis en defekt skyldes materiale- eller håndværksmæssige fejl. Udskiftningen vil, efter SCEE's skøn, foregå med en ny eller istandsat komponent eller enhed, som er omfattet af en garanti, der gælder for den resterende periode af den oprindelige garanti. Denne garanti er et tillæg til vores lovbefalede forbrugerrettigheder (under den gældende lov) og påvirker ikke disse på nogen måde. Denne Garanti er givet til dig af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 30 Golden Square, London, W1F 9LD, Storbritannien. VIGTIGT! 1. Hvis du vil fremsætte krav under denne Garanti, bedes du kontakte det lokale kundeservicenummer (angivet i den aktuelle PSP -softwaremanual) for at få oplysninger om returnering og anden vejledning. 2. Denne Garanti er kun gyldig: i. i Danmark, Finland, Norge og Sverige, og ii. når den oprindelige købskvittering, faktura eller anden form for købsbevis (som angiver købsdatoen og forhandlerens navn) fremvises sammen med det fejlbehæftede Produkt (og ikke er blevet ændret eller ødelagt siden den oprindelige købsdato), og iii. når garantiseglet og serienummeret på Produktet ikke er ødelagt, ændret eller fjernet. 122 GARANTI
123 3. For at undgå ødelæggelse af eller tab/sletning af flytbare lagermedier eller eksterne enheder skal du fjerne disse, før du sender Produktet til service under garantien. 4. Du kan ikke fremsætte krav under denne Garanti, hvis Produktet er ødelagt som følge af: i. erhvervsmæssig brug, uheld, almindeligt slid, forsømmelighed, mishandling eller misbrug (herunder, men ikke begrænset til manglende evne til at anvende dette Produkt til dets normale formål og/eller i overensstemmelse med instruktionerne for korrekt brug og vedligeholdelse eller installation eller brug på en måde, der ikke opfylder de gældende lokale tekniske eller sikkerhedsmæssige standarder), ii. brug i forbindelse med eventuelle uautoriserede ydre enheder (herunder, men ikke begrænset til spilforbedrende enheder, adaptere og strømforsyninger), iii. enhver tilpasning eller justering til eller ændring af Produktet, uanset årsagen, og uanset om denne er udført korrekt, iv. vedligeholdelse eller reparationer, der er udført af andre end de af SCEE godkendte serviceinstanser, eller v. brug i forbindelse med uautoriseret software, virusangreb eller brand, oversvømmelse eller andre naturkatastrofer. 5. I det omfang gældende lovgivning gør det muligt, vil nærværende Garanti være din eneste beføjelse i relation til defekter i dette Produkt, og alle andre garantier, vilkår og bestemmelser, både udtrykkeligt eller stiltiende i forhold til love og vedtægter eller på anden måde undtages i forhold til dette Produkt, og hverken SCEE eller andre Sony-enheder, dennes leverandører eller autoriserede serviceinstanser er ansvarlige for eventuelle følgeskader eller tab, hverken særlige, tilfældige eller indirekte. Kontakt det lokale kundeservicenummer, hvis dette produkt kræver reparation, som ikke er omfattet af denne Garanti. Kontakt forhandleren, hvis dit land ikke er angivet på listen. DK Yderligere oplysninger GARANTI 123
124 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
Brugervejledning PSP-1004 K
TM Brugervejledning PSP-1004 K 7004535 ADVARSLER For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Reparation må kun foretages af kvalificerede personer. Dette produkt er beregnet til børn over 6 år.
Hurtig reference PSP-1004 7010189 DK
Hurtig reference PSP-1004 7010189 DK Introduktion Brug af menuen Home Game (Spil) Sådan spiller du spil VIDEO Afspilning af video Kategory Music (Musik) Afspilning af musik Photo (Foto) Emne Visning af
SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i
Hurtig reference PSP-3004 7012208
Hurtig reference PSP-3004 7012208 Introduktion Brug af XMB (XrossMediaBar) Game (Spil) Sådan spiller du spil PSP -systemet har en brugergrænseflade, der kaldes XMB (XrossMediaBar). Hovedskærmbilledet for
model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER
DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.
DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
Vildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
Brugermanual. 2GB MP3 afspiller
Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle
Brugermanual MP3 afspiller
Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse
Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller
Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: [email protected] 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: [email protected] 2 INDHOLD KNAP
Øremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com
DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed
Instruktionsmanual PSP-N1004 7015569
Instruktionsmanual PSP-N1004 7015569 ADVARSEL! For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Reparation må kun foretages af kvalificerede personer. Dette produkt er beregnet til børn over 6 år.
DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.
DENVER DMP-365 120/45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug
1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.
WOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Tilslutning af kabler
svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.
BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
1. Detaljeret beskrivelse
Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2
Brugermanual Transportabelt DVD system
Brugermanual Transportabelt DVD system DYON Gennemgang af knapper og funktioner HOVEDENHED 1. LCD (TFT) Display 2. Power ON indicator : Lyset vil tændes når enheden tændes. Lyset vil ændres fra grønt til
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Helbred og Sikkerhed oculus.com/warnings
Helbred og Sikkerhed oculus.com/warnings * Disse advarsler om helbred og sikkerhed opdateres jævnligt for at sikre, at de er nøjagtige og fuldstændige. Du kan se den nyeste version på oculus.com/warnings.
AR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Tevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics
Instruktionsmanual PSP-E1004 7017789
DK Instruktionsmanual PSP-E1004 7017789 Indholdsfortegnelse Advarsel og forholdsregler ADVARSEL! 4 Forholdsregler 6 Brug af PSP -systemet Komponentnavne og funktioner 10 Opladning af batteriet 12 Sådan
S-650 Lydterapiapparat
Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel
2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
BRUGERMANUAL. MOVEit Bluetooth
BRUGERMANUAL MOVEit Bluetooth INDHOLDSFORTEGNELSE TAK! Tak fordi du valgte MOVEit Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi er
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
Digital stemmeoptager
Digital stemmeoptager I. Funktionsbeskrivelse 1. REC (optagerknap) 2. STOP (stop/tænd og sluk) 3. UP (spring frem) 4. DOWN (spring tilbage) 5. HOLD (låseknap) 6. VOL+ (lydstyrke op) 7. VOL (lydstyrke ned)
Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse
BRUGSANVISNING Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 FRONT PANEL OVERBLIK 06 BAG PANEL OVERBLIK 08 BETJENING AF R5 08 INDSTILLING AF ALARM 09 INDSTILLING AF SLEEP TIMER 09 DIM 09 PRESETS 09 FAVOR 09 AUX
Hurtig startvejledning. Dansk VTE-1016
Hurtig startvejledning Dansk VTE-1016 7025691 1 Lad os komme i gang! Forbind din controller til dit PlayStation TV-system Du kan bruge din trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-controller med dit PS
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat
Fjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,
WOOF it. Brugermanual
WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader
Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,
Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning
Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér
Direct Access Keyboard
Direct Access Keyboard Brugervejledning Version 1.0 Copyright Det er forbudt uden producentens skriftlige samtykke at reproducere eller overføre nogen del af denne vejledning i noget format, hverken elektronisk
Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box
1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,
Bluetooth højttaler BABHCK811_1
Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde
DM-60. 60 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. www.denver-electronics.com
Danish DM-60 60 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder der
Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Trådløst tastatur Instruktionsmanual CECH-ZKB1
Trådløst tastatur Instruktionsmanual CECH-ZKB1 7018156 Forholdsregler Læs denne vejledning grundigt, før du bruger produktet, og opbevar den til fremtidig brug. Læs også vejledningen til PlayStation 3-systemet.
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Brugermanual Bolyguard SG520
Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse
DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
BÆRBAR DVD-AFSPILLER BETJENINGSVEJLEDNING MTW-756 TWIN NB
BÆRBAR DVD-AFSPILLER BETJENINGSVEJLEDNING MTW-756 TWIN NB www.facebook.com/denverelectronics Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tilslutter, betjener eller justerer denne afspiller.
2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
Elektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
BeoLab 8002. Vejledning
BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne
CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse
Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9
ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.
Garanti & Support Dette produkt har en ét-års garanti, der dækker over eventuelle problemer ved normalt brug. Misbrug af Easi-Speak eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle data, der er
BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL
WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne WOOFit DAB+ Radio fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten
DAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur
Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Brugervejledning til Mini DVR Alarm
Brugervejledning til Mini DVR Alarm Indholdsfortegnelse Information om kameraet... 3 Grundlæggende funktioner.... 3 Diagram over kameraet.. 3 Kameraets tilslutninger samt indikatorer... 4 Knapper på kameraets
EnVivo 4GB MP3 afspiller
Brugervejledning EnVivo 4GB MP3 afspiller Med OLED skærm & Voice Recording Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller
DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
P4000. DK Brugervejledning
DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB
(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
DENVER TCM-210 Betjeningsvejledning (ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD. (FORSIGTIG( Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse
BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR
BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
