Brugervejledning. 3M Clean Trace NGi luminometer og dockingstation

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. 3M Clean Trace NGi luminometer og dockingstation"

Transkript

1 Brugervejledning 3M Clean Trace NGi luminometer og dockingstation

2 Brugervejledning 8 3M Clean Trace NGi luminometer og dockingstation Indholdsfortegnelse 1.0 PRODUKTBESKRIVELSE 1.01 Sådan bruges 3M Clean Trace NGi luminometret til at måle kontaminering 1.02 ATP og overfladehygiejnetest ATP og vandtest. 2.0 INSTRUMENTOVERSIGT M Clean Trace NGi luminometrets dele 2.02 Generelle funktioner 2.03 Opladning af batteriet 2.04 Tænd for instrumentet 2.05 Målingstilstande 2.06 Indsættelse af test 2.07 Swab sensor 2.08 Lavstrømstilstand 2.09 Pc kommunikation 3.0 TILBEHØR M Clean Trace NG luminometrets dockingstation 3.02 Blød bæretaske til 3M Clean Trace NG luminometer 4.0 PRØVEMÅLING 4.01 Hvad er PRØVEMÅLING 4.02 Sådan testes der med en PRØVEMÅLING 5.0 PROGRAMTILSTAND 5.01 Hvad er Programtilstand 5.02 Sådan bruges programtilstand 5.03 Nye test 5.04 Delvise resultatsæt 5.05 Vurdering af resultater 6.0 OPSÆTNINGSMENU 6.01 Hvad kan man med OPSÆTNINGSMENUEN 6.02 Sådan findes OPSÆTNINGSMENUEN 6.03 Indstilling af datoformat 6.04 Indstilling af dato 6.05 Indstilling af klokkeslæt 6.06 Indstilling af sprog 6.07 Udførelse af selvtjek 6.08 Indstilling af baggrundslysets timeout 7.0 SYNKRONISÉR NGi 7.01 Hvad er SYNKRONISER NGi 7.02 Sådan bruges SYNKRONISER NGi 8.0 ADMINISTRATION AF FLERE ORGANISATIONER 9.0 PLANLAGT PRØVETAGNING 9.01 Sådan bruges planlagt prøvetagning 9.02 Nye test 9.03 Delvise resultatsæt 9.04 Omtildeling af tidsplaner 10.0 FLEKSIBLE FELTER Oprettelse af et nyt resultatsæt Opdatering af et eksisterende resultatsæt 11.0 BRUGERVEJLEDNING 12.0 VEDLIGEHOLDELSE AF 3M CLEAN TRACE NGi LUMINOMETRET Rengøring Temperatur 13.0 FEJLFINDING Generelt Batterifejlvisning Kommunikationsfejlvisning Fejlvisning i forbindelse med selvtjek Andre fejlvisninger Utilsigtet ændring af sprogindstilling 14.0 BILAG Tekniske specifikationer Betingelser og konventioner

3 1.0 PRODUKTBESKRIVELSE 1.01 Sådan bruges 3M Clean Trace NGi luminometret til at måle kontaminering 1.02 ATP og overfladehygiejnetest 1.03 ATP og vandtest 1.01 Sådan bruges 3M Clean Trace NGi luminometret til at måle kontaminering 3M Clean Trace NGi luminometret er et luminometer, som bruges sammen med 3M reagenskits til at måle kontamineringsniveauer på overflader og i vandprøver. Den anvendte teknologi er ATP bioluminiscens (adenosintrifosfat). ATP er en substans, der findes i alle animalske og vegetabilske stoffer, inklusive i de fleste fødevarerester, bakterier, svampe og andre mikroorganismer. Måling af ATP udføres vha. en enzymreaktion, der forekommer naturligt i ildfluers haler. Luciferin/luciferase (ildfluereagens) + ATP = lys Det lys, der udsendes, er proportionalt med mængden af ATP. Intensiteten af det udsendte lys fra en prøve måles af 3M Clean Trace NGi luminometret og vises i relative lysenheder (RLU) ATP og overfladehygiejnetest. Anvendt sammen med det korrekte testkit er 3M Clean Trace NGi luminometret en effektiv metode til overvågning af overfladers hygiejnestatus. ATP fra både mikroorganismer og produktrester bliver detekteret. Måling af samlet ATP giver en vigtig indsigt i den overordnede renhed. De produktrester, der er tilbage efter rengøring af overfladerne, er en næringskilde for alle tilbageværende mikroorganismer og kan også beskytte mikroorganismerne mod desinficerende handlinger. Takket være de hurtige resultater giver anvendelsen af 3M Clean Trace NGi luminometret mulighed for at foretage en hurtig afhjælpende reaktion, hvis der opnås et uacceptabelt resultat. Overflader kan rengøres endnu en gang før brug og derved sikre en god kontrol af sanitet og kontaminering. Instruktionerne i testkittet skal læses grundigt før brug ATP og vandtest. Der kan fås testkits, som kan bedømme kontamineringen i væskeprøver. Måling af det samlede ATP i endelige skyllevandsprøver er en indikator for effektiviteten af CIP processer (Clean in Place). Den samlede ATP i behandlings og spildevand, vandtanke og køletårne kan bruges til at bestemme og overvåge biocidbehandlingsprogrammets effektivitet. Ud over måling af samlet ATP kan der, for at give yderlige oplysninger om kontamineringens art, udføres en måling af fri eller ikke mikrobiel ATP. Instruktionerne i testkittet skal læses grundigt før brug.

4 2.0 INSTRUMENTOVERSIGT M Clean Trace NGi luminometrets dele 2.02 Generelle funktioner 2.03 Opladning af batteriet 2.04 Tænd for instrumentet 2.05 Målingstilstande 2.06 Isættelse af test 2.07 Swab sensor 2.08 Lavstrømstilstand 2.09 Pc kommunikation M Clean Trace NGi luminometrets dele Hver af funktionstasternes formål kan ændres i henhold til den viste menuskærm. Når en menu er valgt, vises tasternes funktioner i bunden af skærmen direkte over hver tast. Figur 1 Figur 2 Kammerdæksel Dækselåbner Indikator for batteriniveau Skærm Navigationsknapper RS 232 til pc USB til pc * Strøm fra oplader Pilekontrol Tænd/sluk knap * USB er deaktiveret i Version 1 instrumenter 2.02 Generelle funktioner 3M Clean Trace NGi luminometret er et let og fuldt transportabelt instrument med alfanumerisk LCD skærm. Instrumentet er til brug i produktionsområder og laboratorier og kan, hvis det ønskes, leveres med en bæretaske. Et separat, internt lithium batteri bruges til at gemme oplysninger såsom prøveplaner, testpunkter, data og kalibreringsindstillinger i instrumentets hukommelse. RS 232 til pc er ikke funktionelt for NGi luminometret Opladning af batteriet Instrumentet kører på et udtageligt, genopladeligt lithium ion batteri. Den forseglede batteripakke leveres sammen med 3M Clean Trace NGi luminometret og skal oplades før brug. Det er nødvendigt at montere batteripakken i instrumentet. Batteripakken sættes ind i åbningen bag på 3M Clean Trace NGi luminometret ved at indsætte den nederste del af batteripakken ind først og derefter skubbe batteriet på plads. Batteripakken fastgøres ved at dreje fastgørelsesskruen med uret med en lille skruetrækker. Må ikke strammes for meget. 3M Clean Trace NGi luminometret kan nu oplades med den medfølgende oplader. Sæt stikket fra opladeren ind i 3M Clean Trace NGi luminometret, som vist i Figur 2, og tilslut derefter opladeren til en stikkontakt med vekselstrøm, og tænd for opladeren. Hvis den valgfrie dockingstation anvendes, kan 3M Clean Trace NGi luminometret alternativt sættes i dockingstationen. Sæt stikket fra opladeren ind i dockingstationen, og tilslut derefter opladeren til en stikkontakt med vekselstrøm. Batteriet i 3M Clean Trace NGi luminometret er fuldt opladet efter ca. 2 timer og er derefter klar til brug. Indikatoren for batteriniveauet viser opladningstilstanden. Slå vekselstrømmen fra, og kobl opladeren fra instrumentet. Hvis der anvendes en dockingstation, kan opladeren være permanent tilsluttet til dockingstationen. På den måde oplades instrumentet altid, så det er klar til brug, når det sidder i dockingstationen. 3M Clean Trace NGi luminometret viser denne skærm, når det er slukket og oplader.

5 Hvis 3M Clean Trace NGi luminometret tændes og bruges, mens opladeren er tilsluttet, vises der en pil ved siden af batterisymbolet. HOVED MENU Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu Når 3M Clean Trace NGi luminometret er tændt, vil det vise en konstant indikation af batteristatus øverst til højre på skærmen. Den aftagelige batteripakke holdes på plads af en enkelt skrue. Batteripakken tages af ved at dreje skruen mod uret, indtil den løsnes (det er en fastgjort skrue, som bliver ved med at være fastgjort til batteripakken). Tag derefter batteriet ud. Batteriaftagningsskrue Her vises batteripakken, når den er taget ud. Bemærk batterikontakterne. Disse må ikke berøres eller kontamineres, da dette kan gøre instrumentet upålideligt. Batteripakken kan kun fås gennem 3M og lokale distributører Tænd for instrumentet Sørg for, at der ikke er efterladt nogen prøver fra tidligere test i kammeret, før instrumentet tændes. Tænd/sluk knappen er den røde knap på instrumentet. 3M Clean Trace NGi luminometret tændes ved at trykke på tænd/sluk knappen og holde den nede. 3M Clean Trace NGi luminometret slukkes ved at trykke på tænd/sluk knappen igen og holde den nede. Når 3M Clean Trace NGi luminometret tændes, udfører det en række selvtjek, inklusive en instrumentbaggrundsmåling og et kalibreringstjek. Følgende skærme bliver vist under opstart og systemets selvtjek. Følgende skærm vises først: Det er muligt at sætte 3M Clean Trace NGi luminometret på pause på dette tidspunkt for derved at kunne notere hardware og softwareversionerne, hvilket kan hjælpe med diagnosticeringen i tilfælde af en teknisk fejl. Instrumentet sættes på pause ved trykke på en vilkårlig tast, mens denne skærm vises. Versionscifrene vises i bunden af skærmen. Tryk på en vilkårlig tast for at lade 3M Clean Trace NGi luminometret fortsætte. Opstart Tryk en knap for pause 3M CleanTrace NGi H:1.6 S:4.5 B:2.3 F:1.0

6 3M Clean Trace NGi luminometret vil nu udføre et baggrunds og kalibreringstjek. Hvis baggrunds og kalibreringstjekket ligger inden for grænseværdierne, vises skærmen til højre. Udfører selv check Vent venligst... Såfremt den indledende baggrundsmåling ikke godkendes, henvises der til fejlfindingsguiden i afsnit 13 i denne vejledning. Udfører selv check GODKENDT Trykkes der på knappen, vises systemets hovedmenu. Hvis 3M Clean Trace NGi luminometrets selvtjek ikke bliver godkendt af opstartstjekkene, vises en af følgende skærme. Hvis dette sker, henvises til fejlfindingsguiden i afsnit 13 i denne vejledning. HOVED MENU Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu 2.05 Målingstilstande 3M Clean Trace NGi luminometerinstrumentet kan måle en prøve på tre måder. PRØVEMÅLING giver så mange aflæsninger, som det er nødvendigt, men gemmer ikke dataene til senere brug. PROGRAMTILSTAND gør det muligt at gemme data på 3M Clean Trace NGi luminometret, og derefter overføre dem til 3M Clean Trace online softwaren. For at bruge programtilstanden skal der være oprettet og hentet prøveplaner til 3M Clean Trace NGi luminometret. (Se afsnit 5 for yderligere oplysninger). PLANLAGT PROVETAGNING giver brugeren adgang til foruddefinerede prøvetidsplaner. Denne funktion viser de datoer, tidspunkter og prøvetidsplaner, der er tildelt den bruger, der er logget på NGi luminometret. Se afsnit 9 for yderligere oplysninger Indsættelse af test Åbn kammerdækslet ved at skubbe udløserknappen til venstre. Dækslet åbnes herefter. Indsæt 3M testenheden i kammeret. Løft dækslet tilbage over toppen af enheden, og skub ned, indtil dækslet fastlåses.

7 2.07 Swab sensor Det anbefales at tage testenheden ud af kammeret i 3M Clean Trace NGi luminometret, så snart målingen er blevet gennemført. Hvis en 3M Clean Trace ATP testenhed efterlades i kammeret, og instrumentet vendes på hovedet eller lægges på siden, kan testens indhold lække ind i luminometret og beskadige instrumentets følsomme komponenter. 3M Clean Trace NGi luminometret har en sensor, der kontrollerer, om en 3M Clean Trace ATP testenheden er blevet efterladt i kammeret i mere end 30 sekunder efter gennemførslen af en måling. Hvis denne situation opstår, vises fejlmeddelelsen Swab efterladt i kammer på instrumentets skærm, og der afgives en hørbar biplyd, som minder brugeren om at fjerne testen, når målingen er gennemført. Hvis en måling på samme måde forsøges i programtilstand uden en 3M Clean Trace ATP test i instrumentets kammer, vil testsensoren meddele brugeren om, at kammeret er tomt med en fejlmeddelelse Ingen swab fundet og en hørbar biplyd. Denne meddelelse vises ikke, når man forsøger at lave test i tilstanden Prøvemåling Lavstrømstilstand Hvis 3M Clean Trace NGi luminometret tændes, men ikke holdes under opsyn i noget tid under brug, vil instrumentet skifte til lavstrømstilstand for at spare på batteriet. Under normal brug vil dette ske cirka 30 sekunder efter, at baggrundslyset er slukket. Skærmen Lavstrømstilstand kan ses modsat. Lavstrømstilstand kan også aktiveres ved at trykke på den øverste grønne funktionstast og holde den nede, når hovedmenuen vises. Hvis der trykkes på en vilkårlig grøn tast (undtagen den røde strømknap) på 3M Clean Trace NGi luminometret, vil instrumentet vende tilbage til den skærm, der blev vist, før lavstrømstilstanden blev aktiveret Pc kommunikation For at kommunikere mellem 3M Clean Trace NGi luminometret og 3M Clean Trace online softwaren skal det sikres, at luminometret er sluttet til pc en ved hjælp af USB kablet eller via 3M Clean Trace dockingstationen, der så er sluttet til pc en via USB kablet. Skærmen, der vises til højre, kommer frem, når pc en kommunikerer med 3M Clean Trace NGi luminometret under overførslen af prøveplaner og resultater. Datasynkronisering under behandling....

8 3.0 TILBEHØR M Clean Trace NG luminometrets dockingstation 3.02 Blød bæretaske til 3M Clean Trace NG luminometer M Clean Trace NG luminometrets dockingstation 3M Clean Trace NG luminometrets dockingstation, der fås som ekstra tilbehør, er en instrumentholder, som giver en øjeblikkelig forbindelse til opladeren og pc kommunikationen. Den tilbyder de følgende nyttige faciliteter: Mulighed for at samle instrumentet op og tage det med uden at skulle frakoble kablerne Bekvem holder til opladeren Giver ekstra stabilitet på skrivebordet Dockingstationen holder 3M Clean Trace NGi luminometret i en optimal arbejds og synsvinkel til skrivebordsbrug. Brugeren kan enten tilslutte kablerne direkte til instrumentet eller dockingstationen Stik til Clean Trace NG Printer RS232 USB* Strøm fra oplader For at kunne bruge opladeren skal 3M Clean Trace NGi luminometret blot sættes ind i åbningen og påføres et let tryk nedad. Hvis det ønskes, kan stikkene til printeren, pc en og opladeren tilsluttes permanent. RS232 fungerer ikke på NGi luminometre. Printeren fungerer ikke på NGi luminometre. * USB er deaktiveret i Version 1 instrumenter 3.02 Blød bæretaske til 3M Clean Trace NG luminometer 3M Clean Trace NGi luminometret er et let og fuldt transportabelt instrument til brug i produktionsområder og laboratorier og kan, hvis det ønskes, leveres med en bæretaske, som giver ekstra mobilitet og beskyttelse. Instrumentet kan tages ud af bæretasken, når der foretages målinger, men det er også muligt at foretage en måling, mens instrumentet stadig er i tasken. Prøverne kan indsættes, efter at klappen i toppen af bæretasken er blevet foldet tilbage. For at undgå, at 3M Clean Trace NGi luminometret tabes, er der en snor forbundet til tasken, som også er fæstnet til instrumentet. Illustrationen til venstre viser en bekvem anvendelsesmetode. Indstil remmene til den korrekte højde og sikkerhedsgrad.

9 4.0 PRØVEMÅLING 4.01 Hvad er PRØVEMÅLING 4.02 Sådan testes der med en PRØVEMÅLING 4.01 Hvad er PRØVEMÅLING PRØVEMÅLING giver så mange aflæsninger, som det er nødvendigt, men gemmer ikke dataene til senere brug. BEMÆRK: Se afsnit 5 PROGRAMTILSTAND for vejledning i at gemme data Sådan testes der med en PRØVEMÅLING Tænd for 3M Clean Trace NGi luminometret. Når instrumentet startes op, vises HOVEDMENUEN: Markøren peger på PRØVEMÅLING. Indsæt en 3M testenhed i 3M Clean Trace NGi luminometret (se afsnit 2.06) HOVED MENU Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu Måling af prøver Tryk på tasten VÆLG for at måle en prøve. Skærmen vil vise ordene MÅLER samt en række optællingsblokke. Måler Vent venligst... Skærmen vil derefter vise resultaterne i relative lysenheder (RLU). 52,827 RLU Dette resultat er ikke lagret i databasen Mål For at måle en anden prøve skal den forrige test fjernes, og den næste indsættes, hvorefter der skal trykkes på tasten MÅLING. Når alle målingerne er blevet gennemført, skal der trykkes på tasten for at vende tilbage til HOVEDMENUEN. Hvis lyset i kammeret overstiger instrumentets rækkevidde, vises der en overbelastningsmeddelelse. Tryk på en vilkårlig test for at fortsætte. Overbelastninger forekommer, hvis RLU enhedernes stigningsrate overskrider den rate, der er forudindstillet fra fabrikkens side. Utilsigtede overbelastningsresultater kan eksempelvis forekomme, hvis prøvekammeret åbnes, mens en måling finder sted. I tilfælde af overbelastning kan målingen gentages, så snart årsagen er blevet fundet. Overload! Count exceeded maximum Wed 04 Jan :09 Back Measure

10 5.0 PROGRAMTILSTAND 5.01 Hvad er PROGRAMTILSTAND 5.02 Sådan bruges programtilstand 5.03 Nye test 5.04 Delvise resultatsæt 5.05 Vurdering af resultater 5.01 Hvad er Programtilstand PROGRAMTILSTAND i 3M Clean Trace NGi luminometret bruges til at udføre test og gemme resultater i forhold til bestemte testpunkter i en gemt prøveplan. Se brugervejledningen til 3M Clean Trace online softwaren for at downloade driveren, der muliggør kommunikation mellem 3M Clean Trace online softwaren og 3M Clean Trace NGi luminometret via USB forbindelsen: 1. Sørg for, at 3M Clean Trace NGi luminometret er sluttet til pc en via USB kablet eller 3M Clean Trace luminometrets dockingstation. 2. Opret en prøveplan ved hjælp af 3M Clean Trace online softwaren. 3. Overfør prøveplanen fra 3M Clean Trace online softwaren til 3M Clean Trace NGi luminometret. 4. Overfør gemte resultater fra 3M Clean Trace NGi luminometret til 3M Clean Trace online softwaren. Når prøveplanerne er blevet overført til 3M Clean Trace NGi luminometret, er det klar til at foretage målinger Sådan bruges programtilstand Fra HOVEDMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at vælge PROGRAMTILSTAND og derefter trykke på. HOVED MENU Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu I menuen PROGRAMTILSTAND vises den aktuelle liste over prøveplaner, som vist til højre. Brug navigationsknapperne ( / ) til at markere den ønskede prøveplan, og tryk på. Antallet af resultatsæt, der allerede er taget i forhold til hver prøveplan, vises til højre på skærmen. Stue1 Stue2 Stue3 Stue4 PROGRAM MODE Result Sets Du vil eventuelt blive bedt om at identificere dig selv på NGi luminometret. Hvis du bliver bedt om at identificere dig selv, vil du se en skærm, der gør det muligt for dig at vælge dit Brugernavn. Hvis din webstedsadministrator har givet tilladelse til det, kan der være inkluderet en mulighed <Intet brugernavn> til sidst på navnelisten. Hvis du vælger denne mulighed, kan du logge ind anonymt. VÆLG BRUGER Bruger 1 Bruger 2 Bruger 3 <Ingen bruger> Hvis du ikke vælger <Intet brugernavn>, kan du eventuelt blive bedt om at indtaste en 4 cifret PIN kode. Hvis du ikke kan huske din PIN kode, kan du logge ind på webstedet og gå til Min konto for at se eller ændre din NGi bruger PIN. Indtast PINkode

11 På dette tidspunkt er det muligt at bruge 3M Clean Trace NGi luminometret til at udføre en ny række test i forhold til den valgte prøveplan eller at udføre nye test af eksisterende gemte resultater, som vises i datoorden på skærmen. Følgende symboler vil vises i forhold til de eksisterende resultatsæt: Målinger er blevet taget i forhold til alle testpunkter i prøveplanen. Målinger er blevet taget i forhold til nogle testpunkter i prøveplanen. Disse målinger bliver IKKE uploadet næste gang, NGi luminometret synkroniseres. Målinger er blevet taget i forhold til nogle testpunkter i prøveplanen, og resultatsættet er blevet markeret som fuldført. Disse målinger bliver uploadet næste gang, NGi luminometret synkroniseres. For at kunne lave og gemme nye målinger skal det sikres, at NYE RESULTATER er markeret, og derefter skal der trykkes på. På dette tidspunkt vil du eventuelt blive bedt om at indtaste en RESULTATMÆRKAT, hvis ETIKET FOR RESULTAT din webstedsadministrator har aktiveret denne funktion i afsnittet Min organisation. Dette er et tomt tekstfelt, som kan anvendes til at registrere yderligere oplysninger om de målinger, du står overfor at tage. Denne identifikation kan anvendes i de rapporter, der Færdig A B C D E F G H I J K L genereres af webstedet. N O P Q R S T U V W X Y Z. For at indtaste en resultatmærkat skal markøren flyttes til det/de ønskede tegn, hvorefter a b c d e f g h i j k l m! der trykkes på. Det/de valgte tegn vises øverst på skærmen. Når du er færdig, flyttes n o p q r s t u v w x y z $ markøren til FÆRDIG, hvorefter der trykkes på. Der kan blive vist yderligere skærme på dette tidspunkt, hvis funktionen Fleksible felter er Afbryd blevet konfigureret af webstedsadministratoren, og den passende software er blevet indlæst på dit NGi luminometer. Se afsnit 10 Fleksible felter for yderligere oplysninger. For at kunne lave og gemme nye målinger skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at markere det nødvendige testpunkt og trykke på Foretag måling. Nye Resultater Symbolet betyder, at testpunktnavnet er for langt til at kunne vises på skærmen. Du Centre of overbed Ta ATPS kan se resten af testpunktnavnet ved at trykke på højre side af markørens kontrolknap. Test 1: Genttest: Den testtype, der ønskes anvendt til det valgte testpunkt, vises til højre for testpunktnavnet. Topvugge eller sideseng ATPS I dette tilfælde er ATP S (overflade ATP test) påkrævet. Test 1: Genttest: Mål 3M Clean Trace NGi luminometret vil derefter udføre en opmålingscyklus Nye Resultater 19 Okt 02 09:25:11 19 Okt 02 13:47:02 21 Okt 02 09:05:44 22 Okt 02 08:55:17 22 Okt 02 14:30:22 Midte af sengerullebord Svab: ATPoverflade Måler Vent venligst... og vise resultatet. Tryk på for at acceptere og gemme resultatet. Midte af sengerullebord Svab: ATPoverflade 52,827 RLU X IKKE GODKENDT BEMÆRK: Hvis du forsøger at foretage en måling uden en 3M Clean Trace ATP test i 3M Clean Trace NGi luminometrets kammer, vises fejlmeddelelsen Ingen swab fundet, og en hørbar biplyd informerer dig om, at der ikke er en test i kammeret.

12 Resultatet er nu gemt. Markøren vil automatisk flyttes til det næste testpunkt, eller brug navigationsknapperne ( / ) til at markere det næste nødvendige testpunkt. Trykkes der på tilbagetasten, forlades testen Nye test Et testpunkt, som tidligere ikke blev godkendt, kan til enhver tid gentestes, efter at der er blevet foretaget udbedrende handlinger. det korrekte testpunkt, som vist ovenfor, og foretag målingen. Bemærk, at målingsskærmen nu viser Ny test. Nye Resultater Centre of overbed Ta ATPS Test 1: 52,847 RLU X Genttest: Topvugge eller sidesengsskinne Test 1: Genttest: Mål Midte af sengerullebord Svab: ATPoverflade Genttest Måler Det nye resultat gemmes i området Ny test på skærmen. Denne gang er resultatet godkendt. Det er muligt at genteste punktet flere gange, indtil der opnås en godkendelse. Skærmen viser kun den første test og den seneste nye test, men samtlige test er rent faktisk gemt. Vent venligst... Nye Resultater Centre of overbed Ta ATPS Test 1: 52,847 RLU X Genttest: 108 RLU Topvugge eller sideseng ATPS Test 1: Genttest: Mål BEMÆRK: Det er muligt at forlade et resultatsæt og genåbne dem på et senere tidspunkt. Hvis alle målinger eksempelvis ikke blev foretaget på dette tidspunkt, eller hvis der er et behov for at gå tilbage i resultatsættet for at udføre nye test, kan det være nødvendigt at vende tilbage til et ufærdigt resultatsæt for at indsamle flere data Delvise resultatsæt Et delvist resultatsæt er et resultatsæt, der ikke har målinger i forhold til alle dets testpunkter. Hvis du indsamler målinger eller nye test, og du beslutter at forlade resultatsættet (ved at trykke på ), vil skærmen UFULDENDTE RESULTATER vises, hvis der ikke er nogen målinger i forhold til alle testpunkterne (dvs. det er et Delvist resultatsæt). Hvis du vælger Ja, bliver resultatsættet uploadet til serveren og fjernet fra NGi luminometret næste gang, du synkroniserer resultatsættet. Hvis du vælger Nej, bliver resultatsættet IKKE uploadet til serveren næste gang, du synkroniserer resultatsættet. Efter synkronisering forbliver resultatsættet på NGi luminometret, så du kan fortsætte med at indsamle målinger og nye test Vurdering af resultater Det er muligt at vurdere og inspicere tidligere resultater. Fra HOVEDMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at markere VURDÉR RESULTATER og trykke på knappen. UFULDSTÆNDIGE RESULTATER Stue1 Nye Resultater Testpunkter: 3 Målinger: 2 Markér resultat som udført? Nej HOVED MENU Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu Ja

13 Listen over prøveplaner, der er gemt på 3M Clean Trace NGi luminometret, vises herefter. Brug navigationsknapperne ( / ) til at markere den plan, som skal vurderes, og tryk på. Stue1 Stue2 Stue3 Stue4 SE RESULTATER Result Sets Brug navigationsknapperne ( / ) til at markere det nødvendige resultatsæt, som skal vurderes eller udskrives, og tryk på. Følgende symboler vil vises i forhold til de eksisterende resultatsæt: Målinger er blevet taget i forhold til alle testpunkter i prøveplanen. Målinger er blevet taget i forhold til nogle testpunkter i prøveplanen. Disse målinger bliver IKKE uploadet næste gang, NGi luminometret synkroniseres. Tryk på for at vise yderligere oplysninger om testpunkterne. Rul ned for at se nye test. Hvis Brugernavnet registreres, vil brugeren, der tog målingen eller den nye test, vises på skærmen. 19 Okt 02 09:25:11 19 Okt 02 13:47:02 21 Okt 02 09:05:44 22 Okt 02 08:55:17 22 Okt 02 14:30:22 22 Okt 02 14:46:22 Målinger er blevet taget i forhold til nogle testpunkter i prøveplanen, og resultatsættet er blevet markeret som fuldført. Disse målinger bliver uploadet næste gang, NGi synkroniseres. På skærmen vises nu alle resultater fra resultatsættet. Brug navigationsknapperne ( / ) til at rulle gennem resultaterne. 21 Okt 02 09:05:44 Testpunkt: Centre T R Midte af sengerullebord Topvugge eller sidesengsskinne Gulv under patientseng X! Sengeinstrumentpanel X Øvre sengeskab X X 21 Okt 02 09:05:44 Sengeinstrumentpanel ATPSurface Resultat: 4112 RLU 22 Okt 02, 13:52:11 Brugernavn

14 6.0 OPSÆTNINGSMENU 6.01 Hvad kan man med OPSÆTNINGSMENUEN 6.02 Sådan findes OPSÆTNINGSMENUEN 6.03 Indstilling af datoformat 6.04 Indstilling af dato 6.05 Indstilling af klokkeslæt 6.06 Indstilling af sprog 6.07 Udførelse af selvtjek 6.08 Indstilling af baggrundslysets timeout 6.01 Hvad kan man med OPSÆTNINGSMENUEN Med OPSÆTNINGSMENUEN kan man: Formatere datoen, som vist herunder, og formatere klokkeslættet til 12 /24 timers ur Indstille nuværende klokkeslæt og dato Ændre det viste sprog Tjekke, om instrumentet virker inden for kalibreringsgrænserne Indstille skærmens timeout for baggrundslys 6.02 Sådan findes OPSÆTNINGSMENUEN Fra HOVEDMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at markere OPSÆTNINGSMENUEN og trykke på knappen. HOVED MENU Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu OPSÆTNINGSMENUEN vises herefter. SETUP MENU Dato & tid Sprog Selvchek Baggrundslys tid 6.03 Indstilling af datoformat I OPSÆTNINGSMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til af vælge DATO og KLKESLÆT og trykke på knappen. Menuen for DATO og KLKESLÆT vises herefter. Valgmulighederne til datoformaterne er: Ugedag D M Å, fx ons. 4. jan :31 Ugedag M D Å, fx ons. jan :31 Å M D ugedag, fx 2012 jan 4 ons 12:31 Brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge DATOFORMAT, og tryk på knappen Rediger, indtil det ønskede format vises. Tryk på for at vende tilbage til OPSÆTNINGSMENUEN, eller brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge et andet punkt i menuen DATO og KLKESLÆT. Sæt dato Sæt tid Dato format DATO & TID 04Jan12 14:28:56 DOW D M Å

15 6.04 Indstilling af dato I OPSÆTNINGSMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til af vælge DATO og KLKESLÆT og trykke på knappen. Menuen for DATO og KLKESLÆT vises herefter. I menuen DATO og KLKESLÆT kan navigationsknapperne ( / ) bruges til at vælge INDSTIL DATO. Dag markeres kun efter, der er trykket på funktionsknappen. Brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge den korrekte Dag. Tryk på knappen. Måned bliver nu markeret på skærmen. Indstil Måned med navigationsknapperne ( / ), og tryk derefter på. År bliver nu markeret på skærmen. Indstil År med navigationsknapperne ( / ), og tryk derefter på. Brug nu navigationsknapperne ( / ) til at vælge et andet punkt i menuen DATO og KLKESLÆT, eller tryk på for at vende tilbage til OPSÆTNINGSMENUEN Indstilling af klokkeslæt I OPSÆTNINGSMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til af vælge DATO og KLKESLÆT og trykke på knappen. Menuen for DATO og KLKESLÆT vises herefter. I menuen DATO og KLKESLÆT skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at vælge INDSTIL KLKESLÆT og trykke på, hvorefter Timer markeres på skærmen. Brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge den korrekte Time. Tryk på knappen. Minutter bliver nu markeret på skærmen. Indstil Minut med navigationsknapperne ( / ), og klik derefter på. Sekunder bliver nu markeret på skærmen. Indstil Sekunder med navigationsknapperne ( / ), og tryk på. Brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge et andet punkt i menuen DATO og KLKESLÆT, eller tryk på for at vende tilbage til OPSÆTNINGSMENUEN. BEMÆRK: Dato og klokkeslæt bliver automatisk rettet, hver gang NGi synkroniseres Indstilling af sprog Kontakt den lokale distributør for en opdateret liste over tilgængelige sprog. I OPSÆTNINGSMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at vælge et SPROG og trykke på knappen. Sæt dato Sæt tid Dato format DATO & TID 14:28:56 DOW D M Å Sæt dato Sæt tid Dato format DATO & TID 04Jan12 14:28:56 DOW D M Å SETUP MENU Dato & tid Sprog Selvchek Baggrundslys tid Menuen SPROG vises herefter. Brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge det ønskede sprog. Tryk på en af knapperne for at vende tilbage til OPSÆTNINGSMENUEN. BEMÆRK: Sproget skifter automatisk, når navigationsknapperne ( / ) vælger et nyt sprog Udførelse af selvtjek Selvtjekket udfører både en baggrundslæsning og et kalibreringstjek. Før selvtjekket vælges, skal du sikre, at prøvekammeret er tomt, at kammerdækslet er lukket, samt at instrumentet har haft en stabil temperatur i mindst 15 minutter. I OPSÆTNINGSMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at vælge SELVTJEK. English Francais Espanol Portugues Deutsch Italiano Sprog SETUP MENU Dato & tid Sprog Selvchek Baggrundslys tid

16 Tryk på for at starte selvtjekket. Skærmen viser ordene UDFØRER SELVTJEK samt en række optællingsblokke. Udfører selv check Vent venligst... Hvis instrumentet fungerer inden for kalibreringsgrænserne, og baggrundslæsningen er acceptabel, vises resultatet GODKENDT. Udfører selv check GODKENDT Hvis instrumentet ikke ligger inden for kalibreringsgrænserne, vises en af de tre nedenstående skærme. Hvis dette er tilfældet, bør instrumentet ikke anvendes, da dets funktioner kan være forringede. Kontakt 3M eller en lokal 3M distributør for service og kalibrering. Kalibreringskontrol ikke godkendt SELVCHEK Kalibrering påkrævet Kontakt venligstforhandleren Baggrundsfejl SELVCHEK Høj baggrundsmåling: 1,047 RLU Kalibreringstjek ikke godkendt. SELVCHEK Høj baggrundsmåling: 1,047 RLU Kalibrering påkrævet Kontakt venligstforhandleren

17 6.08 Indstilling af baggrundslysets timeout Skærmen på 3M Clean Trace NGi luminometret er udstyret med et baggrundslys, som forbedrer læsbarheden under mørke og svage lysforhold. Baggrundslyset kan slukkes eller tændes permanent, eller det kan indstilles til at være tændt i et forudindstillet tidsinterval, hvorefter det slukkes. Baggrundslysets tidsinterval genstartes, når der trykkes på en vilkårlig tast. Dette interval kan indstilles fra 5 sekunder til 60 sekunder i stigninger på 5 sekunder. Det skal bemærkes, at instrumentet bruger mere strøm, når baggrundslyset er tændt. Under normale lysforhold bør der ikke være behov for at bruge baggrundslyset. Hvis baggrundslyset ikke er nødvendigt, kan baggrundslysets timeout permanent slås fra (OFF) for derved at sikre, at batteriet har den længst mulige levetid. Baggrundslysets timeout er som standard indstillet til 15 sekunder. I OPSÆTNINGSMENUEN skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at vælge BAGGRUNDSLYS TIMEOUT. den ønskede timeout værdi med navigationsknapperne ( / ). Tryk på for at vende tilbage til HOVEDMENUEN, eller brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge et andet punkt i OPSÆTNINGSMENUEN. SETUP MENU Dato & tid Sprog Selvchek Baggrundslys tid 15 Skift

18 7.0 SYNKRONISÉR NGi 7.01 Hvad er SYNKRONISER NGi 7.02 Sådan bruges SYNKRONISER NGi 7.01 Hvad er SYNKRONISER NGi Synkronisering muliggør overførsel af gemte resultater fra 3M Clean Trace NGi luminometret til 3M Clean Trace online softwaren og overførsel af prøveplaner fra 3M Clean Trace online softwaren til Clean Trace NGi luminometret. For at UPLOADE RESULTATER skal 3M Clean Trace NGi luminometret være sluttet til pc en via USB kablet, eller 3M Clean Trace dockingstationen skal være sluttet til en pc, hvorpå der er installeret en driver til 3M Clean Trace online softwaren. Driveren til 3M Clean Trace online softwaren muliggør kommunikation mellem 3M Clean Trace NGi luminometret og 3M Clean Trace online softwaren. Se brugervejledningen til 3M Clean Trace online softwaren for at få flere oplysninger. BEMÆRK: Der vises kun et USB symbol på 3M Clean Trace NGi luminometrets skærm, når det er sluttet til 3M Clean Trace online softwaren via USB kablet eller dockingstationen Sådan bruges SYNKRONISER NGi For at starte synkroniseringsproceduren skal du højreklikke på ikonet 3M synkroniseringsadministrator i systembakken på din pc og vælge Åbn 3M synkroniseringsadministrator. Hvis du ikke kan finde ikonet i systembakken, kan synkroniseringen startes ved at gå til Start\Alle programmer\3m CleanTrace hygiejneadministrationsløsning\ 3M NGi Sync. Dernæst skal du klikke på knappen Synkronisér nederst på skærmen 3M synkroniseringsadministrator. Du vil derefter blive bedt om at indtaste dit brugernavn og din adgangskode. Når du har indtastet disse oplysninger, skal du klikke på. 3M synkroniseringsadministratoren vil validere dit brugernavn og din adgangskode. Hvis oplysningerne ikke er korrekte, bliver meddelelsen Login mislykkedes vist. Genindtast dit brugernavn og din adgangskode, og prøv igen. 3M Clean Trace NGi luminometret begynder kommunikation med 3M Clean Trace online softwaren. Skærmen overfor bliver vist på NGi. Datasynkronisering under behandling

19 Efter vellykket synkronisering vises en meddelelse på NGi, som bekræfter, at synkroniseringen er gennemført. Gemte resultater vil nu være uploadet til 3M Clean Trace online softwaren og automatisk fjernet* fra 3M Clean Trace NGi luminometret. Alle justeringer af prøveplaner bliver opdateret på 3M Clean Trace NGi luminometret. for at vende tilbage til HOVEDMENUEN. Synkronisering fuldført * BEMÆRK: Delvise resultatsæt, der ikke er markeret som fuldførte vil IKKE være blevet uploadet til serveren eller fjernet fra NGi. Se afsnit 5.04 Delvise resultatsæt for yderligere oplysninger. Hvis du oplever problemer under synkroniseringsfasen, henvises du til afsnittet Fejlfinding i denne brugervejledning eller brugervejledningen til 3M Clean Trace online softwaren. 8.0 ADMINISTRATION AF FLERE ORGANISATIONER Hvis du har adgang til mere end én organisation, vil du under synkroniseringen blive spurgt om, hvilke(n) organisation(er) du ønsker at downloade til NGi. Hvis du downloader mere end én organisation, vil der blive vist en ny menupunkt, REDIGER ORGANISATION, i hovedmenuen, og den organisation, du aktuelt bruger, bliver vist øverst på HOVEDMENUSKÆRMEN. Organisation1 Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu Skift organisation es REDIGER ORGANISATION, bliver der vist en skærm med en liste over de organisationer, der er registreret på NGi. For at vælge en organisation rulles ned til ORGANISATIONEN, og der skal trykkes på. VÆLG ORGANISATION Organisation1 Organisation2 Organisation3 Afbryd Når du ændrer organisation, viser NGi kun informationer for den pågældende organisation. Oplysninger, der er indsamlet om andre organisationer, er imidlertid stadig gemt i NGi hukommelsen, og ved at ændre tilbage til disse organisationer gøres de gemte oplysninger tilgængelige, så du kan bruge dem.

20 9.0 PLANLAGT PRØVETAGNING 9.01 Sådan bruges planlagt prøvetagning 9.02 Nye test 9.03 Delvise resultatsæt 9.04 Omtildeling af tidsplaner Planlagt prøvetagning giver dig mulighed for at specificere, hvor ofte der skal tages målinger på et specifikt sted, og eventuelt hvem der skal tage målingen. Hvis systemet til planlagt prøvetagning er indstillet på webstedet, bliver planlagte prøvetagningsdata indlæst på din NGi, når du starter synkronisering. Se Hjælpefilen i 3M Clean Trace online softwaren for yderligere oplysninger om konfiguration af systemet til planlagt prøvetagning Sådan bruges planlagt prøvetagning Hvis planlagte prøvetagningsdata er blevet indlæst på din NGi, vil du kunne se den nye mulighed PLANLAGT PRØVETAGNING I HOVEDMENUEN. Organisation1 Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu Planlagt prøvetagning Når du vælger PLANLAGT PRØVETAGNING, kan du eventuelt blive bedt om at identificere dig selv på NGi. Hvis du bliver bedt om at identificere dig selv, vil du se en skærm, der gør det muligt for dig at vælge dit Brugernavn. VÆLG BRUGER Bruger 1 Bruger 2 Bruger 3 <Ingen bruger> Hvis din webstedsadministrator har givet tilladelse til det, kan der være inkluderet en mulighed <Intet brugernavn> til sidst på navnelisten. Hvis du vælger denne mulighed, kan du logge ind anonymt, og du vil kun kunne se tidsplaner, der er ikke er tildelt en specifik bruger. Hvis du ikke vælger <Intet brugernavn>, kan du eventuelt blive bedt om at indtaste en 4 cifret PIN kode. Hvis du ikke kan huske din PIN kode, kan du logge ind på webstedet og gå til Min konto for at se eller ændre din NGi bruger PIN. Indtast PINkode

21 En liste over tidsplaner bliver vist under følgende omstændigheder: Hvis webstedsadministratoren har besluttet ikke at downloade brugernavne til NGi, bliver alle tidsplaner på NGi vist. Hvis der er valgt en bruger, bliver tidsplanerne for denne bruger vist sammen med ikke tildelte tidsplaner. Hvis <Intet brugernavn> blev valgt, bliver der kun vist ikke tildelte tidsplaner. Dato for tidsplan(er) Bruger logget på Tidsplan for Afdeling1, der ikke er tildelt en bruger. Starttid ikke angivet. Tidsplan for Afdeling2, der er tildelt bruger PM0. Starttid angivet som 09:00. Planlagt prøvetagning PM Jan 04 Ond Stue1 O 09:00 PM0 Stue Jan 05 Tor Stue1 O 09:00 PM0 Stue2 O 2012 Jan 06 Fre Statussymbol (se nedenfor for symsymboldefinitioner) I dette tilfælde er brugeren PM0 logget på, og skærmen viser tidsplaner tildelt PM0 sammen med ikke tildelte tidsplaner. BEMÆRK: Hvis du har brug for at finde det fulde brugernavn for et brugernavn bestående af 3 tegn, der vises på skærmen (fx PMO), skal du logge på hjemmesiden og åbne Kontooplysninger. Skærmen viser tidsplaner for flere dage (det nøjagtige antal dage specificeres i afsnittet Min organisation på webstedet), men du kan kun indsamle målinger i forhold til tidsplaner, som enten er for I dag eller tidligere datoer. Hvis du forsøger at behandle en tidsplan for I dag, der har et registreret tidspunkt tidligere på dagen end dette angivne tidspunkt, vil du modtage en advarsel, men du vil stadig være i stand til at indsamle målinger i forhold til den pågældende tidsplan. Statussymboler: Ingen målinger er taget i forhold til denne tidsplan. Målinger er taget i forhold til alle testpunkter i tidsplanen. Målinger er taget i forhold til nogle af testpunkterne i tidsplanen. Disse målinger bliver IKKE uploadet næste gang, NGi synkroniseres. Målinger er taget i forhold til nogle af testpunkter i tidsplanen, og den er markeret som fuldført. Disse målinger bliver uploadet næste gang, NGi synkroniseres. Når du vælger en tidsplan, vil du se en liste over testpunkter. På dette tidspunkt vil du eventuelt blive bedt om at indtaste en RESULTATMÆRKAT, hvis ETIKET FOR RESULTAT din webstedsadministrator har aktiveret denne funktion i afsnittet Min organisation. Dette består af et tomt tekstfelt, der kan anvendes til at registrere yderligere oplysninger om de målinger, du står overfor at tage. Denne identifikation kan anvendes i de rapporter, der Færdig A B C D E F G H I J K L genereres af webstedet. N O P Q R S T U V W X Y Z. For at indtaste en RESULTATMÆRKAT skal markøren flyttes til det/de ønskede tegn, a b c d e f g h i j k l m! hvorefter der trykkes på. Det/de valgte tegn vises øverst på skærmen. Når du er n o p q r s t u v w x y z $ færdig, flyttes markøren til FÆRDIG, hvorefter der trykkes på. Der kan vises yderligere skærme på dette tidspunkt, hvis funktionen Fleksible felter er Afbryd blevet konfigureret af din webstedsadministrator, og den passende software er blevet indlæst på din NGi. Se afsnittet Fleksible felter for yderligere oplysninger. For at kunne lave og gemme nye målinger skal du bruge navigationsknapperne ( / ) til at markere det nødvendige testpunkt og trykke på Foretag måling. Symbolet betyder, at testpunktnavnet er for langt til at kunne vises på skærmen. Du kan se resten af testpunktnavnet ved at trykke på højre side af markørens kontrolknap. Ond 04 Jan :04 Den testtype, der ønskes anvendt til det valgte testpunkt, vises til højre for testpunktnavnet. Centre of overbed Ta ATPS I dette tilfælde er ATP S (overflade ATP test) påkrævet. Test 1: Genttest: Topvugge eller sideseng ATPS Test 1: Genttest: Mål

22 3M Clean Trace NGi luminometret vil derefter udføre en opmålingscyklus Midte af sengerullebord Svab: ATPoverflade Måler og vise resultatet. Tryk på for at acceptere og gemme resultatet. Vent venligst... Midte af sengerullebord Svab: ATPoverflade 52,827 RLU X IKKE GODKENDT BEMÆRK: Hvis du forsøger at foretage en måling uden en 3M Clean Trace ATP test i 3M Clean Trace NGi luminometrets kammer, vises fejlmeddelelsen Ingen swab fundet, og en hørbar biplyd informerer brugeren om, at der ikke er en test i kammeret. Resultatet er nu gemt. Markøren vil nu automatisk flyttes til det næste testpunkt, eller brug navigationsknapperne ( / ) til at markere det næste nødvendige testpunkt. Ond 04 Jan :04 Trykkes der på tasten, forlades testen. Centre of overbed Ta ATPS Test 1: 52,847 RLU X Genttest: Topvugge eller sidesengsskinne Test 1: Genttest: Mål 9.02 Nye test Et testpunkt, som tidligere ikke blev godkendt, kan til enhver tid gentestes, efter at der er blevet foretaget udbedrende handlinger. det korrekte testpunkt, som vist ovenfor, og Midte af sengerullebord foretag målingen. Svab: ATPoverflade Bemærk, at målingsskærmen nu viser Ny test. Genttest Måler Vent venligst... Det nye resultat gemmes i området Ny test på skærmen. Denne gang er resultatet godkendt. Det er muligt at genteste punktet flere gange, indtil der opnås en godkendelse. Skærmen viser kun den første og den seneste nye test, men alle tidligere test er rent faktisk gemt. BEMÆRK: Det er muligt at forlade et resultatsæt og genåbne dem på et senere tidspunkt. Hvis alle målinger eksempelvis ikke blev foretaget på dette tidspunkt, eller hvis der er et behov for at gå tilbage i resultatsættet for at udføre nye test, kan det være nødvendigt at vende tilbage til et ufærdigt resultatsæt for at indsamle flere data. Ond 04 Jan :04 Centre of overbed Ta ATPS Test 1: 52,847 RLU X Genttest: 108 RLU Topvugge eller sideseng ATPS Test 1: Genttest: Mål

23 9.03 Delvise resultatsæt Et Delvist resultatsæt er et resultatsæt, der ikke har målinger i forhold til alle dets testpunkter. Hvis du indsamler målinger eller nye test, og du beslutter at forlade resultatsættet (ved at trykke på ), bliver skærmen UFULDENDTE RESULTATER vist, hvis der ikke er foretaget nogle målinger i forhold til alle testpunkterne (dvs. delvise resultatsæt). Hvis du vælger Ja, bliver resultatsættet uploadet til serveren og fjernet fra NGi næste gang, du synkroniserer. Hvis du vælger Nej, bliver resultatsættet IKKE uploadet til serveren næste gang, du synkroniserer. Efter synkronisering forbliver resultatsættet på NGi, så du kan fortsætte med at indsamle målinger og nye test i forhold til resultatsættet Omtildeling af tidsplaner Hvis webstedsadministratoren har givet tilladelse til, at tidsplaner kan omtildeles på NGi (se skærmen Min organisation), og hvis tidsplanen er blevet indlæst på NGi, vil du se et ekstra menupunkt TILDELING AF TIDSPLAN på HOVEDMENUEN. UFULDSTÆNDIGE RESULTATER Stue1 Ond 04 Jan :04 Testpunkter: 3 Målinger: 2 Markér resultat som udført? Nej Hoved menu Måler prøve Program Mode Se resultater Setup Menu Planlagt prøvetagning Planlagt opgave Ja es TILDELING af TIDSPLAN, vises der en liste over tidsplaner og deres aktuelle tildelinger. TILDEL TIDSPLAN 2012 Jan 04 Ond Stue1 O 09:00 PM0 Stue Jan 05 Tor Stue1 O 09:00 PM0 Stue2 O 2012 Jan 06 Fre Rul ned til en tidsplan, og tryk på for at få mulighed for at udføre en af to handlinger: Hvis tidsplanen allerede er tildelt en bruger, vil du kunne annullere tildelingen. Hvis tidsplanen ikke er tildelt til nogen bruger, vil du kunne tildele den til en bruger. BEMÆRK: Hvis en tidsplan er tildelt en bruger, og du ønsker at tildele den til en anden bruger, skal du annullere den første tildeling, og derefter tildele den til den nye bruger. Hvis du vælger en tidsplan, der er tildelt en bruger, vises der en bekræftelsesskærm. Hvis du vælger Ja, vil tidsplanen ikke længere være tildelt denne bruger. Fjern opgave 2012 Jan 04 Ond Stue1 Fjern programopgave for Brugernavn? Hvis du vælger en tidsplan, der ikke er tildelt en bruger, vises en navneliste. et navn, og tryk på for at tildele tidsplanen til en bruger. Afbryd TILDEL BRUGER TIL TIDSPLAN 2012 Jan 04 Ond Stue1 Brugernavn1 Brugernavn2 Brugernavn3 Brugernavn4 Brugernavn5 Ja UN1 UN2 UN3 UN4 UN5

24 10.0 FLEKSIBLE FELTER Oprettelse af et nyt resultatsæt Opdatering af et eksisterende resultatsæt Der kan blive vist yderligere skærme under målingsprocessen, hvis funktionen FLEKSIBLE FELTER er blevet konfigureret af din webstedsadministrator, og den passende software er indlæst på din NGi. Funktionen Fleksible felter giver mulighed for at mærke målinger med yderligere identifikationsdata, som kan gøre dine rapporter mere meningsfyldte. For eksempel kan du inkludere oplysninger om den anvendte rengøringsopløsning, eller navnet på den person, der har rengjort testområdet. Hvis funktionen Fleksible felter er blevet aktiveret og konfigureret, vil du se følgende ekstra skærme, når du opretter et nyt resultatsæt eller opdaterer et eksisterende resultatsæt Oprettelse af et nyt resultatsæt Ved oprettelse af et nyt resultatsæt vises der en skærm med de fleksible felter og deres standardværdier. Visse felter har eventuelt ikke fået tildelt standardværdier. For at beholde standardværdierne bruges navigationsknapperne ( / ) til at markere ACCEPTÉR VÆRDIER, hvorefter der trykkes på. Dette vil føre dig videre til målingsprocessen. Fleksibelt felt Værdi Fleksibelt felt 1 Navn Værdi Fleksibelt felt 2 Navn Værdi Fleksibelt felt 3 Navn Værdi Godkend værdi For at ændre værdierne i de fleksible felter bruges navigationsknapperne ( / ) til at markere en værdi, hvorefter der trykkes på. Dette vil vise en skærm, hvor du kan ændre det fleksible felts valgte værdi. Standardværdien bliver automatisk valgt. Brug navigationsknapperne ( / ) til at vælge den nødvendige værdi. Hvis feltet er tomt, bliver værdien <Ingen> vist som sidste valgmulighed i listen over værdier. Når du har valgt den nødvendige værdi, skal du trykke på. Afbryd Opdatering af et eksisterende resultatsæt Når der vælges et eksisterende resultatsæt, vises skærmen med VÆRDIER FOR DE FLEKSIBLE FELTER igen. Fremgangsmåden for ændring eller accept af værdierne for de fleksible felter er den samme som ved oprettelse af et nyt resultatsæt BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL: Undlad at reparere 3M Clean Trace luminometret, dockingstationen eller strømforsyningen. Anvend kun servicepersonale, der er autoriseret af 3M. ADVARSEL: Undlad at anvende 3M Clean Trace luminometret eller strømforsyningen, hvis indkapslingen er i stykker. ADVARSEL: undlad at andre strømforsyninger end den, der er specificeret af 3M. Change Flexible Field Name Værdi11 Værdi12 Værdi13 Værdi14 Værdi15 Værdi16 <None> 1. 3M Clean Trace NGi luminometret er designet til at være robust og let at bruge, men det er et sensitivt instrument, som skal behandles varsomt. 2. Prøvekammeret skal holdes lukket eller tildækket af dækslet mellem læsningerne. 3. Pas på, at kammerets inderside ikke kontamineres ved spild af væskeprøver eller ved indsættelse af en swab uden at sætte den tilbage til udstyret. 4. Tag altid prøven ud, før instrumentet SLUKKES. 5. SLUK altid for instrumentet efter brug. 6. Reagenstestkits skal altid opbevares og anvendes i overensstemmelse med de instruktioner, der følger med kittet. 7. Anvend kun reagenser leveret af 3M eller den lokale 3M distributør. 8. Resultaterne påvirkes ikke af temperaturer mellem C. En lavere læsning vil blive observeret ved temperaturer under 15 C. Dog gælder, at hvis test altid udføres ved samme lavere temperatur, kan der alligevel opnås konstante resultater. 9. Prøvekammeret er designet til at forhindre, at lys fra omgivelserne kommer ind under målingsprocessen, men instrumentet har en meget sensitiv detektor, så der skal altid udvises forsigtighed. Det tilrådes at undgå brug af instrumentet i klart, direkte sollys M Clean Trace NGi luminometret må ikke efterlades på et sted, der udsættes for damp, høj luftfugtighed, støv eller vibration. 11. Tag batterierne ud af 3M Clean Trace NGi luminometret, hvis det ikke skal bruges i længere tid. 12. Læs testkitvejledningerne for detaljerede oplysninger, der er specifikke for testtypen.

25 12.0 VEDLIGEHOLDELSE AF 3M CLEAN TRACE NGi LUMINOMETRET Rengøring Temperatur Rengøring Instrumentets ydre overflade skal tørres af med en fugtet klud og derefter aftørres Temperatur Instrumentet må ikke opbevares ved temperaturer under 4 C eller over 40 C. Hvis instrumentet udsættes for lave temperaturer, kan der opstå kondensering. Instrumentet bør varmes op til stuetemperatur før brug, og der bør bruges en klud eller papirserviet til at tørre de ydre overflader af FEJLFINDING Generelt Batterifejlvisning Kommunikationsfejlvisning Fejlvisning i forbindelse med selvtjek Andre fejlvisninger Utilsigtet ændring af sprogindstilling Generelt Dette afsnit kan hjælpe med at løse de problemer, som kan opstå i forbindelse med anvendelse af 3M Clean Trace NGi luminometret. Kontakt 3M eller den lokale 3M distributør for yderligere oplysninger. Problem Mulig årsag Løsning Besked om lavt batteriniveau Høje baggrunde Intet skærmdisplay Høj reagenskontrol Resultaterne er lavere end forventet Batteripakken skal oplades. (a) Indtrængning af eksternt lys. (b) Prøven sidder stadig i kammeret. (c) Kammeret har været åbent i længere perioder mellem læsningerne. (d) Kammeret er kontamineret. (e) Fejlfunktion af instrumentet. (a) Batteriet er helt afladet. (b) Batterikontakterne er kontaminerede. (c) Fejlfunktion af instrumentet. (a) Høj baggrund (b) Kontaminering af reagenser eller forbrugsvarer. (a) Prøve /reagensproblem. (b) Fejlfunktion af instrumentet. SLUK for instrumentet. Hvis der vises en advarsel om LAVT BATTERINIVEAU, må der IKKE fortsættes med at foretage målinger. Oplad batteriet, eller brug udstyret på vekselstrøm. (a) Målingskammeret er ikke lukket korrekt. Tjek, om kammeret er lukket. (b) Tag prøven ud. (c) Tjek igen, mens kammeret er lukket. (d) Sluk for instrumentet. Lad det være slukket i 2 timer, og tjek så igen. Forsøg IKKE at rengøre indersiden. (e) Kontakt 3M eller den lokale 3M distributør. (a) Genoplad batteriet (b) Tag batteriet ud, og rengør kontakterne forsigtigt med en tør klud. Må IKKE rengøres med skurende materialer. (c) Kontakt 3M eller den lokale 3M distributør. (a) Se Høje baggrunde (b) Gentag tjekket for at fastlægge, om en individuel test er kontamineret. Hvis problemet vedbliver, skal du kontakte 3M eller den lokale 3M distributør. (a) Tjek korrekt prøve og reagensklargøring, som anført i testkittets instruktioner. Tjek med nye reagenser og en kendt positiv prøve såsom en positiv kontroltest fra 3M. (b) Kontakt 3M eller den lokale 3M distributør. BEMÆRK: Sollys og støj kan forårsage, at swab rør fosforescerer og giver høje aflæsninger. Normalt vil en gentaget læsning, der foretages med det samme, være 50 % mindre end den første, hvis dette er tilfældet. Ved yderligere gentagne læsninger vil resultaterne blive lavere og lavere og nærme sig normalen. Undgå at swab rør udsættes for, eller at testen udføres i, direkte sollys.

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 Indledning... 2 2 Generelt for Håndterminalen... 3 2.1 Justering af Dato og Tid.... 3 3 Aflæsning... 6 3.1 Opstart... 6 3.1.1

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Side 2 til din LOCKON fjernbetjening Introduktion Før du starter, skal du have installeret og aktiveret din LOCKON centralenhed. Tips: Brug fjernbetjeningen som en nem

Læs mere

Lynstart. Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Figur 1. Lynstartvejledning

Lynstart. Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Figur 1. Lynstartvejledning Lynstart Kontroller, at du har alle de komponenter, der er vist i Figur 1. (Etiketter inkluderet i pakken kan variere.) Garantikort Lynstartvejledning Litium-ion-batteri D1-etiketkassette USB-kabel LabelManager

Læs mere

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Side 1 af 14 Indholdsfortegnelse 1 LOGIN MENU... 3 2 HOVED MENU... 4 3 TRACKER INFO MENU... 5 4 KAPSEJLADS MENU... 6 4.1 TILMELD KAPSEJLADS

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Installationsvejledning Mobile iwl250b Installationsvejledning Mobile iwl250b Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-24). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0123 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED Side 1 til tænd-sluk enheden Introduktion Med tænd-sluk enheden fra LOCKON kan du styre strømmen i din bolig. Du kender princippet fra de traditionelle tænd-sluk ure, der

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250g

Installationsvejledning Mobile iwl250g Installationsvejledning Mobile iwl250g Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-09). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0122 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220e

Installationsvejledning Countertop ict220e Installationsvejledning Countertop ict220e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0118 1. Indledning Før

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict250e

Installationsvejledning Countertop ict250e Installationsvejledning Countertop ict250e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 2.0 (2016-01-13). Software version 20.20 Vare nr.: R336-0120 1. Indledning Før

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker Android app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker Android app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker Android app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Brugervejledning. SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed

Brugervejledning. SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed Brugervejledning SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed Copyright 2006, Ruko A/S Ruko A/S Marielundvej 20 DK - 2730 Herlev DENMARK Telefon: +45 44 54 44 54 Hotline: +45 44 54 46 00 Fax: +45 44 54 44 44 E-post:

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA Side 2 til nyt videokamera Introduktion Det nye videokamera er et IP-videokamera, der tilsluttes trådløst til din router. Videokameraet fungerer sådan, at du kan se videooptagelser

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

BW & BWS vejeindikator.

BW & BWS vejeindikator. Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl220g

Installationsvejledning Mobile iwl220g Installationsvejledning Mobile iwl220g Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-09). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0121 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

FitLight Trainer brugsvejledning. Tablet controller. version 1.7

FitLight Trainer brugsvejledning. Tablet controller. version 1.7 FitLight Trainer brugsvejledning Tablet controller version.7 Indhold Opbevaring og opladning... Opret brugere... Forbind lamper... 4 Kørsel af tilfældig sekvens - bestemt tidsrum... 5 Kørsel af tilfældig

Læs mere

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 Installations- og brugervejledning for HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 2008 Tokheim Scandinavia A/S All Rights Reserved INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

40 Brugsanvisning AM

40 Brugsanvisning AM 40 Brugsanvisning AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) Tryk i ur-visningen for at komme til menu-tilstand. I tilstanden Menu, tryk på knappen for at indtaste eller bekræfte et valg. Når du registrerer, kan

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch InterWalk brugermanual Specifikt til iphone og ipod touch Indholdsfortegnelse 1. Sådan kommer du godt i gang med InterWalk... 3 1.1 Kort introduktion... 3 1.2 Sådan låser du din skærm op og åbner InterWalk

Læs mere

Installationsvejledning til Mobile iwl250g

Installationsvejledning til Mobile iwl250g Installationsvejledning til Mobile iwl250g Nets Denmark A/S Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.0 (2013-09-27). Software version 3.45. Vare nr.: R336-0128 1. Indledning Før

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Kronback tracers P4+

Kronback tracers P4+ Brugervejledning Kronback tracers P4+ Fax:(+45) 46 907 910 Side 1 of 19 CONTENT 1. UDFORMNING OG FORBINDELSER 4 1.1. Serie nummer 5 1.2. Grafisk display 5 1.3. Navigationsknapper 6 1.4. 6-30V strømforsyning

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Startvejledning til Arlo Baby

Startvejledning til Arlo Baby Startvejledning til Arlo Baby Hvad er inkluderet Velkommen Tak, fordi du valgte Arlo Baby. Det er nemt at komme i gang. Arlo Baby-kamera USBstrømkabel USBstrømforsyning Startvejledning Plade til vægmontering

Læs mere

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.

Læs mere

Funktion Spændvidde Nøjagtighed Luftfugtighed 0,0 til 100 % RF ± 3,0 % RF (40-60 %) ± 5,0 % RF (0-20 % og 80-100 %)

Funktion Spændvidde Nøjagtighed Luftfugtighed 0,0 til 100 % RF ± 3,0 % RF (40-60 %) ± 5,0 % RF (0-20 % og 80-100 %) Brugsanvisning Datalogger Model RHT10 Dataloggeren måler og gemmer op til 16.000 luftfugt- og temperaturmålinger fra 0-100 % RF og i temperaturområdet fra -40 til 70 ºC. Målefrekvens, alarm og start indstilles

Læs mere

Installationsvejledning til Mobile iwl220g

Installationsvejledning til Mobile iwl220g Installationsvejledning til Mobile iwl220g Nets Denmark A/S Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.0 (2013-09-27). Software version 3.45. Vare nr.: R336-0127 1. Indledning Før

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Introduktion til PSS (Personal Sound System)

Introduktion til PSS (Personal Sound System) QSG_dan 29/12/04 15:19 Page 49 Introduktion til PSS (Personal Sound System) Læs dette, inden du begynder at bruge dit PSS-system. Vi håber,du bliver glad for din personligt lydsystem (pss). Registrere

Læs mere

Informationerne i dette dokument bliver ikke ændret eller udvidet uden varsel. Uret skal lade i mindst 2 timer inden brug.

Informationerne i dette dokument bliver ikke ændret eller udvidet uden varsel. Uret skal lade i mindst 2 timer inden brug. Informationerne i dette dokument bliver ikke ændret eller udvidet uden varsel. Uret skal lade i mindst 2 timer inden brug. 1.Produktspecifikationer CPU MTK2502D ARM7 260MHz Hukommelse: RAM 32Mb+ ROM 32Mb,

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages hukommelse, blandt andre nyttige funktioner. Det er også

Læs mere

1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt

1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt Brugermanual Fyrite Insight Tastatur 1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt 2. Piletaster bruges til at bevæge

Læs mere

Signolux Pager A-2619

Signolux Pager A-2619 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod

Læs mere

Læs dette inden du starter!

Læs dette inden du starter! Læs dette inden du starter! DM50 Serie Hurtig installations vejledning Din nye maskine er designet således at du selv kan installere den, samt begynde at frankere post på kort tid. For at opnå en vellykket

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDENDØRSSIRENE

BRUGERVEJLEDNING INDENDØRSSIRENE BRUGERVEJLEDNING INDENDØRSSIRENE Side 1 til din indendørssirene fra LOCKON Introduktion Sirenen bruges som et supplement til den indbyggede sirene i centralenheden samt som en ekstra sikkerhed ved alarm.

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6

Læs mere

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel For den mest bekvemme kontrol / styring og status af Jablotron 100 systemet, tilbydes der forskellige former for betjeningspaneler. Styring

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 1.0

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 1.0 Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 1.0 Dokument: SuperSail DS Users Manual 1.0.docx Dato: 09. December - 2013 Revision: 1.0 Antal sider: 19 Side 1 af 19 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

Air Sync Brugervejledning

Air Sync Brugervejledning Air Sync Brugervejledning Oplad din Air Sync 1. Slut Air Syncs micro USB-port (D) til din computer eller andre kompatible opladerenheder ved hjælp af den medfølgende USB eller andre kompatible micro USBtilslutninger.

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Softwareopdateringer Brugervejledning

Softwareopdateringer Brugervejledning Softwareopdateringer Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Brugervejledning Venligst læs brugervejledningen inden montering og brug. KP700/DK-1401-1.0 Indholdsfortegnelse Introduktion Forord Medfølgende dele Produktoversigt

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

2014-09. TC06 Brugermanual

2014-09. TC06 Brugermanual 2014-09 TC06 Brugermanual 1. Isæt SIM kort Inden SIM kort isættes bør du sikre at PIN kode ikke er aktiveret. Dette gøres ved at sætte kortet i en telefon. Kortet skydes ind fra siden, med guld-kontakterne

Læs mere

Brugermanual til MOBI:DO Make på Internettet

Brugermanual til MOBI:DO Make på Internettet Brugermanual til MOBI:DO Make på Internettet Introduktion Med MOBI:DO Make kan du oprette guides, som kan ses i MOBI:DO. En guide virker som en checkliste, der fører brugeren hele vejen igennem en arbejdsopgave.

Læs mere

Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave

Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave BRUGERMANUAL TIL iphone APP ØKOENERGI- OG SANITETSSYSTEMER Roth A/S Centervej 5 3600 Frederikssund Telefon: +45 47380121 Fax: +45 47380242 E-Mail: service@roth-nordic.dk

Læs mere

Webstech Trådløs Sensor Overvågning. Brugervejledning

Webstech Trådløs Sensor Overvågning. Brugervejledning Webstech Trådløs Sensor Overvågning Brugervejledning Besøg venligst vores hjemmeside for senest opdaterede udgave eller for hjælp Support Dato Version Ændringer 1. Januar 2013 1.0 Nyt layout for 2013 kunder

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

SafeMode ApS Møllemærsk Aabenraa Tlf CVRnr.:

SafeMode ApS Møllemærsk Aabenraa Tlf CVRnr.: SafeMode ApS Møllemærsk 29 6200 Aabenraa Tlf. +45 2556 3030 E-mail: info@safemode.dk CVRnr.: 36717084 www.safemode.dk 2 Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 2. Hvordan bærer man den lille tracker?...

Læs mere

TRAKA21 MANUAL 10/2/2015 - VERSION 1.1

TRAKA21 MANUAL 10/2/2015 - VERSION 1.1 TRAKA21 MANUAL 10/2/2015 - VERSION 1.1 1 2 INDHOLD Afsnit Omhandler Side 1 Kontakt information Ruko 3 2 Hvad og hvem er denne guide for? 3 3 Hvad indeholder pakken, når Traka21 leveres? 3 4 Montering af

Læs mere

Brugermanual til MICRO LOOP

Brugermanual til MICRO LOOP Brugermanual til MICRO LOOP 1 Før test Opstart 1. Tænd for apparatet på on/off knappen nederst til højre. 2. På skærmen vil Main menu fremgå. 3. Nederst i skærmens venstre side vil fremgå et batteri. Ved

Læs mere

Vejledning til firmwareopdatering

Vejledning til firmwareopdatering Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Vejledning til Kilometer Registrering

Vejledning til Kilometer Registrering Vejledning til Kilometer Registrering iphone Appen som holder styr på dit firma og privat kørsel. Udviklet af Trisect Development 2011. www.trisect.dk For iphone version 4.2 og nyere. Med Kilometer Registrering

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

I løbet af 2017 vil C-drevet på alle UCL s bærbare computere automatisk blive krypteret med BitLocker.

I løbet af 2017 vil C-drevet på alle UCL s bærbare computere automatisk blive krypteret med BitLocker. BitLocker BitLocker kan bruges til kryptering af drev for at beskytte alle filer, der er gemt på drevet. Til kryptering af interne harddiske, f.eks. C-drevet, bruges BitLocker, mens man bruger BitLocker

Læs mere

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af

Læs mere

Signolux Flash A-2644

Signolux Flash A-2644 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.20

Nye funktioner. Version 1.20 Nye funktioner Version 1.20 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere