ATEX zone 2 og 22. og tegninger
|
|
|
- Malene Kjærgaard
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Installationsvejledning P/N , Rev. C November 2008 ATEX zone 2 og 22 Installationsvejledning og tegninger Til ATEX-godkendte installationer til zone 2 og 22
2 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard EN , hvis der ikke gælder specifikke nationale standarder. Oplysninger vedrørende udstyr, der overholder Trykudstyrsdirektivet, kan findes på internettet på , Micro Motion, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. ELITE og ProLink er registrerede varemærker, og MVD og MVD Direct Connect er varemærker tilhørende Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado, USA. Micro Motion er et registreret varemærke tilhørende Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado, USA. Micro Motion- og Emerson-logoerne er registrerede varemærker tilhørende Emerson Electric Co. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere.
3 Indhold Model 2400 transmittere ATEX Installationsvejledning Model 2200 transmittere ATEX installationsvejledning ELITE sensorer ATEX (zone 2 og 22) Installationsvejledning ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 iii
4 iv ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
5 Model 2400 transmittere ATEX Installationsvejledning Vejledning til installation af en Micro Motion model 2400 transmitter Emne: Udstyrstype Transmittertype 24********L**** Fremstillet for og underlagt undersøgelse Adresse Micro Motion, Inc. Boulder, Co , USA Standardgrundlag IEC :2005 Ikke-antændelig n EN :2006 EN :2004 Støv, generelle krav D Støv ved indkapsling td Kode for beskyttelsestype II 3G Ex nac II T5 (24**S*A***L****) Analog eller II 3G Ex nac II T5 (24**S*D***L****) Profibus-DP eller II 3G Ex na II T5 (24**S*C***L****) DeviceNet II 3D Ex td A22 IP66/67 T70 C ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 1
6 Model 2400 transmittere 1) Emne og type Transmittertype 24********L**** I stedet for *** i den komplette benævnelse indsættes bogstaver og tal, der betegner følgende variationer: 2 4 * * S * * * * * L * * * * Bogstav for fabriksindstillinger Bogstaver for softwareindstillinger Bogstav for sprog Godkendelse L = ATEX-udstyr, kategori II 3G/D (zone 2/zone 22) Bogstav for rørtilslutninger Tal for display 1 = Display med to linjer 3 = Intet display 6 = Display med fire linjer Tal for indgangs-/udgangsklemmer Udgangsindstillinger A = En ma, en frekvenskonfigurabel Ex nac C = DeviceNet (strømført af bus) Ex na D = Profibus-DP Ex nac Bogstav for monteringskonfiguration / husmateriale I = Indkapsling af aluminium J = Indkapsling af rustfrit stål Tal for type 2 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
7 Model 2400 transmittere 2) Beskrivelse Micro Motion 24****(A, C eller D) transmitteren er bygget ind i en Micro Motion Coriolis-måler. Det indbyggede 24****(A, C eller D) transmittersystem består af følgende: To kredskøbskort, PowerIO og BFCore, er indkapslet i en indstøbt kappe. Den indkapslede anordning har en 9-lederforbindelse til Micro Motion Coriolis-måleren via et fast 9-leder kabel. Fastgjort med to monteringsskruer på den indkapslede samling er en brugergrænseflade (User Interface = UI), der indeholder et valgfrit LCD-display, infrarøde (IR) knapper og kommunikation, midlertidige opkoblingsforbindelser og konfigurationskontakter. Konfigurationskontakterne må kun betjenes i en eksplosionsfri atmosfære, eller når der er slukket for strømmen til anordningen. 24****A******** har to sæt skrueklemmer: Almindelig strømindgang og indgangs-/udgangssignalering. Klemmerne er skilt ad med en plasticvæg. Derudover er strømforsyningsklemmerne under et beskyttelsesdæksel. Ind-/udgangen består af fire klemmer: To er dedikerede 4 20 ma, og to kan konfigureres som frekvens-/impulsudgang, diskret udgang eller diskret indgang. 24****A******** er en gnistfri anordning (Ex n A) med et forseglet relæ inde i indkapslingen (Ex n C). Dette relæ bruges til softwarevalg af aktiv eller passiv betjening af ma-udgangen. 24****A******** blev oprindeligt vurderet ud fra EN :2003 og fik klassificeringskoden EEx na C II T5. Fra bilag 2 i BVS 05 E 116 X er vurderingen baseret på IEC :2005 og klassificeringskoden Ex na C II T5. Det indbyggede 24****C******** transmittersystem består af følgende: Der er indkapslet to kredsløbskort, Power og BFCore, i en indstøbt kappe ved hjælp af Dow Corning 567. Den indkapslede anordning har en 9-lederforbindelse til Micro Motion Coriolis-måleren via et fast 9-lederkabel. Fastgjort med to monteringsskruer på den indkapslede samling er en brugergrænseflade, der indeholder et valgfrit LCD-display, infrarøde (IR) knapper og kommunikation, midlertidige opkoblingsforbindelser og konfigurationskontakter. Konfigurationskontakterne må kun betjenes i en eksplosionsfri atmosfære, eller når der er slukket for strømmen til anordningen. 24****C******** har fire skrueklemmer: To til indgangsjævnstrøm (11 25 VDC) og to til CAN-kommunikation. Transmitteren kan også leveres med en Eurofast DeviceNet -konnektor i åbningen på et af installationsrørene. I denne opsætning er ledningsføringen til de fire skrueklemmer udført på fabrikken. Det indbyggede 24****D******** transmittersystem består af følgende systemkomponenter: Der er indkapslet to kredsløbskort, PowerIO og BFCore, i en indstøbt kappe ved hjælp af Dow Corning 567. Den indkapslede puck har en 9-lederforbindelse til Micro Motion Coriolis-måleren via et fast 9-lederkabel. Fastgjort med to monteringsskruer på den indkapslede samling er en brugergrænseflade (User Interface = UI), der indeholder et valgfrit LCD-display, infrarøde (IR) knapper og kommunikation, midlertidige opkoblingsforbindelser og konfigurationskontakter. Konfigurationskontakterne må kun betjenes i en eksplosionsfri atmosfære, eller når der er slukket for strømmen til anordningen. 24****D******** har to sæt skrueklemmer: Almindelig strømindgang og indgangs-/udgangssignalering. Klemmerne adskilles af en plasticvæg. Derudover er strømforsyningsklemmerne under et beskyttelsesdæksel. Ind-/udgangen består af to Profibus-komm.-klemmer. Transmitteren kan også leveres med en Eurofast Profibus -konnektor i åbningen på et af installationsrørene. I denne opsætning er ledningsføringen til de to skrueklemmer udført på fabrikken. 24****D******** er en gnistfri anordning (Ex n A) med et forseglet relæ inde i indkapslingen (Ex n C). Dette relæ bruges til softwarevalg af den interne termineringsimpedans til Profibus-DP-kommunikation. Huset (malet aluminium eller rustfrit stål) har to røråbninger (M20 eller 1/2 NPT), så kunden kan trække ledninger til strømklemmerne og indgangs-/udgangssignaleringen. En stel/jordklemme er placeret både indvendigt i klemmerummet og også udvendigt på huset. 24************* blev oprindeligt vurderet til støv ifølge EN og fik klassificeringskoden II 3 D IP66/IP67 T70 C. Fra og med tillæg 4 i BVS 05 E 116 X er vurderingen baseret på EN og EN med klassificeringskoden II 3D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C til indkapslingen af rustfrit stål og II 3D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C til indkapslingen af aluminium. ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 3
8 Model 2400 transmittere 3) Parametre 3.1) Strømforsyning (24****A og 24****D********) Mærkespænding (klemme 1 2 [J1]) DC V AC V 3.2) Indgangs-/udgangskredsløb (24****A********) 3.2.1) ma-udgang (aktiv eller passiv) (klemme 1 2 [J2]) Spænding DC 30 V Strøm 4 20 ma 3.2.2) Frekvens/impuls (aktiv eller passiv) frekvens/impuls (klemme 1 2 [J3]) Spænding DC 30 V 3.2.3) Diskret udgang (aktiv eller passiv) spænding (klemme 1 2 [J3]) Spænding DC 30 V Strøm maks. 500 ma 3.2.4) Diskret indgang (aktiv eller passiv) spænding (klemme 1 2 [J3]) Spænding DC 30 V 3.3) DeviceNet-forsyning (24****C********) Mærkespænding (klemme 1 2 (J1)) DC V (eller ben 2 3 på Eurofast DeviceNet -konnektoren) 3.4) DeviceNet-indgangs-/udgangskredsløb (24****C********) 3.4.1) DeviceNet-kommunikation (klemme 1 2 (J2)) (eller ben 4 5 på Eurofast DeviceNet -konnektoren) Spænding DC 30 V 3.5) Profibus-DP-indgangs-/udgangskredsløb (24****D********) (eller ben 1 2 på Eurofast Profibus -konnektoren) Spænding DC 30 V 4 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
9 Model 2400 transmittere 3.6) Udgangskredsløb, fast 9-lederkabel til sensor (24****(A, C eller D)********): 3.6.1) Drevkredsløb, stik 7 8 Spænding DC 12,36 V Strøm 0,075 A 3.6.2) Pick-off kredsløb, stik 3 4 og 5 6 Spænding DC 3,3 V Strøm 27 μa 3.6.3) Temperaturkredsløb, stik 1, 2 og 9 Spænding DC 2,5 V Strøm 370 μa 3.7) Omgivende temperaturområde 24****(A eller C)******** Ta 40 C op til +60 C 24****D******** Uden Eurofast Profibus -konnektor Ta 40 C op til +60 C Med Eurofast Profibus -konnektor Ta 30 C op til +60 C 4) Mærkning 40 C Ta +60 C eller 30 C Ta +60 C type beskyttelsestype 24***IA***L**** II 3 G Ex nac II T5 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C 24***IC***L**** II 3 G Ex na II T5 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C 24***ID***L**** II 3 G Ex nac II T5 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C 24***JA***L**** II 3 G Ex nac II T5 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C 24***JC***L**** II 3 G Ex na II T5 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C 24***JD***L**** II 3 G Ex nac II T5 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 5
10 Model 2400 transmittere 5) Særlige forhold vedrørende sikker brug / Installationsvejledning 5.1) Det tilladte omgivende temperaturområde for transmitteren er 40 C til +60 C. Anvendelse af transmitteren ved en omgivende temperatur under 20 C er kun tilladt, hvis kablerne og kabelindgangene eller installationsrøråbningerne er egnede til den temperatur og den pågældende anvendelse. 5.2) Kabelindgangene eller røråbningerne skal have en beskyttelsesgrad på mindst IP54 for brug i kategori 3G og en beskyttelsesgrad på mindst IP6X for brug i kategori 3D. 5.3) Brugergrænseflademodulet må ikke være koblet fra den indkapslede samling, medmindre strømmen er slået fra, og området vides at være sikkert. 5.4) DIP-switchen SW1 og de roterende SW3-, 4- og 5-switche må ikke tilkobles, medmindre strømmen er slået fra, og området vides at være sikkert. 5.5) Der gælder særlige betingelser for brug af transmittere med stikbøsninger: 5.5.1) Type 24**S*C***L****: Stikket skal passe til bøsningstype Turck FSV57-*M/M20/CS eller FSV57-*M/14.5/CS. Stikket skal opfylde kravene i hhv. kategori 3G og 3D uafhængigt af anvendelsen i zone 2 eller zone ) Type 24**S*D***L****: Stikket skal passe til bøsningstype Turck FKW 4.5-*M/M20/CS eller FKW 4.5-*M/14.5/NPT/CS. Stikket skal opfylde kravene i hhv. kategori 3G og 3D uafhængigt af anvendelsen i zone 2 eller zone ) Type 24**S*C***L**** og Type 24**S*D***L****: Stikkene skal være udstyret med en tilkoblingsmøtrik, som sikrer, at stikket sidder forsvarligt fast i bøsningen ) Stikkene skal overholde kravene for typebeskyttelse IP 67 for anordninger med fastskruede stik i henhold til EN for kontakter ) Stikket skal være udstyret med et fastgøringselement i henhold til EN , paragraf 19.1.b), som kun kan afmonteres med et værktøj for at forhindre utilsigtet frakobling ) Hvis der ikke sidder et stik i stikbøsningen, skal bøsningen beskyttes mod vand og støv som minimum iflg. IP 67 i henhold til EN Inden der sættes et stik i bøsningen, skal det sikres, at der ikke er støv eller vand i stikket eller i bøsningen ) Operatøren skal sørge for ekstern beskyttelse mod transient forstyrrelse på mere end 40% af stikbøsningernes mærkespænding. 6 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
11 Model 2200 transmittere ATEX installationsvejledning Vejledning til installation af en Micro Motion model 2200 transmitter Emne: Udstyrstype Transmittertype 2200S*****L**** Fremstillet for og underlagt undersøgelse Adresse Micro Motion, Inc. Boulder, Co , USA Standardgrundlag EN :2005 Ikke-antændelig n EN :2006 EN :2004 Støv, generelle krav D Støv ved indkapsling td Kode for beskyttelsestype II 3G Ex na II T4 II 3D Ex td A22 IP66/67 T70 C ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 7
12 Model 2200 transmittere 1) Emne og type Transmittertype 2200S*****L**** I stedet for *** i den komplette benævnelse indsættes bogstaver og tal, der karakteriserer følgende varianter: 2200S* * * * * L * * * * Mærkning uden betydning for beskyttelsestype Godkendelse L = ATEX-udstyr, kategori II 3G/D (zone 2/zone 22) Bogstav for installationsrøråbninger Displayindstillinger 1 = Display med to linjer Indgangs-/udgangsafslutninger Udgangsindstillinger H = En 12 20mA med HART [sløjfestrømforsyning] K = En 4 20mA med HART [sløjfestrømforsyning], med egensikkerhedsbarriere (skalering af signal fra ma til 4-20 ma) (model 505) Bogstav for montering I = Indbygget transmitter med indkapsling af aluminium J = Indbygget transmitter med indkapsling af rustfrit stål 8 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
13 Model 2200 transmittere 2) Beskrivelse Micro Motion model 22**S*H/K***L**** transmitteren er bygget ind i en Micro Motion Coriolis-måler. Det indbyggede transmittersystem, model 22**S*H/K***L****, består af to printplader, som er indkapslet i en ydre skal. Indkapslingen har en 9-lederforbindelse til Micro Motion Coriolis-måleren via et fast 9-leder kabel. Fastgjort med to monteringsskruer på indkapslingen er en brugergrænseflade indeholdende et LCD-display (ekstraudstyr) og midlertidige opkoblingsforbindelser. Model 22**S*H/K***L**** har to sæt skrueklemmer til tilslutning af multifunktionelle ledninger til både indgangs-/udgangskommunikation og strømforsyning. Indkapslingsmaterialet er enten blåmalet aluminium eller rustfrit stål. Indkapslingen har to installationsrøråbninger til kundens ledningsføring til strømklemmer og indgangs-/ udgangssignaler. Dog kan der kun anvendes en røråbning, da der er sat en godkendt skrueprop i den anden åbning. En stel/jordklemme er placeret både indvendigt i klemmerummet og også udvendigt på huset. 3) Parametre 3.1) Indgangskredsløb (terminal 1 2) Spænding DC 28 V Effekt 0,56 W 3.2) Udgangskredsløb til sensor: 3.2.1) Drevkredsløb (J4-ben 7 8) Spænding DC 10,5 V Strøm 80 ma 3.2.2) Pick-off-kredsløb (J4-ben 3 6) Spænding DC 12,6 V Strøm 4,29 ma 3.2.3) Temperaturkredsløb, stik 1, 2 og 9 Spænding DC 12,6 V Strøm 3,31 ma 3.3) Omgivende temperaturområde 22**S*H/K***L**** Ta 40 C op til +60 C ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 9
14 Model 2200 transmittere 4) Mærkning 40 C Ta +60 C type beskyttelsestype 2200SI(H eller K)*1*L**** med aluminiumshus 2200SJ(H eller K)*1*L**** med hus af rustfrit stål II 3 G Ex na II T4 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C II 3 G Ex na II T4 II 3 D Ex td A22 IP66/IP67 T70 C 5) Særlige forhold vedrørende sikker brug / installationsvejledning 5.1) Det tilladte omgivende temperaturområde for transmitteren er 40 C op til +60 C. Anvendelse af transmitteren ved en omgivende temperatur under 20 C er kun tilladt, hvis kablerne og kabelindgangene eller installationsrøråbningerne er egnede til den pågældende temperatur og anvendelse. 5.2) Kabelindgangene eller røråbningerne skal have en beskyttelsesgrad på mindst IP54 for brug i kategori 3G og en beskyttelsesgrad på mindst IP6X for brug i kategori 3D. 5.3) Brugergrænseflademodulet må ikke være koblet fra den indkapslede samling, med mindre strømmen er slået fra, og området vides at være sikkert. 5.4) HART-forbindelsen og midlertidige serviceportforbindelser kan ikke bruges af kunden. Der er indsat en prop i klemmerne, og de er mærket Må kun bruges af fabrikken. Når serviceporten anvendes af servicepersonalet til opgraderinger, beskyttes kredsløbene mod hændelige skader, der eventuelt kan forårsages af ikke-egensikre anordninger, der midlertidigt tilsluttes porten. 10 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
15 ELITE sensorer ATEX (zone 2 og 22) Installationsvejledning Vejledning til installation af følgende Micro Motion sensorer: Model CMF010 Model CMF025 Model CMF050 Model CMF100 Model CMF200 (inkl. højtemperaturmodel CMF200A) Model CMF300 (inkl. højtemperaturmodel CMF300A) Model CMF400 (inkl. højtemperaturmodel CMF400A) Model CMFHC3 (inkl. højtemperaturmodel CMFHC3A) Emne: Udstyrstype Sensortype CMF*** *****(0 eller 1)*V**** Fremstillet for og underlagt undersøgelse Adresse Basis for undersøgelse: Micro Motion, Inc. Boulder, Co , USA Annex II i direktiv 94/9/EF Standardgrundlag EN :2006 Generelle krav EN :2005 EN :2006 EN :2004 Ikke-gnist/begrænset energi n Generelle krav Beskyttelse ved indkapslinger td Kode for beskyttelsestype II 3G Ex na II T1 T4/T5 II 3D Ex td A22 IP65 T* C ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 11
16 ELITE sensorer 1) Emne og type Sensortype CMF*** *******V**** I stedet for *** i den komplette benævnelse indsættes bogstaver og tal, der karakteriserer følgende variationer: C MF * * * * * * * * * * V * * * * Mærkning uden betydning for beskyttelsestype Godkendelse V = ATEX-udstyr, kategori II 3 G/D (zone 2/zone 22) Bogstav for rørtilslutninger Bogstav for elektronisk brugergrænseflade 0 = Indbygget 2400S 1 = Indbygget, forlænget 2400S Mærkning uden betydning for beskyttelsestype 3 tal for sensortype 2) Beskrivelse Flowsensoren anvendes sammen med transmitteren til flowmåling. Flowsensoren, som består af magnetiserede oscillatorrør, indeholder en række elektriske komponenter: spoler, modstande, temperatursensorer, klemmer og tilslutninger. Sensoren er beregnet til brug sammen med en egnet transmitter, f.eks. 24*******L**** iht. BVS 05 E 116 X; kun sensoren og transmitteren som helhed garanterer de nødvendige grader af beskyttelse. 12 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
17 ELITE sensorer 3) Parametre 3.1) Type CMF********(0 eller 1)*V**** 3.1.1) Drevkredsløb (stikben 7 8) Spænding DC 30 V Strøm 84 ma 3.1.2) Pick-off-kredsløb (stikben 3 4 og 5 6) Spænding DC 30 V Strøm 25 ma 3.1.3) Temperaturkredsløb (stikben 1, 2 og 9) Spænding DC 30 V Strøm 25 ma 3.2) Type CMF********(0 eller 1)*V****, undtagen CMF***A****(0 eller 1)*V**** 3.2.1) Temperaturklasse Klassificering i en temperaturklasse afhænger af temperaturen på mediet, idet sensorens maksimale driftstemperatur skal tages i betragtning. Vises på følgende graf: For CMF010 CMF300 sensorer ATEX-TILLADT CMF SENSORTEMPERATURKLASSIFICERING MED INDBYGGET 2400 BASERET PÅ OMGIVENDE/VÆSKETEMPERATUR MAKS. OMGIVENDE TEMP. ( C) Reduktion med 0,093 C omgivende pr. C væske SENSORVÆSKETEMP. ( C) Bemærkning 1. Brug grafen ovenfor til at bestemme temperaturklassificeringen for en given væske- og omgivende temperatur. Den maksimale overfladetemperatur for støv er som følger: T5:T 95 C, T4:T 130 C, T3:T 195 C, T2 til T1:T 254 C. ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 13
18 ELITE sensorer 3.2.2) Omgivende temperaturområde CMF********(0 eller 1)*V**** Ta 40 C til +55 C For CMF400 sensor ATEX-TILLADT CMF400 SENSORTEMPERATURKLASSIFICERING MED INDBYGGET 2400 BASERET PÅ OMGIVENDE TEMPERATUR/VÆSKETEMPERATUR MAKS. OMGIVENDE TEMP. ( C) Reduktion ved hældning = 0,093 C omgivende pr. C væske SENSORVÆSKETEMP. ( C) Bemærkning 1. Brug grafen ovenfor til at bestemme temperaturklassificeringen for en given væske- og omgivende temperatur. Den maksimale overfladetemperatur for støv er som følger: T5:T 95 C, T4:T 130 C, T3:T 195 C, T2 til T1:T 234 C ) Omgivende temperaturområde CMF400*****(0 eller 1)*V**** Ta 40 C til +60 C 14 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
19 ELITE sensorer Til CMFHC3-sensor ATEX-TILLADT CMFHC3 SENSORTEMPERATURKLASSIFICERING MED INDBYGGET 2400 BASERET PÅ OMGIVENDE/VÆSKETEMPERATUR MAKS. OMGIVENDE TEMP. ( C) Reduktion ved hældning = 0,093 C omgivende pr. C væske SENSORVÆSKETEMP. ( C) Bemærkning 1. Brug grafen ovenfor til at bestemme temperaturklassificeringen for en given væske- og omgivende temperatur. Den maksimale overfladetemperatur for støv er som følger: T5:T 95 C, T4:T 130 C, T3:T 195 C, T2 til T1:T 207 C ) Omgivende temperaturområde CMFHC3*****(0 eller 1)*V**** Ta 40 C op til +55 C 3.3) Type CMF***A****(0 eller 1)*V**** 3.3.1) Temperaturklasse Klassificering i en temperaturklasse afhænger af temperaturen på mediet, idet sensorens maksimale driftstemperatur skal tages i betragtning. Vises på følgende graf: CMF200A, CMF300A, CMF400A og CMFHC3A MAKS. OMGIVENDE TEMP. ( C) SENSORVÆSKETEMP. ( C) Bemærkning 1. Brug grafen ovenfor til at bestemme temperaturklassificeringen for en given væske- og omgivende temperatur. Den maksimale overfladetemperatur for støv er som følger: T5:T 95 C, T4:T 130 C, T3:T 195 C, T2:T 290 C, T1:T 363 C. Min. omgivende temperatur og procesvæsketemperatur tilladt for støv er 40 C. ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 15
20 ELITE sensorer 3.3.2) Omgivende temperaturområde CMF***A****(0 eller 1)*V**** Ta 50 C til +55 C Da elektronikken er monteret ca. 1 meter fra sensoren ved hjælp af en bøjelig slange af rustfrit stål, kan sensoren anvendes ved en omgivende temperatur over +55 C, forudsat den omgivende temperatur ikke overstiger den maksimale temperatur for mediet, idet der tages højde for temperaturklassificeringen og sensorens maksimale driftstemperatur. 4) Mærkning 40 C Ta +55 C type beskyttelsestype CMF010*****(0 eller 1)*V**** CMF025*****(0 eller 1)*V**** CMF050*****(0 eller 1)*V**** CMF100*****(0 eller 1)*V**** CMF200*****(0 eller 1)*V**** CMF300*****(0 eller 1)*V**** CMFHC3*****(0 eller 1)*V**** (1) Se temperaturgraferne for støvtemperaturklassificeringer. II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C 40 C Ta +60 C type beskyttelsestype CMF400*****(0 eller 1)*V**** (1) Se temperaturgraferne for støvtemperaturklassificeringer. II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C 16 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
21 ELITE sensorer 50 C Ta +55 C type beskyttelsestype CMF200A****(0 eller 1)*V**** CMF300A****(0 eller 1)*V**** CMF400A****(0 eller 1)*V**** CMFHC3A****(0 eller 1)*V**** (1) Se temperaturgraferne for støvtemperaturklassificeringer. II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C II 3 G Ex na II T1 T5 II 3 D Ex td A22 IP65 T 1 C 5) Særlige forhold vedrørende sikker brug / installationsvejledning 5.1) Sensoren er beregnet til brug sammen med en egnet transmitter, f.eks. 24*******L**** iht. BVS 05 E 116 X; kun sensoren og transmitteren som helhed garanterer de nødvendige grader af beskyttelse. ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22 17
22 18 ATEX Installationsvejledning: Zone 2/zone 22
23
24 2008, Micro Motion, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. P/N , Rev.C * * Se under overskriften PRODUCTS på vores hjemmeside for specifikationer vedrørende de seneste Micro Motion produkter. Emerson Process Management Denmark Hejrevang Allerød Denmark T +45 (0) F +45 (0) Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat WX Ede Holland T +31 (0) F +31 (0) Micro Motion Inc. USA Hovedkvarter 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado T F Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore Republikken Singapore T F Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo Japan T F
Micro Motion model 775
Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Mean Well, LCM-serie installations vejledning.
Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget
Micro Motion Klargøring og installation af 9-leder flowmålerkabel
Brugsvejledning P/N 1004399, Rev. H Marts 2005 Micro Motion Klargøring og installation af 9-leder flowmålerkabel Installationsvejledning 2005, Micro Motion, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Micro Motion
Mean Well, LCM-serie installations vejledning.
Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget
PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer
Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen
Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring
Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.
EC Vent Installationsvejledning
-DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
GT2000 GT2000. Brugervejledning
Brugervejledning www.gsmteknik.dk 20.2.2019 Side 1 Tekniske specifikationer Spænding Strømforbrug GSM frekvenser Antal kombi indgange Belastning relæudgang Arbejdstemperatur 9-30 VDC typisk 12VDC eller
RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber
BETJENINGSVEJLEDNING Niveauregistrering til Sikkerhedsforskrifter Montering, ledningsføring, indledende opstart og vedligeholdelse skal udføres af uddannede teknikere. Apparatet må kun tilsluttes til kredsløb,
SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde
SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske
CAJA/N-RA samlebokse for fra 4-16 i støbt aluminium IP68 beskyttelse.
CAJA/N-RA samlebokse for fra 4-16 i støbt aluminium IP68 beskyttelse. CAJA/N-RA 4-16 vejeceller samlebokse i støbt aluminium, IP68 beskyttelse. 2 stk gas sikringer som vil være med til at forhindre overspændinger
CO2Sensor Basic / ES 999
CO2Sensor Basic / ES 999 CO2 sensor Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Mulige udvidelser: Ekstern strømforsyning med setpunktsrelæ. MultiController E -1% MultiController E Regulate
Brugervejledning. Trådløs HD Sender & Modtager Sæt
Brugervejledning Trådløs HD Sender & Modtager Sæt Indholdsfortegnelse Functions and features... Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Package contents... Fejl! Bogmærke er ikke defineret. 1. Product overview...
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
D210 GSM Strømstyringsmodul med temperatursensor
Side 1 af 11 D210 GSM Strømstyringsmodul med temperatursensor Vigtig: Maks 8A 110-230V AC Indgang Vejledning Manual version 1.0 1. Beskrivelse GSM Strømstyrings modul med indbygget 12VDC 200mA strømforsyning
VentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
dugpunkt præcis måling af fugt
dugpunkt præcis måling af fugt Typisk procedure for trykluftstørring med dugpunktsmåling sommer eller varmere temperaturer kølemiddel 0 C 10 m³ 1 bar kompressor 1 m³ 10 bar H2O = 23,05 x 10 x 0,8 = 184,4
STRA-01 til kølebafler
Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret
Magnetisk niveauviser
Magnetiske niveauviseremagnetisk NIVEAUVISERArbejdstryk op til 16 bar Magnetisk niveauviser Type : MG33 Arbejdstryk op til 16 bar Anvendelse: Niveauvisning og niveaualarm på beholdere, tanke og kedler
Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500
Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500 SIDE 1/5 Den elektriske ribberørsovn type ERB er konstrueret, så den kan opvarme lokaler, hvor der kan opstå en potentielt eksplosiv atmosfære på grund af håndtering
MagFlux ELEKTROMAGNETISKE FLOWMÅLERE BROCHURE DK 3.05 MAGFLUX BROCHURE 1401
MagFlux ELEKTROMAGNETISKE FLOWMÅLERE BROCHURE DK 3.05 MAGFLUX BROCHURE 1401 PÅLIDELIG FLOWMÅLING MagFlux elektromagnetisk flowmåler har høj stabilitet og stor nøjagtighed, og anvendes til måling af flow
Tekniske bilag og montagevejledning
Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Digital tæller Programerbar for MIX magnetisk målebånd
SERIE Z-20E.SN005 Digital tæller Programerbar for MIX magnetisk målebånd ELGO - ELECTRIC Gerätebau und Steuerungstechnik GMBH D - 78239 Rielasingen, Postfach 11 30, Carl - Benz - Straße 1 Telefon 07731
QUICKMANUAL til multiguard Technic IO. Montering
QUICKMANUAL til multiguard Technic IO Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning
Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave
Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende
DOL 100 vand 8I/16I boks
Teknisk brugervejledning 604329 2018-08-07 Produkt- og dokumentationsrevision Vi forbeholder sig ret til at ændre denne manual og produktet beskrevet i den uden forudgående meddelelse. I tvivlstilfælde
QUICKVEJLEDNING til multiguard Master IO. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard Master IO Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
2014-05-05 version 15
2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...
Leksikon. Indeks. 241
www.contrinex.dk 241 2.0 mm 4.0 mm 5.0 mm 8.0 mm 10 mm 15 mm PNP skiftefunktion NPN skiftefunktion AC/DC 2-leder N.O. M12 2.0 mm 4.0 mm M18 5.0 mm 8.0 mm M30 10 mm 15 mm 242 Detaljerede datablade for disse
Montage og brugsanvisning
Montage og brugsanvisning System JA 3000 Standalone styring for befugter og affugter for relativ fugtighed eller dugpunkt. Indholdsfortegnelse Ophavsrettigheder... 3 EU overensstemmelseserklæring... 4
SAMLEBOKSE FOR NTT VEJECELLER
SAMLEBOKSE FOR NTT VEJECELLER 4-16 VECELLER CAJA/N-PL for 4 vejeceller, samlebokse i plast IP68 beskyttelse. 2 stk gas sikringer som vil være med til at forhindre overspændinger via forsyning til boksen
Sunsync 240 Styrecentral for motorbetjent solafskærmning
Ver 1.0 DK Teknisk datablad Sunsync 240 Styrecentral for motorbetjent solafskærmning Sunsync 240 styrecentral Mål: 300 x 300 x120 mm Kortfattet beskrivelse: Vejsstation Mål: 96 x 77 x 118 mm Styrecentral
(2 DØRE, 100 NØGLER)
BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning
E L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e
E L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e p å l i d e l i g f l o w m å l i n g MagFlux elektromagnetisk flowmåler har høj stabilitet og stor nøjagtighed, og anvendes til måling af flow i alle
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Installationsmanual 4-Device-Control Boks
4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte
Acti 9 Hovedkatalog 2012. Funktions tilbehør
Acti 9 Hovedkatalog 2012 Funktions tilbehør Relæer Transmittering af tidsforsinkelser anvendes i servicesektoren og industribygninger til små automatiske kontrolsystemer: ventilation, opvarmning, animering,
En omfattende række pneumatiske aktuatorer, der overholder EN ISO 5211, yder kompakt, pålidelig og økonomisk drift til alle typer turn-ventiler
En omfattende række pneumatiske aktuatorer, der overholder EN ISO 5211, yder kompakt, pålidelig og økonomisk drift til alle typer turn-ventiler Funktioner Generel anvendelse PremiAir-aluminiumsaktuatoren
Induktive endestop, 3-leder, DC, PNP,dual, NO
Induktive endestop, 3leder, DC, PNP,dual, NO Type : NBN3F25E8V1 Induktive endestop, 3leder, DC, PNP,dual, NO Type : NBN3F25E8V1 Kapslingsklasse : IP67 Følere : Dobbelt induktiv sensor NBN3 Aftastningsafstand
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN9. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN9 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
FireBUS PARKERINGSVENTILATION
FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6. Montering
QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6 Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler. Montering
QUICKVEJLEDNING til 4-moduler Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes
Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless
Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4
SSI GSM samtaleanlæg
SSI GSM samtaleanlæg GSM baseret samtaleanlæg og adgangskontrol Installation og bruger vejledning Bestillings nummer: 26008005 SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang [email protected]
Solar Inverters Sensor Interface Option
SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes
Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless
Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless ID er for trådløse sensorer: Fjernbetjening: Bevægelsessensor: Vandsensor Landstrømsensor: Dørsensor: Temperatursensor: Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse
