System til kompressionsterapi

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "System til kompressionsterapi"

Transkript

1 Brugervejledning System til kompressionsterapi Lympha Press Optimal Model 1201-EP/ED System til kalibreret, gradueret og sekventiel kompressionsterapi Brugervejledning nr.: 102

2

3 Indholdsfortegnelse Vigtigt - Før ibrugtagning... 1 Kontaktoplysninger... 1 Producentens navn og adresse... 1 MDD-autoriseret repræsentant i Europa... 1 Indledning... 2 Følgende symboler og henvisninger anvendes i denne brugervejledning... 2 Mærkater... 2 Ordliste Generelt Indikationer Kontraindikationer Sikkerhedsbemærkning Advarsler og forsigtighedsmeddelelser Behandlingsprogrammer Pretherapy -programmet Lympha Gradient-programmet Wave-programmet Kalibreret gradienttryk Kombinering af behandlingsprogrammer Systemlås Manchetter Systemkomponenter Kompressionspumpe, slanger og tilbehør Manchetter Opstilling af systemet Opstilling af kompressionspumpen Tilslutning af slangerne til manchetterne Afmontering af luftslangerne fra manchetterne Anbringelse af manchetten Lynlåsmanchetter Benmanchetter med velcrolukning Comfy-manchetter Lympha Pants & Lympha Modular Pants Lympha Jacket & Lympha Modular Jacket Tilslutning af slangebundtet til kompressionspumpen Frakobling af slangebundtet fra kompressionspumpen Betjening af kompressionspumpen Display - Startindstillinger i

4 5.2. Display - Under behandling Sådan startes behandlingsforløbet Afbrydelse og genoptagelse af behandlingsforløbet Sådan startes behandlingen forfra Vedligeholdelse og opbevaring Rengøring af kompressionspumpen Rengøring af manchetten Opbevaring Rejser Fejlfinding Fejlfindingsliste Producentgaranti Bilag I - Specifikationer Bilag II - EMC-producenterklæringer Copyright 2009 Mego Afek AC Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugervejledning eller dele heraf må ikke gengives eller kopieres på nogen måde, herunder vha. noget grafisk, elektronisk eller mekanisk medie, ved fotokopiering, afskrift eller anden form for informationsindhentningssystem, uden skriftlig tilladelse fra Mego Afek AC Ltd. ii

5 Vigtigt - Før ibrugtagning 1. Læs venligst hele denne brugervejledning igennem, før systemet tages i brug for første gang. Opbevar brugervejledningen på et let tilgængeligt sted, så det er muligt at slå op i den, når det er nødvendigt. 2. Sørg for at gemme al emballage til eventuel senere transport af kompressionspumpen. Emballagen er specielt udviklet til at beskytte systemet mod beskadigelse under transport. Kontaktoplysninger Producentens navn og adresse Mego Afek AC Ltd. Kibbutz Afek Israel Tlf.: Fax: info@megoafek.co.il Website: MDD-autoriseret repræsentant i Europa Rolf Davidsen Helseagenturer A/S Postboks 238 Vestiieimvegen 35, Bygnes, 4250 Kopervik Norge Tlf.: Fax: Vigtigt - Før ibrugtagning 1

6 Indledning Er der spørgsmål, eller ønskes der yderligere information vedrørende kompressionspumpen eller komponenterne i kompressionssystemet, så kontakt endelig den lokale forhandler. Nyheder, opdateringer og kontaktoplysninger for lokale forhandlere findes på vores website Send en til support@megoafek.co.il ved ønske om produktsupport. Følgende symboler og henvisninger anvendes i denne brugervejledning Symbol Beskrivelse Bemærkning: Beskriver, hvordan Lympha Press Optimal fungerer, eller fortæller, hvordan den bedst kan anvendes. Forsigtig: Refererer til sikker brug af Lympha Press Optimal, og advarer om, hvor der er fare for tab af data eller skade på udstyret. Advarsel: Påpeger en situation, hvor operatøren eller patienten kan risikere at komme til skade eller dø. Mærkater Følgende mærkater og symboler anvendes på kompressionspumpen, manchetterne og/eller emballagen. Mærkat Beskrivelse Placering! Læs instruktionerne før ibrugtagning. Læs instruktionerne før ibrugtagning. Temperaturbegrænsninger for opbevaring og/eller transport af kompressionspumpen. Beskyttelsesniveau - type BF-udstyr. På typeskiltet på underdelen af kompressionspumpen. På manchettens mærkat. På kompressionspumpens papemballage. På typeskiltet på underdelen af kompressionspumpen. Dobbelt isolering. På typeskiltet på underdelen af kompressionspumpen. 2 Indledning

7 Mærkat Beskrivelse Placering Producentens navn og adresse På manchettens mærkat. Produktionsdato. På underdelen af kompressionspumpen. Separat indsamling af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr. CE-mærkning, der viser overensstemmelse med Rådets direktiv 93/42/EØF. Direktiv om medicinsk udstyr. Kompressionspumpens serienr. På underdelen af kompressionspumpen. På mærkatet med tekniske oplysninger. På bagsiden af kompressionspumpen i nærheden af strømtilslutningen. Ordliste Envejs Distal Proksimal Sekventiel Lympha Gradientcyklus Wave-cyklus Lymfødem Arbejder, fungerer, bevæger sig eller reagerer i én retning. Placeret fjernt fra kroppens midte. Placeret tæt ved kroppens midte. Trykket påføres i regelmæssig rækkefølge uden huller. En envejs-massagesekvens, hvor luftkamrene fyldes ét ad gangen langs ekstremiteten fra distalt til proksimalt, indtil hele manchetten er fyldt. (Denne cyklus kaldes også: Solid Buildup/Massiv opbygning) En bølgelignende sekvens, hvor en 30 cm trykzone bevæges langs ekstremiteten fra distalt til proksimalt i en imitation af naturlige bølgelignende bevægelser. En almindelig kronisk tilstand, hvor der opstår ødemer (hævelser) i ben, arme og krop. Indledning 3

8 1. Generelt Lympha Press Optimal er et trykbehandlingssystem til kalibreret, gradueret og sekventiel kompressionsterapi til behandling af lymfødem og utilstrækkelig venefunktion. Systemet består af følgende dele: Kompressionspumpe, som ved et forudbestemt tryk leverer luft til en manchet, der er fastgjort omkring det område, som skal behandles. Slanger, som overfører luften fra kompressionspumpen til hvert enkelt kammer i manchetten. Manchet, der er fastgjort omkring det område, som skal behandles. Hver enkelt manchet indeholder op til 24 overlappende luftkamre. Disse luftkamre fyldes ét ad gangen med luft fra kompressionspumpen. Så snart hele ekstremiteten er blevet komprimeret, letter Lympha Press Optimal trykket, og der er en kort pause. Derefter starter processen igen og gentages, indtil behandlingsforløbet er afsluttet. Lympha Press Optimal -systemets tryk- og trykfaldsmassage stimulerer lymfekarrene i det område, som behandles, til at opsamle og transportere lymfevæske. Den retningsbestemte massage fremmer transporten af lymfevæske mod torsoen og ud i sunde lymfebaner og dermed tilbage til blodbanen. Den retningsbestemte trykmassage hjælper også til at reducere venøse ødemer og stimulerer samtidig det venøse tilbageløb Indikationer Primært lymfødem Medfødt (Milroys sygdom) Central forsnævring af lymfekar (proksimal obliteration) Perifer forsnævring af lymfekar (distal obliteration) Sekundært lymfødem Efter fjernelse af brystet (mastektomi) Fjernelse af lymfekirtler i lyske Kronisk ødem (utilstrækkelig venefunktion) Posttraumatisk ødem Lymfatisk filariasis (Elefantiasis) Andre indikationer Lipødem Utilstrækkelig venefunktion Åreknuder (varicer) Skinnebenssår (ulcus cruris) Optimering af sårheling 4

9 Veneoperationer (postoperativ venøs ligatur eller stripping) Sportsskader Advarsel: Lympha Press Optimal må kun anvendes i overensstemmelse med en læges eller lymfeterapeuts instruktion! 1.2. Kontraindikationer Anvendelse af Lympha Press Optimal anbefales ikke ved en eller flere af følgende tilstande: Pludselig opstået smerte eller følelsesløshed Alvorlig åreforkalkning (arteriosklerose) eller andre karsygdomme på grund af dårlig blodtilførsel Hjertesvigt Kendt eller mistænkt årebetændelse eller blodprop i benet (dyb venetrombose eller tromboflebit) Koldbrand (gangræn) Betændelse i huden (dermatitis) Alvorlig betændelse (inflammation) i den behandlede ekstremitet Hudtransplantationer af nyere dato Ubehandlede eller inficerede sår Forsigtig: 1. På grund af væskebevægelserne i kroppen ved anvendelse af kompressionspumpen skal der udvises forsigtighed med patienter, der har en hjertesygdom. Det anbefales ikke at benytte højt tryk til patienter, som lider af perifer tilstopning (okklusion). 2. Hvis der opstår smerte eller følelsesløshed under behandling af en patient, som ikke normalt har sådanne symptomer, skal behandlingen afbrydes Sikkerhedsbemærkning Når det er nødvendigt at tømme manchetten omgående, frakobles slangebundtet fra kompressionspumpen for straks at fjerne lufttrykket i manchetten (se Figur 7). Bemærkning: Alle stik er sikret med en snaplås, så de let kan frakobles fra kompressionspumpen (se Figur 7). 5

10 1.4. Advarsler og forsigtighedsmeddelelser Overhold og følg alle de advarsler og forsigtighedsmeddelelser, der gives i denne brugervejledning. Overhold alle godkendte og etablerede forholdsregler for betjening af elektrisk og mekanisk udstyr. Alle vedligeholdelsesopgaver skal udelukkende udføres af dertil uddannede, autoriserede personer. Advarsel: Eksplosionsfare Anvend ikke Lympha Press Optimal i nærheden af brandfarlige gasser, inklusive brandfarlige anæstesigasser. Advarsel: Risiko for elektrisk stød Sørg for, at der ikke trænger væske ind i nogen del af Lympha Press Optimal. Må ikke nedsænkes i vand. Ved rengøring, følges instruktionerne fra Afsnit 7.1 og 7.2 i denne brugervejledning. Advarsel: Risiko for elektrisk stød Åbn ikke kompressionspumpen, da der er risiko for elektrisk stød. Forsøg ikke selv at servicere kompressionspumpen. Alle vedligeholdelsesopgaver skal udelukkende udføres af dertil uddannede, autoriserede personer. Enhver garanti bortfalder, hvis service udføres af uautoriserede personer. Advarsel: Elektrisk jording i hospitalsklassen opnås kun, hvis systemet tilsluttes et hospitalsstik. Forsigtig: Benyt kun kabler og udstyrsdele, der er godkendt af Mego Afek AC Ltd. Andre kabler og udstyrsdele kan beskadige systemet eller påvirke målingerne. Forsigtig: Lympha Press Optimal må ikke opbevares uden for de angivne temperaturområder (se Afsnit Opbevaring): -40 til 70 C. Forsigtig: Før kompressionspumpen rengøres, tages dens stik ud af stikkontakten. Lad apparatet tørre helt, før stikket igen sættes i kontakten. 6

11 2. Behandlingsprogrammer Lympha Press Optimal kan køre tre forskellige behandlingsprogrammer: Pretherapy Lympha Gradient Wave Disse programmer beskrives i det følgende Pretherapy -programmet Formålet med dette program er at drænere lymfevæske fra de proksimale områder (dvs. ved eller tæt ved torsoen) og dermed gøre disse klar til at modtage den lymfevæske, som mobiliseres under hovedbehandlingen. Figur 1 viser, hvordan cyklussen starter med at massere det øverste af benet/lysken. Massagen fortsætter herefter fra et lavere punkt på ekstremiteten og bevæger sig ind mod torsoen (proksimalt). Dette mønster fortsætter, indtil hele området er blevet behandlet. Figur 1 - Pretherapy-programmet Bemærkning: Pretherapy-programmet er en "forberednings"-cyklus, som gør området klart til yderligere behandling. Programmet anvendes aldrig alene, men efterfølges altid af enten Lympha Gradient- eller Wave-programmet (se nedenfor). 7

12 2.2. Lympha Gradient-programmet Dette program anvendes generelt som hovedbehandling, enten alene eller efter Pretherapy. Lympha Gradient-programmet anvender en retningsbestemt massage, som starter ved den distale del af den ekstremitet, som skal behandles, dvs. ved foden eller hånden, og fortsætter opad mod torsoen, indtil hele ekstremiteten er blevet komprimeret (se Figur 2). Dette graduerede, retningsbestemte tryk hjælper lymfevæsken med at strømme ud af det hævede område og hen mod de områder, som kan opsamle væsken. Trykket forhindrer forkert tilbageløb af lymfevæsken, hvilket kan forekomme, hvis kun et enkelt afgrænset område komprimeres ad gangen. Så snart trykbølgen når den øverste del af benet, lettes trykket i en kort periode, så lymfebaner og vener kan fyldes igen Wave-programmet Figur 2 - Lympha Gradient-programmet Dette program er et alternativ til Lympha Gradient-programmet og anvendes også som hovedbehandling, enten alene eller efter Pretherapy. Waveprogrammet starter ved den distale del af ekstremiteten, dvs. ved foden eller hånden. Så snart kammeret på forsiden af bølgen pumpes op, begynder kammeret på bagsiden af bølgen at tømmes, således at kun et lille område komprimeres ad gangen (se Figur 3). Det oppumpede kammer i midten forhindrer forkert tilbageløb af lymfevæsken, i takt med at bølgen bevæger sig op ad legemsdelen. Da dette program komprimerer et mindre område ad gangen, er det velegnet til patienter med smertefulde fokale læsioner. Figur 3 - Wave-programmet 8

13 2.4. Kalibreret gradienttryk I både Lympha Gradient- og Wave-programmerne påføres trykket ved en trykgradient. Både tryk- og gradientniveauet kan indstilles individuelt for hvert af manchettens luftkamre. Gradient: Lympha Press Optimal sikrer, at trykket altid er højere over de distale områder (hænder eller fødder) og lavere over de proksimale områder (ved eller tæt ved torsoen). Dette fremmer lymfeflowet mod torsoen og forhindrer utilsigtet indstilling af en "modsat gradient", som kan resultere i forkert tilbageløb af lymfevæsken. Gradientniveauet kan indstilles individuelt for hvert kammer med et tryk på minimum 1 mmhg mellem hvert kammer. Tryk: I både Lympha Gradient- og Wave-programmerne kan trykniveauet indstilles individuelt for hvert kammer i overensstemmelse med lægens anvisninger. Trykket kan i begge programmer indstilles fra 31 mmhg til 90 mmhg med det laveste tryk (så lavt som 20 mmhg) på de områder, som er tættest på torsoen. I Pretherapy-programmet, som har en standardgradient, er trykniveauerne forudbestemte og påføres ved en gradient fra 40 mmhg distalt (ved hånden eller foden) til 29 mmhg proksimalt (ved torsoen eller den øverste del af ekstremiteten). De trykindstillinger, som er foreskrevet af lægen, kan indstilles og låses før levering eller ved opstilling, således at behandlingstrykket ikke kan indstilles højere end de foreskrevne niveauer. Det er muligt at nedsætte trykket, indtil patienten har vænnet sig til behandlingen. Bemærkning: Lympha Press Optimal gør det umuligt at indstille en "modsat gradient". Trykket er altid højere distalt (ved eller tæt ved foden eller hånden) og lavere proksimalt (ved eller tæt ved torsoen). Dette hjælper til at beskytte mod forkert tilbageløb af lymfevæsken Kombinering af behandlingsprogrammer Lympha Press Optimal tilbyder fire behandlingskombinationer: Pretherapy + Lympha Gradient Lympha Gradient Pretherapy + Wave Wave Lægen rådgiver patienten om, hvilken behandling der passer til patientens tilstand. 9

14 2.6. Systemlås Trykniveau og behandlingsprogram kan vælges og låses i overensstemmelse med lægens anvisninger før levering af systemet. Trykket kan om nødvendigt nedsættes vha. betjeningspanelet, men kan ikke indstilles højere end det forudindstillede og låste tryk Manchetter Lympha Press-manchetter indeholder op til 24 luftkamre. Hvert luftkammer overlapper det tilstødende kammer for at opnå en jævn, retningsbestemt trykmassage, som forsigtigt leder tilbageholdt lymfevæske ud til alternative lymfebaner. Det er op til lægen at afgøre, hvorvidt patienten har brug for en ekstremitetsmanchet (arm eller ben) eller en kropsmanchet (bukser eller jakke). 10

15 3. Systemkomponenter Systemet består af en kompressionspumpe, der i programmerede cyklusser sørger for trykluft til oppustelige manchetter, der er fastgjort om patientens ekstremiteter. Trykluften fordeles gennem fleksible slanger, der forbinder kompressionspumpen med de oppustelige manchetter. Kompressionspumpen har to trykluftudtag og kan aktivere to manchetter, der hver har op til 12 kamre, samtidig Kompressionspumpe, slanger og tilbehør Skema 1 - Systemkomponenter Komponent Illustration Kompressionspumpen forsyner manchetterne med luft. Der sidder to luftudtag foran på kompressionspumpen. Slangebundterne skal forbindes til disse to udtag. Kompressionspumpen kan aktivere to manchetter, der hver har op til 12 kamre (eller en manchet med 24 kamre), samtidig. Slangebundtet overfører trykluften fra kompressionspumpen til manchetten. Slangebundtstypen vil variere afhængig af den anvendte manchet. Blændpropper: anvendes til afblænding af ubenyttede slanger og luftudtag. 12-grenet blændprop: hvis der kun skal anvendes en enkelt manchet eller slange, skal det ubenyttede luftudtag foran på kompressionspumpen afblændes for at forhindre, at der slipper luft ud. Anvend den 12-grenede blændprop til at afblænde det ubenyttede luftudtag foran på kompressionspumpen. Dobbelt blændprop: ubenyttede slanger skal tilproppes for at forhindre, at der slipper luft ud. Anvend denne blændprop til at tilproppe slanger, der 12-grenet blændprop Dobbelt blændprop 11

16 Komponent ikke er i brug. To slanger kan tilproppes vha. en enkelt prop ved at bruge begge sider af proppen. Illustration Strømkabel: Strømkablet er udstyret med et hospitalsstik. 12

17 3.2. Manchetter Kompressionspumpen kan pumpe luft i multikammermanchetter til behandling af: en enkelt arm eller begge arme, et enkelt ben eller begge ben, maveregion, lænd, den øverste del af brystet samt torso. Se manchetguiden på >> Medical Division >> Medical Garments. Skema 2 - Manchetter Manchet Behandlingsområde Figur Lynlåsmanchet Arm eller ben Skuldermanchet Skulder FL-manchet Ben Comfy-manchet Ben Lympha Pants Ben (et eller begge) og nederste del af maveregion Lympha Modular Pants, benmanchet Ben (et eller begge), anvendes sammen med Lympha Modular Pants, manchet til lyske/maveregion 13

18 Manchet Behandlingsområde Figur Lympha Modular Pants, manchet til lyske/maveregion Lympha Jacket Lyske/maveregion (anvendes sammen med Lympha Modular Pants, benmanchet) Arm (en eller begge) og øverste del af maveregion Lympha Modular Jacket, armmanchet Lympha Modular Jacket, manchet til torso/maveregion Kiler Arm (en eller begge), anvendes sammen med Lympha Modular Jacket, manchet til torso/maveregion Torso, bryst, ryg, skuldre, maveregion (anvendes sammen med Lympha Modular Jacket, armmanchet) Anvendes sammen med alle manchetter til at øge omkredsen. Vist: Pants Expanders til Lympha Pants. 14

19 4. Opstilling af systemet Korrekt opstilling er af afgørende betydning for sikker og behagelig behandling. Før systemet tages i brug for første gang, skal det sted, hvor behandlingen skal foregå, indrettes således, at patienten altid kan nå kompressionspumpen under behandlingen. Advarsel: Anvend kun Lympha Press Optimal som foreskrevet af lægen Opstilling af kompressionspumpen 1. Anbring kompressionspumpen på et fladt, stabilt underlag, som den ikke kan skride på eller falde ned fra, og hvor patienten let kan nå den under behandlingen. 2. Sørg for, at det er let at komme til kompressionspumpen for at justere trykket og betjene pause- og strømafbryder. Bemærkning: Luftindtaget sidder i kompressionspumpens underdel. Sørg for, at der ikke ligger noget let materiale (såsom dug, stof, papir), som kan blive suget op og blokere luftindtaget. 3. Kontroller, at strømforsyningen passer til kompressionspumpens spænding. Hvis kompressionspumpen er forsynet med et trebenet, jordet strømkabel, må den kun tilsluttes til en korrekt jordet kontakt Tilslutning af slangerne til manchetterne Bemærkning: Nogle manchetter har alt efter type luftslangerne permanent fastgjort til manchetten. 1. Der er en slange til hvert af de oppustelige kamre. Slangeenderne er nummererede; start altid med at sætte slange #1 i indtaget længst væk fra kroppen (start ved fødderne, hvis det drejer sig om benene). 2. Fastgør slangerne til indtagene i stigende nummerorden, indtil alle de slanger, der er brug for til manchetten, er tilsluttet. Overskydende slanger: Hvis manchetten har mindre end 12 kamre, vil der være en eller flere overskydende slanger. Disse skal tilproppes med de dobbelte blændpropper, som leveres sammen med kompressionspumpen. Blændpropperne findes i den medfølgende plastiktaske med lynlås, som indeholder tilbehøret. Blændpropperne er dobbelte, således at to slanger kan tilproppes med en enkelt blændprop. 15

20 Bemærkning: De slanger, der ikke skal benyttes, skal tilproppes med de medleverede dobbelte blændpropper Afmontering af luftslangerne fra manchetterne Følg denne procedure ved afmontering af en slange fra manchettens luftindtag: 1. Grib fat i luftslangen ved fittingen. 2. Hold luftindtaget nede med den anden hånd, og drej og træk forsigtigt i slangen for at tage den af. Træk ikke i luftindtaget! 4.4. Anbringelse af manchetten Bemærkning: Tag enten en let, blød langærmet bomuldstrøje (behandling af overkrop) eller lette, bløde bomuldsbukser (behandling af underkrop) på, før manchetterne anbringes. Manchetten skal slutte til, men må ikke sidde for stramt. Find den manchet, som skal anvendes, ud fra nedenstående beskrivelser, og følg anvisningerne Lynlåsmanchetter Disse manchetter har tre lynlåse til justering af omkredsen. Vælg den lynlås, hvor manchetten slutter til, men ikke sidder for stramt. Hvis manchetten er for lille, kan der tilføjes en kile for at øge omkredsen. Efterhånden som behandlingen skrider frem, ændres ekstremitetens omkreds. Når det sker, kan manchetten justeres ved at skifte til en anden lynlås, så manchetten slutter bedre til. A. Tilslut først alle slanger som beskrevet i Afsnit Tilslutning af slangerne til manchetterne. Sørg for at tilproppe ubenyttede slanger. Hvis skuldermanchetten skal anvendes, lynes denne på plads øverst på manchetten, og slange #11 monteres i skuldermanchettens luftindtag. B. Lyn lynlåsen halvvejs op, og stik armen eller benet ind i manchetten (se følgende bemærkning). Luk lynlåsen helt. Skuldermanchetten er udstyret med en rem, som fastgøres rundt om ryggen og brystet. Denne rem hjælper til at holde manchetten på plads og forhindrer, at den glider ned. Bemærkning: Det kan være nødvendigt at anvende en separat støvlemanchet i forbindelse med benbehandlinger med lynlåsmanchetter Benmanchetter med velcrolukning Disse benmanchetter fastgøres med velcrobånd. A. Tilslut først alle slanger som beskrevet i Afsnit Tilslutning af slangerne til manchetterne, og tilprop de slanger, som ikke skal anvendes. 16

21 B. Stik foden ned i støvlen, og træk op i manchetten, således at den trækkes ud i fuld længde. C. Luk velcrobåndene, så manchetten slutter til omkring benet. Start ved foden. Hvis manchetten er for lille, kan der tilføjes en kile for at øge omkredsen. Efterhånden som behandlingen skrider frem, ændres ekstremitetens omkreds, og velcrobåndene strammes, således at omkredsen reduceres Comfy-manchetter På disse benmanchetter er slangerne formonteret. A. Åbn lynlåsen helt. B. Stik foden ned i støvlen, og træk op i manchetten, således at den trækkes ud i fuld længde. C. Luk lynlåsen. Hvis omkredsen er for lille, kan der tilføjes en kile Lympha Pants & Lympha Modular Pants Buksemanchetterne Lympha Pants & Lympha Modular Pants er udviklet til at give den bedste lymfedrænage af begge ben og den nederste del af maveregionen. Lympha Pants & Lympha Modular Pants er også meget effektive i de tilfælde, hvor kun det ene ben er plaget af lymfødem. Kiler kan tilføjes efter behov for at øge omkredsen. Behandling med Lympha Pants & Lympha Modular Pants udføres altid med patienten i liggende stilling. Kompressionspumpen skal opstilles, før patienten tager bukserne på, og placeres således, at patienten let kan nå den under behandlingen. Sådan tages bukserne på: A. Tilslut først slangebundterne til de to luftudtag foran på kompressionspumpen, og sørg for, at de sidder ordentlig fast. Bemærkning: Kontakt venligst den lokale forhandler for yderligere oplysninger, hvis Lympha Modular Pants anvendes med kun den ene benmanchet. Lympha Pants B. Placer bukserne på det sted, hvor behandlingen skal foregå (seng eller sofa), og åbn hovedlynlåsen to tredjedele. Lympha Modular Pants B. Placer bukserne på det sted, hvor behandlingen skal foregå (seng eller sofa), og åbn lynlåsene i mavemanchetten helt. Åbn bensiden så meget, som det er 17

22 Lympha Pants Lympha Modular Pants nødvendigt. C. Stik benene helt ned i bukserne. C. Åbn mavestykket og bred det ud. Tag bukserne på fra en siddende/liggende stilling. Sørg for at komme helt ned i bukserne. D. Bukserne er udstyret med tre lynlåse til tre forskellige buksestørrelser. Vælg den lynlås, hvor størrelsen passer. Hvis bukserne er for små, kan der tilføjes en eller flere kiler, så størrelsen kommer til at passe. D. Læg mavestykket ind over maven, og fastgør spænderne. Mavestykket skal sidde rimelig løst. Slanke patienter kan opleve, at mavestykket overlapper temmelig meget. E. Luk lynlåsene helt. F. Anbring en pude under begge knæ. Patienten kan have brug for hjælp til dette første gang, indtil patienten har fundet ud af, hvor puder m.m. skal placeres for at opnå en behagelig stilling. G. Før kompressionspumpen tændes, bøjes fødderne let, så de er placeret i en behagelig stilling, efterhånden som bukserne fyldes med luft. Forsigtig: Maveregionen bør ikke behandles under graviditet. Hvis Lympha Pants eller Lympha Modular Pants skal anvendes under graviditet, skal luftkamrene over maveregionen frakobles og tilproppes før brug Lympha Jacket & Lympha Modular Jacket Jakkemanchetterne Lympha Jacket og Lympha Modular Jacket er udviklet til at give den bedste lymfedrænage af både arme og den øverste del af maveregionen. Lympha Jacket og Lympha Modular Jacket er også meget effektive i de tilfælde, hvor kun den ene arm er plaget af lymfødem. Kiler kan tilføjes efter behov for at øge omkredsen. Hvis jakkemanchetten anvendes til behandling af begge arme, vil patientens mobilitet være hæmmet. Følg derfor disse instruktioner. A. Sørg for at være placeret, så det er let at nå kompressionspumpen. B. Åbn jakken vha. lynlåsen foran, og tag jakken på. C. Hvis begge arme skal behandles, åbnes lynlåsen i det ene ærme til lige over håndleddet, således at patienten har den ene hånd fri til at betjene kompressionspumpen. Hvis patienten ikke er i stand til at betjene 18

23 kompressionspumpen, skal der under behandlingen være en ekstra person til stede, der om nødvendigt kan slukke for pumpen. Bemærkning: Kontakt venligst den lokale forhandler for yderligere oplysninger, hvis Lympha Modular Jacket anvendes med kun det ene ærme. D. Luk lynlåsen foran. Stram spænderne foran, så jakken sidder til over brystet og maveregionen. Hvis jakken er for lille, kan der tilføjes kiler ved armen eller lynlåsen bagpå. Forsigtig: Det anbefales ikke at anvende Lympha Jacket eller Lympha Modular Jacket med et tryk over 40 mmhg. Forsigtig: Maveregionen bør ikke behandles under graviditet. Hvis Lympha Jacket eller Lympha Modular Jacket skal anvendes under graviditet, skal luftkamrene over maveregionen frakobles og tilproppes før brug. 19

24 4.5. Tilslutning af slangebundtet til kompressionspumpen Sæt slangebundtets overgangsstykke sikkert i et af kompressionspumpens udtag (den røde pil skal pege opad og snaplåsen sidde øverst). Der skal lyde et "klik", når snaplåsen glider på plads (se Figur 4). Figur 4 - Tilslutning af slangebundtet til kompressionspumpen Bemærkning: Når kun det ene luftudtag benyttes, skal den 12-grenede blændprop sættes i det andet, ubrugte udtag (se Figur 5). Den fjernes igen ved forsigtigt at trække den ud (se Figur 6). Figur 5 - Isætning af 12-grenet blændprop 20

25 Figur 6 - Udtagning af 12-grenet blændprop 4.6. Frakobling af slangebundtet fra kompressionspumpen Slangebundtet frakobles fra kompressionspumpen ved at trykke på snaplåsen, så den udløses, og forsigtigt trække slangebundtet af kompressionspumpen (se Figur 7). Figur 7 - Frakobling af slangebundt 21

26 5. Betjening af kompressionspumpen Kompressionspumpens betjeningspanel, de forskellige indstillinger og displays beskrives i det følgende. Læs venligst dette afsnit igennem, før kompressionspumpen betjenes for første gang. Figur 8 - Kompressionspumpens betjeningspanel En lampe lyser ud for det valgte behandlingsprogram ved siden af tasterne Select (vælg) Display - Startindstillinger Når Lympha Press Optimal er tændt, vises kompressionspumpens serienr. i displayet. Efter et par sekunder viser displayet det forudindstillede tryk og den senest anvendte behandlingstid. Nedenfor vises et eksempel, hvor kompressionspumpen er tændt og klar til brug. Displayet viser behandlingens startindstillinger: en behandlingstid på 45 minutter og en behandlingstrykgradient med et maks. tryk på 50 mmhg. Figur 9 - Display - Startindstillinger 22

27 5.2. Display - Under behandling Under behandlingen viser displayet det maksimale tryk, som anvendes i det pågældende behandlingsprogram (trykket i kammer #1). Trykkene i de efterfølgende kamre er lavere i overensstemmelse med gradientindstillingen. Figur 10 er et eksempel på, hvad kompressionspumpens display kan vise under en egentlig behandlingscyklus, når kammer #1 fyldes med luft. Displayet viser, at der er 44 minutter tilbage af behandlingsforløbet, og at kammer #1 fyldes med luft til et tryk på 50 mmhg. Figur 10 - Display - Under behandling (kammer #1 fyldes med luft) Bemærkning: Lympha Press Optimal fungerer ved brug af en trykgradient, så kammer #1 - det kammer, som sidder længst ude på manchetten tættest ved hånden eller foden - har det højeste tryk. Alle efterfølgende kamre har et progressivt lavere tryk ved en gradient, som kan indstilles i overensstemmelse med lægens anvisninger. Bemærkning: I alle behandlingsprogrammer med undtagelse af Pretherapy vises trykket for hvert enkelt kammer, når det fyldes med luft. 23

28 Skema 3 - Betjeningspanelets taster Tast Funktion Funktionen "Select" (vælg): Tasterne og anvendes til at vælge behandlingsprogram. Det rette behandlingsprogram vælges og kan evt. låses i overensstemmelse med lægens anvisninger. Tryk (mmhg): Trykket justeres vha. tasterne og. Trykket indstilles, og den øvre grænse kan evt. låses i overensstemmelse med lægens anvisninger. (Se Afsnit 6 - Sådan startes behandlingsforløbet for oplysninger om nedsættelse af trykket). Følg lægens anvisninger! Kontakt lægen i tvivlstilfælde, eller hvis der føles ubehag ved det foreskrevne trykniveau. Behandlingstid: Den anbefalede behandlingstid kan justeres vha. tasterne og, som er placeret neden under displayet for Treatment Time (behandlingstid). Behandlingstiden kan indstilles til mellem 20 og 90 minutter. Start: Tryk på tasten for at starte behandlingen. Behandlingen stopper automatisk, og manchetten tømmes for luft, når behandlingstiden er gået. Pause/Stop: Hvis der er behov for at holde en pause i behandlingen, trykkes på tasten. Manchetten tømmes for luft. Vent med at tage manchetten af, indtil den er blevet tømt tilstrækkeligt, så er den lettere at få af. Når manchetten er blevet tømt tilstrækkeligt, trykkes på tasten for at forhindre, at manchetten tømmes yderligere. Der holdes nu pause i behandlingen. Symbolet vises i højre side af displayet og indikerer, at der holdes pause i behandlingen. For at genoptage behandlingen fra det punkt, hvor den blev afbrudt, trykkes på tasten. Hvis behandlingen skal starte forfra, trykkes endnu engang på tasten. Behandlingen starter nu forfra. Bemærkning: En pause kan vare maks. to timer. Hvis en pause har varet længere end to timer, skal behandlingen starte forfra. Bemærkning: Kompressionspumpen stopper automatisk, når behandlingsforløbet er afsluttet, og manchetten tømmes for luft. 24

29 6. Sådan startes behandlingsforløbet Nu er kompressionspumpen klar til betjening, og behandlingsforløbet kan begynde. 1. Kontroller, at alle slanger er korrekt forbundet til manchetten, og at slangebundtet er sikkert tilsluttet til kompressionspumpen. 2. Kontroller, at hovedkontakten bag på kompressionspumpen står i stillingen OFF. 3. Forbind strømkablet til kompressionspumpen. Sæt herefter strømkablet i stikkontakten. Bemærkning: Før kompressionspumpens strømkabel sættes i stikkontakten, kontrolleres, at strømforsyningen er 230 V. 4. Sæt hovedkontakten bag på kompressionspumpen i stillingen ON. 5. Som en sikkerhedsforanstaltning kontrolleres i displayet, at det korrekte behandlingsprogram og tryk er valgt. 6. Patienten placeres i en behagelig siddende, tilbagelænet eller liggende stilling, hvor det er let for patienten at nå kompressionspumpens betjeningspanel. Anbring manchetten ved at følge instruktionerne i Afsnit Anbringelse af manchetten. 7. Hvis trykket skal nedsættes, gøres dette ved at trykke på tasten Pressure (tryk). Hvis trykket nedsættes for meget, trykkes på tasten tilbage til udgangspunktet., hvorefter trykket vender 8. Indstil behandlingstiden vha. tasterne Treatment Time (behandlingstid) og i overensstemmelse med lægens anvisninger. 9. Tryk på tasten Start for at starte behandlingen. Behandlingen starter i overensstemmelse med de valgte indstillinger for behandlingsprogram, tryk og tid. 10. Hvis trykket skal nedsættes under behandlingen, trykkes på tasten Pressure (tryk). Vær opmærksom på, at en nedsættelse af trykket ikke kan føles i de kamre, som allerede er blevet fyldt med luft. Det anbefales derfor, at trykket nedsættes gradvist. Vent, til alle kamre er blevet tømt i slutningen af en oppumpningscyklus, og vurder herefter i næste oppumpningscyklus, om trykket skal nedsættes yderligere. Bemærkning: Trykket kan nedsættes (eller øges til den oprindelige låste indstilling), mens kompressionspumpen kører, eller når den er stoppet helt i slutningen eller begyndelsen af behandlingen. Trykket kan ikke nedsættes, når kompressionspumpen er i tilstanden Pause. 25

30 Forsigtig: I tilfælde af strømsvigt eller når det er nødvendigt at tømme manchetten omgående, frakobles slangebundtet fra kompressionspumpen for straks at fjerne lufttrykket i manchetten. 11. Når behandlingen er afsluttet, tømmer kompressionspumpen automatisk manchetten for luft. Fjern ikke manchetten, før den er fuldstændig tømt for luft, og kompressionspumpen stopper af sig selv. Bemærkning: Så snart kompressionspumpen registrerer et problem med systemets drift, vises beskeden ERROR (fejl) i displayet. Kompressionspumpen stopper, og en alarm bipper. I sådanne tilfælde sættes hovedkontakten i stillingen OFF. Vent tre sekunder, og sæt herefter hovedkontakten i stillingen ON. Start behandlingen ved at trykke på tasten Start. Se venligst Afsnit 8 - Fejlfinding, hvis dette problem fortsætter. 12. Når kompressionspumpen stopper, fjernes manchetten, og hovedkontakten sættes i stillingen OFF. Bemærkning: Det kan tage længere tid at fylde manchetten med luft i den første behandlingscyklus end i de efterfølgende cyklusser, da manchetten i den første cyklus skal fyldes fra en fuldstændig tom tilstand. Trykket stiger gradvist, i takt med at kompressionspumpen gennemgår de første par cyklusser Afbrydelse og genoptagelse af behandlingsforløbet 1. Tryk på tasten Pause/Stop. Der holdes pause i behandlingsforløbet, og manchetten tømmes. 2. Vent, til manchetten er helt tømt, eller tryk på tasten Pause/Stop for manuelt at stoppe tømningen af manchetten. 3. For at fortsætte behandlingen fra det punkt, hvor den blev afbrudt, trykkes på tasten Start Sådan startes behandlingen forfra Tryk igen på tasten Pause/Stop. Behandlingen starter forfra med det første behandlingsprogram, og behandlingstiden resettes til den senest anvendte startindstilling. 26

31 7. Vedligeholdelse og opbevaring 7.1. Rengøring af kompressionspumpen Sørg for, at strømkablet er trukket ud af stikkontakten, før kompressionspumpen rengøres. Kompressionspumpen tørres af med en let fugtig klud. Sørg for, at fugt eller væske ikke trænger ind i apparatet! 7.2. Rengøring af manchetten Tør forsigtigt manchetten af med en blød klud opvredet i vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke varmt vand - temperaturen bør altid være under 40 C. Sørg for, at der ikke trænger væske ind i luftindtagene. Efter rengøringen tørres manchetten grundigt med et blødt håndklæde, som er det eneste, der må anvendes. Manchettens overflade kan tørres af med en let antiseptisk opløsning såsom sprit. Må ikke udsættes for blegemiddel! Lad manchetten lufttørre helt, inden den tages i brug. Forsigtig: Manchetter kan hånd- eller maskinvaskes ved maks. 40 C, dog kun hvis der sættes specielle propper på alle luftindtag, således at vand ikke trænger ind i luftkamrene. Kontakt den lokale forhandler for oplysninger! Sørg for, at der ikke trænger væske ind i luftindtagene. Må ikke udsættes for blegemiddel. Må ikke renses. Må ikke vrides, stryges, tumbles eller tvangstørres Opbevaring Følg opbevaringsinstruktionerne nedenfor: Udsæt ikke kompressionspumpen, alle komponenterne og manchetterne for direkte sollys. Opbevares på et tørt, skyggefuldt sted ved temperaturer mellem -40 til 70 C. Undgå at vride og folde slangebundtet. Opbevar strømkablet let indpakket og sikret. Undgå at folde manchetterne ved opbevaring Rejser Sørg for at få fat i den korrekte spændingstransformer til det sted, der skal besøges på rejsen. 27

32 Følg alle retningslinjerne for opbevaring, når kompressionspumpe eller manchet skal pakkes. 28

33 8. Fejlfinding 8.1. Fejlfindingsliste Beskrivelse Advarsel Årsag Løsning Hovedkontakten lyser ikke, når den sættes i stillingen ON. Kompressionspumpe n starter ikke. Hovedkontakten lyser, men ingen displayvisning. Ingen strømforsyning. Intern elektrisk funktionsfejl. Intern elektrisk funktionsfejl. Sørg for, at kompressionspumpens strømkabel er tilsluttet en passende stikkontakt. Tilkald en tekniker. Tilkald en tekniker. Kompressionspumpe n holder op med at køre. Fejl 01 til 05 & 07 til 09 + brummelyde. Intern funktionsfejl. Sluk (OFF), vent 5 sekunder, og tænd (ON) for at genstarte systemet. Noter fejlnummeret, og kontakt en tekniker, hvis problemet fortsætter. Fejl 06 + brummelyde. Trykket overstiger den maksimum tilladte værdi. Kontroller, at ingen af slangerne er knækkede eller snoet. Noter fejlnummeret, og kontakt tekniker, hvis problemet fortsætter. Fejl 10 + brummelyde. Luftlækage (skyldes ofte en slange, som er blevet frakoblet, et ubenyttet luftudtag, som ikke er blevet blændet af, eller en ubenyttet slange, som ikke er blevet proppet til.) 1. Kontroller alle slangeforbindelser. Kontroller slangerne for at sikre, at de er korrekt tilkoblet (eller tilproppet, hvis de ikke er tilkoblet et luftindtag). Hvis der anvendes en ekstra kobling, skal det kontrolleres, om denne er korrekt tilkoblet. 2. Sørg for, at det ubenyttede luftudtag er blændet af, hvis kun en enkelt ekstremitet behandles. 3. Hvis alle luftforbindelser er i orden, sluk (OFF), vent 5 sekunder, og tænd (ON) for at genstarte systemet. Tilkald 29

34 Beskrivelse Advarsel Årsag Løsning en tekniker, hvis problemet fortsætter. Usædvanlig, høj lyd. Behandlingen stopper. Intern funktionsfejl. Sluk (OFF), vent 5 sekunder, og tænd (ON) for at genstarte systemet. Tilkald en tekniker, hvis problemet fortsætter. Høj og unormal støj. Unormal mekanisk vibration. Intern mekanisk funktionsfejl. Tilkald en tekniker. 30

35 8.2. Producentgaranti Mego Afek AC Ltd. garanterer, at kompressionspumpen er fri for materiale- og produktionsfejl i en periode på to år fra købsdatoen. Hvis kompressionspumpen behandles og vedligeholdes korrekt i denne periode, ombyttes eller repareres den gratis. Garantien på manchetter gælder ét år. Garantien dækker ikke fejlfunktioner, der skyldes misbrug, manglende overholdelse af retningslinjerne for brug, vedligeholdelsesinstruktioner eller beskadigelse forårsaget af reparationer udført af uautoriseret personale. 31

36 Bilag I - Specifikationer Trykområde Mål Vægt El 20 til 90 mmhg ,5 cm 6,5 kg 230 V AC 50/60 Hz

37 Bilag II - EMC-producenterklæringer Model Type EP - Elektromagnetiske emissioner - Producentens erklæring Model Type EP er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der specificeres nedenfor. Kunden til eller brugeren af Model Type EP skal sikre, at den benyttes i et sådant miljø. Emissionstest RF-emissioner CISPR 11 RF-emissioner CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC Overensstemmelse Spændingsudsving/flickeremissioner IEC Gruppe 1 Klasse B Klasse B Opfylder Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Model Type EP benytter kun RF-energi til sin interne funktion. Derfor er dens RF-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke kunne udløse interferens med elektronisk udstyr i nærheden. Model Type EP kan anvendes i alle foretagender, herunder hjemlige, samt dem, der er tilsluttet direkte til det offentlige lavspændingsnet, som forsyner bygninger, der benyttes til hjemlige formål. Model Type EP - Elektromagnetisk immunitet - Producentens erklæring Model Type EP er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der specificeres nedenfor. Kunden til eller brugeren af Model Type EP skal sikre, at den benyttes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Overensstemmelsesniveau Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Elektrostatisk afladning (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft Opfylder Gulve skal være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være mindst 30 %. Elektrisk hurtig transient/burst IEC ±2 kv for strømforsyningsledninger Opfylder Strømforsyningskvaliteten skal være på højde med det, som er normalt i et kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. Strømstød IEC ±1 kv ledning til ledning ±2 kv ledning til jord Opfylder Strømforsyningskvaliteten skal være på højde med det, som er normalt i et kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. Spændingsdyk, korte afbrydelser og spændingsvariationer på strømforsyningsledninger IEC >95 % dyk i U T i 10 ms 60 % dyk i U T i 100 ms 30 % dyk i U T i 500 ms >95 % dyk i U T i 5000 ms Opfylder Strømforsyningskvaliteten skal være på højde med det, som er normalt i et kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. Hvis brugeren af Model Type EP har brug for fortsat drift ved strømafbrydelser, anbefales det, at Model Type EP forsynes fra en nødstrømsforsyning eller en UPS. Magnetfelt for driftsfrekvens (50/60 Hz) IEC A/m Opfylder Magnetiske felter for driftsfrekvens bør være på niveauer, der er karakteristiske for en typisk lokalitet i et typisk kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. BEMÆRKNING: U T er AC-netspændingen inden anvendelse af testniveauet.

38 Model Type EP - Producentens erklæring - Elektromagnetisk immunitet Model Type EP er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der specificeres nedenfor. Kunden til eller brugeren af Model Type EP skal sikre, at den benyttes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Overensstemmelsesniveau Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på nogen dele af Model Type EP, inklusive kabler, end den anbefalede adskillelsesafstand, der er beregnet ud fra den ligning, der gælder for transmitterens frekvens. Anbefalet adskillelsesafstand: Ledningsbåren RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3 Vrms d = 1,2 P Feltbåren RF IEC V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GHz Hvor P er transmitterens nominelle maksimale udgangseffekt i watt (W) i henhold til transmitterproducenten, og d er den anbefalede adskillelsesafstand i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-transmittere, som fastlagt ved en elektromagnetisk undersøgelse på stedet a, skal være mindre end overensstemmelsesniveauet i det enkelte frekvensområde b Der kan opstå interferens i nærheden af udstyr, der er mærket med følgende symbol: BEMÆRKNING 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. BEMÆRKNING 2: Disse retningslinjer kan ikke anvendes i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. a Feltstyrker fra faste transmittere, såsom basisstationer for radiotelefoner, trådløse radiotelefoner og landmobile radioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og TV-udsendelser kan ikke forudses teoretisk med nøjagtighed. Det bør overvejes at foretage en elektromagnetisk undersøgelse på stedet for at vurdere det elektromagnetiske miljø, der skabes af faste RF-transmittere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor Model Type EP anvendes, overstiger det anvendelige RF-overensstemmelsesniveau ovenfor, skal Model Type EP observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal drift, skal der træffes yderligere foranstaltninger, såsom vending eller flytning af Model Type EP. b Over frekvensområdet 150 khz til 80 MHz må feltstyrkerne ikke være mindre end 3 V/m. Anbefalede adskillelsesafstande mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og Model Type EP Model Type EP er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor de feltbårne RF-forstyrrelser er kontrollerede. Kunden til eller brugeren af Model Type EP kan hjælpe til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bibeholde en mindsteafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (transmittere) og Model Type EP som anbefalet nedenfor i overensstemmelse med kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Transmitterens nominelle maksimale udgangseffekt W Adskillelsesafstand i henhold til transmitterens frekvens m 150 khz til 80 MHz 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3

39 For transmittere, hvis nominelle maksimale udgangseffekt ikke er med i ovennævnte liste, kan den anbefalede adskillelsesafstand d i meter (m) skønnes ved hjælp af den ligning, der gælder for transmitterens frekvens, hvor P er transmitterens nominelle maksimale udgangseffekt i watt (W) i henhold til transmitterproducenten. BEMÆRKNING 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder adskillelsesafstanden for det højeste frekvensområde. BEMÆRKNING 2: Disse retningslinjer kan ikke anvendes i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. Model Type ED - Elektromagnetiske emissioner - Producentens erklæring Model Type ED er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der specificeres nedenfor. Kunden til eller brugeren af Model Type ED skal sikre, at den benyttes i et sådant miljø. Emissionstest RF-emissioner CISPR 11 RF-emissioner CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC IEC Gruppe 1 Klasse B Klasse B Opfylder Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Model Type ED benytter kun RF-energi til sin interne funktion. Derfor er dens RF-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke kunne udløse interferens med elektronisk udstyr i nærheden. Model Type ED kan anvendes i alle foretagender, herunder hjemlige, samt dem, der er tilsluttet direkte til det offentlige lavspændingsnet, som forsyner bygninger, der benyttes til hjemlige formål. Model Type ED - Elektromagnetisk immunitet - Producentens erklæring Model Type ED er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der specificeres nedenfor. Kunden til eller brugeren af Model Type ED skal sikre, at den benyttes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Overensstemmelse Spændingsudsving/flickeremissioner Overensstemmelsesniveau Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Elektrostatisk afladning (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft Opfylder Gulve skal være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være mindst 30 %. Elektrisk hurtig transient/burst IEC ±2 kv for strømforsyningsledninger Opfylder Strømforsyningskvaliteten skal være på højde med det, som er normalt i et kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. Strømstød IEC ±1 kv ledning til ledning Opfylder Strømforsyningskvaliteten skal være på højde med det, som er normalt i et kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. Spændingsdyk, korte afbrydelser og spændingsvariationer på strømforsyningsledninger IEC >95 % dyk i U T i 10 ms 60 % dyk i U T i 100 ms 30 % dyk i U T i 500 ms Opfylder Strømforsyningskvaliteten skal være på højde med det, som er normalt i et kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. Hvis brugeren af Model Type ED har brug for fortsat drift ved strømafbrydelser, anbefales det, at Model Type ED forsynes fra en nødstrømsforsyning eller en UPS. >95 % dyk i U T i

40 5000 ms Magnetfelt for driftsfrekvens (50/60 Hz) IEC A/m ved 50 Hz Opfylder Magnetiske felter for driftsfrekvens bør være på niveauer, der er karakteristiske for en typisk lokalitet i et typisk kommercielt miljø eller et hospitalsmiljø. BEMÆRK: U T er AC-netspændingen inden anvendelse af testniveauet.

41 Model Type ED - Producentens erklæring - Elektromagnetisk immunitet Model Type ED er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der specificeres nedenfor. Kunden til eller brugeren af Model Type ED skal sikre, at den benyttes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Overensstemmelsesniveau Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på nogen dele af Model Type ED, inklusive kabler, end den anbefalede adskillelsesafstand, der er beregnet ud fra den ligning, der gælder for transmitterens frekvens. Anbefalet adskillelsesafstand: Ledningsbåren RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3 Vrms d = 1,2 P Feltbåren RF IEC V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GHz Hvor P er transmitterens nominelle maksimale udgangseffekt i watt (W) i henhold til transmitterproducenten, og d er den anbefalede adskillelsesafstand i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-transmittere, som fastlagt ved en elektromagnetisk undersøgelse på stedet, a skal være mindre end overensstemmelsesniveauet i det enkelte frekvensområde. b Der kan opstå interferens i nærheden af udstyr, der er mærket med følgende symbol: BEMÆRKNING 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. BEMÆRKNING 2: Disse retningslinjer kan ikke anvendes i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. a. Feltstyrker fra faste transmittere, såsom basisstationer for radiotelefoner, trådløse radiotelefoner og landmobile radioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og TV-udsendelser kan ikke forudses teoretisk med nøjagtighed. Det bør overvejes at foretage en elektromagnetisk undersøgelse på stedet for at vurdere det elektromagnetiske miljø, der skabes af faste RF-transmittere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor Model Type ED anvendes, overstiger det anvendelige RF-overensstemmelsesniveau ovenfor, skal Model Type ED observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal drift, skal der træffes yderligere foranstaltninger, såsom vending eller flytning af Model Type ED. b. Over frekvensområdet 150 khz til 80 MHz må feltstyrkerne ikke være mindre end 3 V/m. Anbefalede adskillelsesafstande mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og Model Type ED Model Type ED er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor de feltbårne RF-forstyrrelser er kontrollerede. Kunden til eller brugeren af Model Type ED kan hjælpe til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bibeholde en mindsteafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (transmittere) og Model Type ED som anbefalet nedenfor i overensstemmelse med kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Transmitterens nominelle maksimale udgangseffekt W Adskillelsesafstand i henhold til transmitterens frekvens m 150 khz til 80 MHz 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3

System til kompressionsterapi

System til kompressionsterapi Brugervejledning System til kompressionsterapi Lympha Press Optimal Model 1201-EP/ED System til kalibreret, gradueret og sekventiel kompressionsterapi Brugervejledning nr.: 102 Indholdsfortegnelse Vigtigt

Læs mere

Brugervejledning. Lympha Press Mini. Brugervejledning nr.: 100

Brugervejledning. Lympha Press Mini. Brugervejledning nr.: 100 Lympha Press Mini nr.: 100 Indholdsfortegnelse 1 Kliniske anvendelsesområder... 1 2 Introduktion... 2 3 Generel beskrivelse... 2 4 Komponenter... 7 5 Klargøring... 9 6 Anvendelse... 11 7 Vedligeholdelse...

Læs mere

Kompressionspumpe & tilbehør

Kompressionspumpe & tilbehør Kompressionspumpe & tilbehør Phlebo Press 701-serien nr.: 106 Indholdsfortegnelse 1 GENERELT... 1 2 HOVEDKOMPONENTER... 5 3 BETJENING AF PHLEBO PRESS... 7 4 VEDLIGEHOLDELSE... 10 5 PRODUCENTENS ADRESSEOPLYSNINGER

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL LYMPHA PRESS MINI 2007

BRUGERVEJLEDNING TIL LYMPHA PRESS MINI 2007 Brugervejledning BRUGERVEJLEDNING TIL LYMPHA PRESS MINI 2007 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. INDIKATIONER... 2 2. KONTRAINDIKATIONER... 2 3. FORSIGTIGHED... 3 4. BESKRIVELSE AF LYMPHA PRESS MINI:... 3 5. FREMGANGSMÅDE:...

Læs mere

KOMPRESSIONSSYSTEM. Lympha Press Optimal V2. Model 1201-E2. Kalibreret, gradueret og sekventielt kompressionssystem.

KOMPRESSIONSSYSTEM. Lympha Press Optimal V2. Model 1201-E2. Kalibreret, gradueret og sekventielt kompressionssystem. KOMPRESSIONSSYSTEM Lympha Press Optimal V2 Model 1201-E2 Kalibreret, gradueret og sekventielt kompressionssystem Brugervejledning L98104C8-F Vers. 0117 Denmark CVR: DK 14 12 38 49 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

PCD-51. Model 731A. Sekventielt kompressionssystem Brugervejledning

PCD-51. Model 731A. Sekventielt kompressionssystem Brugervejledning PCD-51 Model 731A Sekventielt kompressionssystem Brugervejledning L98005G3-C Denmark CVR: DK 14 12 38 49 Vers. 0616 Indholdsfortegnelse Vigtigt - før du starter... 1 Indikationer... 1 Kontraindikationer...

Læs mere

PCD-51 Model 731A Sekventielt kompressionssystem. Brugervejledning

PCD-51 Model 731A Sekventielt kompressionssystem. Brugervejledning PCD-51 Model 731A Sekventielt kompressionssystem Brugervejledning L98005G3-D T: (+45) 3297 1525 Lyngsø Alle 3 Denmark CVR: DK 14 12 38 49 www.apodan.dk Indholdsfortegnelse Vigtigt - før du starter...

Læs mere

KOMPRESSIONSSYSTEM. Brugervejledning

KOMPRESSIONSSYSTEM. Brugervejledning KOMPRESSIONSSYSTEM Lympha Press Mini V2 Model 201-E2 Brugervejledning L9810420-E Vers. 0117 Denmark CVR: DK 14 12 38 49 Indholdsfortegnelse Vigtigt - før du starter... 1 Kontaktoplysninger... 1 Producentens

Læs mere

KOMPRESSIONSSYSTEM. Brugervejledning

KOMPRESSIONSSYSTEM. Brugervejledning KOMPRESSIONSSYSTEM Lympha Press Mini Model 201 Lympha Wave Model 301 Brugervejledning L9810100-F Denmark CVR: DK 14 12 38 49 Indholdsfortegnelse Vigtigt - før du starter... 1 Kontaktoplysninger... 1 Producentens

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Lympha Press Mini V2

Lympha Press Mini V2 Lympha Press Mini V2 Model 201-E2 System til sekventiel kompressionsterapi Brugervejledning L9810420-G Vers: 08/18 Indholdsfortegnelse VIGTIGT INDEN DU STARTER... III Indikationer... IV Kontraindikationer...

Læs mere

Brugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer

Brugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer Brugsanvisning VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer Indholdsfortegnelse Produktkomponenter 3 Sikkerhed 4 Anvendelse 5 Pakning og transport 12 Vedligeholdelse og fejlfinding 15 Tekniske data

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem DK Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / BUGEVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt inden, du tager CALAJECT i brug CALAJECT må kun anvendes af uddannede personer

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Brugsvejledning FISIOPRESS FP 4.

Brugsvejledning FISIOPRESS FP 4. Brugsvejledning FISIOPRESS FP 4. Maj. 05 mappe afs.: 4 FISIOPRESS FP 4 er et sekvenssystem der anvendes til reducering af lymfe- og vene- problemer. Gennem udvendigt påvirkning med luftkompression af lymfe

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning

Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning Generelle oplysninger 3 Anvendelse 3 Sikkerhedsregler 3 Levering 4

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2S Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Læs mere

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2.

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION Brugsanvisning Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. 10/10-09 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning

C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT Brugsanvisning Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 4. 29-09-2015 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys

Læs mere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat

Læs mere

KOMPRESSIONSSYSTEM. Phlebo Press

KOMPRESSIONSSYSTEM. Phlebo Press KOMPRESSIONSSYSTEM Phlebo Press Model 701A/E Brugervejledning L98101A2-F Denmark CVR: DK 14 12 38 49 Indholdsfortegnelse Brugervejledning I: Phlebo Press Model 701A/E 1. Generelt... 1 1.1. Symboler og

Læs mere

KOMPRESSIONSSYSTEM. Phlebo Press

KOMPRESSIONSSYSTEM. Phlebo Press KOMPRESSIONSSYSTEM Phlebo Press Model 701A/E Brugervejledning L98101A2-F Denmark CVR: DK 14 12 38 49 Vers. 0416 Indholdsfortegnelse Brugervejledning I: Phlebo Press Model 701A/E 1. Generelt... 1 1.1.

Læs mere

Programmerbart System

Programmerbart System Brugervejledning Programmerbart System Lympha Press Plus Model 1033-AL Model 1033-el Brugervejledning nr.: 104 10-09-2013 Indholdsfortegnelse a Indholdsfortegnelse 1. UDPAKNING... 1 2. INDLEDNING... 2

Læs mere

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Instruktions Manual (UN-2000M)

Instruktions Manual (UN-2000M) Instruktions Manual (UN-2000M) Dobbelt virkende thumper Massage Apparat (UN-2000M) Brugsanvisninger - Sæt stikket i stikkontakten.. Brug knappen til at vælge intensiteten af massagen (Fig.1) Sæt knappen

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL 1 Indholdsfortegnelse: Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Velegnet til Fordele For optimale resultater Funktionstaster og betjeningsvejledning Mulig brug af

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Plexus Air Express Helmadras

Plexus Air Express Helmadras Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2G Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

CpLy ApS. Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde

CpLy ApS.  Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget du ikke

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

AFFUGTER BRUGERMANUAL

AFFUGTER BRUGERMANUAL AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Forsøg aldrig at skille højttaleren ad. Alle

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

BALLANCER BRUGERVEJLEDNING

BALLANCER BRUGERVEJLEDNING BALLANCER BRUGERVEJLEDNING August 2007 Indholdsfortegnelse 1. INDIKATIONER OG KONTRAINDIKATIONER... 1 1.1 INDIKATIONER... 1 1.2 KONTRAINDIKATIONER... 1 2. GENERELT... 3 2.1 HVORDAN KAN MASSAGE PÅVIRKE

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Tak fordi du har købt denne massagehynde. Læs denne BRUGSVEJLEDNING grundigt før brug, og vær særlig opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne for at sikre korrekt

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

TRUST ENERGY PROTECTOR 500

TRUST ENERGY PROTECTOR 500 TRUST ENERGY PROTECTOR 500 Brugervejledning Version 1.0 1 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

BeoLab 11. Vejledning

BeoLab 11. Vejledning BeoLab 11 Vejledning ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for regn eller fugt. Produktet må heller ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må

Læs mere

FW1202 BRUGSANVISNING

FW1202 BRUGSANVISNING Massagesæde Model: FW1202 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette massagesæde fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at massagesædet holder i mange år, bedes

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

S-650 Lydterapiapparat

S-650 Lydterapiapparat Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for

Læs mere