EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
|
|
|
- Victoria Holm
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0930/2005 af Marc Stahl, tysk statsborger, om Tysklands anerkendelse af eksamensbeviser for fysioterapeuter udstedt i Nederlandene 1. Sammendrag Andrageren arbejder som fysioterapeut i Tyskland, men har opnået sin erhvervsuddannelse i Nederlandene. En del af andragerens studier vedrørte manuel terapi. Andrageren har sendt en ansøgning til de tyske myndigheder med henblik på at få tilladelse til at udøve manuel terapi og opslå de gældende takster. De kompetente tyske myndigheder (VdAK og IKK) anerkender imidlertid hverken hans kvalifikationer inden for manuel terapi eller den nederlandske uddannelsesinstitution, hvor han har studeret denne terapi. Andrageren føler sig derfor ufordelagtigt behandlet i forhold til hans nederlandske kolleger, der udøver virksomhed i Tyskland, og som kan opslå højere takster, til trods for at de har det samme eksamensbevis. De kompetente myndigheder mener i øvrigt, at andragerens tilladelse til at udøve sit hverv ikke er gyldig på hele det tyske territorium, men udelukkende i den region, hvor han har oprettet sin virksomhed. Andrageren mener således, at hans muligheder for at tilbyde patienterne hjemmebehandling begrænses. 2. Opfyldelse af betingelserne for behandling Andragendet opfylder betingelserne for behandling (fastslået den 15. februar 2006). Kommissionen anmodet om oplysninger (forretningsordenens artikel 192, stk. 4). 3. Kommissionens svar, modtaget den 3. juli "De af andrageren fremsendte oplysninger er ikke tilstrækkelige til, at Kommissionen kan tage stilling til sagen. Kommissionen vil derfor skriftligt anmode andrageren om supplerende CM\ doc PE v07-00
2 oplysninger. Den vil holde Udvalget for Andragender underrettet om sagens udvikling." 4. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 12. december " Andrageren har fået sit eksamensbevis som fysioterapeut, som han har opnået i Nederlandene, anerkendt i Tyskland. Han har efterfølgende ansøgt om tilladelse til at udøve manuel terapi. I Tyskland kræves det imidlertid, at fysioterapeuten efter endt uddannelse som fysioterapeut tager en supplerende uddannelse for at kunne udøve dette speciale. Der er tale om videreuddannelse. De tyske myndigheder har nægtet at give andrageren denne tilladelse med den begrundelse, at den institution, der har udstedt hans eksamensbevis i Nederlandene, ikke figurerer på de tyske myndigheders liste over godkendte institutioner, der gør det muligt at give dispensation for denne videreuddannelse. Kommissionens tjenestegrene har registreret andragerens klage. Da andrageren har givet tilladelse til, at hans identitet offentliggøres, har Kommissionen den 4. oktober 2006 i sin skrivelse til de tyske myndigheder anmodet om en forklaring samt om en kopi af de tyske bestemmelser, der finder anvendelse i nærværende sag. Kommissionens tjenestegrene vil holde Udvalget for Andragender underrettet om de tyske myndigheders svar, når den har modtaget og gennemgået det." 5. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 28. februar "Kommissionens tjenestegrene har den 4. oktober 2006 i deres skrivelse til de tyske myndigheder anmodet om en forklaring i andragerens sag samt om en kopi af de tyske bestemmelser, der finder anvendelse i nærværende sag. Ved skrivelse af 1. december 2006 har de tyske myndigheder gjort gældende, at begrundelsen for, at de har nægtet andrageren tilladelse til at udøve manuel terapi, rent faktisk var, at han ikke har opnået sine kvalifikationer i en af de uddannelsesinstitutioner, der figurerer i bilag 2 i henstillingerne, men at beslutningen om at nægte ham denne tilladelse ikke var velbegrundet. Rammehenstillingerne udelukker nemlig ikke, at særlige kvalifikationer kan opnås i institutioner, der ikke figurerer i omtalte bilag 2. De tyske myndigheder har således oplyst, at de vil opfordre det kompetente organ til at tage andragerens sag op til fornyet overvejelse. Der er blevet sendt en skrivelse til andrageren for at spørge, om hans sag i mellemtiden er blevet taget op til fornyet overvejelse, og hvilken beslutning der er blevet truffet. Kommissionens tjenestegrene vil holde Udvalget for Andragender underrettet om andragerens svar." 6. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 7. marts "Den 29. juni 2007 sendte Kommissionen en åbningsskrivelse til Tyskland, da landet ikke havde gennemført direktiv 92/51/EØF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer vedrørende udøvelsen af fysioterapeuterhvervet med speciale i manuel terapi. I sit svar af 26. oktober 2007 anførte de tyske myndigheder, at andrageren endnu ikke PE v /5 CM\ doc
3 havde fremlagt dokumentation for, at han rent faktisk har de nødvendige kvalifikationer inden for manuel terapi. Myndighederne anførte ligeledes, at Tyskland vil indføre en procedure for anerkendelse af fysioterapeuter med speciale i manuel terapi, som er opnået i en anden medlemsstat, og gav detaljerede oplysninger om denne procedure. Eftersom der fortsat er uafklarede punkter i forbindelse med den gensidige anerkendelsesprocedure, vil Kommissionen sende endnu en skrivelse til de tyske myndigheder. Kommissionen vil ligeledes anmode andrageren om at sende en kopi af hans kvalifikationsbeviser til de tyske myndigheder. Kommissionen vil underrette Udvalget for Andragender om sagens videre forløb." 7. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 26. september "Den 29. juni 2007 sendte Kommissionen på grundlag af EF-traktatens artikel 226 en åbningsskrivelse til Tyskland, da landet ikke har gennemført direktiv 92/51/EØF 1 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer vedrørende udøvelsen af fysioterapeuterhvervet med speciale i manuel terapi. Tyskland svarede den 26. oktober I dette svar har de tyske myndigheder anført, at andrageren endnu ikke har fremlagt dokumentation for, at han rent faktisk har de nødvendige kvalifikationer inden for manuel terapi. Myndighederne har ligeledes anført, at Tyskland vil indføre en procedure for anerkendelse af fysioterapeuter med speciale i manuel terapi, som er opnået i en anden medlemsstat, og har givet detaljerede oplysninger om denne procedure. Direktiv 92/51/EØF er blevet ophævet ved direktiv 2005/36/EF 2 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer med virkning fra den 20. oktober Den procedure, de tyske myndigheder foreslår at indføre, er ikke i overensstemmelse med reglerne i direktiv 2005/36/EF, der skulle være gennemført i medlemsstaterne fra den 20. oktober Kommissionen besluttede derfor at træffe yderligere formelle foranstaltninger over for Tyskland. Den 27. juni 2008 sendte Kommissionen en supplerende åbningsskrivelse til Tyskland, eftersom landet ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til direktiv 2005/36/EF. På nuværende tidspunkt afventer Kommissionen de tyske myndigheders bemærkninger hertil. Når Kommissionen har undersøgt disse bemærkninger, eller hvis ingen bemærkninger er blevet fremsendt inden for den anførte tidsfrist, kan Kommissionen, hvis det er hensigtsmæssigt, udsende en begrundet udtalelse i henhold til traktatens artikel 226. Kommissionen vil underrette Udvalget for Andragender om sagens videre forløb. 1 Rådets direktiv 92/51/EØF af 18. juni 1992 om anden generel ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/EØF, EFT L 209 af , s Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, EUT L 255 af , s. 22. CM\ doc 3/5 PE v07-00
4 8. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 25. november Kommissionen sendte den 27. juni 2008 Tyskland en supplerende begrundet udtalelse om, at landets lovgivning om anerkendelse af eksamensbeviser inden for fysioterapi erhvervet i en anden medlemsstat ikke er i overensstemmelse med direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer. De tyske myndigheder svarede på dette ved brev af 26. august I brevet oplyser myndighederne, at de vil bringe den pågældende lovgivning i overensstemmelse med kravene i direktiv 2005/36/EF og i øjeblikket arbejder på et udkast. Hvad angår andrageren, gør de gældende, at retten for sociale tvister i Berlin den 2. juni 2008 afsagde en dom, hvori den konkluderede, at andrageren ikke er i besiddelse af tilstrækkelige kvalifikationer i henhold til den tyske lovgivning til at kunne udøve manuel terapi. De tyske myndigheder oplyser, at de ikke er klar over, om andrageren har appelleret, men oplyser, at der i givet fald ikke kan foretages nogen ny vurdering af andragerens kvalifikationer under den retlige procedure. Kommissionen har derfor sendt andrageren et brev, hvori den anmoder ham om at fremsende en kopi af denne dom og om at oplyse, om han har appelleret den. Kommissionen holder Udvalget for Andragender underrettet om udviklingen i sagen." 9. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 24. april "Hvad angår den oprindelige klage, sendte Kommissionen den 27. juni 2008 Tyskland en supplerende åbningsskrivelse, idet Tyskland ikke havde gennemført direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer 1 vedrørende udøvelsen af fysioterapeuterhvervet med speciale i manuel terapi. Tyskland svarede den 26. august 2008 med angivelse af, at de ville ændre deres lovgivning for at opfylde direktiv 2005/36/EF. Den 4. februar 2009 sendte Tyskland et brev med angivelse af de foreslåede ændringer i lovgivningen. Kommissionen er i færd med at analysere dette forslag. Kommissionen vil underrette Udvalget for Andragender om resultatet af analysen. Vedrørende andragerens individuelle ansøgning om anerkendelse af sine kvalifikationer anførte Tyskland i sit brev af 26. august 2008, at de tyske myndigheder ikke kunne genoverveje deres beslutning, eftersom der var en verserende retslig procedure i andragerens sag. Den 2. juni 2008 statuerede det sociale nævn i Berlin over for andrageren, at han ikke var i besiddelse af de passende kvalifikationer til at praktisere manuel terapi i Tyskland. Andragerens advokat oplyste den 8. december Kommissionen om, at andrageren anfægtede den dom, som det sociale nævn i Berlin havde afsagt, og appellen verserede for socialretten i Berlin-Brandenburg. Tyskland gentog i sit brev af 4. februar sin holdning om, at de tyske myndigheder ikke kunne genoverveje deres beslutning vedrørende andragerens ansøgning, eftersom der var en verserende retslig procedure i andragerens sag. 1 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af faglige kvalifikationer, EUT L 255/22 af PE v /5 CM\ doc
5 Den 8. november 2008 sendte andrageren et brev med supplerende oplysninger. I dette brev hævder han, at RVO's obligatoriske sygeforsikringer er diskriminerende over for manuelle terapeuter, der praktiserer i Østberlin. De får mindre for deres ydelser end deres kolleger, der praktiserer i Vestberlin eller i Vesttyskland. Han hævder også, at den adfærd, der udvises af RVO's obligatoriske sygeforsikringer, er i modstrid med direktiv 2005/29/EF om urimelig handelspraksis 1. Kommissionen har ingen kompetence til at håndtere spørgsmålet om forskellige vederlagsbeløb, der betales til manuelle terapeuter, der praktiserer i forskellige regioner i Tyskland. Denne differentiering kan ikke anses for brud på EF-traktatens artikel 12, 43 eller 49, og det er et anliggende, som udelukkende ligger hos de pågældende nationale myndigheder. Andrageren forklarer ikke i sit brev af 8. november 2008, hvordan RVO's obligatoriske sygeforsikringer overtræder direktiv 2005/29/EF om urimelig handelspraksis." 1 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders urimelige handelspraksis over for forbrugerne på det indre marked og om ændring af Rådets direktiv 84/450/EØF og Europa-Parlaments og Rådets direktiv 97/7/EF, 98/27 EF og 2002/65/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 (direktivet om urimelig handelspraksis) (EØS-relevant tekst) EUT L 149/22 af CM\ doc 5/5 PE v07-00
EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender 2009 7.03.2008 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Andragende 82/2003 af Petros-Constantinos Evangelatos, græsk statsborger, om anerkendelse af kvalifikationer i
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 1999 Udvalget for Andragender 2004 29. juni 2004 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Andragende 900/2000 af Maria Grazia Fiorini, fransk statsborger, om manglende anerkendelse af hendes eksamensbevis
EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender 2009 25.11.2008 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0653/2005 af Marion Locker, tysk statsborger, for den østrigske dyrevelfærdsorganisation, om ændringer
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 22.4.2010 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0026/2005 af Gunther Ettrich, tysk statsborger, om tilbagekaldelse på grund af alder af hans tilladelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget
UDKAST TIL UDTALELSE
Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 2016/0176(COD) 13.1.2017 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender til Udvalget om Borgernes
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 24.10.2012 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0230/2009 af Spiridon Andriopoulos, græsk statsborger, om de græske myndigheders manglende hensyntagen
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 16.11.2011 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0752/2008 af Anneli Manner, finsk statsborger, og 1 medunderskriver, om hendes problemer med "Kela"
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)
17.6.2016 L 160/29 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/960 af 17. maj 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige
Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser
Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 19.12.2013 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 1252/2012 af Gregory Barton, britisk statsborger, om angivelige vanskeligheder med at få et visum
Grænseoverskridende flytning af virksomheders hjemsted
P6_TA(2009)0086 Grænseoverskridende flytning af virksomheders hjemsted Europa-Parlamentets beslutning af 10. marts 2009 med henstillinger til Kommissionen om grænseoverskridende flytning af selskabers
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 29.11.2007 KOM(2007) 761 endelig 2007/0266 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Fællesskabets holdning i Den Blandede Komité EF-Færøerne til
