Electric Motors ATEX safety instructions

Relaterede dokumenter
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

MØRTEL BLANDER. type: BL60

DVG-H/F400 DVG-V/F400

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

1-Funktions multitavle Aquatronic

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500

Installationsvejledning IMage Pool heater.

Drift og Vedligehold. Ventilator. Indholdsfortegnelse

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Indledende inspektion af udstyr og installation inden idriftsætning

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Produktetfåsikkemere

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Alle værdier er udfyldt i forhold af a. NKRM/ibp oktober 2007

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type WVA og WVI - F600

Rosemount 5400-serien

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer

Udgave. MOVIMOT MM..C eftermonteringssæt 07/2002. Tillæg til driftsvejledning x/ DA

Nyt i standarder. TechCare Nørregade Skanderborg TechCare.dk

EL varmeflade med. temperaturregulator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Brugsanvisning Stegeplade

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9

ETPL-1 BRANDSPJÆLD » INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT BRANDSPJÆLD

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer

Elektriske Varmeflader type EL-G

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: Fax: info@speed-tech.

VENTILATORER TIL ANVENDELSE I POTENTIELLE EKSPLOSIVE ATMOSFÆRE

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: , ,

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

prisliste 2013 Stærke kræfter til dansk industri... Ndr. Stationsvej Daugård Tlf Fax

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

TIH 500 S / TIH 700 S

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien

SCANDRIVE S TROMLEMOTOR STÅLGEAR

Brændesav m/hårdmetalklinge

MEDDELELSE Elinstallationer nr. 15/09 (Erstatter Elinstallationer nr. 7/06 og nr. 14/04)

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

Meget fleksibel Let at aktiverer IP67 (monteret fra fabrikken) Kat. 1/3 med tilhørende kontrol relæ

TEKNISK RAPPORT. Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. Omfang:

Rosemount 5400 niveautransmitter

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Lumination LED-amaturer

SCANDRIVE L TROMLEMOTOR KUNSTSTOFGEAR

SPEEDFLOW MONTAGE & BRUGSANVISNING

Program. Ny lovgivning el-området. Ny Elsikkerhedslov og bekendtgørelser. Standarder Dimensionering Verifikation

PKIR og PKIS brand- og røgspjæld

THR880i Ex. Sikkerhedsinstruktioner

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

El-forvarmeflade Til aggregater

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Vejledning i opbygning af klasse I og klasse II tavler til TN- og TT-net

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

BUCCMA ENERGY SPIRAL System Runde ventilationskanaler og fittings

9. Overflade Letmetalmotorerne, serie MS, MY, ML er overfladebehandlet med RAL 9006 og ventilatorkappen RAL Støbejernsmotorerne er RAL 7031.

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Røgkontrolspjæld. Rund DKIR1 og firkantet DKIS1 VEJLEDNING TIL INSTALLATION, DRIFT OG INSPEKTION

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat.

EC Vent Installationsvejledning

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

1. Tubes. 2. Paneler. 3. Downlight. 4. Streetlight

Transkript:

Electric Motors ATEX safety instructions

DK INDHOLD Side 1. Præmis............................ 4 2. Identifikation af flammesikre motorer... 4 2.1 Motorens egnethed på installationsstedet. 4 2.2 Data på maskinskilt i forhold til sikkerheden......................... 4 DK. Installation......................... 6.1 Strømtilslutning...................... 6.2 Sekundære tilslutninger............... 7. Kabelindgange....................... 7.4 Jordtilslutning........................ 8.5 Andre bemærkninger til installationen..... 8.6 Bemærkninger til elektrostatiske ladninger........................... 8.7 Særlige anvendelsesbetingelser......... 8 4. Motorer uden klemkasse med plade og udgående kabel.................. 9 4.1 Version med plade, armeret kabel og kabelpakning..................... 9 4.2 Version med plade og ledning........... 9 4. Version med plade og frie kabler....... 10 5. Motorer uden ventilator............. 10 5.1 Afkølingsmetode IC 418.............. 10 5.2 Afkølingsmetode IC 410.............. 10 6. Motorer med tvungen ventilation...... 10 6.1 Afkølingsmetode IC 416.............. 10 7. Motorer til lav temperatur............ 11 8. Motorer forsynet af vekselretter...... 11 9. Enkeltfasemotorer.................. 12 10. Kontroller og vedligeholdelse af motorer for klassificerede områder........... 12 11. Reparation af motorer for klassificerede områder.......................... 1 Nummer: SD-7.1 (DNK)

DK 1. Præmis Denne sikkerhedsinstruktion vedrører installation, drift og vedligehold af eksplosionssikre motorer til anvendelse i områder hvor der forekommer eksplosionsfarlig atmosfære. Dette dokument behandler diverse sikkerhedsaspekter som involverer motorer af varierende konstruktion. De relevante afsnit er angivet i den følgende tabel. Flammesikker motortype Punkter i manualen Motorer til gas 1-2--10-11 Uden klemkasse 1-2--4-10-11 Uden ventilator 1-2--5-10-11 Med tvungen ventilation 1-2--6-10-11 Til lave temperaturer 1-2--7-10-11 Til vekselretter 1-2--8-10-11 Enkeltfasemotorer 1-2--9-10-11 Motorerne, som behandles af disse instruktioner vedrører gruppe II-motorer til gas Gruppe II-motorer til GAS De eksplosionssikre motorer har følgende beskyttelse mod eksplosionsfare: Ex d IIB/IIC: Motor og klemkasse tryksikker Ex de IIB/IIC: Motor tryksikker, klemkasse forhøjet sikkerhed Disse Sikkerhedsinstruktioner skal overholdes i tillæg til det angivne i manualen Instruktioner til brug og vedligeholdelse. 2. Identifikation af flammesikre motorer 2.1 Motorens egnethed på installationsstedet Brugeren skal kontrollere at motoren er egnet til områdets klassifikation og til de tilstedeværende brændbare substansers egenskaber. De essentielle sikkerhedskrav i forhold til eksplosionsfare i de klassificerede områder er fastsat af europæiske direktiver, nationale love, af lokale reglementer og af klassifikationsstandarder og europæiske direktiver. 2.1.1 Områder hvor der forekommer brændbare gasser, dampe eller tåger Kriterierne for klassificering af eksplosionstruede områder er fastlagt i EN IEC 60079-10-1 normen. De tekniske krav for elektriske anlæg placeret i klassificeret område, findes i EN IEC 60079-14 standarden. På basis af disse tekniske og lovgivningsmæssige krav, udvælges motortypen under hensyntagen til følgende: anlægstype: overfladeanlæg i gruppe II Zoneklassificering: 0, 1, 2 i hvilke udstyr kategori 1G, 2G og G er egnet. Egenskaber ved de brændbare stoffer i form af gasser, tåger eller dampe: - Undergruppe IIA, IIB, IIC - Temperaturklasse T1, T2, T, T4, T5, T6 (definerer antændelsestemperatur for gasserne) 2.2 Data på maskinskilt i forhold til sikkerheden Foruden elektriske data indeholder typeskiltet følgende: Nødvendige data til udvælgelse af og installation af korrekt motor. Reference til Notified body der er ansvarlig for certifikationen. 4

MÆRKNING AF MOTORER FOR GAS Viser konformitet med de anvendlige direktiver Fællesskabets mærke for beskyttelse mod eksplosionsfare II 2G Ex d (Ex de) IIC (IIB) T (T4) (T5) (T6) Gb *** yy ATEX zzzz 0000 Motorer egnet for anlæg over jorden hvor der forefindes kategori 2G gas eller damp Tryksikker motor med tryksikker klemkasse Tryksikker motor med forhøjet sikkerhed klemkasse Motorblok egnet til substanser i gruppe IIC (eller gruppe IIB) Motortemperaturklasse (maximal overrflade temperatur) Beskyttelsesniveau for apparatet (EPL) ***: identifikation af organet, som har udstedt ATEX-certifikatet yy: Årstal for udstedelse af certifikat zzzz: certifikatnummer Referencenummer på Notified body der har certificeret kvalitetsstyringssystemet DK Bemærkninger: Gruppe IIC motorer kan også anvendes i områder med medie klassificeret IIA og IIB. Ligeledes kan IIB motorer anvendes i områder med medie klassificeret IIA. 2G motorer kan også anvendes i områder hvor der er krævet G motorer. Motorer med en given temperatur er også egnet for medie med en højere temperaturklasse. (f.eks.: T4 er egnet for medier med T1, T2 og T temperaturklasse). Ex motorer er normalt produceret til anvendelse i omgivelsestemperatur fra -20 C til +40 C. Hvis motoren skal anvendes udenfor dette tempraturområde, skal temperaturen specificeres ved bestilling og det skal fremgå af typeskiltet. På typeskiltet er angivet skruernes klassificering, i tilfælde af udskiftning, skal skruer med samme klassificering anvendes. (f.eks. klasse 8.8 eller klasse 12.9). Motoren er designet til at virke ved hastighederne angivet på typeskiltet. Alle data angivet i vore kataloger bør overholdes for at undgå opvarmning af motoren. Motorerne er disponible i forskellige udformninger i henhold til funktionsområdet angivet på typeskiltet. Specielt for motorer med bremse bør det sikres at: - motorer uden ventilation beregnet til diskontinuert drift (S2 eller S4) fungerer ifølge cyklusserne angivet på typeskiltet og at de ikke bliver anvendt til kontinuerlig drift, - motorer til løfteopgaver har mærkningen S eller S4 på typeskiltet og at de i praksis anvendes til de driftsfunktioner, som er angivet på typeskiltet, - lastens inertimoment ikke overstiger lasten angivet på typeskiltet. 5

DK. Installation.1 Strømtilslutning Tilslutning til nettet skal udføres som vist på tilslutningsdiagrammet der følger med motoren. Tilslutning til motorklemmerne foretages, alt efter motortypen, efter nedenstående tegning (Figur 1, Figur 2, Figur ). 7 2 8a 9 1 8b 5 4 6 10 11 Figur 1 - Tilslutning 56-80 Aluminiumsramme Figur 2 - Tilslutning 6-250 Støbejernsramme 6 1 2 4 5 6 Figur - Tilslutning 280-15 Støbejernsramme Figur 1, 2, - Tilspændingsmoment: 1 - Møtrik 2 - Fjederskive - Fladskive 4 - Isoleret kabalsko 5 - Kortslutningsskinner 6 - Bolt 7 - Låseskrue 8a/8b - Kabeltilslutning 9 - Kabel 10 - Sekskantet skrue til klemme 11 - Gennemgående bolt Tilslutning til motorklembrædtet skal udføres med nedenstående momenter: MAKSIMALT SKRUESTØRRELSE DREJNINGSMOMENT FOR INDKOBLING [Nm] M4 2 M5,2 M6 5 M8 10 M10 16 M12 25

* med specielle kabelsko Ved udførsel af forbindelserne mellem de forskellig potentielle strømledere, skal de luftisoleringsafstande der er bragt i følgende tabel overholdes: MÆRKESPÆNDING - U [ V ] SNIT I STRØMKABLER [mm 2 ] Klemskrue standard maksimum* M5 1.5-2.5-6 10 M6 6-10-16 16 M10 10-16-25-5 70 M12 25-5-50-70 120.2 Sekundære tilslutninger MINIMUM AFSTAND I LUFT - Lm [ mm ] 200 l U m 250 5 250 l U m 20 6 20 l U m 400 6 400 l U m 500 8 500 l U m 60 10 60 l U m 800 12 800 l U m 1000 14.2.1 Termisk beskyttelse Når det drejer sig om termistorerne PTC, PT 100 eller PTO varmesikringsterminal af bimetaltypen, som anvendes til kontrol af temperaturklassen, skal brugeren under overholdelse af de essentielle sikkerhedskrav alternativt anvende: Udkoblingsudstyr der opfylder IEC 61508 Udkoblingsudstyr der automatisk skifter til sikkerhedsposition i tilfælde af fejl (fejlsikker) Anvend dobbelt beskyttelseskreds..2.2 Varmelegemer Varmelegeme skal forsynes fra kabler der er adskilt fra motorforsyningen. Kontroller at spændingen er i overensstemmelse med data på typeskiltet. Varmelegemet må ikke være spændingsførende når der er spænding på motoren. Kontroller typen af tilbehør på motoren ved at se i tilbehørslisten.. Kabelindgange..1 Generelt På klemkassen angives kabelmundingernes dimensioner; under installationen skal man over overholde indikationerne om gevindtype. Hvis kabeltilslutningen udføres med kabelforskruninger, skal forskruningen vælges korrekt udfra typen af anlæg og kabler. Kabelforskruningen skal spændes indtil ringene sikrer det nødvendige pres: For at undgå mekanisk påvirkning af motorterminaler For at sikre den mekaniske tætningsgrad af klemkasse. For Ex d-klemkasser skal kableindgangene udføres med Ex d-enheder som er certificeret ifølge standarderne EN IEC 60079-0 og EN IEC 60079-1. De skal desuden have en minimum beskyttelsesgrad på IP55 eller IP65. For Ex de-klemkasser skal man anvende Ex e-kabelpakninger, som er certificeret ifølge standarderne EN IEC 60079-0 og EN IEC 60079-7. De skal desuden have en minimum beskyttelsesgrad på IP55 eller IP65. Fittings og kabel skal vælges ud fra en maximum driftstemperatur og stemples på et advarselsskilt, hvis den er over 70 C. Der må ikke anvendes pakninger undtaget hvis de er leveret af fabrikanten. Kabelindgange der ikke anvendes, skal lukkes med certificerede blændpropper...2 Motorer til gas Tilslutningerne skal udføres ved hjælp af kabelindgang i overensstemmelse med standarden EN IEC 60079-14. (kabelpakninger eller rørledninger). Kabelindgangene skaludføres således at de ikke ændrer de særlige egenskaber for beskyttelsesmetoden, under overholdelse af indikationerne, som er indeholdt i standarderne: EN IEC 60079-1 for Ex d-motorer (beskyttelsesmetode ved eksplosionstest d ); EN IEC 60079-7 for Ex de-motorer (beskyttelsesmetode ved øget sikkerhed e ); DK 7

DK.4 Jordtilslutning Tryksikre motorer er forsynet med 2 jordklemmer: En indeni klemkassen og den anden på statorhuset. Afhængig af kvadratet på hovedkablet skal jordledningen have følgende tværsnit: TVÆRSNIT FORSYNINGSKABEL Mindre og lig 16 mm 2 TVÆRSNIT JORDLEDNING Samme kvadrat Mellem 16 og 5 mm 2 16 Større end 5 mm 2 Større eller lig 50% af kvadratet.5 Andre bemærkninger til installationen Tryksikre motorer skal beskyttes mod overlast ved at anvende et differential udløsende motorværn eller ved at måle temperaturen ved hjælp af følere indbygget i viklingen. Det er nødvendigt ved installation at sikre at motoren har uhindret adgang til ventilation. Til dette formål skal følgende mindste afstande mellem motor og maskine eller bygningsdele overholdes: MINIMUM AFSTAND STØRRELSE FRA ANDRE GENSTANDE [ mm ] Op til 160 40 Fra 180 til 225 85 M 250 125 TILSPÆNDINGSMOMENT [Nm] Aluminiumsramme Stål klasse M4 M5 M6 M8 8.8 (A4-80) 2.2 5 12 12.9 4.8 7.5 18 Støbejernsramme Stål klasse M4 M5 M6 M8 M10 M12 8.8 (A4-80) 2.9 5.6 10 2 5 80.6 Bemærkninger til elektrostatiske ladninger For flammesikre motorer som bærer IIC-mærkning skal man tage højde for risikoen for elektrostatiske ladninger: hold motorens overflade ren ved hjælp af en fugtig klud..7 Særlige anvendelsesbetingelser Certifikatnummeret angiver "X" af de følgende årsager: Dimensionerne på sammenkoblingerne er forskellige fra det angivne i referencestandarderne, i tilfælde af reparation henvises til kapitel 11. Temperaturklassen sikres med et spændingsvariationsområde på +/-5%. Vedrørende muligheden for forekomst af elektrostatiske ladninger i IIC-motorblokke med speciallak (tykkelse på over 0,2 mm), henvises til kapitel.6. Klemkassen skal altid være lukket før motoren startes. Efter at have gendannet det originale fedtlag (f.eks. af typen Molyduval, Bariplex, Avio) fastgøres klemkassens låg igen med boltene, der spændes ifølge nedenstående tabel. 8

4. Motorer uden klemkasse med plade og udgående kabel Når motoren leveres uden klemkasse er motoren lukket med et dæksel hvorigennem forsyningskablet er ført. For at installere korrekt skal brugeren følge nedenstående instruktioner. 4.1 Version med plade, armeret kabel og kabelpakning Der er ført et armeret kabel ud gennem dækslet der er forsynet med en passende forskruning. Frie kabler forsynet med kronemuffer fører ud af dækslet og skal forsyne motoren. Brugeren skal beskytte forsyningskablerne mod mekaniske skader og skal forbinde kabelenderne i henhold til en af sikkerhedsmetoderne som foreskrevet i EN IEC60079-0 og i overensstemmelse med forskrifterne for det område motoren er monteret i. Klemkasse Kabelforskruning Armeret kabel Kabelforskruning Klemkasse 4.2 Version med plade og ledning I dette tilfælde udføres lukningen på motorblokken ved hjælp af en tætning, som fastgøres på motorens plade med kabeludgang. Fra tætningen går en "ledning" af længde som defineret i ordrefasen, som ender med en anden tætning; inde i dette rør går ledningerne til motorens forsyning. Brugeren skal sørge for at sætte ledningernes terminaler direkte på klemmerne i den tilhørende kasse. Såfremt denne kasse findes i et klassificeret område, skal den vælges ifølge en af beskyttelsesmetoderne, som er foreskrevet af standarden EN60070-0. Blokeringssamleled (vertikal) Klembræt 1 4 2 4 1 2 Klembræt Blokeringssamleled (horisontal) DK Mindsteradius på kablets bøjning er 15 gange ledningsdiameteren 1 2 Motor Kabelforskruning 1 Nipplo smøringsled 2 Tætning ledning (lodret og/eller vandret) Samleled i tre stykker 4 Tubo flessibile Fig. 5 - Kabeludgang på version med "ledning" Fig. 4 - Kabeludgang på version med kabelpakning 9

DK 4. Version med plade og frie kabler I dette tilfælde bliver lukkemekanismerne til kappen fastgjort af installatøren, som skal sørge for lukkemekanismer der er egnede til beskyttelse af motoren og til den eksisterende temperatur på anlægget. Lukningen af motorblokken skal udføres med en tætning, som er certificeret ifølge standarderne EN IEC 60079-0 og 60079-1. Frie kabler ligger ud af motoren der tjener til at strømforsyne motoren og de skal være beskyttet beskadigelse fra mekaniske belastninger eller stød; brugeren skal terminalforbindelse af kablerne ifølge en beskyttelse der er lovgivet ved norm EN 60070-0. 5. Motorer uden ventilator 5.1 Afkølingsmetode IC 418 Med denne konstruktionsvariant forsynes ventilationen af ventilatoren som er tilkoblet motoren. Det skal sikres at motoren har ventilation under alle driftsforhold, så temperaturgrænserne for isolationsklasse B overholdes. Ventilatorerne skal overholde produktionsstandarderne vedrørende ventilatorer og skal sikre motorens afkøling. Ventilatoren skal overholde en minimumafstand fra motorens faste dele på 5 mm. 5.2 Afkølingsmetode IC 410 Med denne konstruktionsvariant er motoren ikke udstyret med en ventilator, og man skal overholde de følgende begrænsninger: - Ved S1 drift bliver den afgivne effekt reduceret med 50% for at overholde temperaturgrænserne for isolationsklasse B. - Ved S2 drift kan motoren anvendes med normal effekt forudsat at driftstiden er så kort at temperaturen for isolationsklasse B ikke overskrides. Tidsgrænserne er oplyst på typeskiltet. 6. Motorer med tvungen ventilation 6.1 Afkølingsmetode IC 416 Kølingen af motoren udføres af en separat ventilatormotor med eget certifikat og monteret for enden af motoren. Brugeren skal have et sikkerhedssystem der sikrer at hovedmotoren kun kan startes når blæsermotoren kører. Yderligere skal motoren udstyres med PTC eller PT 100 følere, som skal styre et relæ der kan bryde spændingen til motoren. Styringen må ikke have automatisk genindkobling. 10

7. Motorer til lav temperatur Motorer til anvendelse i omgivelser med lave temperaturer (temperaturer fra -20 C og indtil -50 C) skal være forberedt med antikondensmodstande. For en korrekt brug af disse motorer, skal man forberede det elektriske anlæg så det bringer motorerne til omgivelsestemperaturen over -20 inden motoren forsynes. Effekten på antikondensmodstandene er: størrelse 6-100 : 50 W størrelse 112-160 : 100 W størrelse 180-15 : 200 W Sekundært udstyr (forvarmningsmodstande) skal være forsynede, når motoren ikke er i drift. Skruer og møtrikker er i rustfrit stål INOX A480. Ved en eventuel udskiftning, skal de erstattes med lignende kvaliteter. Blæsehætterne er i Inox stål og nedkølingsblæserne i alluminium. Ved en eventuel udskiftning, skal de erstattes med lignende kvaliteter. De anvendte klemkasser/tilslutninger er egnet til brug ved disse temperaturer og skal udskiftes med originalkomponenter. Beskyttelsesfedt til samlinger skal være egnet til de varmeudsvingsmarginer, der opstår i anlægget (fx type Aereo 92). De anvendte strømførende kabler til motorerne og anordningerne til indgangen i klemskruekassen, skal passe til stuetemperaturer; særligt skal isoleringsmaterialet være egnet til store varmeudsving som motorerne er udsat for både hvad angår skift i årstid for indenførstemperaturer og temperaturforøgelser, der afhænger af motorens egen drift. 8. Motorer forsynet af vekselretter Til drift med forsyning fra en vekselretter er motorerne forsynet med en temperaturstyring ved hjælp af termistorerne PTC, PT 100 eller PTO varmesikringsterminal af bimetaltypen, som er indsat i viklingen, og som er i stand til at sikre begrænsningerne for temperaturklassen. Brugeren har pligt til at tilslutte terminalerne på PTC, PT 100 eller PTO varmesikringsterminalen af bimetaltypen til et udløserrelæ, som kan sikre frakoblingen af forsyningen ved opnåelse af farlige temperaturer. Genoprettelsen ved dette udløserudstyr skal udelukkende ske manuelt, og ikke automatisk. Brugeren skal under overholdelse af standarderne: anvende udløserudstyr ifølge principperne i standarden IEC 61508 (af typen Fail Safe) anvende et dobbelt beskyttelseskredsløb. Når temperaturklassen er T5 eller T6 angives den rette brugstilstand på typeskiltet. Motorer med frekvensomformer har et ekstra typeskilt. Før motoren startes kontrolleres data (kw - Hz - moment) på det ekstra typeskilt. Hvis disse data ikke forefindes kontaktes fabrikanten. Hvis motoren leveres med fremmedventilation fra ekstern blæser (køling IC 416) skal brugeren følge instruktionen i punkt 6 (køling IC 416). Mærkedata for drift på mærkefrekvens kan ikke opretholdes hvis forsyningen er fra frekvensomformer. Især mærkeeffekten kan blive reduceret væsentligt for at overholde temperaturklassen og undgå ødelæggelse på grund af overophedning. Frekvensomformeren skal vælges således at motoren ikke påvirkes af spændinger større end 2,8 gange nominalspændingen, idet spændingsspidser vil reducere viklingens levetid væsentligt. I denne sammenhæng er det værd at bemærke at spændingsspidser er stærkt påvirket af kabellængden. Kortslutningsmotorer der forsynes fra net, ligger indenfor de grænser der er fastsat i EMC direktivet. Hvis motoren forsynes fra en frekvensomformer, er det installatøren der har ansvar for at kontrollere og måle EMC, således at standarden overholdes. DK 11

DK 9. Enkeltfasemotorer De asynkrone motorer kan fås i enkeltfaseversion. Denne serie med enkeltfasevikling kræver en motorstartkondensator. Kondensatoren er placeret inde i en klemkasse af passende dimensioner. Når kondensatoren er adskilt fra motoren, skal brugeren installere den i et sikkert område eller i en eksplosionstestblok med beskyttelseskategori og - type som er tilpasset områdets klassificering (til gas). De elektriske egenskaber og kondensatortypen er angivet på motorens maskinskilt. Kondensatoren skal være permanent tilsluttet til viklingsterminalerne, og den aflades øjeblikkeligt, når man standser motoren ved at frakoble forsyningen. Udskiftning af kondensatoren kan ændre motorens elektriske adfærd. 10. Kontroller og vedligeholdelse af motorer for klassificerede områder Kontroller og vedligeholdelse af motorer for klassificerede områder skal udføres ifølge kriterierne i standarden EN IEC 60079-17. De elektriske forbindelser skal spændes omhyggeligt for at undgå stor kontaktmodstand og deraf følgende opvarmning. Det skal sikres at afstand i luft og til overflader mellem lederne overholder standarden. Alle bolte der anvendes til at holde både motor og klemkasse, skal spændes ifølge de momenter der angives i tabellen TILSPÆNDINGSMOMENTER (afsnit.5). Alle skruer som skal tætne motoren og klembrædt, skal spændes omhyggeligt. Udskiftningen af lejerne skal udføres, som minimum, i henhold til de følgende intervaller: 20.000 timer for 2-polede motorer 40.000 timer for 4-polede motorer eller højere Ved motorer med smørepumper skal man følge indikationerne på det medfølgende skilt. Udskiftning af pakninger og kabelforskruninger skal udføres med dele der er identiske med dele leveret af fabrikanten, for at sikre tætningsgraden. Overfladerne på dele til tryksikre motorer må ikke bearbejdes og tætningsringe der er afvigende fra dem fabrikken har leveret, må ikke anvendes. Overfladerne skal være rene. Der skal lægges et tyndt lag ikke størknende fedt, for at beskytte mod korrosion og forhindre vand i at trænge ind. Fedtet skal fornyes efter hver demontage. 12

10. Reparation af motorer for klassificerede områder Reparation af tryksikre motorer med typebeskyttelse Ex d/de eller Ex td skal ske i henhold til kriterier fastsat i normsættet EN IEC 60079-19, certificeringer og brugsanvisningen. For en vurdering af de implicerede samlinger, bør man om nødvendigt kontakte producenten (se fig. 6). Hvis reparationerne ikke udføres af producenten selv, skal de foretages på et værksted med det fornødne udstyr og tilstrækkelig teknisk viden om metoder til beskyttelse af motorer samt være overvåget af en kvalificeret og autoriseret person. Hvis der udføres reparation på dele der har indflydelse på beskyttelsen mod eksplosionsrisiko, må motorens kontruktionsdata ikke ændres (fx: dimensioner af samlinger, egenskaber ved viklinger, ventilationstype etc.) og i tilfælde af udskiftning af dele, bør disse kun være originale. Standarden EN IEC 60079-19 foreskriver forskellige typer af indgreb, der påvirker vedligeholdelsesmanøvrene og integriteten på apparaturet på forskellig vis; i det følgende gives et overblik af de mulige løsninger. 1 - Reparation: Genoprettelse af beskadiget udstyr og gøre det en fuldt brugbar og kompatibel reference. 2 - Revision: Gøre et apparatur der har været i brug eller været opmagasineret i et stykke tid, men som ikke er i stykker, fuldt driftsklar igen. - Vedligeholdelse: Programmeret indgreb til bevarelse af de fulde driftsbetingelser i et installeret udstyr. 4 - Udskiftning: En reparationsmetode der f.eks. medfører udskiftning eller tilføjelse af materiale på den komponent der har lidt skade, for at genetablere den fulde driftsbetingelse som standarden foreskriver. 5 - Hærdning: Ændring af et udstyrs egenskaber med hensyn til materialer, form, koblinger eller funktioner. Producenten godtager følgende indgreb: 1-Reparation 2-Revision -Vedligehold men tillader ikke: 4-Hærdning 5-Ændring. Eventuelle konstruktionsændringer skal udføres inden for rammerne af certifikatets foreskrifter og udelukkende af producenten. Hvis der skulle være brug for en kontrol af tryksikre samlinger, kan diagrammet i Figur 6 anvendes som procedurebeskrivelse. Det er ikke altid nødvendigt med en kontrol af samlingerne (fx når man udfører en aktivitet som type 2 - revision, motor der udtages fra lager). Reparatøren skal udfylde en skriftlig erklæring, hvori han godkender de udførte indgreb. Hvis motoren efter reparationen virker i fuld overensstemmelse med standarden og certifikatet, skal der påsættes et ekstra skilt (uden at fjerne den oprindelige skilt) med følgende mærker: sybol R navn eller mærke på reparatøren serienummer givet af reparatøren ved indgrebet reparationsdato Hvis man efter en reparation ændrer betydeligt på visse dele af afgørende betydning for beskyttelsen mod eksplosioner, er motoren ikke længere i overensstemmelse med certifikatet, og det oprindelige maskinskilt skal fjernes og motoren kan ikke længere betragtes som egnet til anvendelse på steder med eksplosionsfare. Skal motoren alligevel anvendes disse steder, må et kompetent certificeringsorgan igen udføre en kontrolundersøgelse af motoren. 1 DK

Synskontrol DK Tilstedeværelse af rust, tæring, deformationer, revner eller rifling Anskaf original reservedel og udskift den ødelagte komponent I god tilstand uden ændringer Gå til størrelseskontrol Reparation Længde på nederste sammenkobling på minimalt mål eller største luftgab på den angivne værdi i tabellen Størrelseskontrol Verificering af størrelser sammenholdt med værdierne i standard IEC60079-1 Størrelser overholder værdierne i tabellen Udskift komponenter der er uden for tolerancen. Anskaf nye komponenter ( ) Gå videre til næste punkt Reparation Størrelserne overholder ikke cetifikatværdierne Godkendelse af samlinger Send de registrerede størrelser til producenten og bed om godkendelse Størrelserne overholder certifikat værdierne Udskift dele der er uden for tolerancen. Anskaf nye komponenter ( ) Reparation Reparation ( ) Alternativ kan man reparere motoren, men omklassificere den til anvendelse i sikre omgivelser Figur 6 - Kontrolprocedure af samlingers størrelser 14

Udarbejdelsen af dette materiale er sket med stor omhu, for at sikre korrektheden af indholdets informationer. Desuden, også som følge af Cemp s politik om kontinuerlig udvikling og forbedring af produktet, forbeholder firmaet sig rettigheden og tilladelsen til at foretage ændringer, af enhver art, til enhver tid og uden forudgående varsel, af både dette materiale og af produktet. Derfor er beskrivelserne og de tekniske egenskaber i denne udgivelse ikke forpligtende og de angivne data betyder ikke, på nogen måde, kontrakt forpligtelse.

Cemp srl Via Piemonte, 16 2000 Senago (Milano) - Italy Tel. +9 02 9445401 Fax +9 02 9989177 cemp@cemp.eu Cemp France sas 6, Avenue Victor Hugo 2720 Nonancourt - France Tél. + (0)2 258081 Fax + (0)2 221298 cemp-france@cemp.eu Cemp International GmbH Dr. Atzinger-Strasse 5 9406 Passau - Germany Tel. +49 (0)851 966220 Fax +49 (0)851 966221 cemp-deutschland@cemp.eu Cemp srl - Middle East GT, Office 001 Jebel Ali Free Zone - Dubai - UAE Mobile: +97 155 4718198 cemp-uae@cemp.eu www.cemp.eu - www.regalbeloit.com