SecureEar. Brugervejledning



Relaterede dokumenter
Fjernbetjening Brugervejledning

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

VoiceLink Brugervejledning

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion S primax. Brugsanvisning

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater Brugervejledning

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Brugervejledning

Din brugermanual SIEMENS GEM

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

easypocket basic easypocket advanced

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Høreværn. Produktportfolio. bestsound-technology.dk/høreværn. Høresystemer

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Induktiv oplader. Hearing Systems

Humantecknik Crescendo 50

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning. soundscope pro-tect ihunt

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure 312 Nx sender

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Power bag-øret høreapparater Brugervejledning

AR280P Clockradio Håndbogen

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

BRUGSANVISNING. for høreværn fra HÖRLUCHS. SOWEI, SOWEIcom, HA, SOWEI FREE, SOWEI UNLIMITED, SOWEIcom etyblu, SOWEIcom mc2

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Radiohøreværn m/ Bluetooth

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Transkript:

SecureEar Brugervejledning

Hjertelig tillykke med dit nye SecureEar høreværn SecureEar beskytter automatisk imod kraftige lyde, men du kan stadig føre en samtale eller høre de svage lyde fra f.eks et dyr eller bladenes raslen. Tale og svage lyde gengives med svag forstærkning, og en volumenkontrol giver mulighed for at forøge lydstyrken. Kraftige lyde dæmpes. SecureEar er fremstillet individuelt efter størrelsen og formen på dit ydre øre og selve ørekanalen. SecureEar sidder dybt i dine ører og generer ikke under brugen. For at sikre optimal beskyttelse skal SecureEar være anbragt i ørerne hele tiden som anvist i denne brugervejledning. 2

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Beskrivelse af dit SecureEar høreværn 4 Tilsigtet anvendelse 5 Generelt om sikkerhed 6 Om batterier 8 At sætte SecureEar i øret og tage det ud af øret 10 Tænd og sluk 11 Indstilling af lydstyrken 11 Telespole til kommunikation 12 Vedligeholdelse og voksfilter 13 Tips til fejlfinding 15 Dæmpningsværdier 16 Bortskaffelse 17 3

Dit SecureEar Dit SecureEar Beskrivelse af dit SecureEar (Batteritype: 312) 1 Mikrofon 2 Batterikammer 3 Styrkekontrol Der vil typisk være anbragt en udtrækssnøre på apparatet. Denne udtrækssnøre skal anvendes til at trække SecureEar ud af øret. Telespole Dit SecureEar kan være udstyret med en telespole som kan modtage signalet fra en halsteleslynge. Halsteleslyngen kan forbindes til kommunikationsudstyr (se mere side 12). Sidemarkering Dit SecureEar vil være forsynet med et serienummer og en sidemarkering; der er anbragt et»h«for højre øre og»v«for venstre øre. V = Venstre H = Højre (markeret med blå farve) (markeret med rød farve) 4

Tilsigtet anvendelse Tilsigtet anvendelse SecureEar er beregnet til at beskytte dine ører og din hørelse samtidig med at du kan tale med andre mennesker eller høre svage lyde. For at sikre optimal beskyttelse skal SecureEar være anbragt i ørerne hele tiden som anvist i denne brugervejledning. Læs, og følg instrukserne i denne brugervejledning, så du undgår skader samt undgår at beskadige dit SecureEar. Symboler: Vær opmærksom på oplysninger, markeret med advarselssymbolet ADVARSEL, FORSIGTIG eller BEMÆRK! ADVARSEL henviser til situationer, der kan føre til alvorlige skader. FORSIGTIG angiver en situation, der kan føre til mindre eller lidt større skader. BEMÆRK BEMÆRK angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips om håndtering af høreapparatet. Vejledning. Angiver en mulighed, der ikke findes på alle SecureEar høreværn. Spørg evt. din høreværnsspecialist, for korrekt information. 5

Generelt om sikkerhed Generelt om sikkerhed BEMÆRK SecureEar er følsom over for høj varme, høj luftfugtighed, stærke magnetfelter (> 0,1 T), røntgenstråling samt mekaniske påvirkninger (tryk på og vridning af apparatet). u Udsæt ikke SecureEar for ekstreme temperaturer eller høj luftfugtighed. u Efterlad dem ikke i direkte sollys. u Bær dem ikke i badet, når du lægger makeup eller sprayer med parfume, aftershave, hårspray eller solcreme. u Bær ikke SecureEar, når du udsættes for kortbølger, et stærkt magnetfelt, et højfrekvent felt eller røntgenstråling. u Læg ikke SecureEar i mikrobølgeovnen. 6 ADVARSEL Små dele kan forårsage kvælning. u Opbevar SecureEar, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn. u Hvis små dele (og specielt batteriet) sluges, skal pågældende person omgående på skadestuen. u Hvis spædbørn, små børn eller personer, som kan tænkes at komme til at sluge små dele, skal bære SecureEar, skal man være opmærksom på at føre tilstrækkelig kontrol.

Generelt om sikkerhed BEMÆRK Lækkende batterier beskadiger SecureEar. u Smid ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet. u Tag batterierne ud af SecureEar, når det ikke skal bruges i længere tid. BEMÆRK Batterier indeholder skadelige og forurenende stoffer. u Smid ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet. u Batterier afleveres på genbrugsstationer, eller afleveres som angivet dér, hvor batterierne er købt. ADVARSEL Risiko for eksplosion! u Bær ikke SecureEar i områder med eksplosionsfare (f.eks. i minebrud). 7

Om batterier Om batterier 312 original størrelse u Anvend altid batteri i den korrekte størrelse. u Fjern først batteriets forsegling, når du er klar til at bruge det. u Batteriernes positive»+«-side er altid den flade side. u Hav altid reservebatterier klar. Lyden i nogle apparater kan blive svagere eller du kan høre svage bip-signaler. Det betyder, at batteriet snart er brugt op. u Hvis dette sker, skal batteriet udskiftes. 8

Om batterier u Åbn batterikammeret som vist på billedet. Tag det brugte batteri ud. Fjern den selvklæbende mærkat fra»+«-siden af det nye batteri. u Anbring det nye batteri med»+«-siden opad i batterikammeret. u Luk batterikammeret igen. Det anbefales at åbne batterikammeret og tage batteriet ud, hvis du ikke bruger SecureEar. 9

At sætte SecureEar i øret og tage det ud af øret At sætte SecureEar i øret og tage det ud af øret Træk aldrig i selve batterikammeret eller i hjulet for lydstyrken for at tage SecureEar ud af øret, da det kan beskadige apparatet. Sæt SecureEar i øret u Påfør Aloe Vera gel på ydersiden af skallen for at få høreværnet til at sidde mere behageligt i øret og for at sikre maksimal beskyttelse imod kraftige lyde. Kontaktoplysninger på bagsiden. u Tag SecureEar med tommel- og pegefingeren, og placér forsigtigt spidsen af apparatet i øregangen. u Det er ofte en hjælp at trække forsigtigt opad eller bagud i øret foroven. Så skubbes apparatet på plads med pegefingeren. u Nu skulle du fornemme, at høreværnet sidder rigtigt og tæt i øret. Tag SecureEar ud af øret u Træk ned i øreflippen eller skub blidt fremad på bagsiden af øret for at løsne apparatet i øregangen. u Tag nu med den anden hånds tommeltot og pegefinger om apparatet og træk det forsigtigt ud af øret. 10

Tænd og sluk Indstilling af lydstyrken Der vil typisk være anbragt en fleksibel nylonsnøre på SecureEar for lettere at kunne trække apparatet ud af øret. For lidt plads kan betyde at denne udstrækssnøre ikke er på det enkelte apparat. I dette tilfælde er det vigtigt, at ovenstående anvisning til at tage SecureEar ud af øret følges for ikke at beskadige apparatet. Tænd og sluk Med batterikammeret u Åbn batterikammeret for at afbryde SecureEar. u Luk batterikammeret med isat batteri for at tænde SecureEar. Indstilling af lydstyrken Med styrkekontrollen u Drej styrkekontrollen fremad for at forøge lydstyrken. u Drej styrkekontrollen bagud for at sænke lydstyrken. 11

Telespole til kommunikation Telespole til kommunikation SecureEar kan være udstyret med en telespole, som gør det muligt at forbinde SecureEar med en mobiltelefon eller kommunikationsudstyr. Telespolen aktiveres ved u at trykke på trykknapomskifteren SecureEar vil i standardindstillingen kun modtage lyde via den indbyggede mikrofon. I position MT vil mikrofonlyden blive blandet ligeligt med lyden fra en halsteleslynge. For at gå tilbage til standardindstillingen skal der trykkes én gang til på trykknapomskifteren. Hvis dit SecureEar er udstyret med en trykknapomskifter, og du er usikker på, hvilket program du har valgt, kan du åbne og lukke batterikammeret; SecureEar vil altid starte op i standardprogrammet, som er lyd via mikrofonen. 12

Vedligeholdelse og voksfilter Vedligeholdelse og voksfilter Vedligeholdelse SecureEar indeholder avanceret elektronisk udstyr. Korrekt behandling og håndtering vil sikre den bedst mulige funktion. Rengør apparaterne jævnligt for at forhindre beskadigelse samt for at undgå allergi- og helbredsproblemer. BEMÆRK u SecureEar må ikke komme ned i vand. u Rengør SecureEar efter behov med en blød, tør klud. u Brug ikke rensevæske, alkohol eller andre opløsningsmidler, da det vil beskadige høreværnet. u Sørg for ikke at beskadige voksfiltret, når du rengør SecureEar. u Placér SecureEar i en tørredåse med en fugtsugende tørretablet om natten. u Spørg din høreværnsspecialist om yderligere informationer om vedligeholdelse. Kontaktoplysninger på bagsiden. 13

Vedligeholdelse og voksfilter Vedligeholdelse Det anbefales, at høreværnene renses regelmæssigt.rens høreværnene med en blød, tør klud regelmæssigt. SecureEar vil typisk være udstyret med et HF4-voksfilter, som udskiftes regelmæssigt. Typisk lige før du skal på jagt eller efter efter en måneds brug. Kontaktoplysninger for levering af nye voksfiltre på bagsiden. Se brugervejledningen for HF4-filtre på dennes forpakning. 14

Tips til fejlfinding Tips til fejlfinding Dine SecureEar høreværn er særdeles driftsikre. Hvis der opstår et problem, kan det som regel hurtigt afhjælpes. Anvend disse tips til fejlfinding for at afhjælpe enkle problemer. Problem Mulig løsning Lyden er svag. Udskift det opbrugte batteri. Skru op for lydstyrken. Rengør apparatet. Udskift voksfilter. Luk batterikammeret helt. Apparatet hyler. Anbring SecureEar korrekt i øret. Rengør apparatet. Lyden er forvrænget. SecureEar giver bipsignaler. SecureEar virker ikke. Udskift det opbrugte batteri. Skru ned for lydstyrken. Rengør apparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det opbrugte batteri. Kontrollér, at apparaterne er tændt. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Kontrollér at batteriet er vendt korrekt i batterikammeret. Konsultér din høreværnsspecialist, hvis du oplever yderligere problemer. 15

Dæmpningsværdier Dæmpningsværdier Dæmpningsværdier 16 Frekvens (Hz) Lyddæmpning (db) Standard afvigelse (db) Gns. dæmpning (db) 63 29,9 4,9 25,0 125 34,0 6,2 27,8 250 33,0 4,6 28,4 500 33,7 4,8 28,9 1000 37,1 3,5 33,6 2000 40,1 2,2 37,9 4000 42,6 4,4 38,2 8000 43,1 4,9 38,2 SNR = 36 db H = 37 db M = 33 db L = 30 db APV: Gennemsnitlig dæmpning, hvor standardafvigelse er fratrukket. APV = Assumed Protection value SNR: Gennemsnitlig dæmpning i normalområdet. Single Number Rating attenuation H: Gennemsnitlig dæmpning for høje frekvenser M: Gennemsnitlig dæmpning for det mellemste frekvensområde L: Gennemsnitlig dæmpning for lave frekvenser Dæmpningen er angivet i henhold til den europæiske norm EN 352-2:2002 og EN 352-7:2002 med et maksimalt output på 85 db.

Bortskaffelse Bortskaffelse I EU er det markerede udstyr dækket af Europaparlamentets direktiv 2002/96/EC samt af Rådets direktiv af 27. januar 2003 om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Ændret af Direktiv 2003/108/EC (WEEE). u Genbrug SecureEar, batterier og tilbehør i henhold til nationale regulativer. Med CE-mærkningen bekræfter Sivantos overholdelse af Europæisk direktiv 89/686/EEC vedrørende høreværn. 1974 Lovpligtig producent: Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 17

Din SecureEar forhandler: Juridisk producent Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Sivantos A/S anvender varemærket Siemens i henhold til licensaftale med Siemens AG. Bording A/S 4033438/2/1000/0515 Document No. A91SAT-01355-99T1-6200 DA-DNK / D00138552 Siemens AG, 05.2015 www.bestsound-technology.dk