CONCRETE EQUIPMENT AM15 Drivmotor Vejledning og reservedelskatalog Manuel number: 4700367188_DAN.DOC Revision: Diff
VEJLEDNING AM15 RESUMÉ SIKKERHEDSFORSKRIFTER...3 For maskiner udstyret med:... 3 Symboler... 3 Vigtige regler for deres sikkerhed... 3 Sikkerhedsudstyr... 3 Arbejdsområdet... 3 Strømforsyning... 4 Ved start af maskinen... 4 Under drift... 4 Vedligeholdelse... 4 Vær årvågen... 4 GENERELT...5 DESIGN...5 TECHNICAL DATA...5 MÅLTEGNING...6 VEJLEDNING FOR DRIFT...6 Hastighed... 6 Før start... 6 Brændstofkontrol... 6 VEDLIGEHOLDELSE...6 Dagligt (efter hver 8 timer)... 6 Almindelig vedligeholdelse... 6 RESERVEDELSKATALOG...7 File: 4700367188_DAN.doc Page 2 / 14
VEJLEDNING AM15 SIKKERHEDSFORSKRIFTER For maskiner udstyret med: Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor. Symboler Ordene ADVARSEL og PAS PÅ anvendt i sikkerhetdsforskrifterne har følgende betydning: - ADVARSEL angiver farer eller farlige procedurer, som kan forårsage alvorlige personskader eller død, hvis ADVARSLEN ignoreres. - PAS PÅ angiver farer eller farlige procedurer, som kan forårsage personskader eller beskadigelse af udstyr, hvis ADVARSLEN ignoreres. Vigtige regler for deres sikkerhed ADVARSEL De må ikke foretage ændringer på maskinen uden, at producenten på forhånd har godkendt det. Anvend kun originale dele. Hvis De foretager ændringer uden producentens forhåndsgodkendelse, er der risiko for, at personalet kan få alvorlige personskader. - Disse sikkerhedsanbefalinger er indsamlet fra internationale sikkerhedsstandarder. De skal også være opmærksom på og overholde lokale bestemmelser. Læs forskrifterne omhyggeligt, før De anvender maskinen og opbevar dem på et sikkert sted. - Sørg for, at skiltene, der drejer sig om brug, sikkerhed og vedligeholdelse altid er letlæselige. - Maskinen må kun anvendes inden for de områder, der er beskrevet i det materiale, der foreligger om den. Udskift altid beskadigede dele omgående. Udskift slidte dele i rette i. Sikkerhedsudstyr ADVARSEL Det kan ske, at den tilladte støjgrænse på 85 db (A) overskrides, enten på grund af maskinen og/eller det emne, den arbejder med. Hvis De gennem længere tid er udsat for kraftig støj uden høreværn, kan det forårsage varig beskadigelse af hørelsen. Hvis De gennem længere tid er udsat for vibrationer, kan det beskadige hænderne, fingrene og håndleddene. Brug ikke maskinen, hvis De føler Dem utlipas, eller De føler kramper eller smerte. Søg læge, før De igen skal arbejde med maskinen. - Anvend altid godkendt sikkerehedsudstyr. Det følgende sikkerhedsudstyr skal anvendes af operatører samt andet personale, der opholder sig i umiddelbar nærhed af arbejdsområdet: - Sikkerhedshjelm - Høreværn. - Støvmaske i støvfyldte miljøer - Beskyttelseshandsker. - Beskyttelsessko - Beskyttelsesbriller. Undgå at bære løsthængende tøj for at undgå risikoen for, at tøjet bliver indfanget af maskinen. Anvend hårnet, hvis De har langt hår. Arbejdsområdet ADVARSEL Anvend ikke maskinen i eksplosive miljøer. Lad ikke en maskine udstyret med en benzin- eller dieselmotor køre i dårligt ventilerede rum. Sådanne maskiner producerer toksiske gasser, der kan forårsage alvorlige sundhedsproblemer. File: 4700367188_DAN.doc Page 3 / 14
Strømforsyning VEJLEDNING AM15 ADVARSEL Sorg for, at udstyret til strømforsyningen overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser i henhold til lokale og internationale standarder. - Elektrisk maskine: Vær sikker på, at maskinen er forbundet til den spænding og frekvens, der er angivet på navnepladen. Strømforsyningskablet skal være af passende størrelse. Sørg for, at kablet og stikket i maskinen ikke er beskadigede. Sluk aldrig maskinen ved at trække stikket ud af stikkontakten. Anvend afbryderen på maskinen. Hold kablet væk fra maskinens bevægelige dele. - Trykluftmaskine Sørg for, at trykluftslangen og slangekoblingen ikke er beskadigede. Forsøg aldrig at løsne en trykluftslange, der er under tryk. Aftbryd først lufttilførslen på kompressoren og lad derefter maskinen selv køre og afstøde slangen efter nogle sekunder. - Maskine med benzin- eller dieselmotor: Benzin har et ekstremt lavt antændelsespunkt og kan i visse situationer være eksplosivt. Hold maskinen væk fra alle varme eller gnistfremkaldende objekter og ryg ikke, når De arbejder med brændstof. Vent til maskinen har kølet af, før De fylder tanken. Undgå at spilde benzin eller diesel på jorden. Ved start af maskinen PAS PÅ Lær maskinen at kende, før De starter den og vær sikker på, at maskinen ikke udviser nogen oplagte fejl. Start derefter maskinen i henhold til vejledningen og reservedelskataloget. Under drift PAS PÅ Andvend udelukkende maskinen til det formål, til hvilket den er bestemt. Vær sikker på, at De ved, hvordan De stopper maskinen hurtigt, hvis en nødsituation skulle opstå. Rør ikke de roterende dele under drift. Vedligeholdelse PAS PÅ Vedligeholdelse må kun udføres af uddannet personale. Hold ikke-autoriserede personer væk fra maskinen. Udfør ikke vedligeholdelsearbejde mens maskinen bevæger sig, eller motoren kører. Brug aldrig en maskine, der er beskadliget. Vær årvågen PAS PÅ Vær altid opmærksom på, hvad De foretager Dem. Brug Deres sunde fornuft. Kør aldrig maskinen, hvis De er træt eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller andre stoffer, der kan påvirke Deres syn, reaktionsevne, duelighed eller dømmekraft. File: 4700367188_DAN.doc Page 4 / 14
GENERELT Drivmotor AM 15 er beregnet til at drive en model AA stavvibrator. Den originale vejledning er på engelsk. DESIGN VEJLEDNING AM15 Motoren 1 er monteret på gummielementer 5 i løfterammen 2. På motorens udgangsaksel sidder der en styrebøsning 3, hvortil stavvibratorens akselsamling forbindes. Med låsearmen 4 kan alselsamlingen kobles til og fra. 1. Motor 2. Løfteramme 3. Styrebøsning 4. Låsearm 5. Gummielement TECHNICAL DATA Motormodel Motorhastighed Udgangseffekt Rotationsretning Brændstof Brændstoftankens kapacitet Motoroliekapacitet Start Samlegt vægt AM15 Hatz P/N 4700361943 HATZ 1B20.7 AM15 Lombardini P/N 4700369940 LOMBARDINI 15 LD 225 (omdr. pr. min.) 2 900 2 900 kw - (hp) 3.1 - (4.2) 3 - (4.1) Anti clockwise Diesel Anti clockwise Diesel l (gal) 4 - (1) 3 - (0.8) l (gal) 0.90 - (0.23) 0.90 - (0.23) Recoil starter Recoil starter kg - (lb) 45 - (100) 46 - (102) Støjniveau målt 7 m fra motor db(a), I henhold til ISO 6081. 79.00 79.00 VIGTIGT Ovenstående information er kun en generel beskrivelse, den er ikke garanteret og indebærer ikke garantier af nogen art i. File: 4700367188_DAN.doc Page 5 / 14
VEJLEDNING AM15 MÅLTEGNING Mål i mm. VEJLEDNING FOR DRIFT Hastighed Motorens maksimale hastighed må ikke overstige 2900 omdr.pr.min. Tallet er fastsat fra fabrikken. Ved reparation af motoren skal denne hastighed kontrolleres og eventuelt genjusteres til 2900 omdr.pr.min. Se vejledningen for motoren, afsnittene om hastighedsjustering og motorstart og -stop. Før start Lad ikke motoren køre på steder, hvor ventilationen ikke er tilfredsstillende. Sørg for, at der ikke letantændelige materialer nær udstødningsrøret. Kontroller, at der er dieselolie i tanken. Kontroller, at motorolien når op til det maksimale niveau. Se vejledningen for motoren. Brændstofkontrol Lad være med at ryge, mens De fylder nyt brædnstof på, og undgå åben ild eller andre mulige farer i nærheden. Stop motoren og tag dækslet af. Anvend udelukkende dieselolie. Luk brændstofhanen, før de fylder brændstoftanken. Anvend altid brændstoffilteret, når De fylder brændstoftanken. Tør eventuelt spildt olie af, inden de starter motoren. VEDLIGEHOLDELSE Dagligt (efter hver 8 timer) Rens motoren. Kontroller bolte og møtrikker. Kontroller og fyld motorolie på igen. Almindelig vedligeholdelse Se vejledningen for motoren. File: 4700367188_DAN.doc Page 6 / 14
RESERVEDELSKATALOG RESERVDELSTÄLLNING Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av reservdelar för att undvika leveransfel : 1. Maskintyp. 2. Maskinens seriunmmer. 3. Antal av önskad reservdel. 4. Reserdelens artikelnummer. 5. Reservedelens benämning. 6. Måttupgifter vid beställning av metervara. VEJLEDNING AM15 ORDERING SPARE PARTS To avoid errors in delivery, please give the following information when ordering spare parts : 1. Type of machine. 2. Machine serial number. 3. Quantity required. 4. Part number. 5. Parts description. 6. Dimensions when ordering per length. ERSATZTEILBESTELLUNG Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen : 1. Mashinentyp. 2. Herstellungsnummer. 3. Bestellmenge. (Quantity) 4. Ersatzteilbenennung. (Part N ) 5. Ersatzteilbenennung. (Description) 6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. ORDINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ordinazione : 1. Tipo di macchina. 2. Numero di serie della macchina. 3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity) 4. Numero di codice del pezzo. (Part N ) 5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description) 6. Misura, in caso di ordine per metro. PEDIDO DE RECAMBIOS Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse los siguientes datos al hacer un pedido de recambios : 1. Tipo de máquina. 2. Número de serie. 3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part N ) 5. Denominación de la pieza. (Description) 6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se expide por metros. COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Les indications suivantes doivent être fournies lors de la commande de pièces de rechange, afin d éviter toute erreur de livraison : 1. Type de machine. 2. Numéro de série. 3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity) 4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N ) 5. Description de la pièce de rechange. (Description) 6. Longueur en cas de commande par mètre. File: 4700367188_DAN.doc Page 7 / 14
SPARE PARTS Note : To place order spare parts, use : - The serial number of the machine - The description and the part number. VEJLEDNING AM15 AM15 HATZ 4700361943 Ref. Description P/N Qty 1 Engine 4700363789 1 2 Guiding sleeve cpl 4700363442 1 3 *Guiding sleeve 4700363439 1 4 *Locking piston 4700362207 1 5 Shaft coupling 4700704549 1 6 Cage 4700704559 1 7 Sign plate 4700990000 1 8 Decal 4700704501 1 9 Chock absorber 4700367223 4 10 Key 4700351046 1 11 Screw 4700500021 4 12 Screw 4700508028 4 13 Screw 4700500191 4 14 Drive screw 4700101663 4 15 Washer 4700604007 8 16 Screw 4700516049 1 17 Washer 4700604005 4 18 Instruction decal 4700206134 1 19 Washer 4700365512 4 Parts * marked are included in above subassembly. File: 4700367188_DAN.doc Page 8 / 14
File: 4700367188_DAN.doc Page 9 / 14 VEJLEDNING AM15
VEJLEDNING AM15 AM15 LOMBARDINI 4700369940 Ref. Description P/N Qty 1 Engine 4700369941 1 2 Guiding sleeve cpl. 4700363442 1 3 *Guiding sleeve 4700363439 1 4 *Locking piston 4700362207 1 5 Shaft coupling 4700704549 1 6 Cage 4700704559 1 7 Sign plate 4700990000 1 8 Decal 4700704501 1 9 Chock absorber 4700367223 4 10 Key 4700351046 1 11 Screw 4700503013 4 12 Screw 4700500191 4 13 Stud 4700367224 4 14 Nut 4700586018 4 15 Spring washer 4700604005 8 16 Drive screw 4700101663 4 17 Screw 4700516049 1 18 Washer 4700604005 4 19 20 21 Instruction decal 4700206134 1 File: 4700367188_DAN.doc Page 10 / 14
File: 4700367188_DAN.doc Page 11 / 14 VEJLEDNING AM15
DIESEL DRIVE UNIT FOR PENDULUM POKER AM15 FROM S/N 9019321 File: 4700367188_DAN.doc Page 12 / 14
File: 4700367188_DAN.doc Page 13 / 14 01/06/2009
DYNAPAC Concrete HQ address: P.O Box 48 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines. www.dynapac.com