BRUGSANVISNING RIE (RECEIVER-IN-EAR) HØREAPPARAT



Relaterede dokumenter
Brugsanvisning HØREAPPARATER, DER SIDDER BAG ØRET

HØREAPPARATER, DER SIDDER I ØRET EKSTERN MIKROFON

Brugsanvisning. Remote Microphone

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Motion S primax. Brugsanvisning

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Fjernbetjening Brugervejledning

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

SecureEar. Brugervejledning

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Brugsanvisning Bravo serien. B1 / B2 Bag-øret apparatet

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

BRUGSANVISNING. fjernbetjening 2

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning Bravo serien. B11 / B12 Bag-øret apparatet

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Indhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Chime. Installationsvejledning

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Tillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

CIC, MIC, Canal, I-øret

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

V 50/60Hz 120W

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

TTS er stolte af at være en del af

Vedligeholdelse og rengøring af i-øret-høreapparater. En kort beskrivelse af hvordan man skal vedligeholde og rengøre CIC- og ITE-apparater

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Vejledning til fjernbetjening 2

Næse- og ørehårstrimmer

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Transkript:

BRUGSANVISNING RIE (RECEIVER-IN-EAR) HØREAPPARAT

FCC ID: X26SY312 Erklæring: Dette produkt er i overensstemmelse med del 15 i FCC reglerne. Brug af produktet er underlagt følgende to betingelser: (1) dette produkt kan ikke fremkalde skadelig interferens, og (2) dette produkt skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens der kan fremkalde uønskede fejl. Bemærk: Udstyret er testet og efterkommer begrænsningerne for klasse B digitalt udstyr i overensstemmelse med del 15 i FCC reglerne. Disse begrænsninger er lavet for at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig forstyrrelse i beboelsesinstallationer. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekventenergi, og det kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionen, forårsage skadelig forstyrrelse i radiokommunikation. Imidlertid er der ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forstyrrelse i en særskilt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig forstyrrelse i radio eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at tænde og slukke for udstyret, kan du prøve at afhjælpe problemet på en eller fl ere af de følgende måder: Genindstil eller fl yt modtagerantennen. Øg afstanden mellem udstyret og modtageren Forbind udstyret med en anden strømkreds (kredsløb) end den, som modtageren er forbundet med. Kontakt din forhandler eller en autoriseret radio/tv-tekniker. Ændringer eller modifi kationer kan annullere brugerens bemyndigelse til at betjene dette udstyr. 2 3

Anvendelsesformål Formålet med et høreapparatet, der er til mennesker med nedssat hørelse, er at modtage, forstærke og sende lyd videre til trommehinden. Liste over lande: Produkter uden trådløs funktion er beregnet til salg i hele verden. Produkter med trådløs funktion er beregent til salg i lande indenfor EØS og Schweiz. Nationale begrænsninger: Udstyret må ikke bruges indenfor en radius af 20 km fra centrum af Ny Ålesund i Norge. Dette produkt overholder følgende standarder: I EU: Produktet overholder den grundlæggende krav i bilag 1 i Rådets Direktiv 93/42/EEC for medicinske apparater (MDD) og grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC (R&TTE). Vedr. gældende internationale krav udenfor EU, se venligst lokale landerelevante krav vedr. disse områder lokalt. Produkterne er kategoriseret som modtager i klasse 2 i henhold til EN 300 440. 4 5

Til lykke med dit nye høreapparat Vi bruger al vor viden og erfaring på at give dig mulighed for atter at kunne kommunikere med, lytte til og deltage i verden omkring dig på normal vis. Din høreapparatspecialist har tilpasset høreapparatet, så det passer til dine personlige behov. Med en lille indsats og lidt tålmodighed burde du hurtigt vænne dig til apparatet, og blive fortrolig med det. Dit høreapparat er blevet tilpasset, så det passer bedst muligt til din individuelle hørenedsættelse. For at få størst mulig gavn af dit nye høreapparat, bør du sætte dig grundigt ind i indholdet af denne vejledning. Læs den omhyggeligt, og brug den som en opslagsværk senere. Du bedes få din høreapparatspecialist til at udfylde nedenstående: Navnet på dit høreapparat: Model venstre øre: Model højre øre: Vi ønsker dig held og lykke og god hørelse med dit nye høreapparat. Receiverslange og kuppelstr. venstre øre: Receiverslange og kuppelstr. højre øre: ReSound er et registreret varemærke, der ejes af ReSound A/S Batteristr.: 6 7

Indholdsfortegnelse Dit ReSound høreapparat..............9 Tænd/Sluk........................ 11 SmartStart........................ 11 Batteriskift........................ 12 Isætning/udtagning af høreapparatet..... 15 Programvælger (Kun Alera 61).......... 18 Om bord på fl y.....................20 Telefonering....................... 21 Tv eller radiolytning..................22 Daglig vedligeholdelse...............26 Rengøring af receiverslange/kuppel.....28 Rengøring af RIE prop...............28 Udskiftning af voksfi lter...............29 Kuplen sættes på receiverslangen......33 Generelle forholdsregler..............34 Generelle advarsler.................35 Batteriadvarsler....................35 Fejlfi ndingsvejledning................38 Teknisk data.......................46 Reparation........................ 47 RIE - AL961-DRW, AL761-DRW Mini RIE - AL960-DR, AL760-DR 1. Receiverslange 2. Lydkuppel 3. Pluskuppel 4. Power kuppel 5. Prop 6. Sportslås 7. Batteridør 8. Receiver 9. Programvælger Alera 60 Alera 61 2 2 8 9 7 1 8 7 8 9 1

10. NP receiverslange 11. HP receiverslange 12. Venstre/højre markering (Venstre=Blå/Højre=Rød) 13. Model og serienummer 13 12 At tage høreapparatet i brug Tænd/Sluk funktion 1. Når batteridøren er lukket, er høreapparatet tændt. Apparatet starter altid op i program 1. 2. Når batteridøren åbnes, så slukkes der for apparatet. Mange bruger deres negl til at åbne batteridøren med. Tændt Slukket 3 4 5 6 10 11 Tip: For at spare på batterierne, bør du altid slukke for apparatet, når du ikke bruger det. SmartStart SmartStart gør det muligt for dig at sætte høreapparatet i øret, uden at du udsættes for irriterende hyletoner, da høreapparatet først tænder 10 sekunder efter, at batteridøren er lukket. 10 11

Høreapparatet bipper en gang i sekundet efter, at batteridøren er lukket som tegn på, at SmartStart er aktiveret. Batteriskift 1. Åben batteridøren ved brug af en fi ngernegl. 2. Fjern det gamle batteri, og sæt det nye ind, hvor + (fl ad) skal vende samme vej som + på batterdøren. Brug aldring mange kræfter på at lukke batteridøren, da det kan ødelægge apparatet. 3. Dit høreapparat bruger traditionelle Zinc Air batterier. Tip: Svage batterier begrænser høreapparatets ydeevne. Hvis du tager batteriet ud af apparatet, når du ikke bruger det, forebygger du ætsninger af batterikontaktladerne og nedsætter samtidig batteriforbruget. Lav batterispænding Din høreapparatspecialist kan aktiviere en funktion i dit høreapparat, der gør, at apparatet holder op med at forstærke og i stedet udsender et svagt bippende signal, når batterispændingen/ styrken er faldet til et vist niveau. Dette signal bliver gentaget hver 5.-10.minut, indtil batteriet er udskiftet eller dødt. Derfor anbefaler vi, at du altid har ekstra batterierpå dig. Lav batterispænding (apparater, der er parret med trådløst tilbehør) Brug af ReSound Unite tilbehør (fjernbetjening, telefonclip og tv streamer) betyder et større strømforbrug. Når batteriet i høreapparatet har nået et niveau, hvor det ikke længere er i stand til at understøtte brug af ReSound Unite tv og telefonclip, vil det spille to forskellige aftagende toner. Herefter vil dit høreapparat og ReSound Unite fjernbetjening fortsætte med at arbejde 12 13

som vanlig, men du vil ikke være i stand til at bruge ReSound Unite tv og telefonclip. På et eller andet tidspunkt vil du hellere ikke længere kunne bruge fjernbetjeningen, og du vil endnu engang høre de aftagende toner. Høreapparatet vil fortsætte med at arbejde som vanlig. Når du har skiftet batteri, vil du kunne benytte alt tilbehør igen. Sportslås Sportslåsen kan fås og rettes til hos din høreapparatspecialist. Isætning/udtagning af høreapparat Isætning (med prop) 1. Sluk for høreapparatet. Hold proppen mellem tommel- og pegefi ngeren og placer spidsen i din øregang. 2. Skub proppen ind i øret med en let drejende bevgelse. Den er lettere at skubbe ind, hvis du trækker lidt bagud i ørefl ippen med den anden hånd. Drej den øverste del af proppen let bagud og fremad, så den passer bag ørefolden over din øregang. 3. Placer høreapparatet bag øret. Bevæg øreproppen op og ned og tryk let på den for at sikre, at den sidder rigtigt i øret. Når den sidder rigtigt, tænder du for høreappartet ved at lukke batteridøren. Hvis du sætte proppen i øret, mens høreapparatet er tændt, kan du opleve, at det hyler. Bemærk: Du må ikke selv modifi cere form på proppen. 14 15

Tip: Det kan være lettere at sætte proppen i øret, hvis du åbner og lukker munden. Isætning (med kuppel) 1. Hæng receiverslangen hen over øret. 2. Tag fat i receiverslangen, der hvor den bukker, og skub kuplen ind i øret, således at slangen fl ugter med hovedet. Når kuplen sidder korrekt, bør du ikke være i stand til at se slangen, når du ser direkte ind i et spejl. Udtagning (prop) 1. Tag fat i udtrækssnor eller slange. 2. Træk forsigtigt proppen ud af øret. Udtagning (kuppel) 1. Tag fat i receiverslangen, der hvor den bukker. 2. Træk forsigtigt kuplen ud af øret. Bemærk: Du må ikke selv bøje eller modifi cere receiverslangen. 16 17

Brugerbetjente kontroller Programvælger (kun Alera 61) Dit høreapparat kan være programmeret med forskellige programmer. Antal og valg af programer kan ændres af din høreapparatspecialist. Du kan skifte program ved at trykke på programvælgeren. Herved hører du et eller fl ere bip - afhængig af programnr. (et bip = program 1, to bip = program 2 osv.) Du kan altid vende tilbage til program 1, der oftest er basisindstillingen ved at slukke for høreapparatet og tænde det igen (se tænd/sluk). Program 1 2 3 4 Beskrivelse af program 18 19

Når du flyver* (kun Alera 61) Når du fl yver, skal du sørge for at deaktivere den trådløse funktionalitet, da det ikke er tilladt at udstråle radiosignaler under fl yvning. Det er muligt at deaktivere den trådløse funktion ved at åbne og lukke batteridøren på høreapparatet, samtidig med at du trykker på programvælgeren. Hvis du har deaktiveret den trådløse funktion manuelt, kan du aktivere den igen ved at åbne og lukke batteridøren normalt (det vil sige uden at trykke på programvælgeren). Telefonering Det kan kræve lidt øvelse at fi nde ud af, hvordan telefonen skal holdes. 1. Hold telefonen som normalt. 2. Hold telefonen mod toppen af øret (tæt på mikrofonerne). 3. Hvis høreapparatet hyler, skal du huske, at det kan tage et par sekunder for apparatet at tilpasse sig. 4. Hyl kan også blive svagere, hvis telefonen holdes lidt væk fra høreapparatet. 5. Afhængig af dine individuelle behov kan din høreapparatspecialist aktivere et telefonprogram i dit apparat (kun Alera 61). *Kun apparater der er parret med trådløst tilbehør 20 21

Tv eller radiolytning Når du lytter til tv eller radio, er det en god ide, at starte med at lytte til nyhedsoplæsere, da de normalt taler klart og tydeligt, inden du prøver andre programmer. Hvis du synes, at det er besværligt at lytte til tv eller radio, kan din høreapparatspecialist rådgive dig mht. tilbehør, der kan hjælpe dig i sådanne situationer. Mobiltelefon Dit høreapparat retter sig efter de mest strenge internationale standarder vedr. elektromagnetisk forligelighed. Alligevel vil ikke alle mobiltelefoner kunne anvendes sammen med høreapparatet. Ligesom eventuelle forstyrrelser kan skyldes den enkelte mobiltelefon eller udbyderen af trådløs telefoni. Hvis du synes, at det er svært at høre ordentligt, når du taler i mobiltelefon, bør du tale med din høreapparatspecialist, da der fi ndes trådløst tilbehør, der kan hjælpe dig med at forbedre lytteevnen i sådanne situationer. PhoneNow Hvis dit høreappart er udstyret med PhoneNow funktionen, skifter høreappartet automatisk til et telefonprogram, når du løfter et telefonrør op til øret. Når du er færdig med at telefonere, skifter høreappartet automatisk tilbage til det foregående program. Placering af PhoneNow magneterne Sådan placerer du PhoneNow magneterne korrekt: 1. Rengør telefonrøret med godkendt rengøringsmiddel. 2. Hold telefonrøret vertikalt. 3. Placer magneterne lige under højtaleren. Brug af PhoneNow Brug telefonen som normalt. Der vil være en kort melodi, der indikerer, at PhoneNow er slået til. I starten kan det være, at du må bevæge telefonrøret lidt rundt for at fi nde den bedste position. 22 23

Forholdsregler vedr. PhoneNow 1. Det er vigtigt, at du holder magneterne uden for små børns, retarderedes og dyrs rækkevidde. Hvis magneten sluges, bør du kontakte en læge med det samme. 2. Magneten, der bruges til at forstærke det magnetiske felt i telefonrøret, kan påvirke nogle medicinske enheder eller elektroniske systemer. Hold derfor altid magnetet eller et telefonrør med magneten mindst 30 cm fra pacemakere, kredit kort og andet, der er magnetfølsomt. 3. Forvrængning under opkald eller samtale kan indikere, at magneten ikke er placeret det mest optimale sted. For at undgå dette, kan du prøve at fl ytte magneten. Det er dog vigtigt, at den er tæt på modtageren. 4. Brug kun de magneter, som du har fået fra GN ReSound. Vedligeholdelse For at undgå unødevendige reparationer Dit høreapparat er beskyttet af et lag hydrofobisk nanocoat materiale, der beskytter apparatet mod fugt. Alligevel er det meget vigtigt, at du følger nedenstående: 1. Læg aldrig høreapparatet i vand eller andre væsker, da det kan skade kredsløbet i apparatet permanent. 2. Udsæt ikke høreapparatet for hård behandling. Det kan ikke tåle at blive tabt på gulvet. 3. Opbevar ikke høreapparatet i direkte sol eller stærk varme, da det kan ødelægge eller påvirke apparatets udformning. 4. Tag høreapparatet af inden du bruger hår spray, make-up et.c., da det kan ødelægge høreapparatet. 24 25

Daglig vedligeholdelse Det er vigtigt at holde høreapparatet tørt og rent. Tør det af med en blød klud efter brug for at fjerne fugt og snavs. Receiverslangen Receiverslangen kommer i to forskellige styrker: NP (Normal Power) og HP (High Power). Det er dit høretab, der afgør, NP HP hvilken en der passer til dig. På side 7 kan du se hvilken type, der passer til dig. Inde i receiverslangen er der en ledning, der fører lyden fra modtageren (receiveren) ind i øregangen. Det er vigtigt, at receiverslangen og kuplen/proppen passer nøjagtig til dig. Hvis receiverslangen, kuplen/proppen ikke sidder ordentligt, eller ligefrem afholder dig fra at bruge dit høreapparat, bør du kontakte din høreapparatspecialist. Du må aldrig selv forsøge at ændre form eller modifi cere receiverslanger. Receiverslangen og kuplen/proppen bør rengøres dagligt. Du kan læse hvordan i næste afsnit. 26 27

Rengøring af receiverslange og kuppel Receiverslangen og kuplen bør rengøres dagligt. Det bedste er at tørre dem af med en fugtigt klud. Du må ikke bruge rindende vand, da vanddråber kan skade elektronikken i receiveren og apparatet. Du må ikke prøve at tage receiverslangen af apparatet, da du ødelægger apparatet derved. Rengøring af proppen Proppen bør rengøres dagligt. 1. Tag proppen af recevierslangen og vask den i lunkent sæbevand. 2. Fjern evt. ørevoks i proppens lydudgang vh.a. en rensepind. 3. Proppen skal være fuldkommen tør, inden den sættes på receiverslangen igen. Kondensvand kan fjernes vh.a. en luftpuster. Udskiftning af voksfilter (NP receiverslange) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Fjern den brugte kuppel og børst receiveren, mens den peger nedad. 2. Indfør den blanke ende (metal) af HF3 pinden ind i det brugte voksfi lter. 3. Drej forsigtigt med uret. 4. Træk forsigtigt det brugte fi lter ud. 28 29

5. Placer det brugte fi lter i midten af HF3 hjulet. 6. Kør det frem og tilbage, indtil det er af pinden. 7. Drej den øverste del af HF3 hjulet rundt, indtil der kommer et nyt fi lter frem. Tryk den blå ende af pinden ned på den fremkomne fi ltret. 8. Træk forsigtigt fi ltret op. 9. Monter den nye fi lter på receiveren med et let tryk. 10. Fjern pinden ved forsigtigt at rokke fra side til side. Udskiftning af voksfilter Prop: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Udskiftning af voksfilter Power kuppel: Vi anbefaler, at du får din høreapparatspecialist til at udskifte voksfi ltret på power kuplen, da monteringen kræver et speciallavet værktøj. 30 31

Sådan sættes kupler på receiverslangen Vi anbefaler, at du får din høreaparatspecialist til at sætte kuplen på receiverslangen. Men hvis du er instureret i selv at gøre det, er det vigtigt, at du følger instruktionerne på de næste sider, og nøje sikrer dig, at kuplen sidder ordentligt fast. Hvis den ikke gør det, kan det resultere i øregener. 1 2 Lydkuplen/Power kuplen 1. Pres kuplen ned over receiveren. 2. Check at kuplen sidder ordentligt fast. Pluskuplen Pluskuplen består af to blade. Det største blad skal vende nedad, når pluskuplen sidder i dit øre. Det er vigtigt, at det er det største blad, der sidder yderst. Dette kan gøres ved: 1. At skubbe det største blad væk fra selve kuplen med en fi ngerspids, således at det bukker opad. 2. Når du skubber det ned igen, falder det automatisk ned over det mindste blad, og sidder dermed, hvor det skal. 32 33

Generelle forholdsregler 7. Hvis den trådløse funktion er påvirket af elektromagnetisk interferens, bør du fjerne dig fra 1. Læg ikke dit høreapparat i direkte sollys, nær en pejs eller i en varm parkeret bil. kilden, der forårsager denne interferens. 2. Tag altid dit høreapparat ud, når du bader, opholder dig i kraftig regn eller i en fugtig atmosfære som dampbad eller sauna. Generelle advarsler 3. Hvis dit høreapparat skulle blive vådt eller fugtigt, skal du bruge en affugter (konsultér din 1. Kontakt din ørelæge, hvis du fi nder et fremmedlegeme i din øregang eller hvis du oplever høreapparatspecialist eller vor kundeservice angående hvilken fugtfjerner, der passer til dit hudirritation eller en øget mængde ørevoks i øregangen ved brug af dit høreapparat. høreapparat). Brug aldrig et varmt sted som f.eks. en ovn eller en hårtørrer til at tørre dit 2. Forskellige typer af røntgenstråler mm. fra NMR eller CT scannere kan ødelægge dit høreapparat. høreapparat, så undgå derfor at benytte høreapparatet i nærheden af sådanne apparater. 4. Stærk varme kan ødelægge høreapparatet eller påvirke dets udformning. Andre typer af stråling som f.eks. butiksalarmer, rumfølere, radioudstyr samt mobiltelefoner 5. Tag dit høreapparat ud, når du påfører ting som parfume,aftershave og hårspray. Da det kan indeholder mindre energi, og påfører derfor ikke skade på dit høreapparat. De kan dog påvirke eller ødelægge kredsløbet i apparatet. kortvarigt påvirke lydkvaliteten eller få høreapparatet til at sige underlige lyde. 6. Hvis den trådløse funktion er aktiveret, bruger apparatet digitalt kodede transmissioner for 3. Benyt ikke høreapparatet i miner eller andre eksplosive områder, medmindre disse områder at kunne kommunikere med andre trådløse enheder. Disse transmissioner kan i ekstreme er godkendt til at benytte høreapparat i. tilfælde påvirke andre elektroniske apparater. Hvis dette skulle forekomme, børr du fjerne 4. Lad ikke andre prøve/bruge dit høreapparat, da det kan skade deres hørelse permanent. høreapparatet fra de berørte apparater. 34 35

5. Opbevar høreapparatet udenfor små børns, retarderedes og dyrs rækkevidde, da høreappartet indeholder smådele, der kan udgøre kvælningsfare. 6. Høreapparatet må kun bruges som foreskrevet af din høreapparatspecialist. Ukorrekt brug kan resultere i høretab. 7. Husk at deaktivere den trådløse funktion, når du går om bord på fl y. 8. Hold magneter udenfor små børns, dyrs og retarderedes rækkevidde. Hvis magneten sluges, kontakt da straks en læge. 9. Deaktiver den trådløse funktion i områder, hvor udsendelse af radiosignaler er forbudt. 10. Forbind kun ReSound høreapparater med tilbehør fra ReSound, da det er specieltdesignet til at fungere sammen. 11. Brug kun tilbehør fra ReSound Unite serien, når du vil gøre brug af den trådløse funktion i dit ReSound høreapparat. Batteriadvarsler 1. Da batterier indeholder farlige komponenter, bør du såvel for din egen skyld som af hensyn til miljøet, behandle dem omhyggeligt og ikke smide dem ud efter brug, men returnere dem til din batterileverandør eller afl evere dem på en genbrugsstation. 2. Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er fremstillet specielt til genopladning, da de kan lække eller eksplodere. 3. Forsøg ikke at slippe af med batterier ved at brænde dem. 4. Opbevar batterierne udenfor små børns, retarderedes og dyrs rækkevidde. 5. Tag ikke batterierne i munden. Hvis batteriet sluges konsultér da straks en læge. 36 37

FEJLFINDINGSGUIDE SYMPTOM Ingen lyd ÅRSAG Ikke tændt Dødt batteri Batteridøren vil ikke lukke Tilstoppet prop eller kuppel Tilstoppet voksfi lter MULIG LØSNING Tænd Udskift batteri Isæt batteri korrekt Rengør prop eller kuppel Udskift voksfi lt eller kontakt din høreapparatspecialist 38 39

FEJLFINDINGSGUIDE SYMPTOM Ikke højt nok ÅRSAG Proppen sidder ikke ordentligt Tilstoppet prop eller kuppel Forandret høretab For meget ørevoks Volumen er for lav MULIG LØSNING Genindsæt prop Rengør prop, udskift kuppel, udskift fi lter Kontakt din ørelæge Kontakt din høreapparatspecialist Kontakt din høreapparatspecialist 40 41

FEJLFINDINGSGUIDE SYMPTOM Hylelyde ÅRSAG Prop sidder ikke ordentligt Kuppel sidder ikke ordentligt For meget ørevoks DFS kræver genkalibrering Receiverslange er slidt eller ødelagt Høreapparatindstillinger er ikke optimale MULIG LØSNING Genindsæt omhyggeligt Genindsæt omhyggeligt Kontakt din ørelæge Kontakt din høreapparatspecialist Kontakt din høreapparatspecialist Kontakt din høreapparatspecialist 42 43

FEJLFINDINGSGUIDE SYMPTOM Forvrænget, ikke klar lyd ÅRSAG Svagt batteri Prop eller kuppel passer dårligt Høreapparat er ødelagt Høreapparatindstillingerne er ikke optimale MULIG LØSNING Udskift batteri Kontakt din høreapparatspecialist Kontakt din høreapparatspecialist Kontakt din høreapparatspecialist Hvis du oplever andre problemer, end dem vi har nævnt her, bedes du kontakte din høreapparatspecialist. 44 45

TEKNISK DATA Høreapparat Maximum output Model (2cc Coupler / IEC 60118-7) AL961-DRW, AL761-DRW (NP-Open) 114 db SPL (typisk) AL961-DRW, AL761-DRW (NP) 114 db SPL (typisk) AL961-DRW, AL761-DRW (HP-Open) 117 db SPL (typisk) AL961-DRW, AL761-DRW (HP) 117 db SPL (typisk) Garanti og reparation ReSound yder garanti på høreapparatet, hvis det er defekt. I sin servicepolitik lover ReSound at sikre funktionalitet, så det svarer til det originale apparat. Iht. United Nations Global Compact initiativet er GN ReSound forpligtet til at gøre dette på den mest miljøbevidste måde. Derfor kan høreapparater blive erstattet af nye apparter eller af apparater, der er produceret af nye eller brugbare reservedele. Ligesom der kan repareres med nye eller genanvendelige reservedele. AL960-DR, AL760-DR (NP-Open) AL960-DR, AL760-DR (NP) AL960-DR, AL760-DR (HP-Open) AL960-DR, AL760-DR (HP) 114 db SPL (typisk) 114 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) Du kan få oplyst garantiperiode hos din høreapparatspecialist eller hos GN ReSound Danmark. Forsøg ikke selv at åbne høreapparatet, da det vil bevirke at garantien på høreapparatet bortfalder. 46 47

Temperaturtest, transport og opbevaringsinformation. Høreapparater fra GN ReSound undergår forskellige temperatur og damp test (mellem -25C og +70C) iht. international standarder. Under transport eller opbevaring bør temperaturen ikke være under -20C eller over +60C. Ligesom en relativ luftfugtighed på 90% RH (i begrænset tid) og et lufttryk mellem 500 og 1100 hpa er passende. 48 49

Vær opmærksom på oplysninger med advarselssymbol ADVARSEL angiver en situation, der kan forårsage alvorlig personskade BEMÆRK angiver en situation, der kan forårsage mindre og moderat personskade Råd og tips til, hvordan du behandler dit høreapparat bedre. Udstyr med RF-sender Produktet er klassifi ceret som en type B del Dit høreapparat er et elektronisk høreapparat, og må derfor ikke smides i skraldespanden. Din høreapparatspecialist kan fortælle dig, hvor du kan returnere dit høreapparat. 50 51

Kundeservice GN ReSound Danmark A/S (GN ReSound A/S) Lautrupbjerg 7 2750 Ballerup Tlf.: 45 75 22 22 www.gnresound.dk Servicecenter GN ReSound Danmark A/S (GN ReSound A/S) Silkeborgvej 41, 1 8000 Århus C Tlf.: 45 75 22 22 www.gnresound.dk Producent GN ReSound A/S Lautrupbjerg 7 2750 Ballerup Tlf.: 45 75 11 11 www.resound.com 17332106-DK-10.05 Rev.A Alle spørgsmål vedr. EU direktivet 93/42/EEC eller R&TTEdirektivet 1999/5/EEC skal rettes til GN ReSound A/S.