Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Relaterede dokumenter
Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personal Letter. Letter - Address

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse

Corrispondenza Lettera

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Application Motivational Cover Letter

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Persoonlijke correspondentie Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Persönliche Korrespondenz Brief

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Personlig Brev. Brev - Adresse. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Forretning Brev. Brev - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA

Trolling Master Bornholm 2015

Basic statistics for experimental medical researchers

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Application Reference Letter

Geschäftskorrespondenz Brief

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Persoonlijke correspondentie Brief

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Danish-Danish

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Id Dokumentnavn Sagsnummer Hændelse #0 Re: SV: SV: Your Conference Registration G #0

Our activities. Dry sales market. The assortment

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.

Transkript:

- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ British and Irish address format: Number + street name Town/city name County Postal code The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadian address format: Street number + street name Name of town + province abbreviation + postal code Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Administrerende direktør Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Page 1 01.12.2018

Australian address format: Street number + street name Name of province Town/city name + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 New Zealand address format: Number + street name Suburb/RD number/po box Town/city + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code. - Opening Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam, Formal, female recipient, name unknown Dear Sir / Madam, Formal, recipient name and gender unknown Kære Hr., Kære Fru, Kære Hr./Fru, Page 2 01.12.2018

Dear Sirs, Kære Hr./Fru., Formal, when addressing several unknown people or a whole department To whom it may concern, Til hvem det vedkommer, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Dear Mr. Smith, Formal, male recipient, name known Dear Mrs. Smith, Formal, female recipient, married, name known Dear Miss Smith, Formal, female recipient, single, name known Kære Hr. Smith, Kære Fru. Smith, Kære Frk. Smith, Dear Ms. Smith, Kære Fr. Smith, Formal, female recipient, name known, marital status unknown Dear John Smith, Kære John Smith, Less formal, one has done business with the recipient before Dear John, Kære John, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon We are writing to you regarding Formal, to open on behalf of the whole company We are writing in connection with... Formal, to open on behalf of the whole company Vi skriver til jer angående... Vi skriver i forbindelse med... Further to I fortsættelse af... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting With reference to I henhold til... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting I am writing to enquire about Jeg skriver for at forhøre mig om... Less formal, to open on behalf of yourself for your company Page 3 01.12.2018

I am writing to you on behalf of... Formal, when writing for someone else Your company was highly recommended by way of opening - Main Body Would you mind if Formal request, tentative Would you be so kind as to Formal request, tentative I would be most obliged if Formal request, tentative We would appreciate it if you could send us more detailed information about Formal request, very polite I would be grateful if you could... Formal request, very polite Would you please send me Formal request, polite We are interested in obtaining/receiving Formal request, polite I must ask you whether... Formal request, polite Could you recommend Formal request, direct Would you please send me Formal request, direct Jeg skriver til dig på vegne af... Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... Vil du have noget imod at... Kunne du være så venlig at... Jeg vil være meget taknemmelig hvis... Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om... Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne... Vil du være så venlig at sende mig... Vi er interesseret i at opnå/modtage... Jeg er nødt til at spørge dig om... Kan du anbefale... Kan du venligst sende mig... Page 4 01.12.2018

You are urgently requested to Formal request, very direct We would be grateful if Formal request, polite, on behalf of the company What is your current list price for Formal specific request, direct We are interested in... and we would like to know... Formal enquiry, direct We understand from your advertisment that you produce Formal enquiry, direct It is our intention to Formal statement of intent, direct Du er snarest anmodet til at... Vi vil være taknemmelig hvis... Hvad er jeres nuværende prisliste for... Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide... Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere... Det er vores hensigt at... We carefully considered your proposal and Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og... Formal, leading to a decision regarding a business deal We are sorry to inform you that Vi er kede af at måtte informere dig om at... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer - Closing If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det. Tak på forhånd... Page 5 01.12.2018

Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formal, direct If you require more information... Formal, direct We appreciate your business. Formal, direct Please contact me - my direct telephone number is Formal, very direct I look forward to hearing from you soon. Less formal, polite Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt. Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til et muligt samarbejde. Tak for din hjælp med dette anliggende. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Hvis du ønsker mere information... Vi sætter pris på jeres forretning. Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Page 6 01.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Yours faithfully, Formal, recipient name unknown Yours sincerely, Formal, widely used, recipient known Respectfully yours, Formal, not widely used, recipient name known Med respekt, Kind/Best regards, Informal, between business partners who are on first-name terms Regards, Informal, between business partners who work together often Page 7 01.12.2018