Hydrauliske hamre HH20 HH23 HH25 HH27 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail hycon@hycon.dk www.hycon.dk
Indholdsfortegnelse Side 1. Generelt... 2 2. Sikkerhedsforskrifter... 2 3. Dimensioner og hovedkomponenter... 4 4. Tekniske data... 5 5. Vedligeholdelse... 6 6. Afprøvning... 6 7. Fejlfinding... 7 8. Montage og demontering af hovedkomponenter... 8 9. Reparation af underpart...12 10. Reparation af cylinder...14 11. Reparation af ventilhus...15 12. Reparation og fyldning af akkumulator...18 13. Reparation af håndtag...21 14. Værktøjsliste...23 15. Reservedelstegninger og reservedelslister...24 1
1. Generelt HYCON mejselhamre er konstrueret til lang tids brug under vanskelige driftsforhold. Alle vitale komponenter er fremstillet af 1. klasses materialer og har gennemgået hærdeprocesser for at sikre maksimal levetid. En hydraulisk hammer er fremstillet med små tolerancer for at sikre et effektivt værktøj med høj ydelse. Dette stiller store krav ved værktøjets fabrikation, men kræver også omhu ved reparation og servicearbejde. Vær forsigtig med ikke at beskadige overfladerne på de indre komponenter, og vær omhyggelig med at renholde de hydrauliske komponenter. Det er vigtigt, at de i reparationsafsnittet anførte tilspændingsmomenter iagttages. 2. Sikkerhedsforskrifter Anvend kun hammeren i overensstemmelse med gældende regler for, hvor længe man må arbejde med hammeren på basis af dens vibrationsniveau. Længere tids arbejde med hammeren kan medføre skader på brugeren. Alle HYCON hamre leveres med sikkerhedsudløser. Den må ikke afmonteres. Sørg for, at den altid er i orden. Vær opmærksom på nedfaldende materiale ved vandret brydning eller brydning over hovedhøjde. En tynd oliestråle under tryk kan trænge igennem huden. Derfor må man aldrig bruge fingrene til at kontrollere for lækager, og ansigtet må aldrig holdes hen til utætheder. Brug i stedet et stykke pap. Hvis olie er trængt gennem huden, søges straks læge. Hammeren må aldrig forlades, når den er sluttet til drivstationen. Anvend korrekt mejsel Før opstart af hammeren kontrolleres, at klinken er i orden, så den forhindrer mejslen i at falde ud af underparten. Der skal altid anvendes slanger, som er godkendt. Spørg evt. Deres forhandler. Vær opmærksom på at montere slangerne korrekt. Hammeren er mærket med P og T i ventilhuset. Operatøren skal sørge for, at der ikke står andre personer i nærheden, når han starter på brydningen. Flyvende stykker af det nedbrudte materiale kan forårsage alvorlig skade. 2
Operatøren skal være ekstra opmærksom og forsigtig ved alle vanskelige arbejdsområder, som f.eks. stejle skråninger og andre farlige terrænforhold. Sørg for altid at have et godt fodfæste. Prøv ikke på at række for langt med hammeren, men bevar altid et sikkert fodfæste, så balancen er i orden. Operatøren skal være grundigt instrueret i brugen af hammeren eller være under opsyn af en kvalificeret instruktør. Operatøren skal altid bruge sikkerhedsbriller, høreværn, hjelm og sikkerhedssko, når hammeren betjenes. Brug aldrig hammeren i nærheden af strømførende ledninger. Undersøg, om der er skjulte eller nedgravede installationer, før arbejdet påbegyndes. Bær aldrig løsthængende tøj, da dette kan vikles ind i hammerens bevægelige dele. Inspektion eller rengøring af hammeren, udskiftning af mejsel og frakobling af slanger må aldrig foretages, mens hammeren er tilsluttet den hydrauliske drivkilde, da utilsigtet aktivering af hammeren kan forårsage alvorlig skade. Tilslut altid slanger til hammeren, før drivkilden startes. Vær sikker på, at alle koblinger er tætte. Hammeren må ikke betjenes, hvis oliens temperatur er over 70 C. Drift ved højere temperaturer kan betyde, at hammeren bliver varmere end normalt og at operatøren derfor kan brænde sig på den. For at undgå person- og materialeskader skal alt reparations-, vedligeholdelsesog servicearbejde udføres af autoriserede og behørigt uddannede personer. 3
3. Dimensioner og hovedkomponenter 1 Olietilslutning Tryk (P) 2 Olietilslutning Retur (T) 3 Vibrationsdæmpet håndgreb 4 Akkumulator 5 Udløser 6 Sikkerhedsudløser 7 Klinke (mejselholder) 8 Underpart med mejselbøsning Hammer type Længde (X) HH 20 675 HH 23 700 HH 25 745 HH 27 760 4
4. Tekniske data HH20 HH23 HH25 HH27 20 l.p.m. 20 l.p.m. 30 l.p.m. 20 l.p.m. 30 l.p.m. 30 l.p.m. Vægt hammer kg 22,0 23,4 23,5 25,3 25,8 27,4 Servicevægt inkl. spidsmejsel og slanger kg 25,3 26,7 26,8 29,9 30,2 32,0 EHTMA kategori C C D C D D Olieflow l.p.m. (g.p.m.) 20 (5,3) 20 (5,3) 30 (7,9) 20 (5,3) 30 (7,9) 30 (7,9) Arbejdstryk Bar (psi) 110 (1600) 120 (1740) 120 (1740) 120 (1740) 120 (1740) 130 (1890) Max. indstilling Trykbegrænsningsventil Bar (psi) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) Max. returtryk Bar (psi) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) Slagfrekvens 1/min. 1560 1380 1380 1380 1380 1260 Slagenergi Joule 60 85 95 85 95 105 Max. olietemperatur C 70 70 70 70 70 70 Akkumulator Fyldetryk Bar (psi) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 60 (870) Nødvendig kølekapacitet kw 2 2 3 2 3 3 Vibrationsniveau m/s² (db) 4,0 (132) 4,7 (133) 4,7 (133) 5,5 (135) 5,5 (135) 6,3 (136) Lydtrykniveau (L PA ) 1 m Lydeffektniveau (L WA ) garanteret db db 95 107 96 108 Mejselstørrelse standard mm 25x108 25x108 25x108 32x160 32x160 32x160 Mejselstørrelser på forespørgsel mm 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 96 108 28x152 32x152 32x160 96 108 28x152 32x152 32x160 96 108 28x152 32x152 32x160 97 109 28x152 32x152 32x160 5
5. Vedligeholdelse Service/Vedligeholdelse Dagligt Ugentligt Årligt Koblinger kontrolleres og rengøres grundigt X Slanger kontrolleres X Lejebolte i håndtag smøres X Akkumulator kontrolleres X NB. Ved service/reparation er det vigtigt, at slangerne monteres korrekt. Trykslangen fra drivkilden skal monteres i P og returslangen i T, som er afmærket på ventilhuset. 6. Afprøvning Før og efter service bør hammeren afprøves før service for at undersøge, om der er særlige problemer med hammeren, og efter service for at sikre, at hammeren arbejder tilfredsstillende. En effektiv afprøvning kan kun foretages ved hjælp af et testudstyr, som indeholder flow- og trykmåler. En betingelse for, at hammeren kan arbejde tilfredsstillende er, at drivkildens returtryk ikke er for højt, og derfor skal dette kontrolleres inden hammeren afprøves. Prøveudstyret monteres for enden af forlængerslangen, uden at hammeren er monteret. Hvis prøveudstyret er monteret med en flowjusteringsventil, skal denne være fuldt åben under hele afprøvningen. Start drivkilden, og kontroller, at olieflowet er svarende til hammerens tekniske data. Trykket må nu ikke overstige 15 bar. Hammeren afprøves ved at prøveudstyret monteres på trykslangen umiddelbart før hammeren. Hvis prøveudstyret er monteret med en flowjusteringsventil, skal denne være fuldt åben under hele afprøvningen. Start drivkilden, og aktiver hammeren. Når hammeren er driftsvarm, måles olieflow og arbejdstryk. Olieflowet skal være i henhold til hammerens tekniske data, og ved dette olieflow skal hammerens arbejdstryk være i henhold til de tekniske data. En afvigelse på op til 15 bar er dog inden for det normale. Ovenstående målinger vil sammen med en visuel kontrol sikre en funktionsdygtig hammer. 6
7. Fejlfinding Inden fejlfinding påbegyndes, kontrolleres, at drivkilden yder det korrekte olieflow, og at trykbegrænsningsventilen er indstillet korrekt. Følg anvisningerne i værkstedshåndbogen for drivkilden. Problem Årsag Løsning Hammeren starter ikke, og der opbygges ikke tryk i p-slangen Hammeren starter ikke, og der opbygges tryk i p-slangen Mejslen falder ud under drift Hammeren kører ujævnt Dårlig ydelse Udløsermekanismen påvirker ikke udløserstemplet korrekt Slagstempel sidder fast i cylinder Lynkobling defekt Olietilførslen sker til T-porten Klinke og stift er slidte Mejselbøsning slidt Forkert mejseldimension Urenheder i hydraulikolien For lav oliestand i drivkilden Forkert mejseldimension eller slidt mejselbøsning Intern lækage Olieflow fra drivkilde passer ikke til hammer For lavt tryk i akkumulator Membran defekt Lynkobling defekt Returtryk for højt For lille slangediameter Demonter håndtagskappe, og kontroller og juster funktion (se afsnit Håndtag) Underparten er spændt for hårdt (se afsnit Hovedkomponenter) Rivninger mellem cylinder og slagstempel. Poler eller udskift komponenter. Kontroller lynkobling Byt rundt på koblingsslangerne Udskift dele (se afsnit Underpart) Udskift dele (se afsnit Underpart) Kontroller Udskift olie og oliefilter (se værkstedshåndbog for drivkilden) Påfyld hydraulikolie Kontroller Demonter ventilhus og udskift O-ringe (se afsnit Ventilhus) Kontroller olieflow Påfyld kvælstof (se afsnit Akkumulator) Udskift Kontroller lynkobling Kontroller drivkilde/slanger Kontroller slanger 7
8. Montage og demontering af hovedkomponenter Håndtagskappe demonteres. Underpart demonteres. Ventilhus demonteres, og slagstempel tages ud. 8
Inden montage af slagstempel skal alle overflader på slagstempel og indvendig i cylinder kontrolleres grundigt. Der må gerne være synlige slidmærker, men ikke ridser, som kan mærkes med en negl. Et nyt slagstempel er påført en indkøringsbelægning, som beskytter stemplet ved værktøjets ibrugtagning. Samtidig sikres, at cylinder og ventilhus centreres. Ved reparation skal stemplet forsynes med ny indkøringsbelægning inden montage. Påfør Loctite 8191 i et tyndt lag på de øverste to diametre. Aldrig på den nederste diameter (tætningsflade). Smør slagstemplet med hydraulikolie inden montage. Slagstemplet presses ned i cylinderen, således at den øverste diameter er 5 mm under cylinderens overflade. 9
Inden ventilhuset monteres, aftørres cylinderens overflade for olie og rester af indkøringsbelægningen. Når ventilhuset monteres, skal man undgå, at slagstemplet bevæger sig i cylinderen. Slagstemplet må ikke bevæges, før ventilhuset er fastspændt. Skruerne låses med loctite 243 og spændes over kryds af tre omgange. 1. tilspænding: 20 Nm 2. tilspænding: 40 Nm 3. tilspænding: 80 Nm Håndtaget monteres, og skruer påføres loctite 243 og spændes med 70 Nm. 10
Skruer i underparten spændes med 40 Nm. Hvis de spændes hårdere, vil det medføre en deformation af cylinderen, som kan få slagstemplet til at sidde fast. Koblingsslangerne monteres. Trykslangen, som er monteret med Hunlynkobling, skal monteres ved mærke P. Returslangen, som er monteret med Hanlynkobling, skal monteres ved mærke T. 11
9. Reparation af underpart Rørstifter bankes ud, og klinke, stift og fjeder kan demonteres. Kontroller klinke og stift for slidmærker, og udskift om nødvendigt. Ved montage skal den store rørstift slås i først, og herefter den lille. Rørstifterne skal monteres med åbningerne modsat hinanden. 12
Hvis der er konstateret for stort spillerum mellem mejsel og mejselbøsning, skal mejselbøsningen udskiftes Til demontage og montage benyttes en hydraulisk presser. Presseren skal have en kapacitet på 10 t, men ved montage bør der ikke presses med mere en 6 t, da det kan ødelægge bøsningens anlægsflade. Brug HYCON specialværktøj nr. 9991718 for Hex 25 og nr. 9991719 for Hex 28/32 eller anden passende dorn til at presse bøsningen ud og i. 13
10. Reparation af cylinder Ved reparation af cylinder, skal cylinderens indvendige overflade kontrolleres omhyggeligt. Der må gerne være synlige slidmærker, men ikke så kraftige, at de kan mærkes med en negl. Også cylinderes anlægsflade mod ventilhuset skal kontrolleres for fejl. Ved alle reparationer skal tætningssystemet i bunden af cylinderen udskiftes. Ved montage af ny afstryger benyttes HYCON specialværktøj: HH20 Værktøj nr. 9991776 HH23/25 Værktøj nr. 9991777 HH27 Værktøj nr. 9991778 Vær omhyggelig med ikke at beskadige overfladerne ved udtagning af de gamle tætninger. 14
11. Reparation af ventilhus Ved fastspænding af ventilhus i skruestik er det vigtigt, at der benyttes beskyttelseskæber af aluminium, så ventilhusets pakningsflader ikke beskadiges. Gliderring demonteres ved at skubbe med en dorn fra den modsatte side. O-ringen fjernes, og herefter kan glideren tages op. Kontraventil demonteres, og kontrolleres for slitage. Vær opmærksom på den lille stålkugle, så den ikke forsvinder ved demontering. 15
Udløserventilen skubbes ud med en dorn fra den modsatte side. Ventilens overflade kontrolleres for slid, og ligeledes kontrolleres huller i ventilhuset. Når udløserventilen skal repareres, er det vigtigt, at man aldrig løsner stemplet fra stempelstangen. Disse dele er tilpasset hinanden, og leveres samlet som én reservedel. Der må gerne være synlige slidmærker, men ikke ridser, som kan mærkes med en negl. Hvis hammeren er utæt for olie omkring udløserstangen, skal tætningerne i pakdåsen udskiftes. Monter først nye O-ringe. Monter ny tætning. Tætningen trykkes på plads med en finger. Afstrygeren slås forsigtig på plads med en hammer. Når skiven monteres, er det vigtigt at den vender rigtigt. Skivens plane side skal vende opad. 16
17
ERROR: stackunderflow OFFENDING COMMAND: ~ STACK: