Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Relaterede dokumenter
Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion S primax. Brugsanvisning

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure primax. Brugsanvisning

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

CROS Pure 312 Nx sender

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

Guide til mycontrol App.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Guide til mycontrol App.

Forbundet med verden.

Fjernbetjening Brugervejledning

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

Guide til Smart Direct App.

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace primax. Hør lydens farver. Ace primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

SecureEar. Brugervejledning

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Guide til Smart Direct App.

Guide til touchcontrol App.

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Guide til Smart Remote App.

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Pure. Nyd livets lyde. De nye Pure-høreapparater. Diskretion og en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Guide til Smart Connect App.

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Insio primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Insio primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

SELECTIC REMOTE APP. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Pure primax. Hør lydens farver. Pure primax høreapparater. Slap af og nyd enhver detalje i lyden. Høresystemer. signia-hearing.dk

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Phonak Remote. Betjeningsvejledning

Induktiv oplader. Hearing Systems

VoiceLink Brugervejledning

Jabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning)

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak Remote 2.1. Betjeningsvejledning

Smart Connect. Brugsanvisning

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Smart Connect. Brugsanvisning

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

easytek Brugsanvisning Livet lyder fantastisk.

Transkript:

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T Brugsanvisning Hearing Systems

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 10 Lytteprogrammer 11 Funktioner 11 Batterier 12 Batteristørrelse og tips til håndtering 12 Udskiftning af batterier 13 Daglig brug 14 Tænd og sluk 14 Anbring og fjern høreapparaterne 15 Justering af lydstyrken 18 Sådan skiftes lytteprogrammet 19 Yderligere justeringer (tilvalg) 19 Særlige lyttesituationer 20 Brug af telefon 20 Lydstreaming med iphone 21 Flytilstand 21 Telespole (tilvalg) 22 2

Vedligeholdelse 23 Høreapparater 23 Ørepropper, ørekroge og slanger 24 Professionel vedligeholdelse 28 Yderligere oplysninger 29 Sikkerhedsoplysninger 29 Tilbehør 29 Symboler anvendt i dette dokument 29 Fejlfinding 30 Service og garanti 32 3

Velkommen Tak, fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller personskader. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er BTE-modeller (Behind-The-Ear). En slange leder lyden fra høreapparatet til øret. Apparaterne er ikke beregnet til børn under 3 år eller til personer med en udviklingsalder på under 3 år. Den trådløse funktionalitet muliggør avancerede lydfunktioner og synkronisering mellem dine to høreapparater. Dine høreapparater har Bluetooth low energy* teknologi giver mulighed for nem udveksling af data med din smartphone og problemfri lydstreaming med din iphone**. * Bluetooth ordmærket og logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af den juridiske producent af dette produkt sker under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. ** iphone er et varemærke tilhørende Apple Inc., og er registreret i U.S.A. og andre lande. 5

Lær dine høreapparater at kende Det anbefales, at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på knapperne på høreapparaterne, mens du har dem på, kan du bruge en fjernbetjening til at betjene dine høreapparater. Du har endnu flere kontrolmuligheder med en dedikeret smartphoneapp. 6

Dele og betegnelser Denne brugervejledning beskriver forskellige typer høreapparater. Brug de følgende billeder til at identificere det høreapparat, du bruger. Dine høreapparater er enten fastgjort på en ørekrog eller en personlig øreprop eller på en standardslange (ThinTube) med en standardøreprop (LifeTip). Motion 13 Nx ➌ ➏ ➏ ➋ ➊ ➊ Øreprop (LifeTip) ➋ Fastholdelsestråd (tilvalg) ➌ Slange (ThinTube) ➍ Adapter til ThinTube ➐ ➑ ➎ Ørekrog ➏ Mikrofonåbninger ➐ Vippeomskifter (brugerkontrol) ➑ Batterikammer (tænd/sluk-kontakt) ➑ 7

Motion 13P Nx ➌ ➍ ➎ ➎ ➋ ➊ ➊ Øreprop (LifeTip) ➋ Fastholdelsestråd (tilvalg) ➌ Slange (ThinTube) ➍ Adapter til ThinTube ➑ ➎ Mikrofonåbninger ➏ Ørekrog ➐ Vippeomskifter (brugerkontrol) ➑ Batterikammer (tænd/sluk-kontakt) 8

Du kan anvende standardøreproppen sammen med en standardslange eller personlig øreprop sammen med en ørekrog og slange. Det er let at skifte standardøreproppen og rense standardslangen. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Standardøreprop/-slanger LifeTip åben eller lukket Størrelse LifeTip halvåben LifeTip dobbelt ThinTube Personlig øreprop Eksempler: 9

Brugerkontroller Med vippeomskifteren kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte lytteprogram. Din høreapparatspecialist har programmeret dine ønskede funktioner til vippeomskifteren. Vippeomskifterens funktion L R Kort tryk: Program op/ned Lydstyrke op/ned Lydstyrke for tinnitussignal op/ned TV stream til/fra Tryk i ca. 2 sekunder: Program op/ned Lydstyrke op/ned Lydstyrke for tinnitussignal op/ned TV stream til/fra Tryk i mere end 3 sekunder: Standby/tænd Aktivere/deaktivere flytilstand L = Venstre, R = Højre 10

Du kan også bruge en fjernbetjening til at ændre lytteprogrammer eller justere lydstyrken i dine høreapparater. Du har endnu flere kontrolmuligheder med vores smartphone-app. Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes lytteprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænd og sluk". Tinnitusbehandlingsfunktionen udsender en behagelig lyd, som afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. Der er en integreret telespole i batterirummet, som gør det muligt for høreapparatet at modtage signaler fra teleslynger. Læs mere i afsnittet "Telespole". 11

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Batteristørrelse og tips til håndtering Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede batterier. Batteristørrelse: 13 Brug altid den korrekte batteristørrelse til dine høreapparater. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Hav altid reservebatterier med dig. Tag brugte batterier ud med det samme, og brug dine lokale genbrugsmuligheder, når du skal bortskaffe batterierne. 12

Udskiftning af batterier Fjern batteriet: X Åbn batterikammeret. X Træk batteriet ud med magnetpinden. Magnetpinden fås som tilbehør. Isætte batteriet: X Hvis batteriet har en beskyttende mærkat, skal du først fjerne mærkaten, når du er klar til at bruge batteriet. X Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). X Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadige høreapparatet. 13

Daglig brug Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via batterikammeret: X Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -lytteprogram vælges. X Sluk: Åben batterikammeret til første stop. Via vippeomskifter: X Tænd eller sluk: Hold vippeomskifteren nede i flere sekunder. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. Når du bærer høreapparaterne, kan et lydsignal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 14

Anbring og fjern høreapparaterne Dine høreapparater er blevet finindstillet til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Anbring høreapparatet: X Hold slangen i nærheden af øreproppen. X Tryk forsigtigt øreproppen ind i øregangen ➊. X Drej den let, indtil den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå, at der ophobes luft i øregangen. X Løft høreapparatet op over øret ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X Sæt øreproppen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. 15

Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreproppen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreproppen i. Concha-låsen hjælper med at holde øreproppen på plads i øret. Sådan anbringes concha-låsen: X Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt nederst i øret (se billedet). 16

Fjern høreapparatet: X Løft høreapparatet op over øret ➊. X Hold slangen i nærheden af øreproppen, og træk øreproppen forsigtigt ud ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X I meget sjældne tilfælde kan øreproppen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få den fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. X Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke på vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Et lydsignal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maks. eller min. lydstyrken er nået, vil du muligvis høre et lydsignal. 17

Sådan skiftes lytteprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk deres lyd afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere lytteprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter behov. Et lydsignal kan indikere programændringen. X Du kan ændre lytteprogrammet ved at trykke på vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Lytteprogrammer" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. Standardlydstyrken anvendes. Yderligere justeringer (tilvalg) Du kan også bruge høreapparatets kontrolelementer til at indstille andre funktioner, for eksempel tinnitusbehandlingssignalets niveau. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 18

Særlige lyttesituationer Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. X Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Lytteprogrammer", om et telefonprogram er indstillet til dine høreapparater. 19

Lydstreaming med iphone Dine høreapparater er Made for iphone-høreapparater. Dette betyder at du kan bruge dine høreapparater til at modtage telefonopkald og lytte til musik direkte fra din iphone. For flere oplysninger om kompatible ios-enheder, parring, streaming af lyd og andre nyttige funktioner bedes du kontakte din høreapparatspecialist. Flytilstand I områder hvor brugen af Bluetooth-teknologi ikke er tilladt (f.eks. på visse fly) kan du aktivere flytilstand. Dette slukker midlertidigt for Bluetooth i dine høreapparater. Høreapparaterne fungerer stadig uden Bluetooth, men direkte streaming af lyd vil ikke være muligt og andre funktioner vil ikke være tilgængelige. X For at aktivere/deaktivere flytilstand skal du bruge smartphone-appen eller bruge høreapparaternes kontrolelementer. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" for flere oplysninger. Aktivering og deaktivering af flytilstand indikeres med en advarselstone. 20

Telespole (tilvalg) Nogle telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte - uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel se om der er installeret teleslynger ved hjælp af skilte, som f.eks. det der er vist til højre. Hvis dit høreapparat er er udstyret med et specielt batterikammer med telespole, ser det ud som på billedet til venstre: Motion 13 Nx med telespole Motion 13 Nx uden telespole Motion 13P Nx med telespole Motion 13P Nx uden telespole 21

Når du er et sted med teleslynge: X Skift til telespoleprogrammet. Det er angivet i afsnittet "Lytteprogrammer", om et telespoleprogram er indstillet til dine høreapparater. Telespoleprogram og fjernbetjening BEMÆRK For apparater med trådløs forbindelse: Når telespoleprogrammet er aktiveret, kan fjernbetjeningen forårsage en pulserende støj. X Brug kun fjernbetjeningen, når afstanden er over 10 cm. 22

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men de bliver hurtigt en vane. Høreapparater Tørring og opbevaring X Lad dine høreapparater tørre natten over. X Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares i et tørt miljø med åbent batterikammer, og batterierne taget ud. X Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. Rengøring Dine høreapparater har en beskyttende belægning. Hvis de ikke rengøres jævnligt, kan du dog beskadige dine høreapparater eller forårsage personskader. X Rengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. X Tryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. X Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. 23

Ørepropper, ørekroge og slanger Der kan samle sig ørevoks på ørepropperne. Det kan påvirke lydkvaliteten. Ved høreapparater med en standardslange (ThinTube): Rengør ørepropperne dagligt, rengør slangerne efter behov. Udskift ørepropperne og slanger ca. hver tredje til sjette måned eller tidligere, hvis du bemærker revner eller andre ændringer. Ved høreapparater med ørekrog: Rengør ørepropperne dagligt. Udskift ørekrogene, hvis de får revner eller andre forandringer. Bed din høreapparatspecialist om at rengøre slangerne eller udskifte ørepropperne og slangerne ved behov. 24

Sådan rengøres ørepropperne X Rengør øreproppen med en blød og tør klud umiddelbart efter, at du har fjernet øreproppen fra øret. Dette vil forhindre, at ørevoksen tørrer ind og bliver hård. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig øreproppen i vand. 25

Rengøring af standardslanger Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig slangen i vand. Du kan rengøre standardslanger (ThinTube) med en speciel rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. X Fjerne slange og adapter ved at skrue adapteren fra høreapparatet. X Sæt forsigtigt rensetråden i adapteren ➊. X Skub rensetråden hele vejen igennem slangen ➋. ➊ ➋ X Tør alt ørevoks eller smuds væk, som er fjernet. X Fjern rensetråden helt. X Sæt slangen og adapteren på høreapparatet igen. 26

Udskiftning af standardørepropper (LifeTip) X Træk den brugte øreprop af, og sæt den nye øreprop på. Udskiftning af standardslanger og adaptere X Skru den brugte slange af adapteren ➊. X Skru om nødvendigt den brugte adapter ➋ af. ➊ ➋ X Skru den nye adapter og slange på. 27

Udskiftning af ørekroge X Skru den brugte ørekrog af. X Anbring ørekrogen på gevindet som vist på billedet ➊. X Skru forsigtigt ørekrogen på med tre fulde omdrejninger ➋. Forsøg ikke at dreje den længere, da det kan medføre skader. ➊ 3x ➋ Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan udføre en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. Personlige ørepropper og ørevoksfiltre bør udskiftes efter behov af en høreapparatspecialist. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 28

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henviser der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Tilbehør Du kan bruge mycontrol App til fjernbetjening af høreapparaterne. Appen muliggør ligeledes deaktivering af signaltoner, oprettelse af individuelle lydprofiler og mange flere funktioner. Du kan også bruge en fjernbetjening. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. "Made for iphone" betyder, at et elektronisk apparat er udviklet til specielt at blive brugt sammen med en iphone, og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple s standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig 29

for driften af denne enhed eller for dens overholdelse af sikkerhed og regulative standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med iphone kan påvirke den trådløse ydeevne. Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øreproppen. Høreapparatet hyler. Sæt øreproppen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øreproppen. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øreproppen. Høreapparatet giver bipsignaler. Udskift det brugte batteri. 30

Problem og mulige løsninger Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer eller indsend høreapparatet til serviceafdelingen. 31

Service og garanti Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garanti Købsdato: Garantiperiode i måneder: Din høreapparatspecialist 32

33

34

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 eur0220/2/300/0918 D00175481 03340-99T02-6200 DA-DNK D00167587 Master Rev02, 12.2017 09.2018, Signia GmbH. All rights reserved 0123 www.signia.dk