Brugsanvisning til PA-440 RIC

Relaterede dokumenter
Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

BRUGSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Flash élan (Custom) FL-9é Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

Vedligeholdelse og rengøring af i-øret-høreapparater. En kort beskrivelse af hvordan man skal vedligeholde og rengøre CIC- og ITE-apparater

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

BRUGSANVISNING MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIEN. m4-m/m4-m-cb/m3-m/m3-m-cb/ m2-m/m2-m-cb model bag-øret

Brugsanvisning Bravo serien. B11 / B12 Bag-øret apparatet

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

Brugsanvisning Bravo serien. B1 / B2 Bag-øret apparatet

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

BRUGSANVISNING MENU SERIEN. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Completely-In-Canal (helt-inde-i-øregangen) / Invisible-In-Canal (usynligt-i-øregangen)

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

BRUGSANVISNING MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIEN. m4-9/m3-9/m2-9 model bag-øret

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Motion S primax. Brugsanvisning

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

RC4-2. Brugsanvisning RC4-2 fjernbetjening

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

SecureEar. Brugervejledning

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

CIC, MIC, Canal, I-øret

information til forældre

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Elektrisk proptrækker

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Kattelegetøj rullebold

Comfort Focus Brugsanvisning. Comfort Focus. Comfort Digisystem Microphone DM10 & Receiver DE10. For øget koncentration og indlæring.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Badeværelsesur med termometer

Din brugermanual SIEMENS GEM

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Pure primax. Brugsanvisning

Næse- og ørehårstrimmer

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-CIC/D-CIC-TR/ D-CIC-M/D-CIC-M-TR model Helt-inde-i-øret

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR model Helt-inde-i-øret

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

LED-toiletpapirholder med natlys

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

TTS er stolte af at være en del af

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Hårbørste med ionisk funktion

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Øremærkescannere UHF eller LF

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-PA model RIC Receiver-in-canal

Transkript:

Brugsanvisning til PA-440 RIC

I denne brugsanvisning kan høreapparat, ear-set, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør og batterier må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Venligst kontakt høreklinikken angående bortskaffelse. 2 3

Indhold Tak..................................................... 6 Ear-set-løsninger...................................... 7 Høreapparatet......................................... 8 Markering af højre og venstre høreapparat............. 9 Funktionssignaler..................................... 9 Batteriinformation.................................... 10 Isætning af batteri................................. 11 Batterialarm....................................... 13 Tænd og sluk......................................... 14 Udskiftning af mikrofongitter......................... 15 Mulige startindstillinger.............................. 16 Automatisk justering af lydstyrken.................... 16 Finjustering af lydstyrken............................. 17 Fjernbetjening....................................... 18 Lytteprogrammer.................................... 19 Skift mellem lytteprogrammer..................... 22 Brug af telefon....................................... 23 Høreapparat med lukket ear-tip....................... 24 Markering af højre/venstre............................ 25 Placering af høreapparat og lukket ear-tip............. 26 Udtagning af høreapparat og lukket ear-tip........... 27 Rengøring............................................ 28 Høreapparatet..................................... 29 Ear-settet.......................................... 29 Udskiftning af ear-settet.............................. 32 Ear-tippen......................................... 33 Ledning- og ear-tip-størrelse.......................... 34 Anker................................................ 35 Høreapparat med åben ear-tip........................ 38 Markering af højre/venstre............................ 39 Placering af høreapparat og åben ear-tip.............. 40 Udtagning af høreapparat og åben ear-tip............ 42 Rengøring............................................ 43 Høreapparatet..................................... 44 Ear-settet.......................................... 44 Udskiftning af ear-settet.............................. 46 Ear-tippen......................................... 47 Ledning- og ear-tip-størrelse.......................... 48 Anker................................................ 49 Høreapparat med custom ear-tip...................... 52 Markering af højre/venstre............................ 53 Placering af høreapparat og custom ear-tip............ 54 Udtagning af høreapparat og custom ear tip.......... 55 Rengøring............................................ 56 Høreapparatet..................................... 57 Ear-settet.......................................... 57 Udskiftning af ledningen............................. 59 NanoCare voksfang................................... 60 Udskiftning af NanoCare voksfang.................... 61 Hvis høreapparatet ikke fungerer...................... 64 Vedligeholdelse...................................... 67 Gode råd............................................. 69 Dit høreapparat...................................... 71 4 5

Generelt Tak...... fordi du har valgt et Widex høreapparat. Dit høreapparat er et avanceret instrument, som i samråd med tilpasseren kan justeres til dine behov. Ear-set-løsninger Til høreapparatet findes der flere ear-set-løsninger. Earsettet består af en ledning og en ear-tip. Højtaleren er placeret for enden af ledningen. Tilpasseren kan her afkrydse, hvilken løsning du har. Alle illustrationer i denne brugsanvisning viser et høreapparat til højre øre. Medmindre andet er nævnt, gælder de samme principper for venstre øre. Vi håber, du bliver tilfreds med dit nye Widex høreapparat. Lukket ear-tip Åben ear-tip Custom ear-tip Vigtigt Hvor intet andet er angivet, gælder informationerne i denne brugsanvisning for alle tre ear-set-typer. Vær opmærksom på, at du foruden den generelle information læser den information, der vedrører netop din ear-set-løsning. 6 7

Generelt Høreapparatet Illustrationen nedenfor viser høreapparatet uden earsettet. 1. Mikrofonåbninger 2. Udskifteligt mikrofongitter 3. Tænd/sluk-funktion, som er indbygget i batterilåget. 4. Neglegreb 5. Indgang til ledning Markering af højre og venstre høreapparat Hvis du bruger høreapparat på begge ører, er det en god ide at bede tilpasseren om at forsyne høreapparaterne med en farvemarkering; et rødt mærke på højre høreapparat og et blåt mærke på venstre høreapparat. Pilen viser, hvor markeringen er placeret. 1. 5. 2. 4. 3. Funktionssignaler Høreapparatet kan være indstillet til at give et signal ved brug af bestemte funktioner. Signalet kan være en talebesked eller toner, som tilpasseren justerer i samråd med dig. Signalet kan også deaktiveres. 8 9

Generelt Batteriinformation Den anbefalede batteritype er: Luft/zink-batteri. Til dit høreapparat skal benyttes størrelse 10. På høreklinikken kan du få oplysninger om anskaffelse af batterier. Bemærk, at der på emballagen findes en datomærkning, som angiver, hvor længe batterierne kan holde, og anbefalinger om, hvordan batterierne skal kasseres efter brug. Batteriets holdbarhed er afhængig af flere forhold, som for eksempel indstillingen af høreapparatet, hvor mange timer du bruger det dagligt, og i hvilke lyttemiljøer du bruger det. Isætning af batteri Inden du sætter et nyt batteri i høreapparatet, skal det lille klistermærke på batteriet fjernes. Batteriet begynder at virke, nogle sekunder efter at klistermærket er fjernet. Brug ikke batterier, hvorpå der er limrester eller andre fremmedlegemer. Åbn batterilåget forsigtigt ved hjælp af neglegrebet. Pas på ikke at bøje batterilåget for langt bagover. 10 11

Generelt Anbring batteriet i batterilåget som vist på tegningen, d.v.s. så + mærket på batteriet vender samme vej som det lille + mærke på batterilåget (se lang pil på tegning 1). Brug evt. den medfølgende batterimagnet til at styre batteriet på plads. Hvis batterilåget er svært at lukke, er batteriet ikke anbragt korrekt. Batterialarm I standardindstillingen giver høreapparatet en talebesked, når batteriet er ved at være brugt op (se side 9). Hvis indstillingen med toneindikation er valgt, lyder der fire biptoner. Hvis batteriet er brugt helt op, vil der ikke komme nogen lyd fra høreapparatet. Det er meget individuelt, hvor længe høreapparatet kan fungere, efter at batterialarmen har lydt. Vi anbefaler derfor altid at have et nyt batteri ved hånden. Lad aldrig et brugt batteri sidde i høreapparatet. Hvis batteriet skulle lække, vil det beskadige høreapparatet. Når du skifter batteri, er det en god ide at holde høreapparatet over et bord. Vigtigt Læg aldrig et batteri direkte ned i selve høreapparatet. Anbring batteriet i batterilåget som vist. 12 13

Generelt Tænd og sluk Batterilåget på høreapparatet fungerer også som tænd/sluk-kontakt. Luk batterilåget for at tænde høreapparatet. Hvis du lige har slukket høreapparatet, skal du vente mindst 3 sekunder, før du tænder det igen. Udskiftning af mikrofongitter Mikrofongitteret kan fås i flere varianter. For nærmere oplysninger om udvalg og, hvordan gitteret skiftes, kontakt venligst høreklinikken. Åbn batterilåget for at slukke høreapparatet. I standardindstillingen fortæller en talebesked, at høreapparatet er blevet tændt (se side 9). Husk altid at slukke høreapparatet, når du lægger det fra dig. Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge høreapparatet i flere dage. 14 15

Generelt Mulige startindstillinger Høreapparatet kan indstilles til at starte op på to forskellige måder: I den normale opstartsindstilling vil høreapparatet minimere hyl, mens det sættes på øret. Alternativet er en indstilling, hvor høreapparatet hyler lidt, mens det sættes på øret. Sammen med tilpasseren kan du vælge den opstartsindstilling, der passer dig bedst. Finjustering af lydstyrken Som udgangspunkt har du ikke mulighed for at justere lydstyrken på høreapparatet. Men hvis du har en fjernbetjening til høreapparatet, kan lydstyrken justeres. Har dit høreapparat en fjernbetjening, se også brugsanvisningen for denne. Automatisk justering af lydstyrken Høreapparatet regulerer automatisk lydstyrken, alt efter hvilke omgivelser du befinder dig i. Vigtigt Hvis lydstyrken i høreapparatet generelt er for kraftig/svag, eller hvis gengivelsen af lyde virker forkert, eller hvis du ønsker yderligere vejledning i brugen af høreapparatet, bør du kontakte høreklinikken. 16 17

Generelt Fjernbetjening en anden måde at betjene høreapparatet på. En fjernbetjening er tilbehør til høreapparatet. Den giver nogle ekstra muligheder, såsom at justere lyden eller skifte mellem flere lytteprogrammer i høre apparatet. Tal med høreklinikken om, hvorvidt du kunne have glæde af en fjernbetjening. Lytteprogrammer Som udgangspunkt har høreapparatet ét lytteprogram (Master). Men hvis du har en fjernbetjening til høreapparatet, kan du få flere lytteprogrammer, der hver især er målrettet til bestemte lyttesituationer. Afhængig af hvordan tilpasseren har programmeret dit høreapparat, kan du have op til seks lytteprogrammer. Bagest i denne brugsanvisning kan tilpasseren skrive, hvilke lytteprogrammer der er tilgængelige i høreapparatet. Hvis dit behov ændrer sig senere, kan valget af lytteprogrammer ændres. Ved valg af lytteprogram skal du være opmærksom på, at det i nogle situationer er særligt vigtigt at kunne høre de omgivende lyde (f.eks. trafik og advarselssignaler). 18 19

Generelt I kan vælge mellem følgende programmer: Master: Standardprogram Tilvænning*: Har samme egenskaber som Master-programmet, men giver lidt mindre forstærkning af lyden. Musik*: Til at lytte til musik. TV*: Til at lytte til TV. Zen-programmet kan bruges sammen med forstærkning, således at de omgivende lyde og Zen-tonerne høres sammen, eller det kan bruges alene (uden forstærkning) i rolige omgivelser, hvor det ikke er nødvendigt at høre omgivende lyde. Et eller to lytteprogrammer med hver én lydstil kan indstilles som et Zen-program. Derudover er det muligt at få adgang til et særligt Zen-program, Zen+, som kan indeholde op til tre lydstile. Komfort*: Dæmper baggrundsstøj. Audibility Extender*: Gør lyse toner hørbare. Zen*: Genererer Zen-toner. Tonerne justeres efter dit høretab. * Dette program kan du vælge at få, hvis du har en fjernbetjening til høreapparatet. Har dit høreapparat en fjernbetjening, se også brugsanvisningen for denne. Vigtigt Brug af de forskellige Zen-programmer kan være forstyrrende for opfattelsen af omgivende lyde som f.eks. tale. Programmerne bør derfor ikke anvendes i situationer, hvor det er vigtigt at kunne høre sådanne lyde, og man bør her skifte til et program, der ikke er et Zen-program. 20 21

Generelt Skift mellem lytteprogrammer Hvis du har adgang til flere programmer via en fjernbetjening, vil der i standardindstillingen lyde en talebesked, hver gang du skifter program (se side 9). Hvis du har valgt indstillingen med toneindikation, vil forskellige toner angive, hvilket program du har valgt: Brug af telefon Når du bruger telefon, anbefaler vi, at du holder telefonen skråt ind mod hovedet oven over øret og ikke direkte ind på øret. Hvis lyden ikke er optimal, kan du prøve dig lidt frem. Program 1: En kort biplyd Program 2: To korte biplyde Program 3: Tre korte biplyde Program 4: En lang og en kort biplyd Program 5: En lang og to korte biplyde Zen+: Tone 22 23

Høreapparat med lukket ear-tip Høreapparat med lukket ear-tip Ear-settet består af: 1. Ledning 2. Anker 3. Lukket ear-tip 3a. Lydkanal 3b. Ventilationskanal 4. Højtaler 5. Stik 6. NanoCare voksfang Markering af højre/venstre Ledningen er tilgængelig i forskellige længder til henholdsvis højre og venstre øre. Størrelsen er trykt på ear-settet (se pilen). Rødt tryk viser, at den er til højre øre, og blåt, at den er til venstre øre. 3a. 3b. 5. 1. 6. 4. 3. 2. 24 25

Høreapparat med lukket ear-tip Placering af høreapparat og lukket ear-tip Placer høreapparatet bag øret, således at ledningen hviler behageligt på øret tæt ind imod hovedet. Udtagning af høreapparat og lukket ear-tip Fjern høreapparatet fra bag øret. Placer ear-tippen i øregangen, mens du holder fast nederst på ledningen. Træk derefter forsigtigt ear-tippen ud af øregangen, mens du holder fast nederst på ledningen. Ankeret bør kun anvendes, hvis yderligere fastholdelse af ear-settet/høreapparatet er nødvendig. Husk med jævne mellemrum at tjekke, at både høreapparat og ear-set sidder korrekt. Du kan evt. vrikke ear-tippen forsigtigt fra side til side, samtidig med at du trækker den ud af øret. Det kan også være en hjælp at trække øret lidt bagud og opad med den anden hånd. 26 27

Høreapparat med lukket ear-tip Rengøring Til rengøring af høreapparat og ear-set findes følgende renseværktøjer: 1. Klud 2. Lang rensenål 3. Kort rensenål 4. Børste Høreapparatet Rengør høreapparatet med den medfølgende klud, hver gang du har brugt det. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rense høreapparatet. Når du ikke bruger høreapparatet, bør batterilåget stå åbent, så høreapparatet kan blive udluftet og evt. fugt forsvinde. 1. 2. 3. 4. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for ekstra renseværktøj. Ear-settet Det er vigtigt, at ear-settet er rent og uden ørevoks, fugt eller lignende. Brug aldrig sprit eller andre former for rengøringsmidler til at rense ear-settet. Ledningen Rengør ledningen med kluden, hver gang du har brugt høreapparatet. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rense ledningen. 28 29

Høreapparat med lukket ear-tip Ear-tippen Skift først NanoCare voksfanget (se side 60-63), og brug herefter styrepinden til at skubbe højtaleren ud af ear-tippen. Rens ventilationskanalen med den lange rensenål (nr. 2), som vist på tegningen. Rens lydkanalen med den korte rensenål (nr. 3), som vist på tegningen. Hvis det er nødvendigt, kan eartippen, når den er taget af resten af ear-settet, skylles grundigt med lunkent vand. Lad den tørre natten over. Brug aldrig rengøringsmidler til at rense ear-tippen. Vigtigt: Højtaleren må aldrig komme i kontakt med vand. Brug børsten til at rengøre højtaleren med, hvis der skulle have samlet sig snavs på denne. 30 31

Høreapparat med lukket ear-tip Udskiftning af ear-settet Ear-settet skal skiftes efter behov. Levetiden for et earset er individuel og afhænger af mange forskellige faktorer, som for eksempel hvor meget høreapparatet bruges og typen af ørevoks. Tal med høreklinikken om, hvor ofte du skal have skiftet dit ear-set. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for nye ear-set, eller hvis din ear-tip-størrelse ikke længere passer i øret. Ear-tippen Tag ear-tippen af ledningen ved at skubbe højtaleren ud af ear-tippen som beskrevet på side 30. Sæt den nye ear-tip på ledningen. Det er meget vigtigt at sikre, at ear-tippen sidder godt fast. Sæt ear-tippen fast således, at højre/venstre-markeringen på højtaleren stadig er synlig. Se pilen. 32 33

Ledning- og ear-tip-størrelse Ear-settet skal passe præcist til dit øre. For at sikre bedst mulig pasform og komfort er det vigtigt, at benytte den rigtige ledningslængde og den rigtige ear-tip-størrelse. Desuden kan det være nødvendigt at bruge et anker for at holde ear-tippen på plads. Bagest i denne brugsanvisning kan tilpasseren notere hvilke størrelser, der er valgt til dig. Anker Høreapparat med lukket ear-tip Ankeret leveres adskilt fra resten af ear-settet og kan anvendes på forskellige måder. Først vises, hvordan ankeret kan bruges uden tilklipning: Før den spidse ende af ankeret igennem det øverste hul på højtaleren, der sidder for enden af ledningen. Træk, indtil ankeret stoppes af den lille modhage. Den vinklede modhage skal vende mod høreapparatet. Dit ear-set er nu klar til brug og anbringes, så det hviler behageligt i øret. 34 35

Høreapparat med lukket ear-tip Ankeret kan også tilklippes, så det har den rette størrelse til dit øre: Før den spidse ende af ankeret igennem det øverste hul på højtaleren, der sidder for enden af ledningen. Træk, indtil ankeret stoppes af den lille modhage. Den vinklede modhage skal vende mod høreapparatet. Ankeret har den rette størrelse, når ear-tippen sidder behageligt og sikkert i øregangen. Det er meget vigtigt, at ankerenden flugter med det lille hul, således at der ikke er nogen skarpe kanter. Mærk efter skarpe kanter med spidsen af fingeren. Hvis ankeret ikke er klippet lige af, så det er glat, kan det forårsage irritation i øret. Bøj dernæst ankeret nedad og før det igennem det nederste hul, så der dannes en sløjfe. Når sløjfen har den rette størrelse, klippes den overskydende del af med en saks eller lignende. 36 37

Høreapparat med åben ear-tip Høreapparat med åben ear-tip Ear-settet består af: 1. Ledning 2. Anker 3. Åben ear-tip 4. Højtaler 5. Stik 6. NanoCare voksfang Markering af højre/venstre Ledningen er tilgængelig i forskellige længder til henholdsvis højre og venstre øre. Størrelsen er trykt på ear-settet (se pilen). Rødt tryk viser, at den er til højre øre, og blåt, at den er til venstre øre. 3. 5. 1. 6. 4. 3. 2. 38 39

Høreapparat med åben ear-tip Placering af høreapparat og åben ear-tip Placer høreapparatet bag øret, således at ledningen hviler behageligt på øret tæt ind imod hovedet. Sørg for, at ankeret sidder korrekt, således at hele earsettet holdes på plads. Tjek indimellem, at både høreapparat og ear-set sidder korrekt. Placer ear-tippen i øregangen, mens du holder fast nederst på ledningen. Vigtigt Et høreapparat med åben ear-tip-løsningen bør ikke anvendes uden ankeret. Hvis høreapparatet ikke holdes på plads af ankeret, er der risiko for, at det falder af øret, og at du dermed mister det. 40 41

Høreapparat med åben ear-tip Udtagning af høreapparat og åben ear-tip Fjern høreapparatet fra bag øret. Rengøring Til rengøring af høreapparat og ear-set findes følgende renseværktøjer: 1. Klud 2. Børste Træk derefter forsigtigt ear-tippen ud af øregangen, mens du holder fast nederst på ledningen. 1. 2. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for ekstra renseværktøj. 42 43

Høreapparat med åben ear-tip Høreapparatet Rengør høreapparatet med den medfølgende klud, hver gang du har brugt det. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rense høreapparatet. Når du ikke bruger høreapparatet, bør batterilåget stå åbent, så høreapparatet kan blive udluftet og evt. fugt forsvinde. Ear-settet Det er vigtigt, at ear-settet er rent og uden ørevoks, fugt eller lignende, da ear-tippen ellers kan glide af. Brug aldrig sprit eller andre former for rengøringsmidler til at rense ear-settet. Ear-tippen Hvis det er nødvendigt, kan eartippen skylles. Tag ear-tippen af ledningen og skyl den grundigt i lunkent vand. Lad den tørre natten over. Brug aldrig rengøringsmidler til at rense ear-tippen. Vigtigt: Højtaleren må aldrig komme i kontakt med vand. Brug børsten til at rengøre højtaleren med, hvis der skulle have samlet sig snavs på denne. Ledningen Rengør ledningen med kluden, hver gang du har brugt høreapparatet. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rense ledningen. 44 45

Høreapparat med åben ear-tip Udskiftning af ear-settet Ear-settet skal skiftes efter behov. Levetiden for et earset er individuel og afhænger af mange forskellige faktorer, som for eksempel hvor meget høreapparatet bruges og typen af ørevoks. Tal med høreklinikken om, hvor ofte du skal have skiftet dit ear-set. Ear-tippen Træk ear-tippen af ledningen. Sæt den nye ear-tip på ledningen. Det er meget vigtigt at sikre, at ear-tippen sidder godt fast. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for nye ear-set, eller hvis din ear-tip-størrelse ikke længere passer i øret. 46 47

Ledning- og ear-tip-størrelse Ear-settet skal passe præcist til dit øre. For at sikre bedst mulig pasform og komfort, er det vigtigt at benytte den rigtige ledningslængde og den rigtige ear-tip-størrelse. Desuden er det nødvendigt at bruge et anker for at holde ear-tippen på plads. Bagest i denne brugsanvisning kan tilpasseren notere hvilke størrelser, der er valgt til dig. Anker Høreapparat med åben ear-tip Ankeret leveres adskilt fra resten af ear-settet og kan anvendes på forskellige måder. Først vises, hvordan ankeret kan bruges uden tilklipning: Før den spidse ende af ankeret igennem det øverste hul på højtaleren, der sidder for enden af ledningen. Træk, indtil ankeret stoppes af den lille modhage. Den vinklede modhage skal vende mod høreapparatet. Dit ear-set er nu klar til brug og anbringes, så det hviler behageligt i øret. 48 49

Høreapparat med åben ear-tip Ankeret kan også tilklippes, så det har den rette størrelse til dit øre: Før den spidse ende af ankeret igennem det øverste hul på højtaleren, der sidder for enden af ledningen. Træk, indtil ankeret stoppes af den lille modhage. Den vinklede modhage skal vende mod høreapparatet. Ankeret har den rette størrelse, når ear-tippen sidder behageligt og sikkert i øregangen. Det er meget vigtigt, at ankerenden flugter med det lille hul, således at der ikke er nogen skarpe kanter. Mærk efter skarpe kanter med spidsen af fingeren. Hvis ankeret ikke er klippet lige af, så det er glat, kan det forårsage irritation i øret. Bøj dernæst ankeret nedad og før det igennem det nederste hul, så der dannes en sløjfe. Når sløjfen har den rette størrelse, klippes den overskydende del af med en saks eller lignende. 50 51

Høreapparat med custom ear-tip Høreapparat med custom ear-tip Ear-settet består af: 1. Ledning 2. Højtaler (sidder inde i custom ear-tippen) 3. Custom ear-tip med udtrækssnor 4. Stik 5. NanoCare voksfang 6. Ventilation (tilvalg) Markering af højre/venstre Ledningen er tilgængelig i forskellige længder til henholdsvis højre og venstre øre. Størrelsen er trykt på earsettet. Rødt tryk viser, at den er til højre øre, og blåt, at den er til venstre øre. På custom ear-tippen er der trykt Widex (se pilen). Rød farve angiver, at ear-tippen er til højre øre, og blå, at den er til venstre øre. Vigtigt: Skil aldrig ledningen fra custom ear-tippen. 4. 1. 2. 3. 5. 6. 52 53

Høreapparat med custom ear-tip Placering af høreapparat og custom ear-tip Placer custom ear-tippen i øregangen, mens du holder fast nederst på ledningen. Udtagning af høreapparat og custom ear tip Fjern høreapparatet fra bag øret. Det kan være en hjælp, hvis du med den anden hånd trækker øret lidt bagud og opad. Placer høreapparatet bag øret, således at høreapparatet og ledningen hviler behageligt på øret ind mod hovedet. Træk forsigtigt custom ear-tippen ud af øregangen ved hjælp af udtrækssnoren. Vigtigt Træk ikke i ledningen, når du skal tage høreapparatet af brug udtrækssnoren. 54 55

Høreapparat med custom ear-tip Rengøring Til rengøring af høreapparat og ear-set findes følgende renseværktøjer: 1. Klud 2. Børste 3. Rensenål Høreapparatet Rengør høreapparatet med den medfølgende klud, hver gang du har brugt det. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rense høreapparatet. Når du ikke bruger høreapparatet, bør batterilåget stå åbent, så høreapparatet kan blive udluftet og evt. fugt forsvinde. 1. 2. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for ekstra renseværktøj. 3. Ear-settet Det er vigtigt, at ear-settet er rent og uden ørevoks, fugt eller lignende. Brug aldrig sprit eller andre former for rengøringsmidler til at rense ear-settet. Ledningen Rengør ledningen med kluden, hver gang du har brugt høreapparatet. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rense ledningen. 56 57

Høreapparat med custom ear-tip Custom ear-tippen Vigtigt: Højtaleren sidder i custom ear-tippen, og derfor må custom ear-tippen aldrig komme i kontakt med vand. Brug børsten til at rengøre custom ear-tippen med, hvis der skulle have samlet sig snavs på denne. Du kan også tørre ear-tippen af med kluden. Udskiftning af ledningen Udskiftning af ledningen til custom ear-tippen kræver specielt værktøj og erfaring. Kontakt derfor høreklinikken, hvis ledningen skal skiftes. Forsøg ikke at gøre det selv. Hvis din custom ear-tip-størrelse ikke længere passer i øret, kontakt høreklinikken. Har ear-tippen en ventilationskanal, brug rensenålen til at rengøre den. 58 59

Generelt NanoCare voksfang NanoCare voksfanget hjælper med at beskytte høreapparatet mod ørevoks. NanoCare voksfang skal altid anvendes. I modsat fald bortfalder garantien for dit høreapparat. NanoCare voksfangssystemet består af følgende dele: 1. Styrepind 2. Udtrækskrog 3. Voksfang 1. 3. Udskiftning af NanoCare voksfang Høreapparat med lukket ear-tip Voksfanget kan skiftes uafhængigt af, om ear-tippen sidder fast på ledningen. Høreapparat med åben ear-tip Tag ear-tippen af ledningen. Høreapparat med custom ear-tip Ear-tippen må IKKE tages af ledningen. 1. Placer udtrækskrogen inde i det voksfang, der allerede sidder i lydudgangen. 2. Træk det brugte voksfang ud. Lukket ear-tip og custom ear-tip 2. Voksfangene leveres i en lille æske monteret på styrepinde. Åben ear-tip 1. 2. 60 61 1. 2.

Generelt 3. Vend styrepinden, så det nye voksfang kan sættes på plads. Når voksfanget er skiftet, smides det brugte voksfang ud sammen med styrepinden. Voksfang må aldrig genbruges. 3. 4. Placer styrepinden i lydudgangen og pres voksfanget ind på højtaleren med et let tryk. 5. Træk derefter styrepinden ud af voksfanget. Det nye voksfang glider automatisk af styrepinden og bliver siddende på højtaleren, når styrepinden trækkes ud. Lukket ear-tip og custom ear-tip Det er meget individuelt, hvor ofte voksfang skal skiftes. Det afhænger f.eks. af typen og mængden af ørevoks, du producerer. Hvis du har spørgsmål angående brugen af NanoCare voksfang, kontakt høreklinikken. Åben ear-tip 4. 5. 4. 5. Vigtigt Hvis voksfanget ikke sidder ordentligt fast, skal det fjernes og et nyt monteres i stedet. Skulle voksfanget mod forventning løsne sig fra ear-tippen, mens denne er anbragt i øret, bør du kontakte din læge. Forsøg ikke selv at fjerne voksfanget fra øregangen. 62 63

Generelt Hvis høreapparatet ikke fungerer Problem Mulig årsag Løsning Problem Mulig årsag Løsning Høreapparatet er tavst Høreapparatet er ikke tændt Ledningen er knækket Batteriet er fladt/virker ikke Lydudgangen på ear-tippen er tilstoppet NanoCare voksfanget er tilstoppet Sørg for, at batterilåget er lukket Kontakt høreklinikken Sæt et nyt batteri i høreapparatet Lukket ear-tip: Rens lydkanalen (se side 30) Åben ear-tip: Skift eller rens ear-tippen Custom ear-tip: Rens eartippen (se side 58) Skift voksfanget Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok Batteriet er næsten opbrugt Lydudgangen på ear-tippen er tilstoppet NanoCare voksfanget er tilstoppet Øret er tilstoppet af ørevoks Din hørelse er forandret Sæt et nyt batteri i høreapparatet Lukket ear-tip: Rens lydkanalen (se side 30) Åben ear-tip: Skift eller rens ear-tippen Custom ear-tip: Rens ear-tippen (se side 58) Skift voksfanget Kontakt din ørelæge/læge Kontakt høreklinikken 64 65

Generelt Vedligeholdelse Problem Mulig årsag Løsning Høreapparatet hyler vedvarende Øret er tilstoppet af ørevoks Ledningen er gullig og stiv Ear-tippen sidder ikke rigtigt i øret Ear-tippen sidder løst i øret Højtaleren sidder ikke ordentlig fast i ear-tippen Højtaleren sidder ikke i det rigtige hul Kontakt din ørelæge/læge Kontakt høreklinikken Tag ear-tippen ud og sæt den ind i øret igen Kontakt høreklinikken Lukket ear-tip og åben ear-tip: Skift ear-tippen. Hvis problemet fortsætter, kontakt høreklinikken Custom ear-tip: Kontakt høreklinikken Lukket ear-tip: Tag eartippen af og sæt den rigtigt på (se side 33) Høreapparatet vil holde længe, hvis du vedligeholder det rigtigt. Her er et par gode råd, som kan forlænge høreapparatets levetid: Sluk for høreapparatet, når du ikke bruger det. Hvis du ikke skal bruge det i flere dage, skal batteriet tages ud. Høreapparatet skal behandles forsigtigt og omhyggeligt. Når du ikke bruger høreapparatet, skal det opbevares i æsken på et køligt og tørt sted, hvor børn og kæledyr ikke kan få fat i det. Når du ikke bruger høreapparatet, må det ikke udsættes for kraftig varme eller fugtighed. I omgivelser med høj luftfugtighed kan det være en god idé dagligt at benytte Widex tørrekit for at mindske fugtigheden inden i høreapparatet. For yderligere information, læs indlægssedlen, der følger med Widex tørrekit. 66 67

Generelt Tag høreapparatet af, når du går i bad eller i vandet, og når du bruger en føntørrer, parfume eller anden form for spray. Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere høreapparatet. Hvis du skal i strålebehandling (kortbølge, røntgen, MR- og CT-scanning osv.), skal høreapparatet tages af. Nogle former for stråling kan ødelægge høreapparatet. Anbring f.eks. aldrig høreapparatet i en mikrobølgeovn. Den stråling, der kan komme fra bl.a. overvågningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner er svagere og vil ikke skade høreapparatet. Widex høreapparater er ikke godkendt til at kunne bruges i miner eller andre områder med eksplosive luftarter. Når høreapparatet opbevares i æsken, er det vigtigt, at ear-settet ikke vrides eller presses ud af form. Gode råd Brug af høreapparat øger risikoen for, at ørevoks samles til egentlige propper. Hvis du har mistanke om, at der har samlet sig en prop af ørevoks i dit øre, skal du kontakte din læge/ørelæge. Ørevoks kan nemlig nedsætte dels din egen hørelse og dels høreapparatets virkning betydeligt. Som høreapparatbruger er det i øvrigt en god idé at få skyllet ørerne et par gange om året. Vær omhyggelig med at sikre, at høreapparatet, dets dele og tilbehør ikke er tilgængeligt for børn, der kan putte det i munden. Hold også batterier uden for børns rækkevidde og kassér brugte batterier med omhu. Skift ikke batterier for øjnene af børn og lad dem ikke se, hvor du opbevarer dine batterier. Batterier er meget små og kan nemt forveksles med piller og lignende. Put ikke batterier eller høreapparatet i munden, da du kan risikere at sluge dem. Er skaden sket, bør du straks kontakte din læge. Høreapparatet giver dig ikke normal hørelse, men kan hjælpe dig til at udnytte den hørelse, du har, bedst muligt. Du skal dog være opmærksom på, at det tager tid at vænne sig til et nyt høreapparat og nye lyde. 68 69

Generelt Høreapparatet er fremstillet af moderne kunststofmaterialer med meget lille risiko for allergiske reaktioner. Vær alligevel opmærksom på eventuel hudirritation, også i øregangen. I de fleste tilfælde kan sådan et problem løses med tilpasseren. Vær i øvrigt opmærksom på, at brugen af en hvilken som helst type høreapparat vil kunne betyde en let øget risiko for infektioner i øregangen. En infektion kan opstå, fordi øret ikke får den nødvendige ventilation. Vi anbefaler derfor, at høreapparat og ear-set fjernes fra øret om natten, så øregangen ventileres. Derudover skal du sørge for at rengøre og efterse både høreapparat og ear-set efter behov. Hvis der opstår infektion, bør du søge læge og kontakte tilpasseren for vejledning om, hvordan du desinficerer de forskellige høreapparatdele. Der må under ingen omstændigheder benyttes sprit, klor eller lignende materialer. Dit høreapparat (Udfyldes af tilpasseren) Dato: Batteristørrelse: Ear-set: Lukket ear-tip Åben ear-tip Custom ear-tip Ear-tip-størrelse: Venstre Højre Ledningsstørrelse: Venstre Højre Lytteprogrammer Valgt programplads Master Tilvænning Music TV Comfort Audibility Extender Zen 70 71

Printed by HTO / 2009-05 9 514 0126 010q #01v 9 514 0126 010 #01