# SKRIVERSTUEN (på Odensegrd)

Relaterede dokumenter
ved Christens i Rygemose, dj hiemled ved * Højbjerg: Andersen, Anders, æed et fter Recessen At de med - 14

schriffne Jnd kald datte i den Klarskov, først(e) 10 (junj) 1658, lest och pa

Ko. May Andpart tiende Welbiurd. Christen Scheel haffre giffuen der aff til Odense hospitall

Tingbøger. Bind 2: 22/ / Indhoidsfortegnelse: Registre og stofanalyse: s. 91 Ef.

/ sortblisset gilding. / Beskrivelse af hest. / næsehullerne er opskåret. / Pris, hest: 16 sdlr. / hestetyveri

.Gældsdom for naturalier (...?) Anders Neeisön Ved Vberud * Niels., And., v. Ub. Kirke, Kirche (Laurs) (Laurs:) i

Kjærgaard Birk. Tingdag den 21. november Angående herredsfoged Niels Lassens 12 gods.

Tingbøger. Bind 5: 3/ / Indhoidsfortegnelse: s Registre og stofanalyse: s. 102 ff.

Aage Rudolf Poulsen. KB Lumby (Odense) , 1712 (opslag 77) Anders Jørgensen begravet 4/2

Aage Rudolf Poulsen. KB Østrup (Lunde/Odense) 1697 op 64 Friderich Envolsen begravet 29/12

Tiender til Ørbecklunde: Hartkorn saa er Rug 2 tdr Byg 1 1/2 td Blk 1 td Are 2 1/2 td Høe 5 læs

FLINTHOLM GODSARKIV REGISTER TIL SKIFTEPROTOKOL

Tingbøger. Bind 4: 12/ / Indholdsfortegnelse: s Registre og stofanalyse: ff.

Aage Rudolf Poulsen. JP Knud Pedersen, Hessum

Aage Rudolf Poulsen. Vi har ikke med sikkerhed kunnet eftervise Rasmus Pedersen, men her er en mulighed

Helga Poulsens aner. BK 568 og BK Lars Larsen, Sundbylille. Udklip side 301 fra Hjørlunde Sogns Historie af C.

Særslev Karen Pedersdatter i Anderup. Kosterslev Jep Andersen Svendstrup Særslev Anne Hansis Maderup ~ 4. Askeby. Moderup

Aage Rudolf Poulsen. KB Fåborg (Sallinge/Svendborg) 1688 op 254 Abraham Andersen døbt 12/10

Generation VIII Ane nr. 318/319. Indholdsfortegnelse

Flintholm fæsteprotokol , bemærk side 10 fæstere fra Kirkeby, Lunde, Stenstrup, Vester Skerninge

Aage Rudolf Poulsen. JP Peder Hansen, Ølund. Peder Hansen født ca KB Skeby (Lunde/Odense) 1726 op 150 nr 5 Peder Hansen begravet 9/11

Odense Bispestols gods, skifter

Matriklen 1664 Grindsted sogn.

Folketælling 1801 Øksendrup Sogn. Gudme Herred. Svendborg Amt NAVN ALDER CIVILSTAND STILLING 1. FAMILIE 1. Lars Steen 69 Gift 1x Skoleholder i Sognet

Registre til Odense Herred Tingbøger 1660 ff - Bind 2: 22/ /

Matrikel Nyborg amts Arkiv. Vindinge Herred Tdr Skpr Fjk Alb

Matr Øxendrup Sogn Kongl. May:ts Andpart tiender haafuer Welb: Handrich Lange i feste 2½ pund Rug 3½ pund Biug 30 skpr Are

Helga Poulsens aner. BK Niels Christensen, Ude Sundby [HE426]

Ny fæster navn Fra, * G!. fæster Stednavn Sogn Hans Mogensen Galtegård Hundstrup

Aage Rudolf Poulsen. JP Henning Krag, Skovsbo

Hans Anders Harald Sørensen

Helga Poulsens aner. HP Lars Moensen, Søsum. Lars Moensen født: ca KB Stenløse 1763 op 184 nr 1 Lars Moensen begravet 6/1

Generation X Ane nr. 1528/1529

Generation IX 642/643. Indholdsfortegnelse

Matriklen 1664 Vorbasse sogn.

Viborg Landstings dombog C. Landsting den 8. maj 1619, side 138a ff. Las Nielsen i Bindesbøl contra Mads Nielsen [Skade] i Nærild.

Helga Poulsens aner. BK Povel Andersen, Veksø. Udklip side fra Viksø Sogns Historie af C. Carstensen Korshøjgaard:

Aage Rudolf Poulsen. Fest: 2 Pent: Christent een Søn Hans for Madtz Hansen af Lumbÿ, Lauritz Smids Kone bar det.

Generation VII Ane nr. 144/145. Indholdsfortegnelse. Kort overblik 2. Tidsbillede 3. Niels Pederen Hvid og Kirstine Hansdatter 4

Afskriften har jeg alfabetiseret efter sognenavne, det originale alfabetiske register kan findes på

Aage Rudolf Poulsen. JP Jens Ipsen, Lumby. Side 1 af Jens Ipsen^J Lumby

Matriklen 1664 Sønder Omme sogn.

Helga Poulsens aner. BK 72 og BK Andreas Jensen, Ølstykke

Generation IX Ane nr. 736/737. Indholdsfortegnelse

Helga Poulsens aner. BK 516, BK 1136 og BK Lars Madsen, Lille Rørbæk [HE772]

Lykke Mathilde Hansen

Generation IX Ane nr. 690/691. Indholdsfortegnelse

Døde Mandkjøn. S Mikrokort 4, 5/9. N. Dødsdagen Begravelsesdagen.

Helga Poulsens aner. HP Torben Andersen, Badstrup

Registre til Odense Herred Tingbøger 1660 ff - Bind 4: 12/ /9 1661

Hans Anders Harald Sørensen

Aage Rudolf Poulsen. KB Kærum , 1791 nr 1 (opslag 305) Hans Michelsen begravet 30/1 (født ca 1735)

Helga Poulsens aner. BK 88, HP 52 og HP Lars Pedersen, Søsum [HE84] Kilde Stenløse Lokalarkivs hjemmeside:

Hans Pedersen * Farsbølle Peder Møller Farsbølle Hårslev

Aage Rudolf Poulsen. Niels Stephansen født ca 1688 (der mangler muligvis side 9 i KB Hjadstrup)

Ole Jørgen Hansens aner i mandlig linje

Bodil Thomasdatter i Tyrsting for lejermål i Hørup i Hatting sogn, udlagde Søren Hansen a Døbt

Helga Poulsens aner. HP Lars Moensen, Søsum [HE190] Lars Moensen født: ca. 1700

Snøde og Stoense sognes begravelseslister

) Frembkomb forr~ Christen

Løjtved skifteprotokol

Søren Rasmussens hustru Karen Jensdatter og Niels Frandsens hustru Maren Christensdatter begge i Tyrsting for? Døbt

Hvedholm skifteprotokol I,

Personrapport for Jeppe Christensen HA12 Side 1 Jeppe Christensen 1

115. Claus Ernst Belkin var på Drabæks mølle ved barnets fødsel f. død

Generation IX Ane nr. 738/739. Indholdsfortegnelse

Skøde på Hjarnø og Glud Kirker 1788

Aner til Anne Jensdatter HA67

TIDSELHOLT GODSARKIV REGISTER TIL SKIFTEPROTOKOLLER

Generation X Ane nr. 1310/1311. Indholdsfortegnelse

Helga Poulsens aner. Udskiftning i Stenløse 1782 i alt 25 gårde + præstegården heraf udflyttet 17 gårde

Endelave Stets Maals Bog Begyndt Ao 1695 Stensballegård Godsarkiv Arkiv nr. G a

Folketælling Grene 1834

Dere aar Hvor de er Dere tilstand Hvoraf de ernærer sig. Jydland Samsø

Kærvej Nr.11. Errindlev. Matr.Nr.7a.

Hans Anders Harald Sørensen

Hans Anders Harald Sørensen

Generation X Ane nr. 1510/1511

Generation IX Ane nr. 688/689 Indholdsfortegnelse

Nielstrup fæsteprotokol

Haureballegaards Birketing Fol.172 b. ti1176 a. Erhvervsarkivet.

Lindknud sogn diverse 1698 til d. 15 mar. Blev Jørgen Pedersens hustru af Lindknud introduceret.

Enghavegaard, Borup, matrikel 7

Helga Poulsens aner. BK Ole Nielsen, Ølstykke. KB Ølstykke 1730 op 163 Ole Nielsen døbt 17/9

Dette stolestaderegister er indtastet af Holger Hertzum-Larsen, Hovedgaden 32, 7620 Lemvig. Er du mere end fornøjet, så send et par frimærker.

Helga Poulsens aner. BK Jens Andersen, Stenlille. Jens Andersen født: ca ingen KB i Stenløse før 1736

Salmer til. Salmesang & Klokkeklang. Skole-kirkesamarbejdet Horsens

Generation X Ane nr. 1322/1323. Indholdsfortegnelse

Nørre Højrup sogns befolkning. frem til 1787

Gaard nr. 1. Matr. 5a. Arvefæstegaarden Katholm:

STENSGAARD GODSARKIV REGISTER TIL SKIFTEPROTOKOL

Hans Anders Harald Sørensen

12 EP-F Samlet fra Søsum

Helga Poulsens aner. HP Mogens Sørensen, Søsum. KB Stenløse , 1767 op 243

Helga Poulsens aner. BK 288, BK 304 og HP Jens Jensen, Værebro Mølle [HE268]

Aage Rudolf Poulsen. JP Lars Hansen, Nørre Åby. Født ca KB Nørre Åby (Vends/Odense) 1797 op 36 Lars begravet 16/12

deres Fødels Stæd I Dyrøe Sogn i Astafiord Sogn i Sans Sogn i Tronæs Sogn i Astafiords i Trones Sogn

Andersdatter, Ane - gift med Niels Madsen; For hæleri m.v. bliver hun dømt til at hensidde 3 år i forbedringshus.

Helga Poulsens aner. BK Lars Hansen, Udesundby

Helga Poulsens aner. BK 516, BK 1136 og BK Lars Madsen, Lille Rørbæk

Transkript:

.Gæld for LIGKISTE * Langsted: Mikkelsen, Laurs, bruger tingstævnerne * Langsted: Jørgensen, H., & * Langsted: Andersen, Mads 0 Pris, ligkiste: 2 sld O Skriverens forholdsordre Larg = Lauridz Bogen skal være forseglet, - og den gamle bog duer at den grund ikke mere Gamle tingbøgers forvaring Den gamle bog skal hurtigt sendes til # SKRIVERSTUEN (på Odensegrd).SKRIVERSTUEN og GAMLE BØGER Fremsendelse af ny bog er nu sket (jf. det foregående) 80 med 8 dags Warsell till i dag hat fr Hid kaldet Anders Söffrens i Brylle Jmod Han(nem) tiltalde for penge - 2 sdlr for en Liigkiste Hand HoZ Han(nem) bekom och iche betaldt, Waar Nams dom begierende, Sagen i 8 dage optagen, och Anders Såffrens da at Möde Eller lide, Anno 1662 den 22 January hat fer leg lefferet en Anden Tingbog till Lars Christensøn Tingskrifter i Otense herrit effterdj denne bog eke er med for seilet papir da forbindef~ Hannem ikke videre i denne bog ad skriffve Actum Ut Supra. Henrich Lindenov mpp Och skall denne tingbog letueris inden Otte dages forløb i skriffuerstuen och tage paa den ber(..?), Den - 14 February Haffuer Lauridts Christens ting schriffuer Leueret dene Ting Bog Her i Schriffuer stuen, som schall bliffe i for varing hos de Andre ting Bögger Ottensegaard Mortensen (Bert (?) ) el~en Sandemend i Ottenseherret, Jep Rasmus Huid i Bregnemose, Lauritz Pedersen i Steenaldt, Peder Söffrenf~en i Langsted, Hans Nielsen i Thommerup, Rasmus Nielsen Drud ibid: Madz Lauridzen i Brylle, Stat fen Hansen i.herredets 8 * Bregnemose: SANDEMÆND Werninge och Staffen Peders bonde Hvid, Jep Rasm. ibid:, * Stenalt: Pedersen, Lauritz * Langsted: Sørensen, Peder * Tommerup: Nielsen, Hans Dette er Otten~e Herridz Rett * Tommerup: Drud, Rasm. Niels Nummererede igiennem dragen och * Brylle: Lauritzen, Mads Forseiglede Tingbog, Huorudi findis * Verninge: Hansen, Statten Toe Hundrede Half fierdsindstiuge och * Verninge: Bonde, Stat Een P. Ni Blade Huor wdi Ting schriffueren Lauridz Christengen schal skriffue.tingbogens INDLEDNING och Jndföre alt huis paa Otten~e / Tingbogs forsegling m.m. herridz ting for Retten Passeret Och / Tingbogen er på 279 blade det saa Rætt och v=machulerit som O Indhold skal være alt, Recessen tilholder och som hannd Wil hvad der passerer på tinget Anf~uare och Were bekiendt, Actum Ottenf~egaard d - 20 Janvary Anno 1662 Henrich Lindenov mpp

Wil An~uare & Vere bekiendt * Lindenov, Henr. stiftamtm. 0 Gudsfrygt ved tingbogs begyndelse.restancesag fra Odense * Od.: Nielsen, Peder, er fuldmægtig for * Cd.: Oluf sdt., Karen, og bruger tingstævnere Odense ved kald af # Bolbro mænd her i herredet Mændene skylder / byg som afgift til * KalZhave: Olsen, Hr. Hans 81 J Jesu Welsignede Naffn Begyndt, Thisdagen Den - 28 January Anno 1662 Dommeren Anders Hansen i KorZebierg, Laurids Christens Schriffr: Lauridz Jårgens i Werninge deelefoget, Thingswindes Mend Rasmus Madzen i Hielmerup, Jep Madzen, Hanl3 Tommes i Werninge, Knud Oli~en, Staffen Peders: Hane anders * HERREDSFGD.: Hansen, Anders Raffn i Thommerup, Han1~ Rasmus i * SKRIVER: Christensen, Laurs Hielmerup och HanZ Jens i Dömmestrup * DELEFOGED: Jørgensen, Laurs O Tingmænd: 8 * Hjelmerup: Madsen, Rasmus * Verninge: Madsen, Jep * Verninge: Thomsen, Hans Thingsteffner for Peder Niels i * Verninge: Olsen, Knud Ottense paa Karren Olluffs daatters * Verninge: Pedersen, StaffenWegne ibid er Rasmus hans i Ottense * Tommerup: Ravn, Hans Anders och Hans Rasmus ibid: dj hiemled wed * Hjelmerup: Rasmussen, Hans Eed med oprachte fingre effter * Dømmestrup: Jensen, Hans Recessen at de med 8 dags WarZell till i dag Haffuer Hid kaldet Meenige Bolbroe Mend Her i Herredet Jmod Dom Dennem Beschyltte och till talde Samptlig for 19 schiepr Biug, Som de Sagen opsættes.gældssag fra Døxriinestrup * Dømmestrup: Jensen, Hans, er fuldmægtig for sin far, * Dømmestrup: Pedersen, Jens, ved kald at * Stenløse: Christens, Karen, med lavværge med Resterer till hr: Hans ols i fra Kali!hauffge for A 1658 och 1659. Waar Dom begierendis Om forschrp~~e Korn inden 15 de iche bår dage at betale Eller lide Nam, Mötte i Rette Anders Rasmus i Bolbroe och paa Egne och Naboers Wegne begieret opsettelse i - 14 dage, Sagen opsatt der med saa lenge, Thingsteffner for Hans Jens Dömmestrup paa sin Fader Jens Pederss wegne ibid: dj hiemled Wed Æed med oprachte fingre effter Recessen At de med 8 dags Varsell till i dag haffuer hid kaldet Karren Christens i SteenlöI!~ med hendes Laugverge Jmod dom, Hende tiltalde for penge - 9 sdlr: som er for en sortrumpet Hest Hendis Sl: Hosbund Hos hannem Haffuer bekommet, Waar NamZ dom begierende, Opsat i - 14 dage, Thingsteffner Peder Knudzen Smed i Render er Anders Jörgens i Bellinge, ~ Pris, sortrumpet hest: 9 sdlaurids Peders ibid dj hiemled Jlige Æed at de med 8 dags warsell tju i dag Haffr hid kaldet Anders Staffens tien paa Wo11erf~1effgrd Jmod Dom, Han(nem) Beschyltte for Penge - 4~

.Gældssag fra Render * Render: Knudsen, P., smed, bruger tingstævnerne * Bell.: Jørgensen, And., & * Bellinge: Pedersen, Laurs, ved kald at * Volderslevgrd.: Stat f ens, A for gæld o * * * * * * * * Tingmænd: * Verninge: * Verninge: 82 Andersen, Niels * Verninge: Pedersen, Mads Laurids Niels i Norupe Mötte i Rette * Verninge: Jørgensen, Niels med en Welb: Lands domers Stettning, * Verninge: Ibsen, Jesper huor med Hand till d - 5 Febr: hat fr * Langsted: Jørgensen, Oluf J rette steffnet Just Christens i * Brylle: Andersen, Knud Norupe, Madz Niels, Jens Anders, * Langsted: Christotters., JøRal!mus Povels, Povell Rasmus ibid: Jens Poffuels i Brendkill och Peder.BREDT om STÆVNINGSREJSE.VOLD mod STÆVNINGSMÆND * Nårup: Nielsen, Lauritz, fremlægger / landsdommerstævning til følgende personer: * Nårup: Christensen, Just * Nårup: Nielsen, Mads * Nårup: Andersen, Jens * Nårup: Poulsen, Rasmus * Nårup: Rasmussen, Poul * Brændekilde: Poulsen, Jens * Nebershus: Skrædder, Peder som alle skal vidne om to stævningsmænd, der ankom til Lauritz gård Mændene var udsendt at * Brobyværk: Hansen, Peder, lillejuleaften 1661 smk Som Hand Hannem schyldig er, Waar Nam~ dom begierende, Jngen Modsigel~e effter som offte bleft paa Raabt, Bleff til funden inden 15 dage at betale Eller lide Namb, Raans Nettninger Bleft opkretfuet Christen Christens i Norupe, Jesper Jbs i Verninge, Niei~ Namsdom afsiges Brylie i Thommerup, Jens Knudzen i Brylie, Knud Peders i Fangell, HanE Jffuers paa Wollersletfgrd: Anders Danneniænd: ransnævninge olsen i Store Eigelstrup och Peder Nårup: Christens., Chr±stenNiels i lille Perstrup Verninge: Ibsen, Jesper Tommerup: Brylie, Niels Brylle: Knudsen, Jens Thisdagen Den - 4 February 1662 Fangel: Pedersen, Knud Voidersl.gård: Ivers., Hans Dommeren Anders Hans Korsebierg, St. Ejlstrup: Olsen, Anders Lauridz Christens schrittr, Laurids Li. Pederstrup: Nielsen, PeJörgens i Werning Thingsvinde smend Jörgen Lauridzen i Verninge, Niels Anders, Madz Peders, Niels Jörgens, Jesper Jbs ibid:, Oliutt Jårgens i 8 Langsted, Knud anders i Brylle och Lauritzen, Jørgen Jårgen Christofters i Langsted, Schreder i Nebershu~ for dens Sandhedz Winde at Stendig vere Anlangende de tuende Steffnings Mend som Peder hans paa Brobyverch Dagen för Juell Afften Hat f de i Norup med huis widre i den Sag och i Andre maader kand blit tue tilspurt paa Fönbo Landzting at Af legge, Med Mindre At dj Dagen tilforne her till tinget dens sandhz: Afflegger, Hat f de och her Jmod i rette Stettnet tor~: Peder Hans fra Brobyverch eller Asf~ens Sampt Laurids Storm i Assens och hans Thomes ibid: om Nogen at f den(nem) vill hat tue Her noget til at suare, ettter Steftnings Widre bemelling Lest och paaschrpt: bleft, Her Jmod at suare mötte i Rette fori~e: Peder Hans. och formeente at Kaldet bör at Were spildt formedeist Hand med - 4 Wger Her thi Thinget er

83 Også stævnet: nævnte Peder Steffnedt, Her till Laurids Niels Hansen (af Brobyværk eller suared at Hand brugte ingen Kald i 44 muligvis Assens) denne sag Wden Weib: Landtz dommers * Assens: Storm, Lauritz Steffning, Formeendte Hand burde dend * Assens: Thomsen, Hans at parere, och Meendte Nochsom at Were saa Näyachtig som et Kald, Och O Klage over forkert Peder Hans ydermere i Rettelagde i KALDSFRIST schrifftlig Klage Saaledis ord effter andet formellende, Last och Klage giffues her med offr Laurids Niels i Norup med sin med fölgende, som har truet mig Laurids Hans Storm, med Feng1~ell och Jern, och Woldeligen mig Jndtaget i sin Gaard, J det ieg hat fr med weret K: M: Steffning for Laurids / Ordret klage på tinget Niels at for kyndige och sin Med om TRUSLER broder for Jaget med Kongens med FÆNGSEL & JERN og om Steffning, Hans Thommes Ex Assens d - 0 VOLDELIG INDTAGELSE i GARD 24 Decembr: A: 1661 Lauridz hansen Storm, Lest Jnden AsJ~ens Byting d - - Klageren var i rettens 24 Decemb 1661, Dette forschreffne er ærinde som stævningsmand mig Fuld vitterlig, och det widere at og kom ifølge med nævnte will vere gestendig, Naar och huor Hans Thomsen behoff giöres, Thill vitterlighed min Egen Hand, Asf~ens den 8 0 STÆVNINGSMAND BLEV FORJAGET Hans Thomes Egen Haand, Janvarj 1662. Som dend at den anklagede selv, * Nårup: Nielsen, Lauritz formelte Lest och paa schriffuet bleff, och Waar for~: Lauridz Storm och Hans Thommes i dag til Wedermælle Klagen har været tinglæst och samme dage Stendig vaar ved Eed på och oprachte Fingre, Huor tju 44 Assens byting Laurids Niels Suared, at det vaar en Wsandferdig och Lågnachtig berettning, Huilchet Hand Strax Her For Retten Anderledis will bevise Med Den ene tingstævner Windesbyrd, Dommeren viste iche WindeZbyrdene at Nechte som med Welb: bekræfter mundtiigt Landzdommers Steffning er Jndstef f indlæggets udsagn net, Saa Fremkom for~: Just Chri stens och fremlagde sit Schrifftuig Men Lauritz retter modsat Winde Saaledis formellende At det er o klage over den påståede LØGNAGTIGE BERETNING han(nem) Fuld vitterligt, at Hand hos waar, Saae och hörde at dagen för Julle Af ften Som vaar den - 23 Decembr: Sidst forleden, Daa kom Vidnerne får lov til tuende Karle Nemlig Lauridz Storm och at udtale sig, og Hans Thommes aft Asf~ens for Laurids Just Christensen fremsætter Nielsens Port i Norupe och sagde dj sit udsagn hat f de en Steffning, Huilchet Hand gich Jnd och berette for Lauridz Niels, Da sende Laur±dz Niels bud wd och lod begiere Copie at f den, och Om siden gich Hans Hustru vd och 0 TINGSTÆVNERE ved GARDSPORT, begierte Copie aft den, Huilchet dj hvor de bliver stående og hende Negted, och da Lauridz Niels afleverer deres tingkald fornam at det vaar en Kongl:

84 Lauritz kom først ikke Steffning, gich Hand sielff tju selv ud, men sendte et bud Porten och spurde huor for dj iche wille giffue han(nem) Copie aff Han ønskede sig en kopi af Steffningen, Huor till dj Suarede at stævningen, og siden kom ville hand Haffue Copie aff den, hans hustru ud og bad om schulle Hand tage den i Cantzeliet, det samme da sagde Lauridz Niels, da er det en Det gjorde dog indtryk på Vnderlig Manier, da i det Ringeste maa Jeg see Steffningen, saa traaed Lauritz, at stævningen var Hand Vd Aff sin port och Ragte med kongelig, og så kom han Haanden effter den, da tog Hans omsider selv til porten Thommes till at löbe med Steffningen Neder Ad gaden, och da ville Lauridz Men stævningsmændene ville Niels och saa löbe bag effter, Da ikke give ham en kopi sagde Lauridz Niels: Huorledis gaar det till, Er i galle, da sagde Lauritz kommentar: Lauridz [Storm], Peder Hansen Haffuer en Vnderlig manier befallet os Saaledis och forbydet oz iche at giffue Eder Copie Eller lade Han ville så i det mindste Eder faa Steffningen i eders Hender, se stævningen, men Hans da sagde Lauridz Niels, saa schall i stak af Neder Ad gaden dog bie till Jeg faar at vide Huor den anden bliffr: och saa befalt Laurids Niels. mig och Nogle fleere och saa = også at såge et fter Hans Thomes med Steffningen, och der vi lenge haffde Lauritz næste kommentar: sägt, fant vi han(nem) omsider Huorledis gaar det till? Sidendis paa Rasmus Pouelsens lofft i Er i galle? Norup, och der (vi) lod Lauridz Niels det vide, bad Hand at wi schulle [ORDRET ANFØRT DAGLIGSPROG] forhöre han(nem) och lade han(nem) gaa fort [som] Hand ville, da sagde Saa schall i dog bie.. Hans Thommes at dj Waar sligt befallet at t Peder Hans och tört iche Tingstævnerens svar om, giöre Jmod Hans befalling, ydermere hvorfor en kopi ikke kunne want Just Christens at iche Lauridz leveres > Niels eller Nogen gaff den(nem) et Om eftersøgningen at den ondt ord, Eller vd förnet dennem i Ringeste maader, som det tormelte, forsvundne tingstævner lest och paaschrpt: bleff Huilchet for~~e: Just Christens wed höyeste Æed Han fandtes til sidst med opragte Fingre bekreffted siddende på loftet hos * Nårup: Poulsen, Rasmus saaledis Sandferdigt at vere som for schrpt staar, Madz Niels, Jens anders, Rasmus Pouels, Pouel Rasmus alle i Norupe och Jens Povels i Mændene turde ikke gøre mod Brendkill, dj Samplig en huer Peder Hansens befaling Serdelis Want ved Æed med oprachte Fingre lige som Just Christens winde tört = turde om formelder, Huorettter Lauridz Niels begiert Things vinde, och Peder Hans Gienpart, vd förmet = forulempet Thingstetfner for forne: Laurids Niels i Norup er Hans anders Ratfn i De øvrige vidner bekræfter, Thommerup och Rasmus Hans ibid dj

85 hvad Just har sagt hiemled Jlige Eed, at de med fulde - 3 Wgers Warsell till i dag Haffuer hid kaldet Madz Rasmus Hiulmand i Kragelund, tju i dag Jmod Winde, och.glasøjet HOPPE STJALET till at Winde Just Christens i Norupe.TYVERI før KONGENS FOLK KOM och Niels Madzen i Schrinshaffge, Oa i LAND for11 KERTEMINDE * Nårup: Nielsen, Lauritz, effter Eeden Vinderne forholt bleff, Da fremstod fori~e: Just Christens och bruger tingstævnerne * Tommerup: Ravn, Hans A., Want ved sin Eed med oprachte Fingre effter Recessen, At dend Röd bleset og * Tommerup: Hansen, Rasmus, Hoppe som Haffr 2 huid(e) Bagföder och er gla1~öyet, Som Hand nu Sidst i ved kald af * Kragelund: Hjulmand, Mads, Juell Saa H0Z forr~e: Madz Hiulmand i Kragelund er Laurids Nielsens Hoppe, og, som vidner, och bleff han(nem frastiolen i Rogsæd * Nårup: Christensen, Just, &för Kongens Foich satte i Land for * Skrinshave: Madsen, Niels Kierteminde, och fich Laurids Niels samme Hoppe i sin betalling for Sagen drejer sig om en landgilde och anden Restandz ho~ Hans / rødblisset, GLASØJET hoppe, Hans i Blangstrupe, och samme Hoppe som vidnet har set hos biiffr nu Sex aar, Niels Madzen i hjulmanden, men som SchrinI~haffue Want Wed sin Æed med tilhører Lauritz Nielsen oprachte Fingre ligesaa som Just Christens for vundet haffr, och Rogsæd som tidsangivelse ydermere Want, at Hand waar med at Hoppen blev stjålet, kort hentte samme Hoppe Hos fori~e: Hans Hans, der Hand dend i sin betalling før O KONGENS FOLK KOM i LAND bekom, som om vundet er, Lauridz Madzen i Allerup paa bemtt: Madz FOR KIERTEMINDE (31/10-59) Hiulmands Wegne begieret Gienpart Her effter bleff Sted, Hoppen blev betalt Lauritz for O landgilderestance m.m. Lauridz Niels i Norupe Waar begierendis 2 Mend at Wordere en Hoppe, som Hand i dag Haffde Her ved * Allerup: Madsen, Lauritz, tinget som Hand berette han(nem) at får tingsvidne til were leffueret forleden Sommer aff hjulmanden Bernt Rytter, Der till bleff vdmelt.6-ars HOPPE ER 12 DLR. Rasmus Claus i Langsted och Niels VÆRD Hans Hiulmand i Brylle, dj Fremkom (Fortsættelse) Berette och gaff fra dem / Hoppen synes ved tinget beschriffuet, At samme Hoppe er Tholff Rix dlr Werd, som er en 0 Dannemænd til hoppesyn: Mörchbrun bleget, Som dj Af fhiemlet * Langsted: Clausen, Rasm., &for et fult Siun, * Brylle: Hans., N., hjulmand Thingsteffner er for Knud anders i O Pris, 6-års hoppe: 12 dir Brylle paa Jårgen Jens Snedkers vegne ibid: er Söffren Jårgen Jörgens i / Kendetegn Norenbierg och Knud Madzen i Brylle, dj hiemled Jlige Eed at de med 8 dags Warseil till i dag hat fr hid kaldet Jörgen anders i Brylle Jmod dom Jtem.Stævning nu, anklage senere Rasmus Rasmus i Gundestrup Sogen med * Brylle: Andersen, Knud beschylding, i 8 Dage opsat, er fuldmægtig for

86 * Brylle: Jensen, Jensen, Mötte i Rette Rasmus Claus i Langsted snedker, og stævner paa sin Hosbund weib: lands dommers * Brylle: Andersen, Jørgen, &wegne, Beschyltte och tiltalde alle * Gundestrup: Rasmussen, RasmLandsdommers Thiener her i Herredet for de 3 parter aff dens Landgilde, Sag opsat, landgilderest * Langsted: Clausen, Rasmus er fuldmægtig for sin husbond, * Cd.: Powisch, landsdommer, ved opkrævning af landgilderestancer fra hans fæstere # LANDSDCMMERS FÆSTEGODS.Gældssag, Render * Render: Madsen, Niels, bruger tingstævnerne * Render: Anders., Ch., & * Render: Nielsen, Jens, til kald af * Stenløse: Madsen, Rasmus, landt = lånt effter som de till det ting för Juell waar i rettekaldet och Sagen med beschylling till i dag opsatt. Sagen med beschylling Endnu ± - 8 dage opsat, Thingsteffner for Niels Madzen i Render er Christen Anders i Render och Jens Niels ibid: dj hiemled ved Eed med oprachte Fingre effter Recessen At de med 8 dags Warsell till i dag haffr hidkaldet Rasmus Madzen i Steenlöf~e Jmod beschylling och domb, Hannem tiltalde for Penge - 6 slete daler, Som Hand Hannem landt haffr: waar der paa Nambs dom begierende, Rasmus Madzen her till suared och Soer wed Siell och sallighed at Hand iche waar offr bödig inden i dag 8 dage at betalle Eller da at lide som i dag, suared och Soer (svor) Onsdagen Den - 12 Februarj 1662 holdtis ting Effter som Thi~dagen dend Paabudne Thachsigelses Fest Jndfaldt, Ting en onsdag ~ TAKSIGELSESFEST er holdt på en tingdag, som derfor selv udskydes én dag ~ Tingmænd: * Verninge: * Verninge: * Verninge: * Langsted: * Langsted: * Langsted: * Langsted: * Verninge: Sag opsat, landsdommer * Verninge: Jørgensen, Laurs * Langsted: Clausen, Rasmus * Cd.: Pogwisch, landsdommer Dommeren Anders Hans i Korsebierg, Laurids Christens Schriffr, Laurids Järgens i Werninge, Thingswindesmend, Anders Peders i Werninge, Peder Hans, Madz Jbs ibid, Laurids Michels i Langsted, Jens anders, Niels Hans, Jörgen Christoffers ibid och Rasmus Bertels i Verninge 8 Pedersen, Anders Hansen, Peder Ibsen, Mads Lauridz Jörgens i Werninge paa Rasmus Mikkelsen, Laurs Clausens hosbund Weib: Landzdommers Andersen, Jens vegne Bevilget dend sag med hanz Hansen, Niels Thienner Endnu i 8 dage at oppestaae Christoffers., Jø Bertelsen, Rasmus Thingsteffner for Niels Jbs i Thoboe.MØG KØRT AF GÅRD ved NAT paa sin g: Hosbund Niels Hans i Norenbierge, dj hiemled ved Eed med oprachte Fingre Effter Recessen At de med 8 dags varsell tju i dag haffr hidkaldet Niels anders i Brylle, Jmod Vinde Spör~maaul och dom, och Anne Anderses i Brylle, Jens anders,

87 * Tobo: Ibsen, Niels, er fuldmægtig for sin husbond, * Nyrnberg: Hansen, Niels, ved kald af * Brylle: Andersen, Niels, og som vidner følgende: * Brylle: Anders, Anne * Brylie: Andersen, Jens * Bryiie: Andersen, Rasmus * Brylie: Knudsen, Jens * Brylle: Mortensen, Jep t~rougsæedh = såtid for rug Om ~ MØG KØRT af GÅRD ved NAT Mög Egt kørsel med møg Nechte at Hand iche.. Anklaget går sin vej fra retslokaiet O Lide som for Andet Whiemlet (= straffes for tyveri) Forstaa = Dommen > dvs Lovlig hjemmel kræves ført.landgilde til Lundegård.FORTABELSE AF FÆSTE * Heden: Lauritzen, Lauritz, er fuldmægtig for # Lundegårds foged, * Olsen, Henrik, ved opkrævning af landgilde og afgifter fra * Langsted: Hansen, Niels: / Lånekorn /Rug / Byg / Havre I Smør Rasmus anders, Jens Knudzen, Jep Mortens ibid: dens Sandhz: at Winde Saa Fremstod forne: Anders Andersis och Want ved Eed med oprachte Fingre effter Recessen At nu sidst forleden Rougsæed vaar et Aar, Da om Natte tide Aag forne: NielZ Anders i Brylie - 4 laf~ mög aff hendes Gaard, Huort(il?) Hand Aag det wiste Hand iche, Jens Anders Want Jlige Eed at hannem intted widre der om er beuist end som Hans moder for han(nem) haffr beretted, Rasmus anders want at hand iche Waar bevist vidre Om forne: Måg Egt at vinde, End som Hand Haffr hört, Niels Jbs For Retten tilspurde for~~e Niels anders Om Hand wille Nechte at Hand iche haffde wd Aget for~~e: Mög effter som Hand er kaldet Jmod Spör~maall, Huilchet Hand iche ville Nechte eller bekiende, Medens bort gich fra Retten, Huor fore Nielg Jbs vaar dom begierendis Om Hand iche bör at före sin Hiemmell tju samme Mög eller Lide som for Andet W hiemlet, Dommeren her paa Aff sagde effterdj Niels anders iche Nechter at Haffue bort Aget omrörte mög, och Quinden - Forstaa sl: Anne Anderses haffr wondet at hand det om Natte tide haffr bort fört, Da bör Hand at fåre sin Louglig Hiemell der till Eller Sagen for velb Landsdomer Jndvist, Thingsteffner for Lauridz Lauridzen i Heeden paa Henrich Olsens Vegne Foget paa Lundegrd er Hans Knudzen i Wöigstrup och Niels Rasmus ibid: dj hiemled ved Eed Med oprachte Fingre at dj med fulde 8 dags varsell tili i dag haffr hid kaldet Niels hansen i Langsted Jmod domb For Resterende Landgilde och Laanekorn 1657-1 tp: 2~ schiepr: Rog, - 63 ~ dlr 4 g, 2~ tpr: 3 schiepr biug - 7 dlr 12 1!~, 1 schip are: i mk 1 fr Smör - 6 dir, Penge 1 dlr 1660-6 schipr biug - 3 dir: 4 schipr boghued - l3~ dlr: 1 tp are: 2 dlr Schat till Feltherren - 9 dlr er - 36~ dir Waar Nambs dom begierende, och der foruden Dom begieret om Hand iche bör at haffue Hans Gaard feste forbrut Formedelst hand Gaarden fors[ømmer(?)] och iche kand giöre hans hof fning, Jtem

88 / Boghvede hiemled at haffue kaldet Hans Peders O SKAT TIL FELTHERREN Mosf~egrd i Tomerup och Jmod dom for - 5i3~~ dir: 2~ mk effter hans beuis, Krav rejses om Jörgen anders i Thomerup for 73~ tp O FÆSTES FORBRYDELSE Rog a tp 8 dir - 37~ dir: 2 schiepr are: -2mk-3Lam-2dirlmk 6 Stævning desuden af gie~ - 1?.~ dir: 8 Höns 3 mk - 42 dir 2 * Tommerup Mosegrd: Peders. Hmk. Niels Jbs ibid for 2 tp: Rug - 10 dir i tp byg - 4 dir er - 14 dir, Pengegæid waar Nambs dom begierende, Jngen Modsigelse effter som oftte bieff paa * Tommerup: Andersen, Jørgen Raabt, Bietf tilkiend at betaile inden i5 dage eiler lide Namb, Specificering at restancerne: Se ovenfor. Beiangende Niels Hans i Langsted Hand tiitaiis paa Hans Feste, wiste Desuden: domeren Han(nem) iche at befrj at / Lam Hand Jo aft forberörtte beschyiding / Gæs bör etfter Recessens - 42 Cap: det at / Høns Haffue forbrut, ydermere hiemled samme tingsteffner at de och i lige Stævning er sendt tii Kald tju i dag haffr Hid kaidet * Tommerup: Ibsen, Niels Lauridz Järgens i Werninge Jmod Dom for - 2 tp 2 schipr Rog à - 3 mk er - Under henvisning til 133~ dir 1 tp: biug - 4 dir i tp are 3 / Recessens kap. 42, dir, 4 schiepr Boghz: - 2 : ehr 223~ erklæres Nieis Hansens dir vaar der paa Nambs domb O FÆSTE i LANGSTED FORBRUDT begierende, Jngen Modsigeise, Nöd 15 dags Worderings dom effter O Gieidsagers Fororning: Herskabets sager afgøres altid på Herredstinget Jörgen Jens i Brylle tilitalde och Stævning også af herskabets beschyite Jörgen Anders i Brylie och egen deiefoged, Rasmus Rasmus i Gundestrup for Penge * Verninge, Jørgensen, Laurs, - bege - 2 sdir: for i Ligkiste for restancer etfter som de till forleden i dag 8 dage vaar indkaidet, waar Nambs dom begierende, Da effter offte.ligkiste KRÆVES BETALT * Brylie: Jensen, Jørgen, paaberaabeise Jngen Modsigel~e, Bieft tilfunden at betale huer i dir Jngen mod * Brylie: Andersen, Jørg., og 15 dage, Eller Lide Namb, * Gundestrup: Rasmussen, R., Thingsteftner for Nieis Jårgens i for gæld ved køb af Werninge er Rasmus Bertels i Werninge I ligkiste och Madz Jbs ibid: dj hiemled Jlige ~ Pris, ligkiste: 2 sdl Eed at de med 8 dags Warsell till i dag hat fr kaldet H. Rasmus ols i Langsted, Anders Peders i Werninge Jmod Dom, Beschyitte Hr: Rasmus for.langstedpræstens gæld penge - i4~ dir och Bög till en Wogn, * Verninge: Jørgensen, Niels, - 2 mk, Jens Anders i Langsted paa bruger tingstævnerne Hr: Rasmuses wegne i Rette lagde hans * Verninge: Bertelsen, R., & Jndleg Huor i Hand schyder sig till * Verninge: Ibsen, Mads, Ge±stiig Rett, Dommeren Jndfant Sagen ved kald at * Langsted: Ols., Hr. Rasm. till Geistlig Rett, &Anders Peders for - Beschyltte 6 schiepr Mieil * Verninge: Pedersen, Anders som Hans Såsters Mand eller hosbund

89 / BØGETRÆ til en vogn Jörgen Jårgens Han(nem) Haffde landt och iche betaldt, Waar der paa Nams * Henvisning til GEJSTLIG RET dom begierende, Her till Anders fra den sigtede præst Peders Suared och Soer ved Siell och Sallighz: at Hand iche Haffde landt Anders afviser gældskrav noget Mell aff han(nem) Medens aff kiåbt han(nem) 6 schiepr: Mell for Soer ved Siell & Sahhighz, Huer schieppe - 1 mk. Formente Hand ikke at have lånt ey widere bår at betalle, som hand / mel, som hævdet, beplichted at betale inden i dag 8 men derimod købt det! dage Eller da at lide 1~om i dagh. 0 Pris, i skp. mel: i mk.af kald til Ejbymand * Skt. Jørgen: Madsen, Niels repræsenterer sin hustru, * Skt. Jørg.: Christensdt., Mette, ved o afkald for fædr./mødr. arv Faderen: * Ejby: Madsen, sl. Christen Moderen: * Ejby: Poulsdt., si. Karen Fyldest och Fuld verd 0 Håndsrækning = afkald (til * Ejby: Jespersen, Poul). Wenhig och vell forligt Sagen mellem * Dømmestrup: Jensen, Hans og * Stenløse: Lauritzen, Laurs Forlig i gældssag Wenhig och vell forligt.gæld på afdød fars vegne * Cd.: Madsen, Jørgen, reagerer på sag fra * Brylle: Nielsen, Hans, om gæld, som han har til Fremstod Niels Madzen boende ved St: Jörgen for Ottense och tog Povell Jespers i Eiby i Haand och gaff han(nem) en Fuldkommen Af fkald och Quitering for den Arffue och godz som Niels Madzen paa sin Hustrues Wegne Mette Christens datter Arffuelig kunde tilfalde effter Hendis Fader, Christen Madzen, och Moder Karren Pouels daatter som boede och döde i Eyby - det Were sig Rörendis eller w=rårendis Godtz, och Kiendes Niels Madzen der for at Haffue bekomet Fyldest och Fuld verd, Saa Hand for sig och sine Arffuinger föde och w=fåde gaff Povehl Jespers och Hans Arffuinger Quit och Kraffueslös, och det effter Affkalds stiehl, Effter som dend sag Jmellem Hans Jens i Dömestrup och Laurids Lauridzen i Stenlöse till i dag er opsat, da bleff de saaledis forligt, Att Lauridz Lauridzen For Retten bephichted at betale Hans Jens til Förstkommende Paasche - 3 Sdlr: och 4 dlr till St: Mortens dag Nest eftter, och der med bheff dj Wenlig och vell forligt effter som de Stod med huer andre til Vedermælle, er vdsted Things vinde, Jörgen Madzen i ottense ved hans wdschichede bud lod i Rette legge læse och Paa schriffue et Jndleg huor wdj hand foregiffr effter som Hans Niels i Brylle haffr ladet han(nem) kalde till Hans Boes opbydelse for nogen Gield Nand tilh 51: Hans DyrZ Arffueligen schyhdig vaar bleffuen, Saa veed hand her till intted at suare, etfterdj Hans Sön Rasmus Hans haffuer veret i hans Hus och begieret hand ville lade den gield bestaa till

90 * Brylle: Dyr, Hans, på sin afdøde fars vegne Michels dag, Hand ville betalle han(nem) well. Citantens søn, * Brylle: Hansen, Rasmus, har givet en gådefuld besked om gældens løbetid o Løfte om en form for dusør eller ekstra god rente Tingmænd: 8 * Bregnemose: Eriksen, Niels * Langsted: Hansen, Jørgen * Langsted: Andersen, Knud * Volderslev: Hansen, Niels * Li. Ubberud: Smed, Ole * Trøstrup: Knudsen, Knud * Brylle: Andersen, Peder * Højbjerg: Jespersen, Niels Sag opsat, delefogeden * Verninge: Jørgensen, Laurs, på vegne af Odensegård, bruger tingstævnerne Brylle: Andersen, Peder, Thisdagen Den - 18 February 1662 Dommeren anders Hans i Korsebierg, Laurids Christens Schriffr Laurids Jörgens i Werninge, Thingsvindes Mend Niels Erichs i Bregnemose, Jårgen Hans i Langsted, Knud Anders ibid: Niels Hans i Wollerslöff, Olle Smed i Lille Wbberud, Knud Knudzen i Thröstrup, Peder Anders i Brylle och Niels Jespers i Höybierge, Thingsteffner for Laurids Jörgens i Werninge paa sin weib: hosbunds Wegne er Peder anders i Brylle och Knud Madzen ibid: dj Hiemled ved Eed effter recess: at de med 8 dags warsell tju i dag Haffde Hid kaldet Jens Smed i Korupe Jmod dom och wil giffue beschylding i dag - 14 dage Sagen saa lenge opsatt, Thingsteffner for Peder Hans i Balsleff paa Weib: Fru Elsebeth * & Wifeld och weib: Kiere Bårns wegne S: * Brylle: Madsen, Knud, Jesper Frises till Ørbechlunde, er ved kald af Jens Peders i ottense och Lauridz * Korup: Smed, Jens Rasmus ibid: dj hiemled wed Eed med oprachte Fingre effter Recessen At de.gældssag,0rbæklunde med 8 dags Warsell till i Haffr hid.ny MØLLEGARDS JURISDIKTION kaldet Eyler Söffrens Boende i * Balslev: Hansen, Peder, Nymöllegrd for Ottense Jmod dom, och er fuldmægtig for fori~e: Peder Hans till beschylding J * Ulfeldt, f ru Elsebeth, Rette lagde 1 dom Her aff tinget og hendes børn på Wdsted d - 12 Novembr: Nest forleden # ørbæklunde Huor vdinden velbemtte: Fru Elsebeth ved gældssag mod Wifeld haffuer tiltald bemtte: Eyler * Ny Møllegrd: Sørensen, Eji. Söff rens for en Summa Penge - 2680~ o Gældens størr.: 2680~ rdl Rdlr 2 mk 2 ~, Huor paa Welbemtt: den gode Frue Haffr veret Dom begierende Om Hand iche bår at betalle inden - Krav om 15 dage eller lide Namb, Huor Jmod o namsdom, Eyler Säffrens da Haffr schut sig men Ejler Sørensen tju Ottense Byting, Huor Sagen och haffr schut sig till Bytinger Henvist, effter des vidre Er faring, Lest och paa schriffuet # NY MØLLEGARDS JURISDIKTION: bleff, Her ho1~ och i Rettelagte i FORVALTEREN HAR VÆRNETING Weib Lands dommers dom Aff Fynboe i ODENSE, Lands ting wdsted d - 27 Novembr: for gården ligger Nest effter, Som til Slutning i ODENSE BYS FRIHED formelder effterdj aff Things winder

Sagen har været for # Fynbo Landsting, hvor en tidligere dom fra herredstinget er underkendt Ejler Sørensen har selv opfattet Odense byting som sit værneting - hvad også herredsfogeden har Men landsdommeren har herreds fogedens 0 afvisningsdom ugyldig og idømt betaling af o kost & tæring Ejeren af # Ny Møllegård er ikke Ejler Sørensen, men * Od: Jørgensen Henrik, overformynder til at tale = at tiltale Henrik Jørgensen er den rette jorddrot Sagen må afvente en appel til # Højesteret ordelit = pådømt Peder Hansen er utilfreds med afgørelsen, fordi det ikke er hos Henrik Jørgensen, men hos Ejler Sørensen, han har et udestående Fuldmagt ønskes fremlagt 91 Wed Eiler Söffrens sielff tju ottense herrids ting forhuerffuet, Jmidlertid Hand paa Nymållegrd Boed haffr: Er fans at Hand der till tinget sin ret haffr sögt, och Herrids Fogden han(nem) dog udj denne Frue Elsebeth Wlfeldtz tiltalle till ottense Byting haffr henfunden, Er der paa for Retten Affsagt, at Herrids Fogdens Affvisnings Dom bör Machteslös were, och Hand for sug For w=rettelse for plicht at giffue - 3 dlr till Kaast och Thæring, Huor Peder Hans i dag effter sin Fårig i kendt rettelse i dommen Jnd fårt Waar Dom begierendis, Her Jmod at suare er i Rette mödt Markur Jens aff Ottense sin hosbund (H)enrich Jörgensens Wegne som er Jord[d]rot till Mållegrd: Eiler Säffrens paa boer, och formeentte effterdj Heridz Fogden effter Hans Sidste dom Her aff Thinget vdsted d - 12 9br: Sidst forleden haffr Henwist Sagen till Ottense Byting, Som er Eiler Söffrens Rette verne ting, Da der udj Hof fuet Sagen :1 om Nogen haffuer Hannem Noget til at tale I: bör at söge, Henrich Jörgens som er Hof fuetmand och Rette Jord drott till gaarden, Sagen for den Häye Rett Hans Kongl: Mayts: haffr Jnd Steffnet, Formeentte der fore ingen Dom i Sagen Her bör at passere, för Sagen for Höyst bemtt: Den Höye Rett bliffr ordelit Effter der om Höystbemtt: Fremlagte Kongl: Mayts Steffning tillige med forberärte herridz tings dom(mes), begge Lest och paaschreffne, Widere Er faring, Huor till Peder Hans Suared at Hand aldelis haffr intted med Henrich Jörgens at bestille, Aleniste Med Eiler Söffrens som billigen bör at suare till welb: Fru Elsebe(th) Wlfeldz och Hendis Kiere Börn For Huis hand den(nem) schyldig er, effter Hans Widre Contractes Jndhold, och formeente der hos at Henrich Jörgenss Fuldmechtig som Achter at suare for Eiler Söffrens, Da bör hand at fremlegge Hans Fuldmacht, Eller och saa sielffr at suare till Sagen saa viit bug och Rett kand medf åre effter Hans Ducomenters Jndhold, till med kommer den Sag han(nem) intted Wed at suare tilb, och vaar Endelig

Ducomenter Markus Jensens replik om # Ny Møllegård: Den er under Odense! Noch sommelig ~ Man bruger sit værneting! Dommen > 92 dom begierendis som til forne, Huor Jmod Marchus Jens formeente at et fterdj Gaarden Eiler Söffrens paa boer Noch sommelig er beuist at lige ynder Ottense byes Frjhed, och Hans Rette Werne ting at were Ottense Byting, Da formodet hand at huem Han(nem) Noget Hat fr at tiltale, han(nem) der bör at söge, och der paa och dom begieret, Dommeren her paa Af fsagde et fterdj Min Förig Dom At f Welb: Landzdommer er wnderkiend och For mig med Kongl: MaytS: Steffning beuises at samme dom For den Höyeste Ret Jndsteffnet er, Da Thortte domeren iche der paa at kiende, för Sagen et fter Jndsteffning for K: Maytt: bliffr ordelit Underkendelsen at den tidligere afvisningsdom tages til efterretning, men videre kan der så ikke Thingsteffner for Jörgen Niels i foretages, før sagen har Thoffte paa veib: Frue Christendze været for Højesteret Lindenovs Sl: Claus Seestes t±ll Øridsleff Cioster Hendes tiener Morten Hanses Wegne i Kalslund er Laurids Mortens i Kalslund, Madz hans ibid: dj hiemled Jlige Eed at de med.fru CHR. LINDENOVS STÆVNING 8 dags warsell till i dag Hat fuer Hid.REJSE TIL SVERIGE kaldet Hans Erichs. i Norupe for sin * Tofte: Nielsen, Jørgen, Sandhz: at Winde, och Lauridz Niels i er fuldmægtig for Norup Jmod winde, Der till suared * Lindenov, f ru Christence, Madz Bang i Borebymälle paa sin enke efter Suoger forr~e Laurids Nielsens Wegne, 44 Sehested, si. Claus, til et fter medgiffuen Fuldmacht, lest och # ørritslev Kloster, paa schriffuet bleft, Effterdj ved kald af Lauridz Niels iche haftr weret i sit * Nårup: Eriksen, Hans, Hus Siden d - 4 Febr: Da Hand for (som vidne) og Reyste paa Weyen till Suerig et fter den anklagede selv: Hans Welborne Herres befalling, * Nårup: Nielsen, Lauritz, Formeener Hand bör at Effter lougen (forvalter at den och recessen Att Hat fue Sex Wgers svenske adeisfamilie Kald och Warsell för Nogen Vinder * Bielches gods på Fyn: gaar beschreffuet, Jmod han(nem) huor Frøbj erghus ) paa Hand Waar dom begierendis, Thingssteffnerne bleff foreholtt Om de talde med Laurids Niels Sielft, Lauritz forsvares at sin svoger, * Borreby ml.: Bang, Mads, der oplyser, at Lauritz er 44 på rejse i Sverige ~ Kaldsfrist, udland: 6 uger! Stævningsmændene erkender, ikke at have talt med Lauritz under deres kald Der till de suarede Ney, Dommeren Wiste iche vinde1~byrdene at stede til forhör Förend Lauridz Niels som befindis at Were wden landz der Jmod bekommer Sex Vgers Kald, Thingstettner for Knud Anders i Brylle paa sin Welb: Hosbunds Wegne er Olle Lauridzen Smed i Lille Wbberud, Hans Lauridzen i Eiby, dj hiemled Jilge Eed, at de med 8 dags

Sagen må opsættes * Langsted: Hr. Rasmus.Ed sikrer frifindelse * Volderslev: Hansen, Niels, bruger tingstævnerne * Volderslev: Lauritz., S., og * Volderslev: Peders., Mik., ved kald af * Dømmestrup: Nielsen, Rasm., for gl. gæld fra hans far 93 varsell till i dag haffuer hid kaldet Menige St: Knudz Ciosters tjener Her i Herredet effter schrifftlig Kaldsedell Lest och paa schriffuet bleft, Sagen Med beschylding i - 8 dage opsatt och Hr: Rasmus i Langsted [NOGET MÅ MANGLE HERI.Skt. Knuds fæstere kaldes * Brylle: Andersen, Knud, er fuldmægtig tor # Skt. Knuds Kloster og bruger tingstævnerne * Ll. Ubber.; Lauritzen, Ole, og Thingsteffner for Niels Hans * Ejby: Lauritzen, Hans, ved kald af # Skt. Knuds K1. s fæstere i Wollersleff er Såffren Lauridz i Wollersleft och Michell Peders ibid dj Hiemled ved lige Eed at de med 8 dags varsel till i dag Hat tr hid kaldet Rasmus Niels i Dömmestrup Jmod dom, Hannem til talde for Penge - 10 sdlr, Som Hand Aff Hans Sl: Fader ved Nat tn Lauridz Hans for Sex Aar siden bekom, och Waar der paa Nams dom begierende, Her till Rasmus Niels Suared och Formeente at Niels Hans bör at fremlegge Näyachtig beuif~ at Hand er Han(nem) eller Hans 51: Broder Noget schyldig, och det et tter Recessen och Kongi: Fororning. * Dømmestrup: Hansen, Lauritz Rasmus Niels blett att dommeren toreholt et fter dj Nand For Retten er Namsdom ønskes, till Wedermælle, om Hand ville Nechte men Rasmus aflægger Omrörte Kratt, eller iche, Eller be ~ ed ved sjæl og salighed Raabe sig paa Nogle Winder at gielden og frifindes er betald, Rasmus Niels For Retten Wed Siell och Sallighz: Benechted at Gielden er betald oftr och iche Wnder, och er dem intted schyldig i Nogen Maader, etfter som Nand Hatfr betald den Fjerde art fuing Marren hansdatter, Blett Quit tunden till Benechted = erklærede Anderledis blittr beuist Siden gaaes om Huis Ret er,.vansiret MANDS SKÆBNE.Hospitalet har egen præst.forhold på ODENSE HOSPITAL.SKUDSMÅL: J. HANSEN * Cd.: Hansen, Jørgen af OD. (NB: IKKE den kendte J.H. fra Nedergade) fremlægger I SOGNEVIDNE med 6 SIGNETER om sig selv Fremstod Jörgen Hans at t Ottense och i rettelagde lod Læf~e och paa schrif tue et Sogne winde wnder Sex Mends Zignetter At t Röyrupe Sognesteftne 1654 den - 16 May Wdgiffuet till Mening at torr~e: Jörgen Hansen Er barn tödt i Aalf~boe aff Ærlig och æchte for ældre, Hane Fader Hans Michels och Hans Moder Margrete Hanses tjener till Syndergaarde, Haftr och i Hans opvext saa lenge hand waar udj Sognet schichet sig Enig trolig och Well, som Liusens Barn, Endog dette Thimelig Liug etfter Guds tilladelse er hannem frataget, Effter des widre Erfaring Jtem och fremlagt et andet

94 Jørgen Hansen er født i schrifftlig Windesbyrd Om Hans # Alsbo af leffnetz Forhold, Saaledig, Ef ftersom Ærlig och æchte for ældre, Ner werende Jårgen Hans er Barnf âd fæstere under udj Råyrupe Sogen udj Aal~boeby, # Søndergårde, og hedder * Mikkelsen, Hans, & Ef fter bemeldte Hans Sogen Windes Lydelse, Er Anno 1649 d 31 Aug: For * Hans, Margrethe Hans Legemlig brach paa Hans Aasiun, kommen her ind udj Hospitalet, effter Han er et Liusens Barn, dend Gundstig øffrigheds Samtyche och men bevilling, at Hand der sin Hus dette Thimelig Liu1~ Werelse Kaast och Vnderholding er ham frataget schulle Haffue, som andre Hospitalslemmer Nyder och bekommer, ~ Gudsfrygt udtrykt af den Huilchet och scheed er, Men effterdj usalige selv tiden er nu Megit Haard och ond, och Kaasten som de Fattige pleyer at faa, / Ordret tekst, skudsmål: er nu Altid leng forkorted for hannem som Alle der inde, och siunes Ringer # Er født i Rørup ( Röyrupe ) och Mindre Ja till intted at bliffue, og har et alvorligt haffr der for Thench[t] sig om det legemligt handicap: paa Andre Steder at såge och bekomme Legemlig brach paa Aasiun Huor for Hand det aff Hospitals - og er derfor blevet Forstander, Enig och Welvise O hospitalslem i Odense Borgemester Knud Jacobs och Mogens Jårgens offuer formynder haffuer O Tidens onde vilkår (1660) vent begierendis at Hand med dens Willie och Wenschab maatte wddrage, Om fattigdom på hospitalet Huilchet Han(nem) och er bevilget, og om o hospitalets smalkost Huor for Hand aff mig haffr veret begierendis at ieg Hannem mit Widnesbyrd baade mig egen saa vell Jørgen har ønsket at flytte och de Fattiges, Huilchet ieg kunde fra byen og søgt om Hannem iche formeene Eller Negte, tilladelse hertil fra Huor for ieg strax Hand det begierde 0 HOSPITALFORSTANDERNE: som er d - 2 Septembr: Besågte ieg dj * borgm. Jacobsen, Knud, og Fattige hoswerende Enlig och welacht * overform. Jørgensen, Mogens Gregers anders f årige hospitals mester, och til spurde Jeg huorledis Willie och Wenschab Hand sig ald den Stund Hand der inde Haffr weret haffr anstillet och Efter given tilladelse er forholdet, Da suarede dj alle et skudsmål nedskrevet af Endrechtelige, at dj aldrig Haffr O HOSPITALETS PRÆST, seet eller Hårt Jmidlertid Hand der * Riber, Anders Christensen, Haffr weret, End det som Erligt och som har opsøgt tidligere gaat kunde vere, Huilchet Gregers * hospitalsmst. Andersen, G. Anders och sagde Sandferdelig at for at få en udtalelse fra Were, sig och ey andet Haffuer Hårt, ham og fra beboerne Seet och fornummet, Jeg Sielff paa M±tt Embeds Vegne Wed Hannem Aldelis O Udtalelsen har enstemmigt været, at Jørgen har vist god opførsel Ingen har hørt andet om ham, end det som Erligt och gaat intted at beschylde, Haffuer Altid med flid hört Guds ord, och offte brugt det hellige NadverE Sacrament, Huor for Hand der med och paa andre Steder maa betienis, Naar Hand sig ellers der till Christelig Forbereder, At dette forschpi~e: er

95 kunde vere sandferdelig Widner ieg det med min Egen Haand schriffuet och Også hospitalsmesteren har wndertrycht, Datum ottense d - 2 udtalt sig herom Septemb: Anno 1660 Anders Christens Jørgen hører ofte Guds ord, han har ofte brugt nadver og gjort O kristelig forberedelse til nadverens sakramente * Riber, Anders Christensen har udfærdiget skudsmålet 2/9 1660 Riber Sogneprest till Ottense Hospitall M:M: (HER EN CIRKEL MED INDSLUTTET: Sl:) att dette offuerverelse er scheet, och mig ey Andet om Järgen Hansens forehold er beuist, End det Erligt, Christelig och gaat er, Haffuer ieg dette med Egen hand wnder schreffuet, Gregers anders Egen haand, Som det formelte lest och paa schriffuet Bleff, Huor effter for~~e: Jörgen hans vaar thingswinde begierende, Huilchet aff dommeren bleff sted, / Tingsvidne m. skudsmålet udstedes herefter Den Sag med Landzdomers tjener er Endnu ± 8 dag opsat, Thisdagen Den - 25 February 1662 Dommeren Anders hans i Korsebierg Sag opsat, Henning PogwischLauridz Chr±stens schriffr: Landsdommertjeneres kald Lauridz Jörgens i Werninge, Thingsvindes Mend Jep Rasmus i Bregnemose, Jörgen Anders ibid: Jens Madzen West i Norupe, Rasmus Jörgens i Fangell, Rasmus Jeps i Bregnemose, Niels ~ Tingmænd: 8 anders i fangell, Hans Niels, Povell * Bregnemose: Rassmussen, JepMadzen ibid. * Bregnemose: Andersen, Jørg. * Nårup: West, Jens Madsen Rasmus Claus i Langsted paa Welb: * Fangel: Jørgensen, Rasmus Lands dommers Wegne Waar dom * Bregnemose: Jepsen, Rasmus begierendis offuer alle Landtz * Fangel: Andersen, Niels dommers tienner her i herredet, Om dj * Fangel: Nielsen, Hans iche bör dens Landgilde som de med * Fangel: Madsen, Poul Resterer at betalle inden - 15 dage, Eller Lide Nam, effter som Sagen till.restancer til landsdommer i dag er optagen, Jngen Modsigel~e, * Langsted: Clausen, Rasmus, Bleff tilfunden at betale inden - 15 er fuldmægtig for dag, Eller Lide Nam, Med Mindre Hans * Pogwisch, Hen., landsdommer gode hosbund han(nem) benaade will, ved opkrævning af O landgilderestancer Knud Anders i Brylle paa sin hoebund welb: Hr: Axell Wrups Wegne vaar dom O Namsdom afsiges begierendis offr alle St: Knuds Closters tienner, Om de iche bör O Benådning for restancer dens Landgilde for - 1661 at wdrede en mulighed och betale saa wiit de aff Commissarierne er forelagt, och det.restancer, Skt. Knuds Kl. inden 15 dage, Eller Lide Namb, Jngen * Brylle: Andersen, Knud, Modsigelse, Bleff tillfunden at

er fuldmægtig for * Urup, hr. Axel, lensmand til Skt. Knuds Kloster, ved opkrævning af landgilderestancer a Namsdom afsiges.munke Mølle & Ejby mølle.skt. Knuds Kloster stævner Om restancer fra # Munke Mølle og # Ejby mølle, som begge hører under o SKT. KNUDS KLOSTER Desuden gældsstævning til * Langsted: Olsen, hr. Rasmus 96 betalle inden 15 Namb, dage Eller lide Belangende Monchemålle och Eiby mölle Saa well huis Anden gammell Restandz er bevilget i - 14 dage at opstaa, och der med saa lenge opsat, Der foruden tiltalde Hr: Rasmus ols i Langsted tor penge - 18 mk for en tönde Rog Hand Hos anders Peders paa St: Knudz Closter bekom, Jtem for penge - 53~ dlr: Som er tor i huid gied med 2 Lamb, som Anders Peders till Hr: Rasmus Hat tuer betaid och iche bekomet, Jngen Modsigelf~e et fter som off te bleff paa Raabt, Huor for Knud anders Waar Nambs dom begierende, Bleft tiltunden at betale inden - 15 dage, Eller lide Namb, Thingsteffner for Lauridz Jörgens i / En ged og et lam er solgt Werninge paa Hospitals Wegne er Peder at præsten til forvalteren, Peders i Wi11ef~toffte och Peder * Pedersen, Anders, Michels ibid: dj hiemled ved Eed med men ikke leveret oprachte fingre et tter Recess: Att de med 8 dags warsell t±li i dag hat fuer hid kaldet alle Hospitals tienner i.hospitalsfæsteres RESTANCER Broby, Korupe, Thröstruphu~, * Verninge: Jørgensen, Laurs, Willestoffte och Fangell Jmod dom, er fuldmægtig for tor huis dj till hospitallet schyldig # Odense hospital er, Huor om Sagen med beschylding ± - og bruger tingstævnerne * Villestotte: Pedersen, P., 3 Wgr: opsat, og Th±ngsteftner tor Diderich Grot * Villestofte: Mikkelsen, P. Thrompeter i Ottense er Niels Rasmus ved kald at i Wittenbierge och Såttren Jörgens i O HOSPITALSFÆSTERE 5 STEDER: Norrenbierge, dj hiemied wed Eed # i Broby, Korup, Fangel, etfter Recessen, Att de med 8 dags Trøstruphus og Villestotte warsell till i dag Hattr Hid kaldet Niels Anders tiennende Laurids Niels.Om Ubberud skov.od.trompeters træ fjernet * Od.: Grot, D., trompeter, bruger tingstævnerne * Vittenbjerg: Rasmussen, N og i Woldzgaard Jmod beschyiding och domb, Hannem tiltalde och beschyltte for - 14 Laf~ Wed som hand tor Wngeter et haltt Aar siden i Wbberud schoft Atf Hans Ved hattuer bort taget, D±der±ch Grotter formeente Hand burde * Nyrnberg: Jørgens., 5., samme Wed at betalle Eller lide Nam, til kald at Huor till Niels anders Suared och * Voldsgrd.: Nielsen, Lauritz Soer ved Siell och Saliighz: at Hand og hans tjenestekarl iche Haffde Agget eller Hentt Anden * Voidsgrd.: Andersen, Niels, Wed att schotfuen End som han(nem) efter fjernelse at træ, waar wist att nu Sl: Peder Michels i der tilhører Grot (Grotter) Eigelstrup. Formeente der tor tor Hans tiltale Quit Were, Blett Quit 0 Namsdom ønskes afsagt tunden ind till anderledis blitfr beuist, och Siden gaaes Om huis Rette

97 Niels Andersen erklærer, er, kun at have fjernet, hvad han har fået udvist Thingsteffner Niels Niels Kornmaaler i skoven af * Ejlstrup: Mikkels., sl. P. paa St: Knudz Closter er Niels Hans tiennende paa St: Knudz Closter och Niels Hansen i Tharupe, dj hiemled ved Eed med oprachte Fingre effter Recessen At de forleden i dag 8 dage tju i dag haffr: Hidkaldet Johan.STRID om MALESKÆPPE til MEL Boch Möller i Monchemålle Jmod Winde,.MUNKE MØLLE og ST. KNUDS KLoch till i dag - 8 dage Jmod dom, * skt. Knuds Kl. s kornmåler, Jtem hiemlede och at Hat fue kaldet Nielsen, Niels, Hans Lauridzen Portner paa St: Knudz bruger tingstævnerne Closter och Laurids Pouels terscher * Skt Knuds: Hansen, Niels, &ibid:, Lauridz Hans tien ibid: dens * Tarup: Hansen, Niels, Sandhz at Winde, Jtem Povell Hans ved kald af * Munke Mølle: Boch, Johan, Reeb i Eiby och Jep anders ibid: dens Sandhz och at Stendig were, Saa og, som vidner, * skt. Knuds Kl. s portner, Fremkom forne: HanZ Lauridzen och Want ved Eed med oprachte Fingre Effter Laursen, Hans, * skt. Knuds-tærskeren Recessen, At forleden i Fredags - 14 dage Waar Hand Wist till Johan Boch Poulsen, Lauritz, * Skt. Knuds: Hansen, möller i Monchemäle med 1 schieppe Laurs, fra St: Knudz Cioster, at tage Maal kældersvend, samt * Ejby: Reeb, Poul Hansen & paa Thold Miell, Da suared Johan Boch at samme schieppe Waar for stor, Hand * Ejby: Andersen, Jep wille iche Maalle med dend, Da sagde Lauridz Povels tien paa Ciosteret, Om O toidmels opmåling som samme tid Waar med han(nem) schieppen er Ligted och Brend, Da suared Johan Boch, at en schielm Strid om størrelsen af en kunde for 1 mks penge och Brende / skæppe til måling af mel han(nem) dend, till Willie, och ydermere Want at Johan Boch samme tid Tjenestekarlen, der var Berette, at der som Hand och Bönderne kommet til mølle, indvendte ville, da kunde de giöre Niels Niels at skæppen jo var till en schielm for dend, Laurids Ligted och Brend Pouels, Laurids Hans: dj Want en huer (lovligt ordnet & afrettet) wed dens Eed med oprachte Fingre effter Recessen lige som Hans Skældsord: schielm Lauridzen for vundet haffr: Povell Hans Reeb i Eyby Want Jlige Eed, at til Willie efter behag Hand och Jep anders Waar beschicheli~e wii~ Hol! Johan Boch Om hand wille vere de ord gestendig, som Bekræftelse af udsagnet Winde~byrdene haffuer Om wundet, Da fra de øvrige vidner suared Johan Boch at Hand Hat fde vell sagt at Hans schieppe Forstoe Niels Nielsens Wdsch±chede, waar for stor, Jmod hans, der for wille Hand iche yde med dend, effter som dend er Hart ad 1 top for stor, Jep anders i Eyby vere gestendig = vedstå want och wed Eed med oprachte Fingre ligesom Povell Hans Om wundet haffr: Her till Suared Johan Boch at Hand Forstoe = dvs, sig iche saa Stort offuer schieppen

98 Buchs forsvar kunde besuerge, Mens det Hand dend Haffr beschylt, er scheet aff effterschp: Aarsager, effter som I-land Hart ad (1. x brugt) Nogle gange haffuer sielff Maaldt Rögter och terscher Sex louglig schiepr Miell till, som Hand yul besuerge = besvære sig, Ansuare for Gud och Hans Gonstig beklage sig Øffrighz: och Naar de er saa kommen till han(nem) anden gang, Haffr de sagt for Hannem: at Niels Kieldersuend dennem Sielffuer haffuer ~ Mølleren måler selv mel om Maald med Hans Egen schieppe, och at de wille gierne Nöyes, Mens hand iche wille Nöyes, och iche befanttes ~ Gudsfrygt i Bochs mund med Hans schieppe Wden - 5 schiepr: Huor till hand suared och sagde p~, Maa Kieldersuenden Haffue Maald som Resultatet af målinger med en Skielm, heller Hand maa och Haffue to forskellige mål en W=Retferdig schieppe, och widre sagde hand dog Miell och haffre Staar udj Neffuen, och kand Mand Maalle det [ORDRET ANFØRT DAGLIGSPROG] lige som mand will, och som vennerne Da MaaK]iir~, T-T~ ii~ M~]~ -R som en er till, Mens effter som hand siden er kommen i Ret for faring at Schielm, heller Hand.. Kieldersuenden iche sielff haffuer maa och H~ffii~ Maaldt Miellet effter han(nem) Mens en W=Retferdig schieppe. der till forlåffuet Rögter och dog Miell och haffre Staar Therscher det at giöre, som de det udj Neffuen, och kand Mand till dens Maanit Kaast schulle Maalle det lige som mand Sielff annamme, Saa der aff kand will, och som vennerne lettelig sluttes at dj ~±g iche er till sielff haffuer werit for Neer, Huor wdoffuer Hand for slig aarsage schyld Kældersvenden havde ikke er bleffuen for Aarsaget offr: selv målt melet, men Maallet saa vell som schieppen at forløfftet (overladt) det besuerge, Setter nu der for alting til en røgter og en tærsker ind for Gud och Hans gunstig Øffrighz H0Z Huem sig nu schylden befindes, Den videre forklaring och om iche Kieldersuenden burde det sielff at haffue Maaldt, udj hans Egen paasiun, Heller och Hos han(nem) i möllen, effter gammell Sedwanne at Annamme, Sagen Med wider beschylding ~1 Gudsfrygt i Bochs mund till i dag 8 dage opsatt, Gammell Sedwanne Landz domers tjener i Werninge sogen böd dem i rette Jmod Henning Powisch som till i dag med 8 dags Warsell haffuer ladet dem kalde, iche Mötte. Bleff Qu±t funden for det Kald,.Citants fravær > frifindelse Thisdagen Den - 4 Martj 1662 # Verninges landsdomm.fæstere er mødt i retten, men ikke Dommeren Anders Hans i Korsebierg, * Pogwisch selv eller en Lauridz Christens schriffr

99 fuldmægtig på hans vegne Lauridz Jörgensen i Verning Thingsvindes Mend Rasmus Povels i Norupe, Jenf~ Madzen, Jörgen Anders ibid:, Jep Rasmus i Bregnemose, Rasmus Jbs ibid: Peder o Tingmænd: 8 Peders ± W±llegtoffte, Jårgen Rasmus i Snestrup, Peder Mouridzen ± * Nårup: Poulsen, Rasmus Krogshåy, * Nårup: Madsen, Jens * Nårup: Andersen, Jørgen Thingsteffner for ThavZ Stat fens at t * Bregnemose: Rasmussen, Jep Ottense, Degn til Paarupe Sogen, er * Bregnemose: Ibsen, Rasmus Peder Peders i Willestoffte och Peder * Villestofte: Peders., Peder Michels ibid: dj hiemled wed Eed med * Snestrup: Rasmussen, Jørgen Oprachte Fingre et fter recessen, At * Krogshøj: Mouritzen, Peder de med 8 dags warsell till i dag haffr hid kaldet effterschrettne Jmod.PARUP DEGN BOR i ODENSE dom For degne Rentte for 1660 och.degnerente fra Pårup sogn * Od.: Stat tensen, Tavs, 1661, Ellegrd Anders Lauridzen - 3 schiepr biug, Stigsted Rasmus Bore 2 er DEGN I PARUP, MEN schiepr biug, Niels Hans - 4 sch±epr o BOR i ODENSE, biug, Hans Peders - 4 schpr biug, og har brugt tingstævnerne * Villestofte: Pedersen, P., Willestoftte Niels Christens - schiepr biug, Anders Knudzen - 4 2 og * Villestofte: Mikkelsen, schiepr biug, Jep Peders - 4 schiepr P., biug, Peder Peders 2 schiepr are: ved kald at Snestrup Jårgen Raf~mus - 2 schiepr disse degnerente-restanter: biug, Michell Smed 1 schiep hat tre, * Ellegrd.: Lauritzen, Anders ettter derom schrifftlig Kaldsedels * Stegsted: Borre, Rasmus Formelding Lest och paaschriffuet * Stegsted: Hansen, Niels blett, Waar Nambs dom begierendis, * Stegsted: Pedersen, Hans Sagen opsat i - 14 dage, * Villestotte: Christens., Ni * Villestotte: Knudsen, And. Måtte i dag i rette Niels Niels Korn * Villestotte: Pedersen, Jep Maaler paa St: Knudz Closter, och til * Villestofte: Pedersen, Ped. beschyld±ng Jmod Johan Buch Måller i * Snestrup: Rassmussen, Jørg. Monchemölle J Rette lagde sit * Snestrup: Smed, Mikkel schritftlig torset och beschyld±ng, ettter Things vindes Jndhold her Att Thinget wdsted i dag 8 dage forleden,.ærekrænkelse fra Johan BochHuor et fter Niels Niels Setter i * Skt. Knuds: Nielsen, Niels, Rette Om Johan Möller ey sin ord Som kornmåler, windesbyrder Omwundet hat fr, ey rejser sag mod * Munke Mølle: Buch, Johan, lougligen bör at bevif~e, Eller och der tor at lide deele, Måtte i dag i for hans O ærekrænkelser i møllen rette Povell Hans Reeb i Eiby och Jep anders ibid, och Paa hosbunden och hans Fuldmecht±ges Wegne For Retten Boch må bevise forregaff Om Johan Boch wille sig med sine påstande eller Områrte process till Eenl±ghed wden lide dele widere Thrætte ville bequemme, och til forplichte Sit Sedvanlig Mødt er også Tholdm±ell paa Closteret at yde tju * Ejby: Reeb, Poul Hansen, & Rette tide, med Closters schieppe, * Ejby: Andersen, Jep Eller at fremlegge Nogen Anden Rettighed huor med Hand bevise kand Ultimatum til Buch Miellet hos sig sieltt at leffuere,

100 Krav om brug af / Skt. Knuds Klosters skæppe Samme skæppe er Ligted och Brend at kæmneren ~1 Kæmnerens hverv ved opmåling at mel: sørge for det rette mål Bag henvendelsen fra de to Ejbymænd står * Urup, Axel, rigsråd, lensmand til Skt. Knuds Johan Møller = Johan Buch (Boch) Fortsatte krav om møllerens fortrydelse at sine ærekrænkelser Boch henviser til gammel ~ skik i Munke Mølle - at møllerne nemlig vd aff Arilds tid selv har målt melet i deres mølle # Om MØLLEN OG SKT. KNUDS KLOSTER OG om NABOSKABET Om munkemøllerens påståede ringe fortjeneste Forsøg på rehabilitering De to udsendte fra klostret var uenige om, hvilken skæppe der skulle bruges torløffuet = overladt Mølleren påpeger, at han jo personligt må overvåge melets opmåling Forslag om at se begge skæpper i retten effterdj schieppen er Ligted och brend wdaff Bye1~ Kiemner, och schieppen iche er Kieldersuendens, Medens hoj~bundens, och er der for hosbunden welb: Hr: Axel orups och Hans Fuldmechttiges begiering at Johan Möller wille Niels Niels vden vidre Thrætte Erklere, for Hui~, ord som Passerit er, Niels Niels her Jmod For Retten foregaff, effterdj Johan Boch möller hat fuer beschyldt Hans Ho~bundz wdschichede schieppe at vere for stor, kand hand iche lade det saa falde, Her Jmod at suare Mötte i rette Johan Boch och foregaft, At hand ydmygelig formodet, det Hans g: hosbund Lod Nyde han(nem) det samme Som Alle Hans Formend for han(nem) Nydt hat fr J det At de vd at f Arildz tid Altid hat fuer Annammet Miellet i Mällen, efftersom dend Ligger Jo Thætt wed Closteret, och wille falde han(nem) for besuerlig det Altid at giöre, efttersom Hand en gandsche Ringe deell Miell fortienner, Widere efftersom Hand nu som til forne iche beschylder Hans schieppe, Mens i det Hand schieppen Saa vell som Kieldersuenden hat tuer beschyltt, er kommen at t Therscherens Sige1~e, Som vaar At de wille gierne Nöyes med Hans Maall, Mens Kieldersuenden wille iche, Saa hatfuer de dennem det sielff och W=tilbärlig till Maald, Huor till Kieldersuenden den(nem) Hat tr forlåftuet, Som Han(nem) dog tär beschylding war gandsche W=vitterligt, och Formehner hand att saadan Maall at f Therscher eller andre iche hat f de burd at scheed, Med Mindre at Hand der sieltt paa saa, och tilstede Waar, Huor for Hand Meente det Waar scheed at t Fejl, Widre begierde att dommeren, fårend Nogen dom eller atfvisning scheer i sagen, at Kieldersuendens schieppe her nu for Retten Maatte Worde hentt, och Jmod Hans torslagen, Paa det om Nogen atf schiepperne Eller ochsaa Rågternes Eget til torlåffuet till Maall udj Sagen kand vere schyldig, Disligeste siden vidre schiepperne Jmod Byens schieppe och Tönde kand worde forslagen, Som Kongl: May: Fororning tilholder, ettter som hans

101 schieppe Worde forslagen ~ BYENS SKÆPPE og TØNDE ønskes hentet til retten og kontrolleret Henvisning til / forordning om mål & vægt Møller Bochs forsvar fortsatte Kornmåleren fra Skt. Knuds Kloster, Niels Nielsen, ønsker dom afsagt, men sagen opsættes.mageskifte i Tonmierup * Cd.: Iversen, Carsten, prokurator, er fuldmægtig for * Haffenrefer, Georg Thomas, og har tilladelse fra * Nårup: Nielsen, Lauritz, forvalter at # Bielchefamiliens gods Frøbjerghus, om at * Tommerup: Ibsen, Anders og kommissær Haffenrefer må foretage et mageskifte Der har været udpeget opmænd i sagen: * Tommerup: Nielsen, J., & * Tommerup: Poulsen, Rasmus, som godkender ejerskiftet at en ager på # LYSEBJERG i Tommerup, ved Nårupvej en, ud mod # Madegærdet ( Maagierdet ) schieppe er Ligted och brend, saa vell som Hanf~, och Her till Stedet vaar brugelig for Hans til - 21 Aar, Huis Merchet schall wduif~e, och der som Hand ey her For Retten med samme hans schieppe Möder Paa det kand sees Cm Rägternes eget til forlåffuet till Maall, eller schieppen hat fuer schyld, da findes iche schylden hos han(nem) Mens hos han(nem) Sielff, och will Dommeren fordömme vdj Sagen, fårend schiepen her for Retten Saa vell som Jmod Byens tönde bliffr forslagen, Da haffr dommeren och Kieldersuenden det paa sine tilbörlig Steder at forsuare, dog schieppen for Retten at Mäde, Niels Niels effter sitt Jndleg waar dom begierendis, Sagen i - 14 dage Optagen, och Johan Boch at f dommeren forelagt der forinden at beuise, at Cm Rörtte schieppe er for stor, Som Vindesbyrd haffr Cm vundet, Fremstod Carsten Jffuers Borger i Ottense paa Georg Thomis Haffenreffuers Wegne, och i rettelagde 1 schrifftlig tilladelse Aff Lauridz Niels i Norupe Forvalter offuer de Bielchers godz, wdgiffuet d - 6 April 1660, Huor wdj hand tillader at Hans hosbunds bunde Anders Jbs i Thommerup maa Magschiffte et Styche Jord med bemtt: Thomes Haftenreffr: Huor tore Jep Anders Huid i Thommerup paa sin Söns for~~e Anders Jbsens Wegne haffde tilbetroed Jörgen Niels i Thomerup och Hafenreffer till betroed Rasmus Pouels ibid: Som fremstod i dag for Retten och gaff fra dem beschriffuet, at de Haffuer veret offuerverendis och venlig och vell forlagt bemtt: Haffenreffer schall Nyde och beholde i Ager paa Ly~ebierg i Wester Wang, Som løber fra Norupe Weyen med den Nöre Ende och den Sönder Ende wender paa Maagierdet,