***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0013/

Relaterede dokumenter
*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0277/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0311/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0329/

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0257/

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0112/

Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter. fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0070/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet 2015/0079(COD) fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter. fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0365/

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0369/2017(COD)

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0324/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0052/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0364/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0025/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0053/

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0206/

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Medlemmer. Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0328/

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0353/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0357/

EUROPA-PARLAMENTET Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter. fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0012/

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0359/

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0006/

Forslag til forordning (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD))

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger ***I

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0053/

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet 2016/0392(COD) fra Udvalget om International Handel

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0277/

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0296/

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0320/

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet 2016/2222(INI) fra Udvalget om International Handel

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0016/

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0321/

ÆNDRINGSFORSLAG 15-26

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelsesklausulen og mekanismen til modvirkning af omgåelse i associeringsaftalen mellem EU og Moldova ***I

*** UDKAST TIL HENSTILLING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

EUROPA-PARLAMENTET Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

***II INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA 2013/0088(COD) fra Udvalget om International Handel. til Retsudvalget

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Transkript:

Europa-Parlamentet 2014-2019 Mødedokument A8-0013/2016 28.1.2016 ***I BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af påtrængende autonome handelsforanstaltninger for Republikken Tunesien (COM(2015)0460 C8 0273/2015 2015/0218(COD)) Udvalget om International Handel Ordfører: Marielle de Sarnez RR\1085083.doc PE571.420v02-00 Forenet i mangfoldighed

PR_COD_1app Tegnforklaring * Høringsprocedure *** Godkendelsesprocedure ***I Almindelig lovgivningsprocedure (førstebehandling) ***II Almindelig lovgivningsprocedure (andenbehandling) ***III Almindelig lovgivningsprocedure (tredjebehandling) (Proceduren afhænger af, hvilket retsgrundlag der er valgt i udkastet til retsakt) til et udkast til retsakt fra Parlamentet opstillet i to kolonner Tekst, der udgår, er markeret med fede typer og kursiv i venstre kolonne. Tekst, der udskiftes, er markeret med fede typer og kursiv i begge kolonner. Ny tekst er markeret med fede typer og kursiv i højre kolonne. Den første og den anden linje i informationsblokken til hvert ændringsforslag angiver den relevante passage i det pågældende udkast til retsakt. Hvis et ændringsforslag angår en eksisterende retsakt, som udkastet til retsakt har til formål at ændre, indeholder informationsblokken tillige en tredje og en fjerde linje, hvori det er anført, hvilken eksisterende retsakt og hvilken bestemmelse heri der er berørt. fra Parlamentet i form af en konsolideret tekst Ny tekst er markeret med fede typer og kursiv. Tekst, som er bortfaldet, markeres med symbolet eller med overstregning. Ved udskiftninger markeres den nye tekst med fede typer og kursiv, og den udskiftede tekst slettes eller overstreges. Som en undtagelse bliver rent tekniske justeringer, der er foretaget af de berørte tjenestegrene med henblik på udarbejdelsen af den endelige tekst, ikke markeret. PE571.420v02-00 2/20 RR\1085083.doc

INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING 5 BEGRUNDELSE... 8 UDTALELSE FRA UDVALGET OM LANDBRUG OG UDVIKLING AF LANDDISTRIKTER... 9 PROCEDURE I KORRESPONDERENDE UDVALG... 20 RR\1085083.doc 3/20 PE571.420v02-00

PE571.420v02-00 4/20 RR\1085083.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af påtrængende autonome handelsforanstaltninger for Republikken Tunesien (COM(2015)0460 C8 0273/2015 2015/0218(COD)) (Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling) Europa-Parlamentet, der henviser til til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2015)0460), der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 207, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C8-0273/2015), der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der henviser til forretningsordenens artikel 59, der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel og udtalelse fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (A8-0013/2016), 1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling; 2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. RR\1085083.doc 5/20 PE571.420v02-00

1 Betragtning 2 (2) Efter terrorangrebet den 26. juni 2015 i Sousse i Tunesien erklærede Rådet for Den Europæiske Union i sine konklusioner fra 20. juli 2015, at Unionen i samråd med sine medlemsstater ville undersøge muligheden for at træffe ekstraordinære foranstaltninger til støtte af den tunesiske økonomi. (2) Efter terrorangrebet den 26. juni 2015 i Sousse i Tunesien erklærede Rådet for Den Europæiske Union i sine konklusioner fra 20. juli 2015, at Unionen i samråd med sine medlemsstater ville undersøge muligheden for at træffe ekstraordinære og midlertidige foranstaltninger til støtte af den tunesiske økonomi. 2 Betragtning 3 (3) Olivenolie er Tunesiens vigtigste landbrugseksportvare til Unionen, og olivenolieindustrien er en vigtig del af landets økonomi. (3) Olivenolie er Tunesiens vigtigste landbrugseksportvare til Unionen, og olivenolieindustrien er en vigtig del af landets økonomi, som den ligeledes er for nogle regioner i visse medlemsstater. 3 Betragtning 5 (5) For at forhindre svig bør de påtænkte autonome handelsordninger være betinget af, at Tunesien efterlever Unionens regler vedrørende varers oprindelse og de hertil knyttede procedurer, og at der er et effektivt administrativt samarbejde med Unionen fra Tunesiens side. (5) For at forhindre svig og for at sikre, at de påtænkte autonome handelsordninger reelt vil gavne den tunesiske økonomi, bør de være betinget af, at Tunesien efterlever Unionens regler vedrørende varers oprindelse og de hertil knyttede procedurer, og at der er et effektivt PE571.420v02-00 6/20 RR\1085083.doc

administrativt samarbejde med Unionen fra Tunesiens side. 4 Artikel 5 a (ny) Artikel 5a Midtvejsevaluering: 1. Kommissionen foretager en midtvejsevaluering af indvirkningen på Unionens marked for olivenolie fra datoen for denne forordnings ikrafttræden og forelægger konklusionerne af denne for Europa- Parlamentet og Rådet. 2. Hvis det konstateres, at Unionens marked påvirkes af bestemmelserne i denne forordning, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage en gennemførelsesretsakt med henblik på at foreslå afhjælpende foranstaltninger for at genoprette situationen på Unionens marked. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 6, stk. 2. RR\1085083.doc 7/20 PE571.420v02-00

BEGRUNDELSE Terrorangrebene den 18. marts 2015 i Tunis og den 26. juni 2015 i Sousse har været et hårdt slag for den tunesiske økonomi på et tidspunkt, hvor den allerede var i alvorlige vanskeligheder. På denne vanskelige baggrund ønsker Den Europæiske Union at bekræfte sin støtte til landet ved konkret at støtte landets økonomiske udvikling. Derfor foreslår Kommissionen, at landet skal tilbydes et midlertidig og ensidigt toldfrit kontingent på 35 000 ton årligt, eller 70 000 ton i alt, for Tunesiens eksport af olivenolie til Unionen i form af en autonom handelsforanstaltning, og uden at den samlede importmængde forøges. Dette kontingent stilles til rådighed for en periode af to år fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2017 og åbnes, så snart det nuværende toldfri kontingent på 56 700 tons, som er fastlagt i associeringsaftalen mellem EU og Tunesien, er opbrugt. Denne foranstaltning vil gavne en stor del af den tunesiske økonomi. Den tunesiske olivenoliesektor giver indirekte beskæftigelse til mere end en million mennesker og tegner sig for en femtedel af landets samlede beskæftigelse inden for landbrug. Olivenolie er det vigtigste landbrugsprodukt, der eksporteres af Tunesien. Denne midlertidige bestemmelse berører ikke resultaterne af landbrugsforhandlingerne i forbindelse med frihandelsaftalen, som der blev indledt forhandlinger om i oktober 2015. Ved således konkret at forpligte sig til at støtte Tunesiens økonomiske udvikling, støtter Den Europæiske Union samtidig den tunesiske demokratiseringsproces. PE571.420v02-00 8/20 RR\1085083.doc

12.1.2016 UDTALELSE FRA UDVALGET OM LANDBRUG OG UDVIKLING AF LANDDISTRIKTER til Udvalget om International Handel om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af påtrængende autonome handelsforanstaltninger for Republikken Tunesien (COM(2015)0460 C8-0273/2015 2015/0218(COD)) Ordfører for udtalelse: Clara Eugenia Aguilera García KORT BEGRUNDELSE Terrorangrebet den 26. juni 2015 i Sousse foranledigede en reaktion fra EU i spørgsmålet om behovet for yderligere at bistå Tunesien i sin politiske og økonomiske overgang med konkrete og målrettede tiltag, som kan være effektive på kort sigt. På baggrund heraf foreslår Kommissionen, at landet skal tilbydes et midlertidigt og ensidigt toldfrit kontingent på 35 000 ton årligt for Tunesiens eksport af olivenolie til Unionen i form af en autonom handelsforanstaltning. Dette kontingent vil være til rådighed i en toårig periode fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2017. Denne ekstra mængde vil blive tilgængelig, så snart det eksisterende toldfrie kontingent på 56 700 ton, som er fastlagt i aftalen, er opbrugt. Ordførerens holdning Ordføreren er enig i, at det er nødvendigt, at EU bidrager til at genoprette dette lands økonomi i en periode, som uden tvivl er vanskelig. Ordføreren konstaterer imidlertid på ny, hvordan Unionens solidaritet udøves på bekostning af landbrugerne i Sydeuropa i dette tilfælde olivenolieproducenterne. EU er førende på verdensplan inden for olivenoliesektoren, hvis produktion regnes for produktionsområdernes primære økonomiske og sociale grundlag. I store dele af EU-landene, hvor den økonomiske krise er alvorligst, sikrer olivenoliesektoren netop tusindvis af arbejdspladser og bidrager som følge af sin betydning for eksport til tredjelande til EU's positive handelsbalance. Selv om priserne i olivenoliesektoren i år har gjort visse fremskridt, har tendensen i de sidste ti år været et konstant prisfald og en lavere lønsomhed i dyrkningen som følge af en vedvarende stigning i produktionsomkostningerne. Det skal også bemærkes, at Kommissionen konstant modsætter sig at ajourføre priserne for privat lagring, som efter den seneste reform fortsat ligger på niveauet fra 1990'erne. RR\1085083.doc 9/20 PE571.420v02-00

De ændringsforslag, som fremsættes, har først og fremmest til formål at anmode Kommissionen om at gennemføre en konsekvensanalyse af denne type foranstaltninger inden for den europæiske landbrugssektor, forudsat at det kan fastslås, at forslaget kan gennemføres. Den aktuelle foranstaltnings ekstraordinære og nødvendige karakter bør understreges, og dens løbetid bør begrænses til den foreslåede periode og de foreslåede mængder. Det er desuden nødvendigt at forvalte disse supplerende mængder på månedlig basis med henblik på at minimere deres virkninger på EU's marked for olivenolie og undgå, at de europæiske priser kollapser i bestemte måneder på året. Der mindes om, at det aktuelle kontingent på 56 700 ton, som er fastsat i associeringsaftalen, og de varer, som importeres via ordningen for aktiv forædling, allerede giver Tunesien privilegeret adgang til EU's marked. ÆNDRINGSFORSLAG Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter opfordrer Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag: 1 Betragtning 3 (3) Olivenolie er Tunesiens vigtigste landbrugseksportvare til Unionen, og olivenolieindustrien er en vigtig del af landets økonomi. (3) Olivenolie er Tunesiens vigtigste landbrugseksportvare til Unionen, og olivenolieindustrien er en vigtig del af landets økonomi, som den ligeledes er for visse medlemsstaters økonomi. 2 Betragtning 4 (4) Som det fremgår af målene i den europæiske naboskabspolitik og i Euro- Middelhavsaftalen, kan Unionen bedst støtte Tunesiens økonomi ved at være et attraktivt og pålideligt marked for Tunesiens eksport af olivenolie. Det (4) Som det fremgår af målene i den europæiske naboskabspolitik og i Euro- Middelhavsaftalen, kan Unionen bedst støtte Tunesiens økonomi ved at være et attraktivt og pålideligt marked for Tunesiens eksport. Til dette formål, og i PE571.420v02-00 10/20 RR\1085083.doc

kræver, at der er autonome handelsforanstaltninger, som giver mulighed for import af dette produkt i Unionen på grundlag af et toldfrit kontingent. afventning af afslutningen af forhandlingerne om etablering af et vidtgående og bredt frihandelsområde (DCFTA), godkendte Unionen som reaktion på den økonomiske krise i Tunesien og for at yde støtte til nødvendige politiske reformer en forhøjelse af den makrofinansielle bistand til Tunesien med 300 mio. EUR, der skulle udbetales i 2015 i tre rater af 100 mio. EUR i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 534/2014/EU 1a. 1a Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 534/2014/EU af 15. maj 2014 om makrofinansiel bistand til Den Tunesiske Republik (EUT L 151 af 21.5.2014, s. 9). 3 Betragtning 4 a (ny) (4a) EU's lagre af olivenolie i begyndelsen af produktionsåret 2015/2016 ligger under gennemsnittet for de foregående produktionsår, hvorfor en forøgelse af importen fra Tunesien sandsynligvis ikke vil føre til ubalancer på EU's markeder. For så vidt angår næste produktionsår er mængderne imidlertid vanskelige at forudse på nuværende tidspunkt på grund af de store udsving i høsten. 4 Betragtning 5 RR\1085083.doc 11/20 PE571.420v02-00

(5) For at forhindre svig bør de påtænkte autonome handelsordninger være betinget af, at Tunesien efterlever Unionens regler vedrørende varers oprindelse og de hertil knyttede procedurer, og at der er et effektivt administrativt samarbejde med Unionen fra Tunesiens side. (5) For at forhindre svig og sikre, at forbrugerne er ordentligt beskyttede i overensstemmelse med artikel 169 i TEUF, bør de påtænkte autonome handelsordninger være betinget af, at Tunesien efterlever Unionens regler vedrørende varers oprindelse og de hertil knyttede procedurer, og at der er et effektivt administrativt samarbejde med Unionen fra Tunesiens side. 5 Betragtning 6 (6) Hvis stabiliteten på olivenoliemarkedet i Unionen skal bevares, kræver det, at de ekstra mængder som følge af de autonome handelsforanstaltninger først gøres tilgængelige, efter at den mængde af det årlige toldfrie kontingent af olivenolie, som er fastlagt i artikel 3, stk. 1, i protokollen til Euro-Middelhavsaftalen, er opbrugt. (6) Hvis stabiliteten på olivenoliemarkedet i Unionen skal bevares, kræver det, at de ekstra mængder som følge af de autonome handelsforanstaltninger først gøres tilgængelige, efter at den mængde af det årlige toldfrie kontingent af olivenolie, som er fastlagt i artikel 3, stk. 1, i protokollen til Euro-Middelhavsaftalen, er opbrugt. For at forebygge større skade på produktionsstrukturen i Unionen indeholder denne forordning også beskyttelsesforanstaltninger med henblik på at undgå markedsforvridninger. 6 Betragtning 6 a (ny) (6a) For at undgå en indvirkning på afgrøderne som følge af udsving i produktion, som på grund af vejrforholdene er meget store, bør PE571.420v02-00 12/20 RR\1085083.doc

sektoren gives de nødvendige redskaber til i højere grad at kunne selvregulere, uden omkostninger for EU-budgettet, og til at bekæmpe både produktions- og forbrugerprisudsving. De særlige foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 169 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 1a, bør gennemføres i overensstemmelse hermed. 1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671). 7 Betragtning 8 (8) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser hvad angår overholdelse af de betingelser, som præferencebehandlingen er omfattet af. Disse gennemførelsesbeføjelser bør udøves med bistand fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter og i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 4. 4 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, (8) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser hvad angår fastsættelse af importlicenser, som udstedes mellem januar og oktober for den toårige periode, hvor denne foranstaltning gælder, og overholdelse af de betingelser, som præferencebehandlingen er omfattet af. Disse gennemførelsesbeføjelser bør udøves med bistand fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter og i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 4. 4 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, RR\1085083.doc 13/20 PE571.420v02-00

hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). 8 Betragtning 9 (9) Hensigten med de specifikke autonome handelsforanstaltninger, som indføres ved denne forordning, er at afhjælpe den vanskelige økonomiske situation, som Tunesien befinder sig i for øjeblikket på grund af terrorangrebene. Disse foranstaltninger bør derfor være tidsbegrænsede og ikke påvirke forhandlingerne mellem Unionen og Tunesien om etablering af en vidtgående og bred frihandelsaftale (DCFTA), som skal påbegyndes i oktober 2015. Det kan overvejes at forlænge anvendelsesperioden ved udgangen af denne periode, hvis markedssituationen eller fremskridt i DCFTAforhandlingerne berettiger hertil. (9) Hensigten med de specifikke autonome handelsforanstaltninger, som indføres ved denne forordning, er at afhjælpe den vanskelige økonomiske situation, som Tunesien befinder sig i for øjeblikket på grund af terrorangrebene, uden at indvirke negativt på Unionens landbrugssektor. Det nye kontingent udgør en forhøjelse af den toldindrømmelse, som Unionen allerede har bevilget dette land, selv om EU-markedet for olivenolie har haft en række vanskeligheder i de seneste år. Disse foranstaltninger er derfor tidsbegrænsede og kan ikke danne præcedens i forhandlingerne mellem Unionen og Tunesien om etablering af en vidtgående og bred frihandelsaftale (DCFTA), som blev indledt i oktober 2015, og som forventes at fastsætte gensidige toldnedsættelser, bl.a. i landbrugssektoren. PE571.420v02-00 14/20 RR\1085083.doc

9 Artikel 1 stk. 1 Til import af olivenolie med oprindelse i Tunesien henhørende under KN-kode 1509 10 10 og 1509 10 90 åbnes et årligt toldfrit kontingent på 35 000 ton. Til import af olivenolie med oprindelse i Tunesien henhørende under KN-kode 1509 10 10 og 1509 10 90 åbnes i 2016 et toldfrit kontingent på 35 000 ton, når sådan olivenolie er fuldt ud fremstillet i Tunesien og transporteret direkte fra Tunesien til Unionen. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende anvendelsen af resten af dette toldfrie kontingent i 2017 på betingelse af, at forsyningsbehovene på Unionens markeder nødvendiggør det. Kommissionen tager ved udarbejdelsen af denne delegerede retsakt hensyn til den vurderingsrapport, der er fastsat i artikel 5b. 10 Artikel 4 stk. 1 Kommissionen forvalter toldkontingentet i overensstemmelse med artikel 184 i forordning (EU) nr. 1308/2013. Kommissionen forvalter toldkontingentet i overensstemmelse med artikel 184 i forordning (EU) nr. 1308/2013 og gennem fastsættelse af månedlige importlicenser, som udstedes mellem januar og oktober 2016 og 2017 i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1918/2006 1a. 1a Kommissionens forordning (EF) nr. 1918/2006 af 20. december 2006 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for olivenolie med oprindelse i Tunesien. RR\1085083.doc 15/20 PE571.420v02-00

11 Artikel 5 stk. 1 Skønner Kommissionen, at der foreligger tilstrækkelige beviser på manglende overholdelse fra Tunesiens side af betingelserne i artikel 2, kan den vedtage en gennemførelsesretsakt, som suspenderer hele eller en del af den præferencebehandling, som er omhandlet i artikel 1. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 6, stk. 2. Skønner Kommissionen, at der er en markedsubalance på EU-plan, eller at der foreligger tilstrækkelige beviser på manglende overholdelse fra Tunesiens side af betingelserne i artikel 2, kan den vedtage en gennemførelsesretsakt, som suspenderer hele eller en del af den præferencebehandling, som er omhandlet i artikel 1. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 6, stk. 2. 12 Artikel 5 a (ny) Begrundelse Artikel 5a Ingen forlængelse Denne forordnings anvendelsesperiode kan ikke forlænges ud over den dato, der er fastsat i artikel 7, stk. 2. Da der er tale om autonome hasteforanstaltninger, skal det udtrykkeligt fremgå, at deres gyldighedsperiode ikke kan forlænges. 13 Artikel 5 b (ny) PE571.420v02-00 16/20 RR\1085083.doc

Artikel 5b Vurderingsrapport Kommissionen vurderer det nye toldkontingents virkning på Unionens markeder ni måneder efter denne forordnings ikrafttræden. Den forelægger konsekvensvurderingen for Europa- Parlamentet og Rådet. 14 Artikel 5 c (ny) Begrundelse Artikel 5c Beskyttelsesforanstaltning I tilfælde af at de forpligtelser, der er fastlagt i denne forordning, medfører eller udgør en trussel om en alvorlig forvridning af Unionens marked, suspenderes de af Kommissionen. Suspensionen skal vare, så længe det er nødvendigt for en tilbagevenden til normale markedsvilkår, og kan forlænges indtil kontingentets udløb. Hvis kontingentet genåbnes i løbet af gyldighedsåret, ændrer Kommissionen om nødvendigt forvaltningen heraf ved hjælp af en gennemførelsesretsakt med henblik på at vedtage de mest hensigtsmæssige foranstaltninger, der sigter mod at tilskynde til større stabilitet på markedet. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter den i artikel 6 omhandlede undersøgelsesprocedure. Det er nødvendigt at indføre en beskyttelsesforanstaltning i tilfælde af alvorlige markedsforvridninger som følge af dette nye ekstraordinære kontingent, som i praksis medfører en stigning på over 50 % af Tunesiens kontingent til dato. RR\1085083.doc 17/20 PE571.420v02-00

15 Artikel 5 d (ny) Artikel 5d Anvendelse af artikel 169 i forordning (EU) nr. 1308/2013 For at sikre en gnidningsløs funktion for olivenoliesektoren i Unionen iværksætter Kommissionen anvendelsen af de regler, der er fastsat i artikel 169 i forordning (EU) nr. 1308/2013. 16 Artikel 7 stk. 2 Den anvendes fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2017. Den anvendes fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2016. Anvendelsen af denne forordning kan forlænges til den 31. december 2017 i overensstemmelse med de i artikel 1 anførte betingelser. Begrundelse Fællesskabets lagre af olivenolie ved begyndelsen af sæsonen 2015/2016 ligger under gennemsnittet for de forudgående sæsoner. Det forventes derfor ikke, at en stigning i importen vil skabe ubalancer på EU's markeder. I betragtning af at EU's efterspørgsel i 2017 ikke kan forudsiges, må der imidlertid manes til forsigtighed. PE571.420v02-00 18/20 RR\1085083.doc

PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG Titel Referencer Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet Ordfører for udtalelse Dato for valg Indførelse af påtrængende autonome handelsforanstaltninger for Republikken Tunesien COM(2015)0460 C8-0273/2015 2015/0218(COD) INTA 5.10.2015 AGRI 5.10.2015 Clara Eugenia Aguilera García 15.10.2015 Behandling i udvalg 12.11.2015 1.12.2015 Dato for vedtagelse 11.1.2016 Resultat af den endelige afstemning +: : 0: 23 11 3 Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer Til stede ved den endelige afstemning stedfortrædere Til stede ved den endelige afstemning stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, José Bové, Paul Brannen, Daniel Buda, Nicola Caputo, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Norbert Erdős, Luke Ming Flanagan, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Esther Herranz García, Jan Huitema, Peter Jahr, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Philippe Loiseau, Mairead McGuinness, Ulrike Müller, Maria Noichl, Marijana Petir, Jens Rohde, Jordi Sebastià, Jasenko Selimovic, Lidia Senra Rodríguez, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella Pilar Ayuso, Bas Belder, Franc Bogovič, Jean-Paul Denanot, Fredrick Federley, Julie Girling, Maria Heubuch, Ricardo Serrão Santos, Ramón Luis Valcárcel Siso Mark Demesmaeker RR\1085083.doc 19/20 PE571.420v02-00

PROCEDURE I KORRESPONDERENDE UDVALG Titel Referencer Indførelse af påtrængende autonome handelsforanstaltninger for Republikken Tunesien COM(2015)0460 C8-0273/2015 2015/0218(COD) Dato for høring af EP 17.9.2015 Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet Ordførere Dato for valg INTA 5.10.2015 AGRI 5.10.2015 Marielle de Sarnez 22.10.2015 Behandling i udvalg 30.11.2015 Dato for vedtagelse 25.1.2016 Resultat af den endelige afstemning +: : 0: 31 7 1 Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer Til stede ved den endelige afstemning stedfortrædere Til stede ved den endelige afstemning stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) Maria Arena, Tiziana Beghin, David Borrelli, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Christofer Fjellner, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Yannick Jadot, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Bernd Lange, Marine Le Pen, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Alessia Maria Mosca, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt- Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler, Jan Zahradil Goffredo Maria Bettini, Jarosław Wałęsa Burkhard Balz, Amjad Bashir, Ignazio Corrao, Sven Schulze Dato for indgivelse 28.1.2016 PE571.420v02-00 20/20 RR\1085083.doc