0079 Edition. D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Filtermodul VMF Måleblænde VMO Finindstillingsventil Oversættelse fra tysk 0 Elster GmbH Indholdsfortegnelse Filtermodul VMF Måleblænde VMO Finindstillingsventil................. Indholdsfortegnelse..................... Sikkerhed............................. Kontrol af brugen....................... Anvendelsesformål....................... Typebetegnelse......................... Delenes betegnelse...................... Indbygning.............................................................. VMF med trykvagt....................... Tæthedstest........................... Ibrugtagning............................................................. VMO................................. Vedligeholdelse........................ Tilbehør............................... Blændeplade........................... Tætningssæt VA..................... 7 Tekniske data.......................... 7 Levetid................................ Sikkerhed Skal læses og opbevares Læs denne vejledning nøje igennem inden montage og ibrugtagning. Efter montagen overdrages vejledningen til ejeren. Denne enhed skal installeres og tages i brug efter de gældende forskrifter og standarder. Vejledningen findes også på www.docuthek.com. Tegnforklaring,,,... = Rækkefølge = Henvisning Ansvar For skader, som skyldes manglende overholdelse af vejledningen eller er i modstrid med produktets anvendelse, fralægger vi os ethvert ansvar. Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedsrelevante informationer er markeret på følgende måde i vejledningen: FARE Gør opmærksom på livsfarlige situationer. ADVARSEL Gør opmærksom på muligheden for livsfare og fare for kvæstelser. FORSIGTIG Gør opmærksom på muligheden for materielle skader. Installationer må kun udføres af autoriserede virksomheder. For såvel gas- som elarbejde må kun anvendes kvalificerede fagfolk. Ombygning, reservedele Enhver teknisk ændring er ikke tilladt. Benyt kun originale reservedele. Transport Kontroller leverancen ved modtagelsen af produktet (se Delenes betegnelse). Transportskader skal straks tilbagemeldes. Opbevaring Produktet skal opbevares tørt. Omgivelsestemperatur: se Tekniske data. -
Kontrol af brugen Anvendelsesformål valvario filtermodul VMF, måleblænde VMO og finindstillingsventil til indbygning i gasregulerings- og sikkerhedsstrækninger på områder med industriel eller erhvervsmæssig gasvarme produktion. VMF: med udskiftelig filtermåtteindsats som beskyttelse mod tilsmudsning af efterkoblede enheder. VMO: med udskiftelig blændeindsats. Til brug som drosselblænde eller måleblænde. : finindstillingsventil til forindstilling af gas- eller luftvolumenstrømmen til gasbrændere eller gasenheder. Funktionen sikres inden for de angivne anvendelsesområder, se også Tekniske data. Enhver anden brug regnes for ikke at være i overensstemmelse med formålet. Typebetegnelse Kode Beskrivelse VMF valvario filtermodul VMO valvario måleblænde valvario finindstillingsventil Størrelse Uden indgangs- og udgangsflange 0 Nominel indgangsåbning [DN] /0 / Nominel udgangsåbning [DN] R N F Indvendigt Rp-gevind Indvendigt NPT-gevind Flange iht. ISO 700 0 p e maks. 00 mbar M P xx Med målestudser Med låseskruer Med trykvagt: DG 7/VC DG 0/VC DG 0/VC DG 00/VC Blændediameter Delenes betegnelse VMF,, VMO Hus Typeskilt Bundplade O-ring Dobbeltbloktætning Forbindelsesteknik ( ) 7 Målestuds Låseprop 9 Trykvagt DG..VC 9 VMF.. 7 Indgangstryk p e og omgivelsestemperatur: se typeskiltet. Osnabrück, Germany VM CE-00BO0 Indbygning Indbygningsposition: VMF indbygges med bundpladen nedad eller til siden, ellers samler der sig smuds i huset, når filtermåtten udskiftes. kan indbygges vilkårligt, ved montering på trykregulator VAD, VAG eller VAV skal bundplade pege i samme retning som regulatorens hus. VMO kan indbygges vilkårligt. Indbygningsposition ved brug af valvario-armaturer: VMF monteres foran armaturet, monteres efter armaturet. Ved brug som drosselblænde monteres VMO efter armaturet. VMF, VMO -
Indbygningsposition med ind- og udgangsflange: VMF, og VMO kan indsættes på et vilkårligt sted i rørledningen. Ved brug som måleblænde skal VMO have en ind- og udløbsstrækning DN. VMF, VMO Hvis finindstillingsventil monteres efter en trykregulator VAD, VAG eller VAV, skal der være indbygget en tilbagemeldingsindsats med pakgummi G i trykregulatorens udgang. G DN DN Huset må ikke berøre mure. Mindsteafstand 0 mm. Der må ikke komme tætningsmateriale og spåner ind i huset. Der skal indbygges et filter foran hvert anlæg. Sørg for tilstrækkelig fri plads til montage og indstilling. Apparatet må ikke opbevares eller installeres udendørs. FORSIGTIG Overhold følgende, for at VMF, VMO eller ikke lider skade under driften: Hold kun igen på apparatet på flangens ottekant med en passende fastnøgle Fare for udvendig utæthed. ADVARSEL Hvis VMF, VMO eller er leveret med to flanger, og de senere monteres på et valvario-armatur, skal dobbeltbloktætningen bruges i stedet for O-ringen. Dobbelbloktætningen skal bestilles separat, se side 7 (Tætningssæt VA ). VMF med trykvagt Trykvagten DG..VC tilsluttes 7 9 Kan drejes i trin à 90. 0 L COM NO NC Der skal være indbygget en O-ring. -
Trykvagten DG..VC indstilles Ændring af setpunktet ved kontrol iht. EN Gastrykvagter: ± %. 7 Indstillingsområde Middel koblingsforskel (indstillingstolerance = ± % af skalaværdien) ved min.- og maks.- indstilling DG 7VC 7 mbar 0,7,7 mbar DG 0VC 0 mbar mbar DG 0VC 0 0 mbar mbar DG 00VC 00 00 mbar mbar 7 Apparat utæt: VMF, VMO eller afmonteres og sendes tilbage til producenten. Ibrugtagning Indstilling af volumenstrømmen Fra fabrikken er finindstillingsventilen indstillet på maks. volumenstrøm (00 %).. V [%] 00 0 Lukket FORSIGTIG Op Indstillingsskruen må ikke drejes for meget, ellers lader finindstillingsventilen sig ikke længere indstille. Tæthedstest For at kunne kontrollere tætheden skal ledningen lukkes så nær bagved VMF, eller VMO som muligt., p e max. N, mm Kontrol af for tæthed se side (Tæthedstest). VMO Udskiftning af blændepladen Blændeplade og volumenstrømdiagrammer se side (Blændeplade) Luk gastilførslen. N, p e max., mm 7 N, p e max. 7 9 7 Tæthed i orden: Åbn ledningen. Rørledning utæt: Kontroller O-ringene. Ved montage på en valvario-ventil/-trykregulator skal O-ring og dobbeltbloktætningen kontrolleres. 0 -
0 Kontrol af VMO for tæthed se side (Tæthedstest). Tilbehør Blændeplade Blændeindsats til montage i pladeholderen fra måleblænden VMO. Borings- er indgraveret på blændeindsatsen. Leveres inklusive ny tætning til bundpladen. Vedligeholdelse FORSIGTIG For at sikre en problemfri drift: kontroller VM s tæthed årligt, ved drift med biogas: halvårligt. VMF Udskiftning af filtermåtten Hvis flowet er i orden, kontrolles for tæthed se side (Tæthedstest). Udskift filtermåtten, hvis flowet er reduceret. Gør anlægget spændingsløst. Luk gastilførslen., mm 7 9 0 Blænde Borings- [mm] Best.-nr. VMO D /B 790 VMO D /B 790 VMO D /B 790 VMO D /B 790 VMO D0 /B 0 7907 VMO D /B 790 VMO D /B 7909 VMO D /B 790 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 79 VMO Dx /B* xx* 79 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 79 VMO D /B 79 VMO D /B 797 VMO D /B 79 VMO D /B 799 VMO D /B 790 VMO Dx /B xx* 79 * Størrelsen på borings-ø på forespørgsel. Volumenstrømdiagrammer til blændeplader med borings-ø fra til mm ved drift med naturgas. Tryktabet måles ved VMO s trykudtagningssteder. VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm Kontrol af VMF for tæthed se side (Tæthedstest). 0, 0, 0, 0, 0, 0 V' [m /h (n)] -
VMO 00 0 0 0 0 0 VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm 0 mm 0 mm mm mm mm 0, 0, 0, 0, 0, 0 V' [m /h (n)] 0 0 0 0 70 00 00 00 00 000 V' [m /h (n)] VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 0 mm mm 0 mm mm 0 mm mm mm 0 0 0 0 0 00 V' [m /h (n)] 0 0 0 0 70 00 00 00 00 000 V' [m /h (n)] VMO 00 0 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm mm mm 0 mm 0 0 0 0 0 00 V' [m /h (n)] -
Tætningssæt VA Ved senere montering af tilbehør eller af et yderligere valvario-armatur anbefales det at udskifte pakningerne. Størrelse : Tætningssæt VA, best.-nr. 799, Størrelse : Tætningssæt VA, best.-nr. 7999. Leveringsomfang: A x dobbeltbloktætning, B x O-ring flange, C x O-ring trykvagt, D x pakring målenippel/målestuds. B A D B C D p = 0 mbar V' min. [m /h] V' maks. [m /h] 0 0,,9 0,, 0, 0,,, 9, 0,, 9, 0 VMF Luftvolumenstrøm V' ved tryktab p: Luftvolumenstrøm V' [m /h] ved p = mbar p = 0 mbar VMF 0,9, VMF 7,0, VMF 0,0, VMF,0 0,7 VMF, 7, VMF,9 0,0 VMF 0,,0 VMF 0, 0 Tekniske data Gasarter: naturgas, flaskegas (gasformig), biogas (maks. 0, vol.-% H S) eller luft; andre gasarter på forespørgsel. Gassen skal ved alle betingelser være tør og må ikke kondensere. Maks. indgangstryk p e : maks. 00 mbar (7, psig). Omgivelsestemperatur: -0 til +0 C, dugdannelse er ikke tilladt. Opbevaringstemperatur: 0 til +0 C. Hus: aluminium. Tilslutningsflange med indvendigt gevind: Rp iht. ISO 7-, NPT iht. ANSI/ASME. Luftvolumenstrøm V' ved tryktab p: p = mbar V' min. [m /h] V' maks. [m /h] 0 0, 9, 0,, 0, 0, 9, 0,,, 0, 0 0,, DG..VC Membrantrykvagt, silikonefri. Membran: NBR. Hus: plast PBT glasfiberarmeret og udgasningsfattigt. Husets underdel: AlSi. Maks. prøvetryk: bar (9 psig), < min. Koblingseffekt: DG..VC, 0 VAC: I = 0,0 A ved cos ϕ =, I = 0,0 A ved cos ϕ = 0,. DG..VC..G, 0 VAC: I = 0,0 A ved cos ϕ =, I = 0,0 A ved cos ϕ = 0,. DG..C..G, VDC: I = 0,0 A. DG..VCT, 0 0 VAC: I = A ved cos ϕ =, I = 0, A ved cos ϕ = 0,. DG..VCT..G, < 0 VAC: I = 0, A ved cos ϕ =, I = 0,0 A ved cos ϕ = 0,. Hvis DG..VC..G (DG..VCT..G) en gang har koblet en spænding > V (> 0 V) og en strøm > 0, A, er guldlaget på kontakterne brændt væk. Derefter kan den kun bruges med denne eller en højere effekt. Kapslingsklasse: IP iht. IEC 9 med standardapparatconnector iht. DIN 0 og ISO 00, IP 00 med AMP-stik. Beskyttelsesklasse:. -7
Levetid Trykapparatdirektivet (PED) og direktivet vedrørende bygningers samlede energieffektivitet (EPBD) kræver en regelmæssig kontrol og vedligeholdelse af fyringsanlæg for på lang sigt at sikre en høj udnyttelsesgrad, en ren driftsmåde og en sikker funktion. Den levetid, som ligger til grund for konstruktionen, i det følgende kort kaldet levetid, er opstillet udfra de tilsvarende standarder. Yderligere forklaringer findes i de gældende regler og afecors internetportal (www.afecor.org). Angivelsen af levetiden baserer på en brug af produktet i overensstemmelse med denne driftsvejledning. Det er nødvendigt at underkaste produktet en regelmæssig vedligeholdelse. Når levetiden er nået, skal de sikkerhedsrelevante funktioner kontrolleres i overensstemmelse med kapitlet Vedligeholdelse. Hvis produktet består de angivne funktionskontroller, kan det bruges indtil den næste regelmæssige vedligeholdelse. Så skal disse kontroller gentages. Hvis der er én af de nævnte kontroller, produktet ikke består, skal det omgående udskiftes. Denne fremgangsmåde gælder for fyringsanlæg. For termoprocesanlæg skal de nationale forskrifter overholdes. Levetid (relaterer til datoen for fremstillingen) iht. EN, EN for VM: Type VM til VM Levetid [år] 0 En konstant brug i det øvre omgivelsestemperaturområde fremskynder aldringen af elastomermaterialerne og reducerer levetiden (kontakt venligst producenten). Kontakt Hvis du har yderligere tekniske spørgsmål, bedes du kontakte det/den ansvarlige agentur/repræsentation. Adressen fås på internet eller via Elster GmbH. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. - Elster GmbH Postfach 09, D-90 Osnabrück Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com