Rapport. Opfølgning på morgenkontrol del I. Opdatering af klassificeringsudstyr

Relaterede dokumenter
Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Livet i hjemmet stiller store krav til køkkenudstyret hver dag. FAVORIT køkkenudstyr er testet i henhold til de højeste standarder for kvalitet og

NÅR DU SKAL UDSKRIVES MED EN STEMMEPROTESE

Hurtig referencevejledning 9200

IKEA 365+ Gryder og pander

IKEA 365+ Gryder og pander

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Vores Vaskeri. VAPNAGAARD Boliger på toppen af Helsingør. Guide og regler for brug af fællesvaskerierne på Vapnagaard

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Barnevogn model ECP16

Elektrisk golfvogn 1-7

Sprintomat Brugervejledning

Plexus Air Express Helmadras

26_012. IKEA 365+ køkkenudstyr

AFSNIT 6: BADEVÆRELSE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

Monterings- og brugsvejledning. Freshlife. automatisk spiremaskine

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

BeoLab 7 1. Vejledning

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Popcorngryde til grillen

Alpha, Delta og Kappa

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Trakeostomi. Trakealkanyler

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Original brugermanual for Skindrenser T3

Brugsanvisning for aftagelig kugle

STIGA ST

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

LED lampe m. bevægelsessensor

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Undersøge om øremærker kan aflæses på de ønskede positioner.

Vurdering af sundhedsforholdene Den Kommunale Sundhedstjeneste i Faaborg-Midtfyn Kommune Institution

Godkendelser: Beskrivelse:

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

CA hjertestarterskab HSS100

Thule liftmodul Instruktioner

Sådan fungerer din nye rollator

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Installationsvejledning Nordic blandingsbatterier. Læs denne vejledning før installation

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

IKEA 365+ Gryder og pander

Vejledning om ventilation og varmeforsyning

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Monteringsvejledning COMPACT

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om vejning, klassificering og indberetning af markedspriser for slagtekroppe af svin, kvæg og får

VELA Jive 100 & 100EL

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

ATD. Bruger manual. by AntiTremor.org. Rev1.2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

BRUGSANVISNING & GARANTI / SERVICE BEVIS SKY800

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Hvorfor og hvordan. - en kvikguide til plejepersonale. Omsorgstandplejen

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer:

DURA-BRIGHT. WHEELS Flot udseende nem vedligeholdelse DURA-BRIGHT

S I M A L F A vandbasere t lim

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

TROLLA Plænelufter/ Gødningsspreder

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

DoseSystem... medicin til tiden

Forberedelse af underlaget Alle overflader skal betragtes som værende beskidte, og skal afrenses, før der monteres dekorationer.

TROLLA Græsopsamler 120 cm

Installations og brugermanual for Android - brugere af Akutudkald.

V 50/60Hz 120W

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Dolphin 2x2 Gyro Bundsuger

E 10: Fremstilling af PEC-solceller

Spiromagic brugermanual. Indhold

Når vinteren banker på, skal håndcremen frem!

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

SPISEROBOT NELSON NEL EX

Vordingborg Bad. plejeanvisninger

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Gyptone Kant A system Monteringsvejledning

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

Vejledning vedr. montering af facade døre og udadgående terrassedøre.

Alpha, Delta og Kappa

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen.

Transkript:

Rapport Opdatering af klassificeringsudstyr 22. februar 2012 2000198 Version 1 EVO Opfølgning på morgenkontrol del I Status for morgenkontrol I forbindelse med implementeringen af AutoFOM DK udstyrene i Esbjerg, Blans og Sæby har det lokale personale fået vejledning i at udføre en såkaldt morgenkontrol af udstyrenes funktion. Kontrollen kan naturligvis gennemføres flere gange i løbet af dagen, specielt når der slagtes i toholdsskift. Kontrollen består i at indsætte et såkaldt fantom i målebøjlen, hvor spæklaget simuleres. Det bagvedliggende program beregner karakteristika ved signaloptagelsen, som er forudsætning for at målingerne kan anses for valide. Spørgeskema Denne type fantomer er ikke tidligere blevet anvendt, hvorfor der er iværksat et arbejde for få erfaringer med fantomerne. En del af dette arbejde omfatter en spørgeundersøgelse og besøg på hvert slagteri. Spørgeskemaet med de indsatte svar kan ses i bilag 1. Sammendrag og konklusion Selve fantomet er beskyttet af et svøb, som er lidt større end selve fantommaterialet. Efter et års brug bliver fantomet skrammet og det anbefales, at nye fantomer fremstilles med et større svøb. Erfaringerne viser, at sæbe er et godt kontaktmiddel, som samtidig forhindrer, at overfladen på fantomet ændres, som det er set ved gel som kontaktmiddel. Det er dog stadig vigtigt at rengøre fantomet. Der har været problemer med målingerne i kolde perioder. Fantomerne opbevares under meget forskellige temperatur og luftfugtighedsforhold. Den såkaldte AH-føler er monteret lidt forskelligt. Der arbejdes på at erstatte føleren med et startsignal baseret på taktning. Der er umiddelbart en række forhold, som kan forbedres. Inden dette iværksættes gennemføres en dataanalyse af sammenlignende målinger med et referencefantom. 1

BILAG AutoFOM DK Morgenkontrol SPØRGESKEMA og BESVARELSER Lauri har besøgt de tre slagtesteder med AutoFOM DK og indhentet følgende besvarelser: 8.6.2011 28.6.2011 5.9.2011..\Billeder Blans..\Billeder Esbjerg..\Billeder fra Sæby Brugermanual side 13: Fantomet sidder beskyttet inde i en plastholder. Denne holder sænkes ned over bøjlen. Fantomet fastspændes til bøjlen ved hjælp af 2 håndtag. Disse drejes ind, så de går i hak. Fantomet skal vendes med fronten mod slagteretningen. Hvis fantomet sættes omvendt på bøjlen, er det ikke muligt at spænde fantomet fast. Har slagteriet problemer med at fastspænde fantomet?, kun på deres reserve bøjle Bemærkning fra DMRI: Nye fantomer skal forsynes med større svøb. Brugermanual side 15: Arbejdsgang ved Morgenkontrol: 1. Låsestifterne løsnes og slæden trækkes ud. Fungerer udtræk af slæde/bøjle korrekt? Der er problemer med hjulene, der ikke drejer rundt. Den kan trækkes ud. Slæden går lidt stram. Det er lidt svær og få låsen i. Nylon hjul køre stramt. 2. Fantomet vaskes på den runde flade med vand og en mild flydende håndsæbe. Er fantomet rengjort? den er i fin stand. kun vand 2

3. Transducere renses for eventuelle kalkbelægninger. 4. Målebøjle og transducere vaskes tilsvarende med den samme blanding af vand og sæbe. Er transducerne rengjorte? De fjerner kalk fra transducerne hver morgen. Se billeder Blans83 til Blans91. Der er meget kalk på bøjlen venstre side. Se billeder De renser med citronsyre to gange om ugen ved at lade noget vat vædet med citronsyre sidde på natten over. med vand og sæbe. En gang i måneden afkalkes transducerne. Anvendes gel som beskrevet i manualen? grønne. De bruger sæbe og vand. Gel når der er problemer med at få alle transducerne, meget sjældent., kun vand. Brugermanual side 16: Morgenkontrollen sættes i gang ved at trykke på knappen Start. Udstyret gennemfører nu en test af de 16 transducere startende med transducer nr. 1. Hvordan reageres, hvis morgenkontrollen viser alarm? De bruger gel Håndværker får besked samt slagtemesteren. Slagtemesteren kontakter klassificeringskontrollen, som afgøres, hvad der skal ske. De skifter bøjlen. De har problemer med transducer 13 for det meste mandag morgen. I kolde perioder om vinteren kan det være nødvendigt at varme fantomet op med varm vand for at få transducertesten til vise grøn på alla transducerne. Brugermanual side 17: Efter endt morgenkontrol afmonteres fantomet. Fantomet vaskes, skylles ren for sæbe, aftørres og hænges på plads i sit opbevaringsskab. Bøjlen rengøres med vand og sæbe og slæden skubbes på plads. Låsestifterne sættes i hak og det kontrolleres, at begge stifter er helt inde og slæden sidder fast. Bliver fantomet rengjort efter morgenkontrollen?, vand og sæbe Skyllet af med vand 3

Bliver fantomet opbevaret i et opbevaringsskab? det bliver opbevaret på et værksted. i KC rummet på slagtegangen. Se billede Hvordan er temperatur (og fugtighed) der, hvor skabet hænger? På værkstedet er temperaturen 20 til 25 grader og høj luftfugtighed 20-22 grader tørt. Se vedlagte billed. Temperaturen svinger meget. Skabet er placeret ca 10 meter fra svideovnene. Høj luftfugtighed. Har den bløde del af fantomet skrammer, hak eller mærker?. Se billeder Blans95 til Blans03 Har beskyttelsespladerne/plastbeholderen skrammer, hak eller mærker? hvis ja, hvor? Der er en revne i den sorte plast beskyttelse. Se billede Blans95 til Blans03 Brugermanual side 17: Retningslinjer hvis en transducer fejler under morgenkontrollen Nedenstående instruks er gældende fra oktober 2008, men instruksen kan med kort varsel ændres. Den gældende instruktion skal til enhver tid forefindes i computerskabet ved operatørpanelet. Findes den gældende instruks i computerskabet? Er i en mappe på slagtemester kontoret. Hvor hyppigt gennemføres Morgenkontrol i løbet af et døgn? Morgen og aften efter produktion En gang om morgen Morgen og aften 4

Øvrige bemærkninger? Ligger slagteriet inde med udskiftede transducere, som DMRI må få/låne?. De har kun skiftet transducer ved mekanisk beskadigelse, to gange de er sent til Carometech Ved målinger på grise: Virker vanddyserne? (ja/nej) dog ikke fra starten. Magnetspole var brændt af. Den er blevet skiftet. Oplysninger fra slagteriets logbog: Er der blevet skiftet transducere? Hvis ja, hvornår? Er bøjlen skiftet? Hvis ja, hvornår? Blans, hvornår blev DMRI-fantomet taget i brug? Andre observationer/bemærkninger? MesterPC De har ingen logbog. Ved bøjleskift får klassificeringskontrollen besked og de ændrer bøjlenummeret i programmet. Det er en håndværker, der foretager morgenkontrol. De fører ikke logbog. De har en reservebøjle, som kun bliver brugt, når der fejl på den, de kører med. Det er KC operatør, som foretager morgenkontrol. De har skiftet transducer og bøjle, men de kan ikke huske hvornår. Opmåling af AH-føler Målt fra kanten i truet fra bøjle-slidse i bunden =13,7 cm, lodret 20 cm op = 13 cm 16,7 cm og 16,7 cm 20 cm lodret op. Esbjerg har lavet en afmærkning i truet hvor AH følerens lysstråle rammer. I bunden af truget 8 cm fra bøjlen, 20 cm over bunden 10,5 cm fra bøjlen. 5