Autofokus Speedlight SB-600. SB-600 (Dk) Brugervejledning



Relaterede dokumenter
Autofokus Speedlight SB-800. Brugervejledning

Autofokus Speedlight. Brugervejledning

R1C1 Nikon Close-up Speedlight Remote Kit. SU-800 Trådløst fjernstyret flash

En samling af eksempler på billeder SB-910

til Canon EOS / Nikon digitale SLR-kameraer til Sony digital SLR-kameraer BRUGERMANUAL

Elektronisk flash FL-36R. Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Nikon i-ttl / CLS. i-ttl: Intelligent - Through The Lens. CLS: Creative Lighting System

BRUGSANVISNING CAL J250

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK FLASH MED AUTOZOOM BRUGERVEJLEDNING

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Fotografering med blitz Noter til klubaften den 17/ i Kibæk Fotoklub

til Fujifilm BRUGERMANUAL

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK FLASH MED AUTOZOOM BRUGERVEJLEDNING

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

til Four Thirds/ Micro Four Thirds BRUGERMANUAL

til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126

BRUGERMANUAL. Type N. Tak, fordi du valgte et Nissin-produkt. Kompatible kameraer DIGITAL TTL POWER ZOOM FLASH

Humantecknik Crescendo 50

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

TERRASSEVARMER 600 W

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Tevion Powerbank. Manual

V 50/60Hz 120W

AR280P Clockradio Håndbogen

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Kend dit digitalkamera

Hårbørste med ionisk funktion

Blænderækken, flash og ledetal

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Hvornår skal du bruge Matrix (Mønster, Evaluerende) lysmåling

JC925 JPL91430A, JPL92530A

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

Commander til trådløs flash-optagelse Canon/ Nikon/ Sony INSTRUKTIONSMANUAL

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Brugervejledning. 5 LED Display

EF-S18-135mm f/ IS

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Flash. Betjeningsvejledning HVL-F60M (1) (DK) Betjeningsvejledning. Forberedelser. Basis. Avanceret betjening. Yderligere oplysninger

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

LED-toiletpapirholder med natlys

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde


Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Kibæk Fotoklub Kamerateknik

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

TTS er stolte af at være en del af

Danish DENVER CRP-716 KNAPPER OG KONTROLLER

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Kosmetikspejl med powerbank

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Eco-Drive Chronograph

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE!

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Retro spillekonsol i miniformat

Kompatibel med Nissin Air System. til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL

Fjernbetjening Brugervejledning

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger

Øremærkescannere UHF eller LF

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Autofokus Speedlight SB-700. Brugervejledning

Parkeringsskive. Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

Elektrisk proptrækker

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Transkript:

Dk Autofokus Speedlight SB-600 SB-600 (Dk) Brugervejledning

For din sikkerheds skyld Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt, inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og tilskadekomst af dig selv eller andre. Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der anvender det, hurtigt kan konsultere dem. I denne brugervejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de følgende symboler: Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke ADVARSEL overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel skade. Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke FORSIGTIG overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade. Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de europæiske lande. Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el.lign. Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald. For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale myndigheder, som fx teknisk forvaltning. i

ADVARSLER for Speedlights 1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt. 2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud. 3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan resultere i personskade. 4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center. 5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center. 6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt. Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster. Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center. Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind. 7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller eksplosionsfarlig gas. Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion eller brand. 8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan resultere i en trafikulykke. Préparation ii

For din sikkerheds skyld 9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn. 10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen. 11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt. Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp. 12 Anvend kun de i denne brugervejledning specificerede batterier. Andre batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes eller fungere utilfredsstillende. 13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske batterier, som er købt samtidigt. 14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier, alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. 15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA, C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant. FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights 1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give elektrisk stød. 2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give elektrisk stød. 3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes. iii

4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder, rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand eller give elektrisk stød. 5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske. Préparation ADVARSEL for batterier 1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. 4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske, frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt. 5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske, varmedannelse og eksplosion. Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster, som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker, frembringer varme eller eksploderer. 7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt. 8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud. iv

For din sikkerheds skyld 9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller antændes. 10 Anvend altid kun de i denne brugervejledning specificerede batterier for at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier, hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende væske, frembringe varme eller eksplodere. 12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges. Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt. 13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser. Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de lækker ætsende væske brand eller frembringer varme. 14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller frembringe varme. 15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme. 16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser. 17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. 18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende væske, frembringe varme eller eksplodere. ADVARSEL for batterierne Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød, da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. v

Indhold Klargøring For din sikkerheds skyld...i-v Forord...4-6 Tips om brug af Speedlighten...7 Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger...8-9 Speedlightens dele og deres funktioner...10-11 Betjeningsknapper...12 Hurtig indstilling af den optimale TTL auto flash-indstilling...13 LCD panelet...14-15 Objektiver...16 Grundlæggende betjening...17 1 Ilægning af batterierne...18-19 2 Testskud (for at kontrollere eksponering)...20-21 3 Montér SB-600 på kameraet, og justér flashhovedet...22-23 4 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde og lysmålingssystem...24-25 5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling...26-27 6 Komponér billedet, og optag det med flash...28-29 Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX...30 Detaljeret betjening...31 SB-600s disponible flash-indstillinger...32 TTL auto flash-indstilling...33 Manuel flashfunktion...34-37 Bemærkninger om kontinuerlige flash...38 Andre funktioner...39 Justering af zoomhoved-indstilling...40-41 Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation...42-44 Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/pilotlys)...45 1

Indhold Langtids synkroflash funktion/ Røde øjne-reduktion kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash...46-47 Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (for kompatible kameraer)...48-49 Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer)...50 Autofokus fotografering med flash i svagt lys...51-52 Brugerindstillinger...53-55 Avanceret betjening...57 Overblik over multi-flashbetjening...58-59 Trådløs multi-flash-optagelse...60-61 Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning...62-66 Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp af klarlys eller lydbip...67 Multiflashbetjening med kabler...68-69 Systemoversigt for TTL multipel flash...70-71 Indirekte flashfotografering...72-74 Close-up (næroptagelse) med flash...75-77 Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5)...78 Baggrundsinformation...79 TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600...80-82 Ekstra tilbehør...83-84 Tips om flashens pleje...85 Bemærkninger om håndtering af batterier...86 Fejlfinding...87-88 Tekniske data...89-91 Index...92-93 2

Klargøring Dette afsnit giver foreløbig information om brug af SB-600. Grundlæggende betjening Grundlæggende betjening til optagelse af enkle, velafbalancerede flashoptagelser i TTL auto flashfunktion. Detaljeret betjening Forskellige flashfunktioner, der er disponible med SB-600 Speedlight. Andre funktioner Her findes der detaljerede informationer om alle SB-600s funktioner. Avanceret betjening Information om avancerede flashoptagelsesteknikker med SB-600. Baggrundsinformation Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af Speedlighten, tekniske data, med mere er beskrevet i dette afsnit. 3

Forord Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight SB-600. For at få størst muligt udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også den særskilte lille bog En kollektion af prøvebilleder, som ved hjælp af prøveoptagelser giver dig et overblik over SB-600s mange flashoptagelsesmuligheder. Desuden anbefales det, at du har kameraets brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op. De vigtigste egenskaber og funktioner ved SB-600 SB-600 er en højtydende Speedlight med et ledetal på 30 (ISO 100, m) eller 42 (ISO 200, m) (med 35 mm zoomhovedposition, 20 C.) Afhængig af kameraet og objektivkombinationen, som du benytter sammen med SB-600, kan du udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 33) og manuel flash (s. 34). Powerzoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte kombinationer af kamera/objektiv) (s. 40). Når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes, indstilles zoomhovedets position automatisk, så det passer til et 14 mm objektiv (s. 41). Flashhovedet vipper 90 opad og drejer 180 horisontalt til venstre og 90 til højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 72) eller close-up flashfotografering (s. 75). Når du foretager trådløs multi-flash-optagelse, kan SB-600 benyttes som trådløs fjernbetjent enhed, hvis SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med Nikons kreative belysningssystem, CLS (s. 5). Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du benytte den indbyggede vidvinkel flash-adapter til at skabe en meget blød, sløret belysning med næsten ingen skygger, samtidig med at du bevarer en afbalanceret belysning mellem hovedmotivet og baggrunden (s. 72, 75). Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 53). 4

Nikon Creative Lighting System SB-600 er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale kameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når SB-600 benyttes sammen med kompatible Nikon spejlreflekskameraer. Her ser du de vigtigste egenskaber ved SB-600: i-ttl indstilling Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem. Små flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles. Motivet belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så meget af det omgivende lys (s. 32). Avanceret trådløs belysning Med avanceret trådløs belysning kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL (i-ttl) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker. SB-600 kan kun anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed (s. 62). Flash Value Lock (FV lås) Flash Value, eller FV, står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet. Med FV lås kan du med kompatible kameraer fastlåse den passende flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller ud (s. 50). Overførsel af farveinformation fra flashen Når SB-600 benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer, overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte farvetemperatur, når du tager billeder med SB-600. Auto FP High-Speed Sync Med SB-600 er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 48). Vidvinkel autofokushjælpelys I autofokus betjening, udsender SB-600 et autofokushjælpelys, der dækker over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 51). Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt belysningssystem. Klargøring 5

Forord Bemærkninger Standard: Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i denne brugervejledning for Standard. CLS: Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem Nikon Creative Lighting System forkortes herefter CLS. Symboler i denne brugervejledning v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen. t: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med SB-600. u: Reference information, der kan være praktisk under brugen af SB-600. Medfølgende tilbehør Speedlight holder AS-19 Blødt etui SS-600 6

Tips om brug af Speedlighten Tag nogle testskud Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup eller en stor fest. Lad Nikon checke din flash regelmæssigt Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert andet år. Korrekt brug af din flash Nikon Speedlight SB-600 har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon kameraer og tilbehør, inkl. objektiver. Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i SB-600. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af SB-600 Speedlight, hvis flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon. Klargøring u Livslangt studium Som en del af Nikons livslange studium -forpligtelse med hensyn til fortløbende understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret information til rådighed on-line på følgende sites: For brugere i USA: http://www.nikonusa.com/ For brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/ Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering. Supplerende information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit område. Vi henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt: http://nikonimaging.com/ OBS: Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N8008, N8008s, Pronea 6i, N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA. Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika. Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada. 7

Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er angivet. Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke informationer om, hvordan du skal anvende SB-600 sammen med netop dit kamera. * CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5) Gruppe Kameranavn Kameraer, der er D3-Serie, D700, D2-Serie, D300-Serie, D200, D90, D80, kompatible med CLS* D70-Serie, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serie, F6 Digitale spejlreflekskameraer, derikke er kompatible med CLS* I II III IV V VI D1-Serie, D100 F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90, F80-Serie/ N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie, F70-Serie/N70 F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie, F-801s/N8008s, F-801/N8008, Pronea 600i/6i F-601/N6006, F-601M/N6000 F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, F-401x/N5005 F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004, F-301/N2000 FM3A, FA, FE2, Nikonos V, F3-Serie (med AS-17) VII COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl New FM2, FM10, FE10, F3-Serie, F55-Serie/N55-Serie COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000 COOLPIX P6000 8 *1 o: Afbalanceret udfyldningsflash. Symbolet ses altid sammen med D (s. 33). *2 Trådløs multiflash er mulig i i-ttl indstilling. (Fungerer kun som fjernbetjent flash-enhed.) (s. 62)

De anvendelige flash-indstillinger med SB-600 varierer, alt afhængig af kameraet samt hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se Detaljeret betjening (s. 31), TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600 (s. 80) samt kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger. TTL auto flash-indstilling (s. 33) D D D o *1 i-ttl D-TTL TTL G Manuel indstilling (s. 34) : Anvendelig : Ikke anvendelig Trådløs multiflash Avanceret trådløs belysning (fungerer kun som fjernbetjent flash-enhed) (s. 62) Klargøring * 2 * 3 * 3 * 4 *3 Mens afbalanceret udfyldningsflash udføres, ses der ingen o indikator. *4 Visse funktioner er ikke mulige. Se s. 66 for yderligere oplysninger. 9

Speedlightens dele og deres funktioner 1 2 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12 1 Indbygget vidvinkel flash-adapter (s. 76) Forøger udlysningsvinklen, så den svarer til et 14 mm objektiv. 2 Flashhovedet (s. 74) Kan vippes fra 0 til 90 og roteres horisontalt 180 til venstre og 90 til højre. 3 Frigørelsesknap for flashhovedets vippevinkel/drejning (s. 22) 4 Batterikammerdækslets indeksmærke for åben/lukket (s. 18) 5 Batterikammerdæksel (s. 18) 6 Ekstra klarlys (s. 67) Fungerer som klarlys, når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed. 7 Bredspektret autofokus hjælpelys (s. 51) Tænder automatisk for at lette autofokus, når lyset er dårligt. 8Lyssensorvindue til trådløs fjernbetjening af flash (s. 60) 9Kontakter til eksternt autofokushjælpelys Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29 (ekstra tilbehør) 10 Monteringsstift 11 Hot-shoe flashkontakter 12 Monteringsfod 10

13 Klargøring 14 15 16 17 18 13 Flashhovedets vippevinkel skala (s. 74) 14 Flashhovedets drejningsvinkel skala (s. 74) 15 LCD panel (s. 14) 16 Klarlys Tænder, når SB-600 er fuldt genopladet og klar til at affyres. Blinker efter at SB-600 er affyret med maksimum udladning i TTL auto flashindstilling som tegn på, at lyset måske har været utilstrækkeligt. 17 Betjeningsknapper (s. 12) 18 Låsearm til monteringsfod (s. 22) 11

Betjeningsknapper FLASH knap Tryk på knappen for af udløse testskud (s. 20). ZOOM knap Tryk på knappen for at ændre zoomhoved-indstillingen (s. 40). Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53). ON/OFF knap Tryk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke for strømmen. i knap/ j knap Tryk på knapperne for at forøge eller formindske værdierne. Tryk på knappen for at vælge de ønskede indstillinger i brugerindstilling (s. 53). Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63). a knap Tryk på knappen for at justere flash-indstilling (s. 26). Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53). Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63). To-knaps betjeningsfunktion Tryk på de to knapper samtidig for at udføre følgende handlinger. Følg fremgangsmåden vist på flash-enheden. ZOOM MODE MODE ZOOM MODE Genkald undereksponeringsværdien i TTL auto flash-indstilling Tryk på s og a knapperne samtidig for at genkalde undereksponeringsværdien (s. 29). Nulstilling af værdierne til standardindstillinger Tryk på a og b knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger. Knaplås Tryk på a og j knapperne samtidig i cirka 1 sekund for at låse alle betjeningsknappernes funktioner (undtagen b og FLASH knapperne) for at undgå utilsigtede fejlhandlinger. Tryk på knapperne igen for at frigøre låsen. Skift til brugerindstillinger Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at komme til indstilling af brugerindstillinger (s. 53). 12

Hurtig indstilling af den optimale TTL auto flash-indstilling Tryk på a og b knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger. Klargøring Tryk på disse knapper samtidig i cirka 2 sekunder. Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS samt med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, så vil den optimale TTL auto flash-indstilling, der kan opnås med den pågældende kombination blive aktiveret, når du indstiller kameraets eksponeringsmetode til Programautomatik (P), og tænder for SB-600 og udfører Nulstilling af værdierne til standardindstillinger. 13

LCD panelet Alle indikatorer er vist på illustrationen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 14 1 Flash-indstilling (s. 26) 2Trådløs fjernbetjent flash (s. 62) I trådløs multiflash-indstilling, indstilles SB-600 som en fjernbetjent flash-enhed, der affyres synkront med master flash-enheden. 3 Indikator for lydbip (s. 67) Når SB-600 er indstillet som fjernbetjent flashenhed, kan du styres dens funktioner ved at lytte til lydbippene. 4Kompatibel med CLS* (s. 5) SB-600 er tilsluttet kameraer, der er kompatible med CLS*. 5 Zoomhoved-indstilling (s. 40) 6 Kanal (s. 63) Viser nummeret på den kommunikationskanal, gennem hvilken master og fjernbetjent flashenhed udveksler data i avanceret trådløs belysning. 7Auto FP High-Speed Synkronisering (s. 48) SB-600 affyres automatisk ved hurtigere lukkertider end kameraets hurtigste lukkersynkroniseringshastighed. 8 Flash-udladningsniveau (s. 34) 9 Flash-udladningsniveau kompensation (s. 44) 10 Undereksponering i TTL auto flash (s. 29) 11 Flash-udladningsniveau kompensationsværdi (s. 44) Undereksponeringsværdi i TTL auto flash (s. 29) Indikerer undereksponeringsværdien og viser derved, at belysningen muligvis vil være utilstrækkelig i TTL auto flash-indstilling. Flash-udladningsniveau i Manuel flash (s. 34) 12 Gruppe (s. 63) Viser gruppen for hver fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs belysning. 13 Betjeningsknapperne er låst (s. 12) Betjeningsknapperne (på nær ON/OFF og FLASH knapperne) er låst. 14 Reduktion af røde øjne (s. 46) 15 Autofokus hjælpelys (s. 51) 16 LCD panel belysning (s. 15) Et tryk på en hvilken som helst betjeningsknap tænder for LCD panel belysningen. 17 Standby funktion (s. 21)

LCD-panelets egenskaber På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget lavere vinkel. LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60 C). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20 C), får displayet igen sit normale udseende. LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer (ca. 5 C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20 C), bliver reaktionstiden for panelet igen normal. Klargøring u Brug af SB-600 svagt lys Tryk på en vilkårlig knap på SB-600 for at tænde for LCD panelets belysning (når der er tændt for SB-600), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek. Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 53) og så funktionen fra. Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil SB-600s LCD panel-belysning tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser også, når der vises brugerindstillinger. * CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5) 15

Objektiver I denne brugervejledning er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver. CPU Nikkor objektiver Non CPU Nikkor objektiver G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF Nikkor (undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv. CPU objektiver CPU objektiver med CPU kontakter. G-type Nikkor objektiver G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset, men har ingen blændering. Derfor skal blænden indstilles på kamerahuset. For nogle kameraers vedkommende er den anvendelige eksponeringsmåde begrænset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning. D-type Nikkor objektiver D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset. Blænden indstilles enten på objektivets blændering eller på kamerahuset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning. 16

Grundlæggende betjening I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret og illustreret, så du let kan arbejde med flashfotografering i TTL auto flash-indstilling. Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at følge trin 1 6 på de følgende venstresider. I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige funktioner på SB-600 samt LCD panelets visning kan variere afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer. * CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)

1 Ilægning af batterierne 1 Åbn batterikammerdækslet som angivet ved pilene. 2 Ilæg batterierne med i og j mærkerne som vist. Luk batterikammerdækslet ved at skubbe det på plads, mens du trykker det ned. v Anvendelige batterier Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer: (1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V) (4) NiCd (Nikkel Cadmium) (genopladelig, 1,2 V) (5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid) (genopladelig, 1,2 V) Når du udskifter batterier, så sørg for at bytte alle fire til nye af samme mærke. Brunstensbatterier anbefales ikke. Hav altid reservebatterier med, når du rejser. For at få flere oplysninger om batterier, så læs Bemærkninger om håndtering af batterier (s. 86). Advarsel! Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne brugervejledning. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand. Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand. Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en batterilader. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle stærk varme. 18

Minimum antal skud samt genopladningstider Følgende data er baseret på en situation, hvor fire friske batterier af same type anvendes, og hvor Speedlighten affyres ved M1/1 udladning. Min. genopladningstid Min. antal flash/ Batterier (ca.)* genopladningstid* Alkali-mangan 3,5 sek. 200/3,5-30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0-30 sek. Nikkel 2,5 sek. 180/2,5-30 sek. NiCd (1000 mah) (genopladelig) 2,9 sek. 90/2,9-30 sek. Ni-MH (2000 ma) (genopladelig) 2,5 sek. 220/2,5-30 sek. * Med friske batterier. Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD panel belysning. Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse. Grundlæggende betjening Udskiftning/genopladning af batterier Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt. Batteritype Genopladningstid Løsning Alkali-mangan Mere end 30 sek. Litium Mere end 10 sek. Udskift Nikkel Mere end 10 sek. NiCd (genopladelig) Ni-MH (genopladelig) Mere end 10 sek. Genoplad 19

2 Testskud (for at kontrollere eksponering) 1 Tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde for SB-600. Forvis dig om, at klarlyset tændes. 2 Tryk på h knappen for at udløse testflash. Testflash ADVARSEL! Afprøv ikke Speedlighten, mens den er nær ved en persons øjne. SB-600 udløses med en specifik udladning i Manuel flashfunktion eller med 1/16 udladning i TTL auto flashfunktion. b knappen Et tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. tænder for SB-600, og der kommer indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for SB-600, og indikationerne forsvinder. 20

t Standby funktion for at spare på batterierne Hvis SB-600 og kameraet ikke anvendes, aktiveres standbyfunktionen automatisk efter 40 sekunder, hvorved SB-600 går i standby indstilling for at spare på batterierne. I standby indstilling, ses R indikatoren i LCD panelet. Når SB-600 anvendes med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flashindstilling (s. 8), slukker SB-600 automatisk, når kameraets lysmåler slukker. Når SB-600 er i standby indstilling, tænder den igen, når b eller h knappen trykkes ind, eller udløserknappen trykkes halvt ind (når der anvendes et kamerahus, som er kompatibelt med TTL auto flash-indstilling) (s. 8). Standby funktionen fungerer ikke i trådløs flash-indstilling, uanset SB-600 s indstilling, når Speedlighten benyttes som en fjernbetjent flash-enhed (s. 59). Hvis klarlyset - på grund af flade batterier - ikke tænder inden for 60 sekunder, efter at der er tændt for flashen, eller den er blevet affyret, så ses følgende indikator i LCD panelet, og SB-600 går i standby indstilling uanset indstilling. Så skal batterierne udskiftes eller oplades. Grundlæggende betjening For at undgå utilsigtet affyring eller fejlfunktioner, mens du bærer SB-600 i din kamerataske, bør du trykke på b knappen for at slukke flash-enheden. Check, at R indikatoren slukker. Indstilling af standby funktion Indstil standby funktionen i brugerindstillinger (s. 53). 21

3 Montér SB-600 på kameraet, og justér 1 Forvis dig om, at der er slukket for SB-600 og kamerahus. 2 Drej monteringsfodens låsearm mod venstre, skub SB-600s monteringsfod ind i kameraets tilbehørssko, og drej låsearmen mod højre. 3 Hold udløserknappen på flashhovedets vippe/drejelås nede for at justere flashhovedet til den vandrette/ fremadrettede position. 4 Tænd for SB-600 og kamerahuset. Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk i forhold til objektivets brændvidde, når SB-600 anvendes sammen med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl. Når SB-600 anvendes med andre kameraer end dem, der er nævnt ovenfor, eller du vil indstille zoomhoved-indstillingen manuelt, skal du læse Justering af zoomhoved-indstilling (s. 40). 22

flashhovedet v Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper. Drej låsearmen ca. 90 med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen. Grundlæggende betjening Fastlås Frigør t Digital datakommunikation med SB-600 Digital datakommunikation udføres, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS og med kameraer i grupperne I og II. Med et CPU objektiv, overføres data som brændvidde automatisk til SB-600. 23

4 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde 1 Indstil kameraets eksponeringsmåde til Programmeret auto (P). Hvis Programmeret auto (P) ikke kan indstilles, se side 25 for at vælge en anden eksponeringsmåde. 2 Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Y. Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal du vælge Centervægtet måling W. t Eksponeringsmetode og lysmålingssystem Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer, afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af SB-600s flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs Detaljeret betjening (s. 31), TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600 (s. 80) og kameraets brugervejledning. I programautomatik (P) indstilles lukkertiden automatisk til kameraets lukkersynkroniseringshastighed. 24

og lysmålingssystem u Andre eksponeringsmåder end Programmeret auto (P) I Lukkerprioriteret auto eksponeringsmåde (S) Ved at vælge en langsommere lukkertid kan du opnå den korrekte eksponering af baggrunden. Kameraet vælger korrekt blænde. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. Indstil lukkertiden på kameraet efter at have kontrolleret, at den automatisk styrede blænde giver en passende rækkevidde for dit motiv. Se afsnittet Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion (s. 27). Hvis du vælger en lukkerhastighed, der er hurtigere end flashens synkroniseringshastighed, skifter kameraet automatisk til dets hurtigste synkroniseringshastighed, når SB-600 tændes (på nær i Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling) (s. 48). I Blændeprioriteret auto eksponeringsmåde (A) Ved at vælge blænden kan du kontrollere skarphedsdybden og flashrækkevidden. Kameraet vælger den korrekte lukkertid. Nærmere enkeltheder finder du i dit kameras brugervejledning. For at beregne blænden slår du op under Ledetal (s. 35) og Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner (s. 27). I Manuel eksponeringsmåde (M) Ved at vælge lukkertid og blænde kan du kontrollere eksponeringen af baggrunden, skarphedsdybden og flashrækkevidden. Hvis du indstiller en hurtigere lukkertid end flashsynkroniseringstiden, skifter kameraet automatisk til den hurtigste flashsynkroniseringstid, når du tænder for SB-600. Dette gælder alle kameraer, bortset fra kameraer med mekanisk lukker. Det gælder for alle kameraer på nær kameraer med mekanisk lukker, samt når der benyttes Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (s. 48). For at beregne blænden slår du op under Ledetal (s. 35) og Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion (s. 27). Grundlæggende betjening 25

5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling 1 Tryk på a knappen for at indstille flash-funktionen. Display Do på LCD-panelet. Valg af flash-indstilling Den tilgængelige flash-indstilling skifter, hver gang der trykkes på a knappen. i-ttl automatisk afbalanceret udfyldningsflash (der affyres testglimt) Standard i-ttl flash (der affyres testglimt) Manuel flash a a Ovenstående information ses i LCD panelet, når SB-600 anvendes med digitale spejlreflekskameraer, der er kompatible med CLS. Bemærk, at når a knappen trykkes ind, ses kun de tilgængelige flash-indstillinger; de utilgængelige indstillinger vises ikke. SB-600s mulige flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og af hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se mere i Detaljeret betjening (s. 31), TTL auto flash-indstilling, der kam benyttes med SB-600 (s. 80) og kameraets brugervejledning. 26

Om flashrækkevidde SB-600s flashrækkevidde er fra 0,6 m til 20 m og varierer, afhængigt af ISOfilmfølsomhed, zoomhoved position og anvendt blænde. Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner ISO filmfølsomhed (ISO) Zoomhoved position (mm) 1600 800 400 200 100 50 25 14* 1 24 28 35 50 70 85 Grundlæggende betjening * 2 2,8 2 1,4 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,8 2 1,4 0,9-9,8 1,5-16 1,6-17 1,8-19 2,0-20 2,3-20 2,5-20 Blænde 8 5,6 4 2,8 2 1,4 0,7-7,0 1,1-11 1,2-12 1,3-14 1,5-16 1,6-18 1,8-20 11 8 5,6 4 2,8 2 1,4 0,6-4,9 0,8-8,1 0,8-8,8 0,9-9,8 1,0-11 1,2-12 1,2-14 16* 3 11 8 5,6 4 2,8 2 0,6-3,5 0,6-5,7 0,6-6,2 0,7-7,0 0,8-8,0 0,8-9,0 0,9-10 22 16 11 8 5,6 4 2,8 0,6-2,4 0,6-4,0 0,6-4,4 0,6-4,9 0,6-5,6 0,6-6,3 0,7-7,0 32 22 16 11 8 5,6 4 0,6-1,7 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 Flashrækkevidde (m) 32 22 16 11 8 5,6 0,6-1,2 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 32 22 16 11 8 0,6-0,8 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 32 22 16 11-0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7 32 22 16-0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 *1 Med vidvinkel flashadapteren på plads. *2 TTL auto flash funktion er ikke mulig ved denne ISO filmfølsomhed. Ved ISO 1000 skal du bruge en blænde, der er 2/3 mindre end blænden ved ISO 1600 eller 1/3 større end blænden ved ISO 800. *3 Programmeret TTL auto flash med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 og F-301/N2000. (ISO 25 til ISO 400 med F-401s/N4004s og F-401/N4004). t ISO følsomhed Følsomhed for digitale spejlreflekskameraer og filmhastighed for film-baserede kameraer kaldes ISO følsomhed i denne brugervejledning. 27

6 Komponér billedet, og optag det med flash 1 Check kameraets synkroniseringsindstilling. Til normal flashfotografering anbefales synkronisering med forreste lukkergardin. 2 Komponer billedet, check at klarlyset i SB-600 eller i kameraets søger er tændt, tag så billedet. v Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin synkronisering Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin synkronisering ved kameraer, der råder over Bageste lukkergardin synkronisering. Angående andre flash synkroniseringmetoder, se Langtids synkroflash (s. 46), Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion (s. 46) eller Synkronisering med bageste lukkergardin (s. 47). Se dit kameras brugervejledning vedr. detaljer om flash synkroniseringmetoder. 28

v Hvis klarlyset blinker efter optagelsen, har lyset måske været utilstrækkeligt til at skabe korrekt eksponering. Hvis flashen blev affyret med maksimal udladning i TTL auto flash-indstilling, og der var risiko for undereksponering, så blinker klarlysene på SB-600 og i kameraets søger i cirka 3 sekunder. Afhængig af det anvendte kamera, lyser klarlyset på SB-600 eller i kameraets søger op. Vil du kompensere for en given underbelysning, så benyt en større blændeåbning efter at have sat kameraets eksponeringsmetode til blændeprioriteret automatik (A) eller Manuel (M), eller flyt tættere på motivet og skyd igen. Visning af graden af undereksponering Graden af undereksponering (0 til -3.0 EV) ses i cirka 3 sekunder på SB-600 s LCD panel, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe I og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl i TTL auto flash-indstilling. De ovenfor nævnte klarlys blinker samtidig. Tryk på s og a knapperne samtidig for at genkalde denne visning. Grundlæggende betjening 29

Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX COOLPIX kameraer som COOLPIX 8800 og 4500 har enten en tilbehørssko (hot-shoe) eller et TTL multiflash stik: Når der er brug for kraftigere belysning, end den indbyggede Speedlight kan klare, eller du vil udføre multiflash, anbefales det at tilslutte SB-600 eller en anden Nikon Speedlight kompatibel med TTL auto flash til COOLPIXen. Automatisk flashbetjening er mulig ved at indstille SB-600s flash-indstilling til TTL auto flash. Flashens udladningsniveau styres ved at spore signaler fra kameraet, som bestemmer start og afslutning af flash-udladningen. Dette styres med i-ttl flashbetjening med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl og af Non-TTL betjening med andre COOLPIX kameraer. For tilslutning til COOLPIX kameraer med tilbehørssko som COOLPIX 8800 skal du montere Speedlighten direkte i tilbehørsskoen. Ekstra tilbehør som Multiflashskinne SK-E900 skal benyttes for at tilslutte Speedlighten til COOLPIX kameraer, der har et TTL multi-flashstik, men ingen tilbehørssko. Se kameraets brugervejledning for yderligere detaljer. Bemærk, at trådløs multi-flash med COOLPIXs indbyggede Speedlight som master flash-enhed og SB-600 som fjernbetjent flash-enhed ikke er mulig. 30

Detaljeret betjening Dette afsnit handler om en række forskellige flashfunktioner, der er til rådighed med SB-600. Se dit kameras brugervejledning vedr. specifik information om kameraindstillinger og funktioner.

SB-600s disponible flash-indstillinger SB-600s disponible flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt kameraets eksponeringsmetode. Til normal flashfotografering anbefales TTL auto flash-indstilling. Mulige flash-indstillinger og anvendelige kameraer Disponible flashfunktioner i-ttl mode Anvendelige kameraer Kameraer, der er kompatible med CLS, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl D-TTL mode Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible TTL auto med CLS flash-indstilling TTL (filmbaseret) Kameraer i grupperne I til VI (der ses intet o med indstilling kameraer i grupperne III og IV, mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash) Manuel indstilling Manuel flash: Ingen begrænsninger u Testglimt SB-600 affyrer en række usynlige testglimt, lige før den egentlige flash affyres, så at kameraet kan få den nødvendige information om motivet. Det gælder, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe I med et CPU objektiv, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i- TTL og flash-indstillingen er sat til TTL auto flash. Testglimt affyres øjeblikkeligt og kan ikke skelnes fra hovedflashen. Når testglimt affyres, ses H i LCD panelet (hvis der anvendes en enkelt flash-enhed). For kameraer i gruppe I affyres testglimt dog ikke, når SB-600 s flashhoved er justeret i andre retninger end horisontal/fremadrettet, eller hvis kameraets flashsynkroniseringsmetode er sat til synkronisering med bageste lukkergardin, heller ikke selv om H ses i LCD panelet. 32

TTL auto flash-indstilling TTL auto flash-indstilling: D I denne indstilling spores flash-udladningens refleksion fra motivet af kameraets TTL auto flash sensor, og kameraet styrer automatisk flashudladningens niveau, så der opnås korrekt eksponering. Automatisk afbalanceret udfyldningsflash: Do Tryk på a knappen for at få vist Do på LCD panelet, så udføres der afbalanceret udfyldningsflash. Flashens udladningsniveau justeres automatisk, så der opnås en velafbalanceret eksponering af både hovedmotivet og baggrunden. (Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der intet o med kameraer i grupperne III og IV.) Do indikerer i-ttl afbalanceret udfyldningsflash i i-ttl indstilling. Standard TTL flash: D Tryk på a knappen for at få vist D på LCD panelet, så udføres der standard TTL flash. Hovedmotivet belyses korrekt uanset baggrundens belysning. Denne indstilling er nyttig, når du vil fremhæve hovedmotivet. D indikerer Standard i-ttl flash i i-ttl Indstilling, Standard TTL flash for digitale spejlreflekskameraer i D-TTL indstilling, og Standard TTL flash i TTL (filmbaseret) indstilling. Detaljeret betjening t Bemærkninger om indikatorerne for TTL indstilling Tabellerne på siderne 80-82 viser SB-600 s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der benyttes i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS. Se Grundlæggende betjening for at få flere oplysninger om optagelsesteknik i TTL auto flash-indstilling (s.17). 33

Manuel flashfunktion Manuel indstilling I manuel flashfotografering vælger du selv blænden samt flash-udladningsniveau. Det giver dig kontrol over eksponering og flashoptagelsesafstand, når det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering i TTL auto flash-indstilling. Flash-udladningsniveauet kan indstilles mellem M1/1 (fuld udladning) to M1/64, så den passer til dine kreative formål. Du kan beregne den korrekte blænde ved at bruge ledetal-tabellen og flashrækkevidden. Indstil samme blænde manuelt på objektivet. Kameraets eksponeringsmåde skal i dette tilfælde indstilles til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M). Ingen begrænsninger i anvendelige kameraer. Se kameraets brugervejledning for at få flere detaljer om kamera- og blændeindstillinger. Lukkeren vil måske ikke blive udløst, hvis kameraets eksponeringsmetode står på en anden indstilling end blændeprioriteret (A) eller Manuel (M), og SB-600 er i manuel indstilling. Dette er afhængigt af det pågældende kamerahus. Læs kameraets brugervejledning for flere detaljer. I Manuel flashfunktion blinker der ikke noget advarende klarlys efter optagelsen for at vise, at der kan have været utilstrækkeligt lys til korrekt eksponering. LCD panelet i manuel indstilling Manuel flash Flash-udladningsniveau i manuel flash Viser flash-udladningsniveauet i brøkdele og decimaltal. LCD panelet, som det ser ud, når der anvendes et kamera, der er kompatibelt med CLS. Beregning af blænde, flash udladningsniveau og optageafstand i Manuel flashfunktion I Manuel flashfunktion skal du bruge ledetal-tabellen og den følgende ligning til at beregne blænde, flash udladningsniveau og optageafstand for at opnå korrekt eksponering. Ledetallet (GN ved ISO 100; i meter) angiver den lysmængde, der genereres af flashen. Jo større tal, desto kraftigere flashudladning. 34

Ledetal (ISO 100, i meter) Flash- Zoomhovedposition (mm) udladn 14* 24 28 35 50 70 85 M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0 M1/2 9,9 18,4 19,8 21,2 25,5 26,9 28,3 M1/4 7,0 13,0 14,0 15,0 18,0 19,0 20,0 M1/8 4,9 9,2 9,9 10,6 12,7 13,4 14,1 M1/16 3,5 6,5 7,0 7,5 9,0 9,5 10,0 M1/32 2,5 4,6 4,9 5,3 6,4 6,7 7,1 M1/64 1,8 3,3 3,5 3,8 4,5 4,8 5,0 * Med vidvinkel flashadapteren på plads. ISO filmfølsomhed faktorer For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt. ISO 25 50 100 200 400 800 1600 Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2 x2,8 x4 Detaljeret betjening Beregning af den korrekte blænde Du beregner den korrekte blænde ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, optageafstand, flash udladningsniveau og zoomhovedposition. f/stop (blænde) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) ISO følsomhedsfaktor optageafstand (meter) Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2), med zoomhovedpositionen indstillet på 28 mm og flash udladningsniveauet sat til M1/1: Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme ledetallet som 28 (meter). Når optageafstanden er 3,5 meter, er den korrekte blændeværdi: 28 (GN ved ISO 100, i meter) 2 (ISO følsomhedsfaktor for ISO 400) 3,5 (optageafstand; i meter) = 16 (blænde) Sæt blændeværdien på 16 på både SB-600 og kameraet eller objektivet. Opnåelse af korrekt flash udladningsniveau Beregn ledetallet (GN ved ISO 100, i meter) ved at bruge denne ligning i henhold til den påkrævede optageafstand og blænde. Ledetal (GN ved ISO 100; i meter) = optageafstand (meter) blænde (f/) ISO følsomhedsfaktor Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme et flash udladningsniveau, der svarer til det ledetal, du fik ovenfor, og derefter sætte den samme værdi på SB-600. Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2) og en optageafstand på 3,5 meter med en blænde på f/8: 35