User guide Dansk
A 2 1 1 3 13 12 11 4 5 13 6 10 9 7 8 B C 14 16 17 15 18 19
Rullevogn til hospitalsbrug User Guide DANSK Tilsigtet anvendelse ResMed Rullevogn ( Rullevogn ) er beregnet til at støtte og transportere kompatible ResMed respiratorer og kompatibelt tilbehør mellem behandlingssteder i hospitalsmiljøet og miljøer med begrænset pleje. Almindelige advarsler og forsigtighedsregler Når enheder eller tilbehør skal tilsluttes, eller når rullevognen står stille, skal den immobiliseres ved at alle fire hjul låses. Sørg for, at hjulene låses op, før rullevognen flyttes. Rullevognen må ikke efterlades på en stejl hældning. Hold fast i rullevognens håndtag, når du ruller enheden over elledninger eller andre forhindringer for at forhindre, at vognen vælter utilsigtet. Når rullevognen anvendes sammen med andet udstyr eller tilbehør, henvises der altid til de brugervejledninger, der følger med det pågældende udstyr, for at få en fuldstændig brugervejledning. Hvis rullevognen modificeres, skal den inspiceres og afprøves på korrekt vis for at sikre fortsat sikker brug af rullevognen. Hvis der bruges for stor kraft, især når hjulene er låst, kan rullevognen vælte. Dette kan beskadige respiratoren og det tilsluttede udstyr. Hele vejledningen skal læses, inden rullebordet tages i brug. Oversigt over rullevognen Se illustration A, B, C og E. 1. Bundplade 2. Dropstativ (kan holde en 1 liter pose) 3. M5 holdeskrue 4. Kroge til rullevognsbord 5. Rullevognsbord 6. Kabelkrog 7. Midterkonsol 8. Hjul (låsbare) 9. Beslag til fugter 10. Kabelport til fugter 11. Rullevognens håndtag Rullevognen omfatter følgende komponenter: Rullevogn Bundplade Dropstativ 3 mm unbrakonøgle x1 2,5 mm unbrakonøgle x1 M5 holdeskrue x1 M4 skrue x2. 12. Udløsningsknap til bundplade 13. Bennett-tilslutninger 14. Holder til strømforsyning 15. Holder til strømforsyning 16. Rullevognens bagpanel 17. Øverste kabelport 18. Beslag til multistikdåse 19. Nederste kabelport 20. Støtterem 21. Bunden af flaskemonteringen. Dansk 1
Tilbehør (leveres separat): Multistikdåse til ResMed Rullevogn til hospitalsbrug (Australien og New Zealand, Europa, Storbritannien, USA) Flaskemontering Opbevaringskurv Støttearm til slangesæt. Der er en komplet liste over kompatibelt udstyr og tilbehør på webstedet www.resmed.com på siden Products (produkter) under Service and Support (service og support). Kontakt din ResMedrepræsentant, hvis du ikke har adgang til Internettet. Montering Dele til påsætning og montering vises i illustration A, B, C og E. Påsætning af dropstativet på rullevognen Rullevognen leveres delvist samlet, men dropstativet skal påsættes. 1. Sæt dropstativet i rullevognsbordet. 2. Sæt det godt fast ved hjælp af M5 holdeskruen og 3 mm unbrakonøglen. Påsætning af multistikdåsen Udstyr, der er påsat rullevognen, strømføres via multistikdåsen til ResMed Rullevogn til hospitalsbrug. Multistikdåsen er et tilbehør af medicinsk kvalitet, som er godkendt til brug med rullevognen. Den forbedrer rullevognens bevægelighed og brugervenlighed ved at give øget kabellængde og et enkelt strømtilslutnings-/ -frakoblingspunkt ved tilslutning af flere stykker udstyr til rullevognen. Multistikdåsen leveres med dobbeltsidet Velcro. FORSIGTIG Kontroller, at der kun er tilsluttet medicinsk udstyr til multistikdåsen. Anvendelse af en anden multistikdåse end den, der er leveret af ResMed, kan føre til nedsat sikkerhedsniveau. Anvend kun multistikdåser, der opfylder IEC60601-1, ved montering i rullevognen. Sørg for at strømskinnen er koblet fra hovedstrømmen, eller at kablet er langt nok, før rullevognen flyttes. Sådan påsættes multistikdåsen: 1. Tag rullevognens bagpanel af. 2. Fastgør multistikdåsen på den indvendige venstre side af rullevognens midterkonsol (modsat holderne til strømforsyningerne) ved hjælp af Velcro. 3. Træk multistikkets kabel gennem den nederste kabelport i rullevognens bagpanel. 4. Sæt rullevognens bagpanel på plads igen og fastgør det. Brug af Astral-apparatet med rullevognen FORSIGTIG Kontroller, at bundpladen er sat godt fast på apparatets bund og er korrekt monteret på rullevognsbordet før brug. 2
Påsætning af bundpladen på Astral-apparatet Kontroller, at Astral er slukket, før bundpladen sættes på. 1. Vend Astral-apparatet på hovedet, og placer det på en blød, men stabil overflade (for at beskytte LCD-skærmen). 2. Placer bundpladen på undersiden af Astral-apparatet og ret skruehullerne ind. 3. Fastgør bundpladen på Astral-apparatet ved hjælp af M4 skruerne og 2,5 mm unbrakonøglen. Påsætning af bundpladen på rullevognsbordet 1. Hold i Astral-apparatet (med påsat bundplade) med håndtaget og placer bundpladens bagkant under krogene til rullevognsbordet. 2. Tryk fast ned på Astral-apparatets håndtag, så bundpladen sidder fast i rullevognsbordet. Bemærk: Tryk ikke ned på Astral-apparatets LCD-skærm, da det kan forårsage beskadigelse. Astral-apparatet fjernes fra rullevognsbordet ved at trykke på udløsningsknappen til bundpladen og løfte op i Astral-håndtaget. Tilslutning til el-nettet Sådan sluttes apparatet til el-nettet 1. Tag rullevognens bagpanel af. 2. Placer apparatets strømforsyning i en af strømforsyningsholderne. 3. Træk apparatets strømkabel gennem den øverste kabelport i rullevognens bagpanel. 4. Slut strømforsyningen til multistikket. 5. Sæt rullevognens bagpanel på plads igen og fastgør det. 6. Slut kablet til apparatet ved hjælp af el-kablet. 7. Slut multistikdåsen til el-nettet. Tilslutning af en fugter 1. Tag rullevognens bagpanel af. 2. Sæt fugterens strømforsyning i en af strømforsyningsholderne. 3. Træk fugterens strømkabel gennem kabelporten til fugteren foran på rullevognen. 4. Skub fugteren ind i beslaget til fugteren. 5. Slut fugterens strømforsyning til multistikdåsen. 6. Sæt rullevognens bagpanel på plads igen og fastgør det. Tilbehør Støttearm til slangesæt Støttearmen til slangesæt anvendes til at placere og holde patientens slangesæt under behandling. Sådan påsættes støttearmen til slangesæt Skru enden af støttearmen til slangesættet ind i en af Bennettadapterne på rullevognen. Opbevaringskurv til Rullevogn til hospitalsbrug Rullevognens beholder er beregnet til opbevaring af patientmasker, yderligere slanger og andet løst tilbehør, der skal opbevares sammen med rullevognen (maks. 2 kg). Den består af: Opbevaringskurv M5 skruer x4 3 mm unbrakonøgle. Dansk 3
Sådan påsættes opbevaringskurven (Dele til påsætning og montering vises i illustration D). 1. Placer rullevognens kurv foran midterkonsollen og ret skruehullerne ind. 2. Sæt kurven fast på plads ved hjælp af skruerne og unbrakonøglen. Flaskemontering til Rullevogn til hospitalsbrug Flaskemonteringen er beregnet til at indeholde én flaske af en størrelse på op til B5/E. Den består af: Bunden af flaskemonteringen Støtterem M6 skruer x4 M5 skruer x2 3 mm unbrakonøgle 5 mm unbrakonøgle. Sådan påsættes flaskemonteringen (Dele til påsætning og montering vises i illustration E). Kontroller, at rullevognen er tom, og at der ikke er nogen tilsluttede behandlingsapparater. 1. Vend rullevognen om på siden for at gøre undersiden tilgængelig. 2. Placer bunden af flaskemonteringen på undersiden af rullevognen. 3. Fastgør bunden af flaskemonteringen ved hjælp af M6 skruerne og 3 mm unbrakonøglen. 4. Bring rullevognen tilbage i opret position, og kontroller, at hjulene er låst. 5. Fastgør støtteremmen på rullevognens bagpanel ved hjælp af M5 skruerne og 5 mm unbrakonøglen. Påsætning af en iltflaske 1. Placer iltflasken opret på bunden af flaskemonteringen. 2. Vikl støtteremmen rundt om iltflasken og stram til, så flasken sidder fast. 3. Slut iltslangen fra flasken til indtagsporten på Astral-apparatet. Bemærk: Kontroller, at iltflaskens manometer er synligt. Rengøring og vedligeholdelse Aftør rullevognen regelmæssigt med en fugtig klud og en mild rengøringsopløsning. Følgende rengørings- og desinfektionsmidler er kompatible til brug ved rengøring af rullevognens udvendige flader: Teepol universalrengøringsmiddel Actichlor Plus Blegemiddel (1:10) (betegnes evt. også hypochloritopløsning ) Isopropanol Mikrozid Cavicide. ADVARSEL En patient, der behandles med mekanisk ventilation, er yderst sårbar med hensyn til infektionsrisici. Snavset eller kontamineret udstyr er en potentiel infektionskilde. Rullevognen skal rengøres regelmæssigt. 4
20 C - 4 F + 60 C + 140 F Opbevaring Kontroller, at hjulene på rullevognen er låst under opbevaring. Kontroller, at rullevognen er ren og tør, før den opbevares i længere tid. Service Rullevogn til hospitalsbrug er konstrueret, så den skulle fungere sikkert og pålideligt, forudsat at den betjenes og vedligeholdes i henhold til ResMeds anvisninger. Servicering er ikke nødvendig i rullevognens levetid. Tekniske specifikationer Højde Bunddiameter Forsendelsesvægt Total belastning (inkl. alt tilbehør) Temperatur under opbevaring og transport 1038 mm (1657 mm med dropstativ) 511 x 504 mm 31,5 kg 25 kg (antager maks. 2 kg vægt i holderen og dropstativ med 1 liter pose) -20 C til 70 C Bemærk: Producenten forbeholder sig ret til at ændre disse specifikationer uden varsel. Symbolforklaring Følgende symboler kan forekomme på produktet eller pakningen. Angiver en advarsel eller en forholdsregel; Anvisningerne skal læses før brug; Batchkode; Serienummer; Katalognummer; Producent; Autoriseret repræsentant i EU; Generel advarsel; Holdes opret; Fugtighedsgrænse; Temperaturgrænse; Skal - håndteres forsigtigt; Holdes tør; Skub ikke for kraftigt; CE-mærkning. Bortskaffelse Rullevognen indeholder ingen farlige stoffer og kan bortskaffes som normalt affald. Dansk 5
Miljøoplysninger Multistikdåsen skal bortskaffes separat, ikke som usorteret kommunalt affald. Bortskaffelse af multistikdåsen skal ske via de relevante indsamlings-, genbrugs- og genanvendelsesordninger, der er til rådighed i dit område. Anvendelse af disse indsamlings-, genbrugs- og genanvendelsesordninger er beregnet til at reducere belastningen på naturlige ressourcer og forhindre, at farlige stoffer skader miljøet. Hvis du ønsker information om disse bortskaffelsesordninger, bedes du henvende dig til den lokale affaldsadministration. Symbolet med en overstreget affaldsspand opfordrer dig til at anvende disse bortskaffelsesordninger. Hvis du ønsker information om indsamling og bortskaffelse af ResMed-apparatet, bedes du kontakte ResMeds kontor eller den lokale forhandler eller gå ind på www.resmed.com/ environment. Begrænset garanti ResMed Ltd (herefter ResMed ) garanterer, at produktet fra ResMed vil være uden defekter i materialer og udførelse i en periode på 12 måneder fra den første forbrugers købsdato. Denne garanti kan ikke overføres. Hvis produktet svigter ved almindelig brug, vil ResMed efter eget skøn reparere eller udskifte det defekte produkt eller en eller flere af dets komponenter. Denne begrænsede garanti dækker ikke: a) skade som følge af ukorrekt brug, misbrug, modifikation eller ændring af produktet; b) reparationer udført af en servicevirksomhed, der ikke udtrykkeligt er blevet godkendt af ResMed til at udføre sådanne reparationer; c) skade eller forurening som følge af cigaret-, pibe, cigar- eller anden røg; d) skade som følge af, at der er blevet spildt vand på eller ind i det elektroniske apparat. Garantien gælder ikke for produkter, der sælges eller videresælges uden for det område, hvor de oprindeligt blev købt. Garantikrav for defekte produkter skal indgives af den oprindelige kunde på købsstedet. Denne garanti erstatter alle andre udtrykkelige eller underforståede garantier, herunder enhver underforstået garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Visse lande eller områder tillader ikke begrænsninger i varigheden af en underforstået garanti, så ovennævnte begrænsning gælder muligvis ikke for dig. ResMed er ikke ansvarlig for nogen tilfældige skader eller følgeskader, der hævdes at være et resultat af salg, installation eller brug af noget som helst produkt fra ResMed. Visse lande eller områder tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af ansvar for tilfældige skader eller følgeskader, så den ovennævnte begrænsning gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, som kan variere fra land til land. Nærmere oplysning om rettigheder under garantien fås ved at kontakte den lokale ResMed-forhandler eller det lokale ResMedkontor. 6
D E 20 21
ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive DISTRIBUTED BY ResMed Corp, 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego Bella Vista NSW 2153 CA 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Australia Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK For patent information, see www.resmed.com/ip. Astral is a trademark of ResMed Paris SAS. Cavicide is a trademark of Metrex. Mikrozid is a trademark of Schülke & Mayr. Velcro is a trademark of Velcro Industries B.V. 2014 ResMed Ltd. 278167/1 2014-12 ResMed.com