Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på www.roland.dk / www.roland.no og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.



Relaterede dokumenter
Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

DUO-CAPTURE EX (DK/NO)

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Quick Guide. Indhold. Specifikationer Roland F-140R: Digital Piano

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

MICRO CUBE - RX (DK/NO)

MICRO CUBE GX (DK/NO)

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Indholdsfortegnelse. Panel Descriptions...8 Frontpanel...8 Bagpanels-tilslutninger...9 Bundpanel (tilslutte hovedtelefoner eller hukommelse)...

C-200. Tillykke med dit nye instrument! DANSK BRUGSANVISNING RSC-0941

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

FR-3X/FR-3XB (DK/NO)

HP-506: Digital Piano

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Sådan bruger du BK- 9 Performance List. Formatering af USB- Memory. "Performance List" er en liste over dine registreringer.

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

TTS er stolte af at være en del af

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

WOOF it. Brugermanual

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

HP-504: Digital Piano

Indhold. Miljørigtigt, energibesparende design DIGITAL PIANO. Quick guide (frontpanel) Bruge Bluetooth fuktionen... 6

Brugermanual MP3 afspiller

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

AR280P Clockradio Håndbogen

VK-8M. Tillykke med dit nye instrument! DANSK BRUGSANVISNING RSC-0591

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Smart Pianist brugervejledning

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

S-650 Lydterapiapparat

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantecknik Crescendo 50

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

Din bruksanvisning YAMAHA P-255

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Brugermanual Model A110, version DK Interaktivt instrument til kommunikation m.v.

Tevion Powerbank. Manual

Sennheiser BRUGERVEJLEDNING. Set 840

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

Vejledning til Baghusets lydanlæg

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Brugermanual. Manuel d instruction

P4000. DK Brugervejledning

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

midi2style - program for konvertering af MIDI-filer til YAMAHA PSR stylefiler


Brugervejledning ZENIQ DAB+ 100

Øremærkescannere UHF eller LF

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Brugsvejledning. Trådløs MP3 dørklokke

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

HP-508: Digital Piano

Tips og Tricks 2. Indholdsfortegnelse. 1. De væsentligste features i Fantom-G s sequencer Brug af Sequenceren Audio Track demo...

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

BLUETOOTH MUSIK-ADAPTER

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

Brugermanual Illustrationer / 5 tilslutninger. 56Droplet AirDock by Alva Design Group

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Kort betjeningsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Quick guide til evolution wireless serie 100

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

Indholdsfortegnelse. Overblik over E-A Panelbeskrivelse Grundlæggende funktioner på E-A

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Transkript:

FP-50 (DK/NO)

FP-50 DANSK BRUGSANVISNING RSC-0999 Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på www.roland.dk / www.roland.no og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub. Hvis du har købt et HP Piano, får du ekstra 3 års garanti, dvs. i alt 5 års garanti på dit HP Piano, hvis du registrerer dig online på Rolands hjemmesider. Du har også muligheden for at sige ja tak til at modtage Rolands nyhedsmail og være på forkant med information fra Roland omkring produktnyheder, produktdemoer hos forhandlere, spændende artikler om forskellige musikere, koncerter, events, konkurrencer og meget mere. Roland har produceret instrumenter i mange år, og er i dag en af de førende producenter indenfor mange forskellige instrumentkategorier. Uanset om du spiller klaver, keyboard, orgel, synthesizer, guitar, trommer, bas eller er indehaver af et større eller mindre studie, så har Roland det rigtige produkt. På Rolands hjemmesider og via Rolands nyhedsmail kan du læse om de mange produkter, og læse artikler om brug af MIDI og computer. Hvis du har brug for hjælp, så har Roland en telefonsupport du kan ringe til, på hverdage mandag til torsdag imellem 14-16 og fredag imellem 9-11. Telefonnummeret er 39 16 62 29 og du er meget velkommen til at ringe. Vi svarer også på support via e-mail. Du kan skrive til os på support@roland.dk. Der tages forbehold for trykfejl. Gå nu i gang med at spille og glæd dig over, hvor dejligt det er at spille musik. God fornøjelse!

INDHOLD SIKKERHEDSFORSKRIFTER / DANSK 5 SIKKERHETSFORSKRIFTER / NORSK 7 Panelbeskrivelse 9 Frontpanelet 9 Bagpanelet 11 Tænd og sluk for instrumentet 13 Gør klar til at spille 13 Tilslut en pedal 14 Hovedtelefoner 14 Lyt til demosange 15 Vælg lyde 17 Dobbeltlyd - spil med 2 lyde samtidigt 17 Spil på Digital-klaveret 17 Split klaviaturet op i 2 halvdele 18 Anslagsfølsomhed Key Touch 20 Tilføj rumklangseffekt 21 Transponering 22 Metronom 23 Hvad er Rhythm-funktionen? 25 Spil med Rhythm-funktionen 25 Rhythm tilføj akkompagnement til dit spil 25 Optagelse 28 Optag en SMF sang 28 Forskellige funktioner 30 Generel fremgangsmåde i Function Mode 30 Stemning 30 Spil med andre stemningstyper 30 Trådløs forbindelse wireless 32

SIKKERHEDSFORSKRIFTER / DANSK Det er vigtigt, at du læser disse sider inden du bruger dit nye musikinstrument. Selvom instrumentet er produceret efter de højeste standarder og naturligvis gennemgår omfattende test fra vores fabrikker, er det vigtigt, at du læser denne lille guide, der er skrevet, for at du skal undgå problemer med dit instrument. Strømforsyning Det er vigtigt at bruge den rette strømforsyning til dit nye instrument. Anvender du en forkert strømforsyning, kan du risikere, at instru mentet ikke fungerer, at det kan gå i stykker eller det kan udgøre brandfare. Sørg derfor for at bruge enten den strømforsyning, der følger med instrumentet, eller brug den strømforsyning, som anbefales i den medfølgende engelske manual. Husk at bruger du andre strømforsyninger end den, der anbefales af Roland, så vil en evt. skade ikke være omfattet af din Roland garanti. Sørg også for, at de ledninger og kabler, som du bruger, er i god stand. Et strømkabel, der ikke er i god stand, kan udgøre en stor brandfare og skade både dig, instrument og det lokale, hvor instrumentet er placeret. Anvender du en strømforsyning med fejl, kan det gå ud over lydkvaliteten og ødelægge dit instrument. Vær også opmærksom på, at tilslut ter du strømforsyningen til samme strømkilde som f.eks. køleskab, fryser eller stikkontakter med dæmper, kan det medføre støj. Når du tilslutter instrumentet til stikkontakten er det vigtigt, at instrumentet er slukket. Når du tilslutter instrumentet til en stikkontakt så vær opmærksom på, at spændingen svarer overens med de krav, der står på instrumentet. Det er ikke alle Roland instrumenter, der har eks tern strømforsyning. Faktisk er der mange, der har indbygget strømforsyning og som derfor kun leveres med et netkabel. Placering Alle elektriske apparater påvirkes af den placering apparatet har og det gælder naturligvis også for dit nye instrument. Du kender sikkert den lyd, der kan komme i fjernsyn og stereoanlæg m.v., hvis f.eks. mobiltelefonen ringer tæt på apparatet. Denne støj stammer fra den elektromagnetisme, som elektriske instrumenter udsender og den letteste måde at undgå støjen på, er at placere dit nye instrument væk fra potentielle støjkilder. Det kan være computerskærme, kraftige forstærkere, fjernsyn m.v. Sørg også for at instrumentet ikke er placeret i ekstrem varme, direkte sollys, steder med fugt, støv eller under andre ekstreme forhold. Sørg for at holde dit instrument rent. Skidt og snavs kan være medvirkende årsag til at dit instrument går i stykker. Alle Rolands instrumenter indeholder elektronik og som du sikkert allerede ved, er elektronik følsomt overfor fedt, støv og snavs. Pas derfor godt på dit instrument. Når du skal fjerne støv skal du anvende en tør blød klud. Er der fedtpletter skal disse fjernes med en klud der er let fugtet og brug evt. lidt opvaskemiddel, hvis pletterne er svære at fjerne. Du må under ingen omstændigheder anvende væsker med opløsningsmidler. Pas også på at instrumentet ikke kommer i forbindelse med væsker (øl, sodavand, m.v.) eller ting som kan skade instrumentet - f.eks. skarpe genstande m.v. QUICK GUIDE 5

Almindelig brug Når du i det daglige anvender instrumentet, så lad være med at trykke hårdt på knapper m.v. Knapperne på dit instrument skal virke uden at øve vold - Føler du, at du er nødt til at trykke hårdere end sædvanligt, bør du kontakte din autoriserede Roland-forhandler. Har du et instrument, der kører på batteri, så bør du skifte batterier og derved checke, om det afhjælper problemet. Når du tilslutter eller fjerner kabler fra instrumentet, så tag fat i stikket og ikke i selve ledningen. Det er helt almindeligt at instrumentet kan blive varmt når det er tændt. Når du transporterer dit nye instrument, bør du bruge enten en Flightcase eller den originale papkasse, instru mentet blev leveret i. Selvom det vel for de fleste er naturligt så udsæt ikke instrumentet for voldsomme belastninger. Sørg for ikke at kaste med instrumentet, sætte tunge ting ovenpå det eller på andre måder øve vold imod instrumentet. Data Mange af Rolands instrumenter har indbygget hukommelse til lagring af data (lyde, sequencerdata, brugeropsætninger m.v.). Har dit instrument en hukommelse, så husk at tage backup af data med jævne mellemrum og under alle omstændigheder, hvis instrumentet skal serviceres på et værksted. Når du tager backup sker det enten på det indbyggede medie (diskette, SmartMedia, Zip o.l.) eller via MIDI til computer. For nærmere detaljer omkring dette bør du læse i den engelske manual eller ringe til Rolands support på hverdage imellem 14 og 16 på telefon 39 16 62 29. Vær opmærksom på at de forskellige medier også skal håndteres med omhu. Generelt vil digitale-medier kunne miste data, hvis de opbevares i nærheden af magnetiske kilder, f.eks. computerskærme, højttalere m.v. Læs mere om brugen af de enkelte medier i din eng elske manual. Reparation Skulle uheldet være ude så husk altid at kontakte din forhandler. Roland giver 2 års garanti på alle produkter og reparation og service skal ske på et Roland-autoriseret værksted. Kontakt Rolands tekniske afdeling på telefon 39 16 62 40 for yderligere information. Du må under ingen omstændigheder selv forsøge at åbne og reparere dit instrument, hvis det går i stykker. Husk at din garanti bortfalder, hvis du alligevel gør det. 6 QUICK GUIDE

SIKKERHETSFORSKRIFTER / NORSK Det er viktig at du leser disse sidene før du begynner å bruke ditt nye musikkinstrument. Selv om instrumentet er produsert etter de strengeste standarder og naturligvis gjennomgår omfattende tester ved våre fabrikker, er det viktig at du leser denne lille guiden som er skrevet for at du skal unngå å få problemer med ditt instrument. Strømforsyning Det er viktig at du bruker den riktige Strømforsyningen til instrumentet. Bruker du feil strømforsyning kan du risikere at instrumentet ikke fungerer, at det blir ødelagt eller at det kan utgjøre brannfare. Sørg derfor og enten bruke den strømforsyningen som følger med instrumentet, eller bruk den strømforsyningen som anbefales i den medfølgende engelske bruksanvisningen. Husk at hvis du bruker en annen strømforsyning enn den som anbefales av Roland, så vil ikke eventuelle skader komme inn under Rolands garantiansvar. Sørg også for at ledninger og kabler som du bruker er i god stand. En defekt strømkabel kan utgjøre stor brannfare og skade både deg selv, instrumentet og lokalet der instrumentet er plassert. Bruker du en strømforsyning med feil kan det både gå ut over lydkvaliteten og ødelegge ditt instrument. Vær også oppmerksom på at hvis du kobler strømforsyningen til samme strømkurs som for eksempel kjøleskap, fryser eller lysdemper, kan dette generere støy i instrumentet. Når du kobler instrumentet til strømnettet er det viktig at strømbryteren på instrumentet er slått av. Før du kobler instrumentet til strømnettet må du være sikker på at spenningen stemmer overens med de krav som står på instrumentet. Plassering Alle elektriske apparater påvirkes av den plasseringen apparatet har, og dette gjelder naturligvis også ditt nye instrument. Du kjenner sikkert den lyden som kan oppstå i TV-apparater eller lydanlegg hvis en mobiltelefon befinner seg i umiddelbar nærhet. Denne støyen kommer fra det elektromagnetiske feltet som stråler ut fra alle elektriske apparater. Den letteste måten å unngå slik støy på er å plassere instrumentet i tilstrekkelig avstand fra slike forstyrrende støykilder. Disse kan også være dataskjermer, kraftige forsterkere, fjernsynsapparater osv. Sørg også for at instrumentet ikke utsettes for ekstrem varme, direkte sollys, fuktighet, støv eller andre ekstreme påvirkninger. Rengjøring Sørg for å holde instrumentet rent. Støv og skitt kan være en medvirkende årsak til at instrumentet går i stykker. Alle Rolands instrumenter inneholder elektronikk som kan ta skade av uheldige kombinasjoner av fuktighet, støv og fremmedelementer som kan skape kortslutninger. Pass derfor godt på ditt instrument. Når du skal fjerne støv og skitt bør du bruke en tørr, myk klut. Fjerning av fettflekker gjøres med en lett fuktet klut, eventuelt med litt oppvaskmiddel hvis flekkene er vanskelige å fjerne. Du må under ingen omstendigheter bruke rensevæsker som inneholder løsningsmidler. Pass også på at instrumentet ikke kommer i forbindelse med væsker (øl, mineralvann osv.) eller ting som kan skade instrumentet, for eksempel skarpe gjenstander osv. Det er ikke alle Roland instrumenter som har ekstern strømforsyning. Det er mange som har innebygget strømforsyning og som derfor bare leveres med en nettkabel. QUICK GUIDE 7

Alminnelig bruk Når du bruker instrumentet til daglig skal du ikke trykke overdrevent hardt på knapper osv. Knappene på instrumentet skal trykkes på uten bruk av hard kraft. Føler du at du er nødt til å trykke hardere enn vanlig bør du kontakte din autoriserte Roland-forhandler. Har du et instrument som bruker batterier, bør du først skifte til nye batterier og sjekke om dette løser problemet. Når du kobler til eller fra ledninger skal du holde i kontakten - ikke dra i selve ledningen. Det er helt normalt at elektroniske instrumenter blir varme når de er slått på. Når du transporterer ditt nye instrument bør du enten bruke en egnet transportkasse eller den originale emballasjen som instrumentet ble levert i. Ikke utsett instrumentet for voldsomme belastninger selv om det i blant kan være en fristelse... Sørg for å behandle ditt instrument med forsiktighet. Data Mange av Rolands instrumenter har innebygget minne til lagring av data (lyder, sequencerdata, brukeroppsett osv.) Hvis ditt instrument har dette, så husk å ta sikkerhetskopier av verdifulle data med jevne mellomrom, og under alle omstendigheter hvis instrumentet skal leveres til service på et verksted. Når du tar sikkerhetskopier skjer dette enten på det innebygde mediet (SD-kort, USB minne, CD og lignende) eller via MIDI til en datamaskin. For nærmere detaljer om dette kan du lese den engelske brukerveiledningen eller ringe Rolands brukerstøtte man-tors mellom kl 14.00 og 16.00 på telefon 22 73 48 44. Vær oppmerksom på at de forskjellige lagringsmedier også skal håndteres med forsiktighet. Les mer om bruken av de enkelte lagringsmedier i din engelske manual. Reparasjon Skulle uhellet være ute så husk å kontakte din forhandler. Roland gir 2 års garanti på alle produkter og reparasjon, og service skal skje på et Roland-autorisert verksted. Du må under ingen omstendighet selv forsøke å reparere ditt instrument hvis det går i stykker. Dette vil kunne resultere i at din garanti ikke lenger gjelder. 8 QUICK GUIDE

PANELBESKRIVELSE Frontpanelet 1 2 3 4 5 1. Displayet, 2. [+][-]-knapperne, 3. TONE-knapperne, 4. SPLIT-knappen, 5. TRANSPOSE-knappen. 1. Displayet Displayet giver dig informationer om FP-50. Når du fx vælger lyd vises lydnummeret i displayet. 2. [+][-]-knapperne Med disse knapper vælger du variationer af lyden, rytmerne og sangene. Disse knapper anvendes også til at vælge værdier med. 3. TONE-knapperne Disse knapper kaldes lydvalgsknapperne eller på engelsk Tone-knapperne. Tryk på disse knapper for at vælge ny lyd. 4. SPLIT-knappen Med denne knap kan du dele klaviaturet i 2 halvdele, så du kan have forskellige lyde i højre og venstre hånd. 5. TRANSPOSE-knappen Du kan transponere din musik til en anden toneart, uden at ændre på dit spil. Dette gøres med denne knap. 6. REGISTRATION-knappen Ved at trykke på [SPLIT]-knappen og holde den trykket nede mens du trykker på [TRANSPOSE]-knappen, kan du gemme dine instrumentopsætninger. QUICK GUIDE 9

7 8 9 10 11 12 13 14 15 7. VOLUME-skydeknap, 8. BALANCE-knapper, 9. REC-knappen, 10. BACKING-knapperne, 11. VARIATION-knappen, 12. INTRO/ENDING-knappen, 13. START/STOP-knappen, 14. TEMPO-knapperne, 15. METRONOME-knappen 7. VOLUME-skydeknap Denne skydeknap styrer lydstyrken. 8. BALANCE-knapperne Når du spiller med akkompagnement kan du med disse knapper styre volume-balancen mellem dit akkompagnementet og dit klaverspil. 9. REC-knappen Tryk på denne knap for at gøre klar til optagelse af dit spil eller optagelse af dit spil med optagelsesfunktionen. 10. BACKING-knapperne Ved at trykke på SONG-knappen kan du vælge at afspille en sang (SONG) fra instrumentets eget bibliotek eller en sang fra et tilsluttet USB-stik. Ved at trykke på RHYTHM-knappen kan du vælge en rytme, som du kan benytte som akkompagnement til dit spil. 11. VARIATION-knappen [VARIATION] knappen tilføjer variation til akkompagnementet. [ ]-knappen spoler tilbage i en sang. 12. INTRO/ENDING-knappen [INTRO/ENDING]-knappen tilføjer en introduktion eller afslutning til dit akkompagnement. [ ]-knappen spoler frem i en sang. 13. START/STOP-knappen [START/STOP]-knappen starter og stopper akkompagnementet. [ / ]-knappen starter og stopper sangen eller optagelsen. 10 QUICK GUIDE

14. TEMPO-knapperne TEMPO [SLOW]-knappen Denne knap sænker tempoet på sangen. TEMPO [FAST]-knappen Denne knap hæver tempoet på sangen. 15. METRONOME-knappen Denne knap aktiverer og afbryder metronom-funktionen. Bagpanelet 1 2 3 4 5 1. MIDI-bøsninger, 2. PEDAL-bøsning, 3. INPUT-bøsning, 4. OUTPUT-bøsning, 5. DC IN-bøsning 1. MIDI OUT og MIDI IN-bøsninger Disse MIDI bøsninger bruges til at forbinde MIDI udstyr til FP-50. 2. PEDAL-bøsninger Forbind en pedal af typen DP-2, DP-6, RPU-3 til disse bøsninger. Derefter kan pedalen anvendes som Damper-, Soft- eller Sostenuto-pedal. 3. INPUT-bøsning Her kan du tilslutte et minijack-stik fra andre lydkilder, som du vil have forstærket ud over Digital-klaverets højttalere. Du kan fx tilslutte en cd-afspiller eller en ipod. 4. OUTPUT-bøsninger Digital-klaveret kan via OUTPUT bøsningerne tilsluttes en forstærker. Den kan ligeledes tilsluttes en mixer eller en harddiskoptager, hvis du vil optage musik fra Digital-klaveret. Hvis du tilslutter Digital-klaveret til en monoforstærker, brug da altid bøsningen til venstre kanal, der er mærket med L (mono). QUICK GUIDE 11

5. Tilslut den medfølgende strømforsyning til denne bøsning. Bemærk: Brug kun den strømforsyning der følger med FP-50. Andre strømforsyninger kan ødelægge dit keyboard. 12 QUICK GUIDE

GØR KLAR TIL AT SPILLE Tænd og sluk for instrumentet FP-50 er udstyret med en forstærker og et sæt højttalere, så du ikke behøver at købe ekstra udstyr, for at spille på Digital-klaveret. Tænd for instrumentet 1. Skru ned for lydstyrken med [VOLUME]-skydeknappen. Sænk lydniveauet 2. Tryk på [POWER]-knappen for at tænde. Bemærk: Instrumentet er udstyret med et sikkerhedssystem der skal afvikles, når du tænder for instrumentet. Derfor kan du først spille på tangenterne efter nogle få sekunder. Sluk for instrumentet 1. Skru ned for lydstyrken med [VOLUME]-skydeknappen. 2. Sluk instrumentet ved at trykke på [POWER]-knappen og holde den trykket nede indtil Displayet slukkes. QUICK GUIDE 13

Tilslut en pedal Du kan tilslutte en pedal af fx typen DP-2 til enten DAMPER/R- og/eller SOSTENUTO/Cog/eller SOFT/L-bøsningen. Du kan derefter styre forskellige funktioner med pedalerne, men som udgangspunkt fungerer pedalerne som Damper-, Sostenuto- og Soft-pedaler. Damper-pedal Pedalen kaldes også Fortepedal. Benyt denne pedal når du ønsker, at de anslåede toner skal klinge. Når du trykker på pedalen, vil alle de toner du spiller blive ved med at klinge, indtil du slipper pedalen igen. Når du trykker på fortepedalen på et akustisk klaver, vil de strenge der ikke er spilles på give resonans og klangen bliver derved bredere. Denne effekt efterligner FP-50. Soft-pedal Pedalen kaldes også pianopedal og et tryk på pedalen dæmper lyden for de toner, du anslår. Sostenuto pedal Sostenuto-pedalen holder de toner du spiller, når du trykker på pedalen. Hovedtelefoner FP-50 har en hovedtelefonudgang til jack-stik. Hovedtelefonerne skal købes separat. 1. Skru ned for lydstyrken.. 2. Tilslut hovedtelefonen på FP-50. 3. Bestem lydstyrken. Bemærk: Husk at benytte stereohovedtelefoner. 14 QUICK GUIDE

Lyt til demosange FP-50 har 30 interne sange (oversigt side 51 i engelsk manual), som du kan lytte til og spille sammen med. For at få en fornemmelse af, hvor mange muligheder instrumentet har, kan du lytte til de 5 demosange. 1. Tryk på en af TONE-knapperne og hold den trykket nede mens du trykker på [ / ]-knappen FP-50 afspiller nu en demosang. 2. Stop afspilningen ved at trykke på på [ / ]-knappen. Lyt til instrumentets interne sange 1. Tryk på [SONG]-knappen og displayet viser SONG-skærmbilledet. 2. Tryk på [SONG]-knappen og hold den trykket nede, mens du trykker på [+] eller [-]-knapperne for at vælge kategori. Sangens navn Kategori: S (USB), U (User), A (Preset) Sangens nummer QUICK GUIDE 15

Du kan vælge sange fra: S USB der er sange gemt på en USB-stik og tilsluttet instrumentet. U USER der er sange gemt i den interne hukommelse A Preset der er sange indbygget i FP-50 3. Trykker på [+] eller [-]-knapperne for at sang. 4. Tryk på [ / ]-knappen for at starte og stoppe afspilningen. 16 QUICK GUIDE

SPIL PÅ DIGITAL-KLAVERET Vælg lyde FP-50 indeholder over 372 forskellige lyde også kaldet Tones. Disse lyde er organiseret i 6 grupper. Du finder en oversigt over FP-50 s lyde på side 50 i den engelske manual. Du vælger en lydgruppe ved at trykke på en af lydvalgsknapperne. Eksempel på valg af klaverlyd 1. Vælg lydgruppe ved at trykke på en af [PIANO]-knapperne. Lampen i knappen vil lyse og du kan spille med en lyd fra den valgte lydgruppe. Displayet vil vise følgende: 2. Tryk på [+]- eller [-]-knapperne for at vælge en variation af lyden i den valgte lydgruppe. Dobbeltlyd - spil med 2 lyde samtidigt Du kan spille med to lyde samtidig. Dette kaldes Dual Play QUICK GUIDE 17

1. Tryk på [PIANO]-knappen og hold den trykket nede samtidig med, at du trykker på [STRINGS]-knappen. Når du spiller på tangenterne vil både Piano-lyden og Stringslyden høres. Dette er kun et eksempel. Du kan selv sammensætte kombinationen af din dobbeltlyd. 2. Du kan vælge variationer af dobbeltlyden ved at trykke på Tone-knappen og holde den trykket nede og trykke på [+]- eller [-]-knappen. 3. Du afbryder Dual Play ved at trykke på en Tone-knap. Split klaviaturet op i 2 halvdele FP-50 kan opdele klaviaturet i 2 halvdele, hvor du kan spille med hver sin lyd i venstre og højre halvdel. Denne funktion kaldes Split, og stedet hvor de 2 halvdele mødes kaldes splitpunktet. Splitpunktet er F#3, når instrumentet tændes. 1. Du aktiverer split-funktionen ved at trykke på [SPLIT]-knappen. Splitpunktet F#3 A0 B0 C1 D1 C2 C3 C4 C5 C8 Lyden for venstre halvdel af klaviaturet Lyden for højre halvdel af klaviaturet 2. Du forlader SPLIT-funktionen ved at trykke endnu en gang på knappen, så lampen i knappen slukkes. 18 QUICK GUIDE

Vælg lyd for højre og venstre halvdel af klaviaturet 1. Du ændrer lyden i højre hånd ved blot at trykke på en TONE-knap og vælge ny lyd. Displayet viser dit valg. 2. Tryk på [+]- eller [-]-knappen for at vælge variationer af lyden. 3. Du ændrer lyden i venstre hånd ved at trykke på [SPLIT]-knappen og holde den trykket nede, mens du trykker på en TONE-knap 3. Hold [SPLIT]-knappen trykket nede mens du trykker på en TONE-knap. Displayet viser lydens nummer og navn for venstre halvdel af klaviaturet. 4. Hold [SPLIT]-knappen trykket nede mens du trykker på [+]- eller [-]-knappen for at vælge variationer af lyden for venstre halvdel af klaviaturet. QUICK GUIDE 19

Bestem Splitpunktet Du kan indstille splitpunktet inden for tonerne B1 og B6 A0 C1 B1 C2 C3 B6 C7 C8 Splitpunktet er F#3 når du tænder for instrumentet Du kan bestemme hvor klaviaturet skal opdeles i en højre og en venstre halvdel. Tryk på [Split]-knappen og hold en trykket nede samtidig med, at du trykker på den tangent, hvor det nye splitpunkt skal være. Displayet viser dit valg. Anslagsfølsomhed Key Touch Du kan selv bestemme FP-50s anslagsfølsomhed. Når instrumentet tændes, vil mellem tungt anslag være valgt. 1. Tryk på [SONG]-knappen og hold knappen trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen. Instrumentet er i Function Mode. 20 QUICK GUIDE

2. Tryk på [ ][ ] (SLOW/FAST)-knapperne for at vælge skærmbilledet Key Touch Displayet viser dit valg: 3. Tryk på [+]- eller [-]-knapperne for at vælge værdi for anslagsfølsomheden.. FIX (Fixed): FP-50 har ingen anslagsfølsomhed som orgeltangenter. L2 (Super Light): Næsten ingen anslagsfølsomhed. L1 (Light): Let anslag. Denne type anslagsfølsomhed giver fortissimo, selvom du ikke trykker særligt hårdt på tangenterne. Denne type gør det nemmere at spille for børn. M (Medium): Mellem anslag. Dette er den normale indstilling. H1 (Heavy): Tungt. Med denne type anslagsfølsomhed, skal du trykke meget hårdt på tangenterne for at spille fortissimo. H2 (Super Heavy): Det tungste anslag. 4. Tryk på [SONG]-knappen og hold knappen trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen for at forlade Function Mode. Tilføj rumklangseffekt FP-50 har en rumklangseffekt indbygget, så du kan tilføje rumklang til dit spil. Rumklangen kan give dig en fornemmelse af at spille i en koncertsal eller lignende. 1. Tryk på [SONG]-knappen og hold knappen trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen. Instrumentet er i Function Mode. QUICK GUIDE 21

2. Tryk på [ ][ ] (SLOW/FAST)-knapperne for at vælge skærmbilledet Ambience Displayet viser dit valg: 3. Tryk på [+]- eller [-]-knapperne for at vælge værdi for rumklangseffekten. 4. Tryk på [SONG]-knappen og hold knappen trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen for at forlade Function Mode. Transponering Du kan transponere din musik til en anden toneart, uden at ændre på dit spil. Hvis du f.eks. har indøvet et stykke musik i en toneart, og du finder ud af, at du vil spille det i en anden toneart, så behøver du ikke at øve stykket en gang til i den nye toneart. Du spiller blot stykket i den gamle toneart, og beder dit FP-50 om at flytte det til den nye toneart. Transponeringen huskes ikke efter du har slukket for instrumentet. 1. Tryk på [TRANSPOSE]-knappen og hold den trykket nede. 2. Tryk på den tangent, du ønsker at vælge som ny grundtone du kan også trykke på [+]- og [-]-knapperne. 22 QUICK GUIDE

3. Afbryd transponeringen ved at trykke på [TRANSPOSE]-knappen, så lampen i knappen slukkes. Eksempel: spil i C-dur og hør musikken i E-dur Tryk på [TRANSPOSE]-knappen og hold den trykket nede samtidig med, at du trykker på tangenten E for at vælge ny grundtone. Displayet viser hvor mange halvtoner du transponerer dvs. 4 i dette eksempel: Hvis du spiller C E G... Hører du E G# H Metronom 1. Du starter og stopper metronomen ved at trykke på [METRONOME]-knappen. Metronomen starter og lampen i knappen vil blinke rødt og grønt i det valgte tempo. Det røde blink er 1-slaget og de grønne blink viser de efterfølgende slag i taktarten. Bestem tempoet for metronomen 1. Tryk på [METRONOME]-knappen og metronomen starter. QUICK GUIDE 23

2. Bestem derefter tempoet med [ ] og [ ] (SLOW/FAST)-knapperne. Bestem lydstyrken for metronomen Der findes 10 niveauer for metronomens lydstyrke. Når du tænder for FP-50 vil niveau 5 være valgt. Vælg et andet lydniveau ved at trykke på [METRONOME]-knappen og holde den trykket nede, mens du trykker på [+]- og [-]-knapperne. 24 QUICK GUIDE

RHYTHM TILFØJ AKKOMPAGNEMENT TIL DIT SPIL Hvad er Rhythm-funktionen? Keyboardet kan lave et orkester- eller rytme-akkompagnement i alle mulige stilarter. Hver stilart har et trommespor, et bas-spor og akkord-spor. Et akkompagnement kan bestå af en introduktion et akkompagnement og en slutning som vist på illustrationen: Intro Akkompagnement Afslutning Spil med Rhythm-funktionen Inden du skal i gang med at spille med Rhythm, skal du vælge den rytme/stilart, som du ønsker akkompagnementet skal spille i. Vælg en Rhythm 1. Tryk på [RHYTHM]-knappen så lampen i knappen lyser og displayet viser Rhythmskærmbillede. Akkompagnementets navn Kategori Akkompagnementets nummer QUICK GUIDE 25

2. Tryk på [+] og [-]-knapperne for at vælge stilart for akkompagnementet. 3. Tryk [START/STOP]-knappen og FP-50 spiller den valgte akkompagnementsstilart. Spil en akkord på klaviaturet og akkompagnementet spiller ud fra den akkord, du har spillet. Tilføj en introduktion 1. Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen lampen i knappen skal lyse. 2. Afspil Rhythm ved at trykke på [START/STOP]-knappen. Akkompagnementet starter med en introduktion. Tilføj en afslutning 1. Afspil en Rhythm ved at trykke på [START/STOP]-knappen. 2. Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen lampen i knappen skal lyse og afslutningsakkompagnementet spiller og slutter automatisk. 26 QUICK GUIDE

Tilføj en variation til akkompagnementet 1. Afspil en Rhythm ved at trykke på [START/STOP]-knappen. 2. Tryk på [Variation]-knappen når lampen er tændt spilles en variation af akkompagnementet. Når lampen er slukket spiller det originale akkompagnement. QUICK GUIDE 27

OPTAGELSE FP-50 kan optage dit spil. Du kan optage dine egne sange, optage dit spil sammen med akkompagnement eller optage dit klaverspil. Du kan optage dit spil på to måder: SMF-optagelse: Dvs. som MIDI-informationer der efterfølgende kan redigeres. SMFoptagelse kan efterfølgende konverteres til en audio-fil. Audio-optagelse: Dvs. som en lydfil der kan afspilles på computer, hardiskrecorder m.m. Optag en SMF sang 1. Vælg den ønskede lyd for FP-50. 2. Vælg evt. akkompagnement en Rhythm. 3. Vælg evt. metronom. 4. Tryk på [REC]-knappen. Lampen i [REC]-knappen lyser og lampen i [ / ]-knappen vil blinke og displayet skriver New Song. 5. Start optagelsen ved at trykke på [ / ]-knappen eller spille på klaviaturet. FP-50 tæller to takter inden optagelsen starter, når du trykker på [ / ]-knappen, mens optagelsen starter straks, du trykker på en tangent. 28 QUICK GUIDE

6. Stop optagelsen ved at trykke [ / ]-knappen. Displayet viser Save Song -skærmbilledet: Gem din optagelse 7. Tryk på [ ](FAST)-knappen for at gemme sangen. Har du tilsluttet et USB-stik til instrumentet vil sangen automatisk blive gemt der. Ellers gemmes sangen i instrumentets interne hukommelse. QUICK GUIDE 29

FORSKELLIGE FUNKTIONER Generel fremgangsmåde i Function Mode 1. Tryk på [SONG]-knappen og hold den trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]- knappen. Instrumentet er nu i Function Mode. 2. Tryk på [ ]- eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne for at vælge parameter. 3. Tryk på [+]- eller [-]-knapperne for at vælge værdien for parameteren. 4. Tryk på [SONG]-knappen og hold den trykket nede mens du trykker på [RHYTHM]- knappen for at forlade funktionen. Du finder en oversigt over alle funktionerne i Function Mode på side 37 i den engelske manual. Stemning I nogle situationer kan det være nyttigt at kunne stemme FP-50. Det kan fx være når man skal spille sammen med andre instrumenter. Tonen A4 benyttes normalt til stemning af instrumenter. Frekvensen for denne tone er 440.0 Hz, og den er valgt når du tænder for instrumentet. 1. Vælg Function Mode ved at trykke på [SONG]-knappen og holde den trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen. 2. Vælg funktionen Tuning ved at trykke på [ ]- eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne. 3. Tryk på [-]-knappen for at sænke frekvensen eller på [+]-knappen for at hæve frekvensen. 4. Tryk på [SONG]-knappen og hold den trykket nede mens du trykker på [RHYTHM]- knappen for at forlade funktionen. Spil med andre stemningstyper FP-50 kan spille med de gamle stemningstyper, som man brugte i baroktiden. I dag stemmer man, så der er lige langt mellem alle halvtonerne, og derfor kan vi spille i alle tonearter med samme stemning (kaldes ligesvævende stemning). I gamle dage stemte man ud fra overtonerækken, og man skabte stemningstyper, der havde rene tertser, kvarter osv. Dette betød, at man kun kunne spille i den toneart man havde stemt i - ellers lød det falsk. 30 QUICK GUIDE

1. Vælg Function Mode ved at trykke på [SONG]-knappen og holde den trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen. 2. Vælg funktionen Temprmnt ved at trykke på [ ]- eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne. 3. Tryk på [+][-]-knappen for at vælge stemningstype: EQU (Equal) Lige langt mellem alle halvtonerne, og derfor kan vi spille i alle tonearter med samme stemning. MAJ (Just Major) En metode, der bygger på rene kvinter og tertser. Giver flotte akkorder, men skalaerne er ubalancerede og svære at spille melodier med. Kan ikke transponere. MIN (Just Minor) Som Just Major (dur), men til mol stemning. PYTH (Pythagorean) Denne stemningstype er opkaldt efter Pythagoras. Den bygger på rene kvinter og kvarter i en bestemt toneart. God til enstemmige melodier. KIRN (Kirnberger) Denne stemning er et resultat af udviklingen med middeltone og Just-stemningen. Du kan forholdsvis nemt spille i alle tonearter.. MEAN (Meantone) (Middeltone). Denne stemning er et kompromis af Just-stemningen, så du kan spille i forskellige tonearter. WERC (Werckmeister) Er en kombination af middeltone og pythagorean, og tillader spil i alle tonearter. ARB (Arabic) Stemningstype for arabisk musik. 4. Tryk på [SONG]-knappen og hold den trykket nede mens du trykker på [RHYTHM]- knappen for at forlade funktionen. Du skal vælge stemningstypens grundtone på følgende måde: 1. Vælg Function Mode ved at trykke på [SONG]-knappen og holde den trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen. 2. Vælg funktionen Tmpr Key ved at trykke på [ ]- eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne. 3. Tryk på [+][-]-knappen for at vælge grundtonen 4. Tryk på [SONG]-knappen og hold den trykket nede mens du trykker på [RHYTHM]- knappen for at forlade funktionen. QUICK GUIDE 31

Trådløs forbindelse wireless Du kan tilslutte en USB-adapter (WNA1100-RL der sælges separat) til FP-50. Derefter kan du tilslutte dig trådløst til fx en Air Recorder til iphone. Iphone, ect. Wireless Lan Access Point eller Wireless Router FP-50 Wireless LAN Wireless LAN Trådløs adapter WNA1100-RL, sælges separat 1. Tilslut din trådløse USB-adapter WNA1100-RL til USB MEMORY-porten. 2. Vælg Function Mode ved at trykke på [SONG]-knappen og holde den trykket nede, mens du trykker på [RHYTHM]-knappen. 3. Vælg funktionen Wireless ved at trykke på [ ]- eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne og tryk på [METRONOME]-knappen. 4. Vælg funktionen Connect ved at trykke på [ ]- eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne og tryk på [METRONOME]-knappen. 5. Vælg funktionen WPS ved at trykke på [ ] - eller [ ] (SLOW/FAST)-knapperne og tryk på [METRONOME]-knappen. Displayet skriver Connect OK? : 6. Udfør WPS-operationen på dit trådløse Access Point fx tryk på WPS-knappen på di trådløse Access Point. 7. Tryk på [ ] (FAST)-knappen på FP-50 8. Tryk på [REC]-knappen for at vende tilbage til Function Mode. Se side 43 i den engelske manual for detaljerne for trådløs forbindelse og FP-50. 32 QUICK GUIDE

NOTER QUICK GUIDE 33

NOTER 34 QUICK GUIDE

NOTER QUICK GUIDE 35

XXXXXX (DK/NO) XXXXXXXXX ROLAND SCANDINAVIA AS DENMARK Skagerrakvej 7 P.O. Box 880 DK-2100 Copenhagen SWEDEN Mårbackagatan 31, 4tr SE-123 43 Farsta NORWAY Lilleakerveien 2 P.O. Box 95, Lilleaker NO-0216 Oslo FINLAND Vanha Nurmijärvent. 62 FIN-01670 Vantaa support@roland.dk www.roland.dk roland.support@roland.se www.roland.se support@roland.no www.roland.no support@roland.fi www.roland.fi