GN9330e USB Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide
[3] Højttaler [4] Online indikator [5] Volumenknap med mikrofonafbryder [6] Taleknap [7] Ørekrog [8] Dæksel over base [9] Ladekontakt til headset [10] Stik til strømforsyning [11] Stik til USB-ledning [12] Stik til forbindelsesindikator (OLI) [14] Knap til etablering af forbindelse [15] Headsetholder [16] Taleknap på base (med indikator) [17] Indikator for mikrofonafbrydelse [19] Netledning [20] USB-ledning [21] Hovedbøjle [3] Hörsnäcka [4] Länkindikator [5] Volymkontroll med sekretessfunktion [6] Länkknapp [7] Öronkrok [8] Basenhetsskydd [9] Laddare till headset [10] Nättuttag [11] Uttag för USB-sladd [12] Uttag för extra samtalsindikator [14] Matchningsknapp [15] Laddningshållare [16] Basenhetens länkknapp (med indikator) [17] Sekretessindikator [19] Nätadapter [20] USB-sladd [21] Huvudbåge i [2] Mikrofoninvarsi [3] Kaiutin [4] Online-merkkivalo [5] Äänenvoimakkuuden säätö ja mykistyskytkin [6] Puhe-painike [7] Tukikoukku [8] Tukiaseman kansi [9] Sankaluurin laturi [10] Verkkolaitteen liitäntä [11] USB-johdon liitäntä [12] Online-merkkivalon liitäntä (OLI) [13] AUX-liitäntä [14] Kytkentäpainike [15] Latausasema [16] Tukiaseman Puhe-painike (jossa merkkivalo) [17] Mykistyksen merkkivalo [18] Akun latausmerkkivalo (neljä diodia) [19] Virtajohto [20] USB-johto [21] Pääpanta 4 9 8 3 5 2 6 1 14 7 15 21 10 11 12 13 16 19 17 18 20 1 Oversigt Översikt Yleiskuvaus
Installation [2.1] Sæt den mindste ende af den medfølgende USB-ledning i basens USB-port. [2.2] Sæt den største ende af den medfølgende USB-ledning i pc ens USB-port. 4Pc ens standarddrivere anvendes, og enhedens ID vil vises som 9330e. Se Vejledning i brug af ekstra funktioner vedrørende yderligere funktioner til understøttede operativsystemer. Tilslutning af strøm [2.3] Sæt strømadapteren i basen. [2.4] Slut strømforsyningen til en stikkontakt. 4USB-knappens indikator lyser. Bemærk: Hvis din telefon har en separat headset port, se Vejledning i brug af ekstra funktioner for installation og brug af denne port. Installation [2.1] Koppla den lilla änden på USBsladden till basenhetens USB-port. [2.2] Koppla den stora änden på USB-sladden till datorns USB-port. 4Datorns standarddrivrutiner används; enhetens ID visas som 9330e. Se Handbok för extrafunktioner för ytterligare information om funktionerna hos de drivrutiner som stöds. Koppla på strömmen [2.3] Koppla nätadaptern till basenheten. [2.4] Koppla nätadaptern till vägguttaget. 4USB-knappen tänds. Obs! Om telefonen har ett separat headset-uttag läser du i Bruksanvisning om hur du ställer in och använder uttaget. Käyttöönotto [2.1] Kytke laitteen mukana toimitetun USB-johdon pienempi pää tukiaseman USB-porttiin. [2.2] Kytke USB-johdon toinen pää tietokoneen USB-porttiin. 4Tietokoneen vakio-ohjaimia käytetään. Laitetunnus on 9330e. Katso Lisätoimintojen oppaasta tuetut käyttöjärjestelmät. Kytkeminen virtalähteeseen [2.3] Kytke virtajohto tukiasemaan. [2.4] Kytke virtajohto pistorasiaan. 4USB-tilan merkkivalo syttyy. Huomautus: Jos puhelimessa on erillinen sankaluuriportti, katso lisätietoja portin käyttämisestä ja käyttöönotosta. 2.3-2.4 2.1-2.2 2 Installation Installation Käyttöönotto
Opladning [3.1] Anbring headsettet i basen til opladning. Alle batteriindikatorer lyser i et sekund. [3.2] Oplad headsettet i mindst 30 minutter inden brug. En fuld opladning tager 3 timer. 4Antallet af tændte batteriindikatorer viser opladningsniveauet, selv når headsettet ikke er i basen. Indstilling af mikrofonvolumen Computerens indstillinger bestemmer mikrofonvolumen, hvis der anvendes et VoIP-program. Justering af højttalervolumen [3.3] Tryk volumenknappen op/ned for at justere transmissionsvolumen. 4Tonerne i headsettet angiver volumenniveauet. Ladda [3.1] Placera headsetet i basenheten när du vill ladda det. Alla dioder i batteriindikatorn lyser i ungefär en sekund. [3.2] Ladda headsetet i minst 30 minuter innan du använder det. En fullständig laddning tar 3 timmar. 4Antalet tända batteriindikatorer anger laddningsnivån, även när headsetet inte är placerat i basenheten. Inställning för mikrofonvolym Om du använder ett VoIP-program beror mikrofonvolymen på datorns inställningar. Justera öronsnäckans volym [3.3] Tonerna i headsetet anger att volymnivån justeras. 4För max och minimi volym hörs en ljusare ton. Lataaminen [3.1] Aseta sankaluuri tukiasemaan latautumaan. Kaikki akun latausmerkkivalon diodit syttyvät sekunniksi. [3.2] Lataa sankaluuria vähintään 30 minuuttia ennen käyttöä. Akun latautuminen täyteen kestää 3 tuntia. 4Palavien diodien määrä akun latausmerkkivalossa ilmaisee lataustason, vaikka sankaluurit eivät olisi tukiyksikössä. Lähtevän äänen voimakkuuden asetus Jos käytössä on VoIP-sovellus, lähtevän äänen voimakkuus määräytyy tietokoneen asetusten mukaan. Tulevan äänen säätö [3.3] Säädä saapuvan äänen voimakkuus painamalla kytkintä ylös- tai alaspäin. 4 Sankaluurissa kuuluvat äänet ilmaisevat äänenvoimakkuuden tason. Opladning Ladda Lataaminen 3.1-3.2 25 % 100 % 1 sec ))) Justering af højttalervolumen Justera öronsnäckans volym Tulevan äänen säätö 3.3 3 Opladning/Lydjustering Ladda/Ljudjusteringar Lataaminen/Äänensäätö
Opkald [4.1] Løft headsettet fra basen, eller tryk på headsettets taleknap, hvis du allerede har headsettet på. [4.2] USB-indikatoren begynder at blinke. [4.3] Gennemfør opkaldet jf. instruktionerne til pc-programmet. Afslutning af opkald [4.4] Afslut opkaldet jf. instruktionerne til pc-programmet. [4.5] Sæt headsettet tilbage i basen. Taleknap på basen (med indikator): Lyser, når strømmen er tilsluttet, og blinker, når forbindelsen aktiveres i headsettet. Ringa samtal [4.1] Ta upp headsetet från basenheten länk skapas då direkt. Alternativt tryck på svarsknappen på headsetet eller basenheten. [4.2] Länkindikatorn på basen och headsetet börjar blinka. [4.3] Ring samtalet via datorn. Avsluta samtal [4.4] Avsluta samtalet via datorn. [4.5] Sätt tillbaka headsetet i basenheten. Basenhetens svarsknapp med indikator: Lyser när enheten är påslagen och blinkar när headset-länk är aktiverad. Puhelun soittaminen [4.1] Ota sankaluuri tukiasemasta tai paina sankaluurin Puhe-painiketta, jos sankaluuri on jo päässäsi. [4.2] USB-merkkivalo alkaa vilkkua. [4.3] Soita puhelu tietokonesovelluksen ohjeiden mukaisesti. Puhelun lopettaminen [4.4] Lopeta puhelu tietokonesovelluksen ohjeiden mukaisesti. [4.5] Aseta sankaluuri takaisin tukiasemaan. Tukiaseman Puhe-painike, jossa on merkkivalo: Valo palaa, kun virta on kytkettynä, ja valo vilkkuu, kun sankaluurin linkki on aktivoitu. Opkald Ringa samtal Puhelun soittaminen 4.1 4.2 4.3 Afslutning af opkald Avsluta samtal Puhelun lopettaminen 4.4 4.5 4 Opkald Ringa/avsluta samtal Soittaminen
Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner under Vejledning i brug af ekstra funktioner. För detaljerad information om olika knappar och funktioner, se Bruksanvisningen. Lisätietoja painikkeista ja toiminnoista on lisätoimintojen oppaassa. [3] Højttaler [4] Online indikator [5] Volumenknap med mikrofonafbryder [6] Taleknap [7] Ørekrog [8] Dæksel over base [9] Ladekontakt til headset [10] Stik til strømforsyning [11] Stik til USB-ledning [12] Stik til forbindelsesindikator (OLI) [14] Knap til etablering af forbindelse [15] Headsetholder [16] Taleknap på base (med indikator) [17] Indikator for mikrofonafbrydelse [19] Netledning [20] USB-ledning [21] Hovedbøjle [3] Hörsnäcka [4] Länkindikator [5] Volymkontroll med sekretessfunktion [6] Länkknapp [7] Öronkrok [8] Basenhetsskydd [9] Laddare till headset [10] Nättuttag [11] Uttag för USB-sladd [12] Uttag för extra samtalsindikator [14] Matchningsknapp [15] Laddningshållare [16] Basenhetens länkknapp (med indikator) [17] Sekretessindikator [19] Nätadapter [20] USB-sladd [21] Huvudbåge i [2] Mikrofoninvarsi [3] Kaiutin [4] Online-merkkivalo [5] Äänenvoimakkuuden säätö ja mykistyskytkin [6] Puhe-painike [7] Tukikoukku [8] Tukiaseman kansi [9] Sankaluurin laturi [10] Verkkolaitteen liitäntä [11] USB-johdon liitäntä [12] Online-merkkivalon liitäntä (OLI) [13] AUX-liitäntä [14] Kytkentäpainike [15] Latausasema [16] Tukiaseman Puhe-painike (jossa merkkivalo) [17] Mykistyksen merkkivalo [18] Akun latausmerkkivalo (neljä diodia) [19] Virtajohto [20] USB-johto [21] Pääpanta Besvarelse af opkald Besvara samtal Puheluihin vastaaminen Afbrydelsesfunktion Sekretessfunktionen Mykistystoiminto 5.1 5.2 5.3 5 Besvar opkald Besvara samtal Puheluihin vastaaminen
Du kan se yderligere oplysninger og tekniske specifikationer i Vejledning i brug af ekstra funktioner på: www.jabra.com/gn9330eusb/support Bærestil Audioindikatorer/visuelle indikatorer USB Fejlfinding Mer information och tekniska data finns i Bruksanvisningen på: www.jabra.com/gn9330eusb/support Alternativ för att bära headsetet Ljud-/bildsymboler USB Felsökning Lisätiedot ja tekniset tiedot osoitteessa: www.jabra.com/gn9330eusb/support Käyttötavat Äänimerkit ja merkkivalot USB Vianmääritys GN Netcom A/S Lautrupbjerg 7 P.O. Box 99 DK-2750 Ballerup Danmark GN Svenska AB Svarvargatan 11 P.O.Box 49093 100 28 Stockholm Sverige Onninen Teletekno Oy P.O.Box 60 (Ristipellontie 16) 00391 Helsinki Suomi Tlf. +45 45 75 99 99 Fax. +45 43 22 99 90 help.dk@jabra.dk www.jabra.com Tel. +46 8 693 09 00 Fax. +46 8 654 84 80 help.se@jabra.com www.jabra.com Puhelin. +358 9 396 811 Faksi. +358 9 3968 1387 sankaluurit@teletekno.fi www.sankaluurit.fi 81-02889 RevA www.jabra.com 2008 GN Netcom A/S All rights reserved.