Varmtvandsbeholder Akkumuleringstank VPB/VPBS

Relaterede dokumenter
Bruger- og installatørhåndbog VPB/VPBS

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

Installatørhåndbog AHP/AHPS/AHPH

Brugerhåndbog NIBE FLM

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Brugerhåndbog NIBE FLM

Brugerhåndbog AG-DW10

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

CeraPur 65 liter. Varmtvandsbeholder

CopmaxWTGR-80/40 Akkumuleringstank

Brugerhåndbog NIBE FLM

MONTAGEVEJLEDNING BY NILAN SV300

I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning /09 da

EuroPur 65 liter Varmtvandsbeholder

VANDVARMERE CENTRALVARME LITER

I. Combi Cylinder LW/LW Cu. Vejledning /05 da

Brugerhåndbog NIBE F2040 8, 12, 16 kw

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

- mere end funktionel

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Vandvarmere Combi l

ECONET varmevekslerpakke EQRZ-05 Montage- og vedligeholdelse

Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar.

SOLVARME UNITS Creating hot water YK STORMTR

Termix One Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning (2010/01)

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK LEK

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150

Elektrisk vandvarmer. Tronic 3000 T EWB 35/50/80/100 B. Installations- og betjeningsvejledning (2011/07) DK

Varmtvandsbeholdere type WJ/KW ================================================================== ====

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

Elvandvarmere. Nem installation. Lang holdbarhed. EKSPERTER I VARME OG VARMT VAND

CTC EcoZenith i350. Mest varmt vand i klassen. Indbygget varmepumpestyring. 4,3" touchskærm. Med alt inkluderet det meste er standard

EKSPERTER I VARMT VAND. Installatørprisliste. Netto installatørpriser ex. moms gældende pr. 1/1-2016

Brugerhåndbog NIBE F2120 8, 12, 16, 20

EKSPERTER I VARMT VAND. Installatørprisliste. Netto installatørpriser ex. moms

Installationshåndbog. Beholder. HydroComfort EAS C EAS-T C

Tekniske data. VA nr. 3.21/DK 11916, (180 liter) VA nr DK 11916, (200, 300 og 450 liter) Farve: hvid

Beholdere l central- og FJernVarMe

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK LEK

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK LEK

BEHOLDERUNITS FJERNVARME

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Brugerhåndbog NIBE F2026

Elvandvarmere. Nem installation. Lang holdbarhed. EKSPERTER I VARME OG VARMT VAND

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Brugerhåndbog NIBE SMO 40

Installatørhåndbog NIBE ERS

BUFFERTANK. AquaComfort PSW Monteringsvejledning.

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

CTC EcoZenith i550 Pro

Termix Solobeholder ISO

CTC EcoZenith i350 L/H

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:

FVU-TD, FVU-VX TD & FVU-TD BL

Installationsanvisninger

Brugerhåndbog NIBE F2040

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

1. Stokerfyr som åbent eller lukket anlæg uden anlægsshunt

CTC EcoZenith i550 Pro

- mere end funktionel

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55

Termix One Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB

SOLAR TERM Solvarmebeholdere MADE IN EU. Varmtvandsbeholdere til brugsvandopvarmning. 125, 150, 200, 300, 400 og 500 liter

Instalationsanvisning

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK LEK

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

Solvarme units Creating hot water YK 05: STORMTR

Neotherm WPA302 Brugsvandspumpe Type ECO og E-LF. 7 års Garanti

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD

Installationsplan PG da - DK. Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen for at undgå skader på personer og produkt.

Montagevejledning for. energifanger. - den naturlige varme fra jorden

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA 08:

CTC EcoZenith i250. Indbygget varmepumpestyring. 4,3" touchskærm. Nem at installere. Indbygget lavenergicirkulationspumpe

SOLAR TERM Solvarmebeholdere

NIBE Sugfläkt MAV SE/DK NIBE Sugfläkt MONTERINGSANVISNING NIBE SUGFLÄKT FÖR VEDPANNOR

INDHOLDSFORTEGNELSE VARMT OG KOLDT VAND 0 1. Varmt vand 0 1

vejledning Unit - system 3 - type 6366

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

Sol til vand og varme. SOLFANGERE til væskebaseret opvarmning

Varmtvandsbeholdere Prisme og Prisme Kombi

CTC EcoZenith i550 Pro

GULVSTÅENDE. AquaComfort EAS W EAS W 360 S. Monteringsvejledning.

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren

Tegningsbilag til tekniske bestemmelser for fjernvarme. Roskilde Varme A/S

Termix One Fuldisoleret Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Transkript:

CHB DA 1839-4 431313 BRUGER- OG INSTALLATØRHÅNDBOG Varmtvandsbeholder Akkumuleringstank

Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Til brugeren 3 Til installatøren 4 Tekniske oplysninger Kontaktoplysninger 4 6 7 15 19 Indholdsfortegnelse 3

1 Vigtig information Sikkerhedsinformation Denne håndbog beskriver også installations- og servicearbejde, der skal udføres af en professionel. Håndbogen skal efterlades hos kunden. Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske og psykiske funktionsevner samt med manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået vejledning vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden overvågning. Med forbehold for konstruktionsændringer. NIBE 2019. SYMBOLER BEMÆRK Dette symbol betyder fare for mennesker eller maskine. HUSK! Dette symbol markerer vigtig information om, hvad du skal være opmærksom på, når du installerer, servicerer eller passer anlægget. Generelt er konstrueret og fremstillet i henhold til god teknisk praksis 1 for at garantere sikker brug. 1 Direktivet om trykbærende beholdere 2014/68/EU Artikel 4 punkt 3. SERIENUMMER Serienueret findes nederst til højre på frontdækslet. HUSK! Opgiv altid produktets serienuer, når du anmelder en fejl. GENVINDING Overdrag affaldshåndteringen af emballagen til den installatør, der installerede produktet eller til særlige affaldsstationer. Når produktet er udtjent, må det ikke bortskaffes saen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal indleveres til særlige affaldsstationer eller til forhandlere, som tilbyder denne type service. Forkert affaldshåndtering af produktet fra brugerens side medfører administrative konsekvenser i overenssteelse med gældende lovgivning. LANDESPECIFIK INFORMATION Danmark Alt vedrørende idriftsætning, indregulering og et årligt serviceeftersyn af produktet skal overlades til montør fra kompetent firma, til fabrikantens egne montører eller til et af fabrikanten godkendt servicefirma. Et hvert indgreb i kølemiddelsystemet kun må foretages af en montør, der som minimum har erhvervet certifikat II, af fabrikantens egne montører eller et af fabrikanten godkendt servicefirma. Firmaet skal være registreret/godkendt hos KMO (Kølebranchens Miljøordning). 4 Kapitel 1 Vigtig information

INSTALLATIONSKONTROL I henhold til gældende regler skal varmeanlægget gennemgå en installationskontrol, inden det tages i brug. Kontrollen må kun udføres af en person med kompetence til opgaven. Beskrivelse OBS! Underskrift Dato Varmepumpe (side 10) Spærreventiler Varmtvand (side 10) Spærreventiler Blandingsventil Koldt vand (side 10) Spærreventiler Kontraventil Sikkerhedsventil El (side 14) Følere El-anode (kun E) Kapitel 1 Vigtig information 5

2 Til brugeren Eftersyn og vedligeholdelse SIKKERHEDSVENTIL (MEDFØLGER IKKE) Varmtvandsbeholderens sikkerhedsventil lukker af og til vand ud efter aftapning af varmt vand. Dette skyldes, at det kolde vand, der tages ind i varmtvandsbeholderen, udvider sig ved opvarmning, hvilket gør at trykket øges, og sikkerhedsventilen åbnes. Sikkerhedsventilernes funktion skal kontrolleres regelmæssigt, ca. fire gange om året, for at forhindre tilstopning. Kontrollen sker ved at åbne sikkerhedsventilen manuelt, vandet skal så strøe gennem sikkerhedsventilen. Hvis dette ikke sker, er sikkerhedsventilen defekt og skal udskiftes. TØMNING Vandvarmer Tømning sker via sugehævert (med slange) i koldtvandstilslutningen (XL3). Ladespiral Tømning sker via sugehævert (med slange) i tilslutning, retur til varmepumpe (XL9). Solspiral Tømning sker via sugehævert (med slange) i tilslutning, retur til solvarmesystem (XL14). VPBS 300 SERVICE XL3 XL9 XL14 Ved behov for service skal installatøren kontaktes. Serienuer (PF3) (14 cifre) og installationsdato skal altid oplyses. Kun reservedele leveret af NIBE må benyttes. XL3 XL9 VPB 200/VPB 300 6 Kapitel 2 Til brugeren

0 R 0 R 3 Til installatøren Generelt er en serie varmtvandsbeholdere, der er velegnede at tilslutte til en ekstern varmekilde. Vandmagasinet har en indvendig korrosionsbeskyttelse af kobber, rustfrit stål eller emalje. Varmtvandsbeholderen er udstyret med en ladespiral, der opvarmer brugsvandet, hvilket medfører vældigt gode egenskaber for varmtvandsladning. VPBS 300 kan kobles til termiske solpaneler. Varmtvandsbeholderen er konstrueret og fremstillet til et maksimalt sikkerhedstryk på 10 bar i varmtvandsbeholderen og 3 bar på primærsiden. Den højeste tilladte temperatur er 85 C. VPBS 300 har en ribberørsspiral af kobber til tilslutning af op til 6 m² termiske solpaneler. Isoleringen består af polyuretan, som giver god varmeisolering. Yderkappen på består af pulverlakeret hvid stålplade. er udstyret med dykrør til følere til ekstern styring og visning af varmtvandsopvarmningen. VPBS 300 kan suppleres med en tredje føler til solstyring. Transport 15-40 30-50 skal transporteres og opbevares stående og tørt. Ved transport ind i huset, kan dog lægges forsigtigt ned på bagsiden. Opstilling Varmtvandsbeholderen må kun installeres stående. Opstillingsrum for varmtvandsbeholderen skal altid have en temperatur på mindst 10 C (frostfrit). Placer på et fast underlag som kan holde til dens vægt, helst betongulv eller betonfundament. Anvend produktets justerbare ben til at opnå en vandret og stabil opstilling. 20-55 30-50 Medfølgende komponenter EMALJE Potentiostat Kapitel 3 Til installatøren 7

8 Komponentplacering VPB 200 XL8 XL4 XL3 XL9 VPB 300 / VPBS 300 XL5** XL13 XL8 XL4 XL3 XL9 XL14 XL5** PF1 PF1 W1 QM22 W1 UA1 QM22 FR1 UA1 FR1 UA2 UA2 UA3 UL UL Billedet viser VPBS 300 PF3 (**Ikke Cu) XL4 8 XL3 XL9 Kapitel 3 Til installatøren

FORKLARING Rørtilslutninger XL3 Tilslutning, koldt vand XL4 Tilslutning, varmt vand XL5 Tilslutning, varmtvandscirkulation (gælder ikke -Cu) XL8 Saenkoblingstilslutning, fremløb (fra varmepumpe*) XL9 Saenkoblingstilslutning, returløb (til varmepumpe *) XL13 Tilslutning, fremløb (fra solsystem) (Kun VPBS 300) XL14 Tilslutning, returløb (til solsystem) (Kun VPBS 300) VVS-komponenter QM22 Udluftning, spiral UA1 Dykrør til varmtvandsføler (visende) BT7 UA2 Dykrør til varmtvandsføler (styrende) BT6 UA3 Dykrør til solføler (styrende) Elektriske komponenter FR1 Jævnstrømsanode ( E) W1 Kabel til jævnstrømsanode ( E) Andet PF1 PF3 UL Dataskilt Serienuerskilt Justerbare fødder Betegnelser i komponentplacering iht. standard IEC 81346-1 og 81346-2. *eller anden ekstern varmekilde Kapitel 3 Til installatøren 9

Montering AFMONTERING AF DÆKSLER Frontdæksel 2 Sørg for, at det vand, der koer ind, er rent. Ved brug af egen brønd kan det være nødvendigt at supplere med et ekstra vandfilter. I tvivlstilfælde kontaktes installatør, eller undersøg gældende normer. RØRTILSLUTNINGER VPB 200/VPB 300 1 XL8 XL4 XL5 XL3 XL9 LEK LEK 1. Løsn skruerne forneden på frontdækslet. 2. Løft dækslet forneden og op. Sideplader VPBS 300 XL13 XL8 XL4 XL5 XL3 XL9 XL14 Tilslutning LEK LEK LEK XL3 Koldt vand Ø 22 1. Løsn skruerne foroven og forneden. 2. Drej dækslet lidt udad. 3. Før dækslet bagud og lidt ud til siden. 4. Træk dækslet ud til siden. XL4 Varmt vand Ø XL5 Varmtvandscirkulation Ø (gælder ikke -Cu) XL8 Tilslutning, fremløb Ø XL9 Tilslutning, returløb Ø XL13 Sol fremløb Ø 22 15 22 22 22 5. Træk dækslet fremad. XL14 Sol returløb Ø 22 Rørinstallation Rørinstallation skal udføres iht. gældende regler. skal udstyres med passende ventiludstyr som f.eks. sikkerhedsventil, afspærringsventil, kontraventil og vakuumventil. skal udstyres med en blandingsventil, som begrænser temperaturen på udgående varmtvand til 60 C. Hvis denne ventil udelades, skal risikoen for skoldningsulykker forebygges på en anden måde. Hvis der anvendes plastrør eller udglødet kobberrør, skal der monteres et indvendigt støtterør. Der skal trækkes et overløbsrør fra sikkerhedsventilen til et passende afløb. Overløbsrøret skal have sae størrelse som sikkerhedsventilen. Overløbsrøret føres fra sikkerhedsventilen med en hældning i hele længden for at sikre, at det er frostfrit. Overløbsrørets udmunding skal være synlig og ikke være placeret i nærheden af elektriske komponenter. 10 Kapitel 3 Til installatøren

VARMEPUMPE Varmepumpens tilløb og retur tilsluttes XL8 og XL9 på. KOLDT- OG VARMTVAND Koldt- og varmtvand tilsluttes XL3 og XL4 på. Der skal være en blandingsventil, hvis temperaturen kan overstige 60 C. SOL Solvarmesystemets tilløb og retur tilsluttes XL13 og XL14 på VPBS 300. TILSLUTNING AF VARMTVANDSCIRKULATION R og E har tilslutning, som muliggør varmtvandscirkulation, tilsluttes XL5 og XL4. For at mindske risikoen for bakterievækst i systemer med varmtvandscirkulation bør det cirkulerende vands temperatur ikke være lavere end 50 C. Der bør heller ikke findes nogen ikke-cirkulerende varmtvandsledninger. Juster varmtvandssystemet, så temperaturen ikke er lavere end 50  C længst ude i systemet. Kapitel 3 Til installatøren 11

INSTALLATIONSALTERNATIVER Symbolforklaring BEMÆRK Dette er principskemaerne. Det aktuelle anlæg skal projekteres i henhold til gældende normer. kan tilsluttes på flere forskellige måder, hvoraf et vises her. Du kan læse mere om alternativerne på volundvt.dk samt i de tilhørende monteringsanvisninger til de anvendte varmekilder. Til jordvarme kan kobles saen med en anden varmekilde, f.eks. NIBE F1155. Symbol Betydning Styreboks Cirkulationspumpe Temperaturføler Manuel omskifterventil/shunt Sol Varmepumpe Radiatorsystem Varmt brugsvand Varmtvandscirkulation Til solsystem VPBS 300 kan kobles til solsystem. 12 Kapitel 3 Til installatøren

Påfyldning PÅFYLDNING OG UDLUFTNING Påfyldning af varmtvandsbeholderen 1. Åbn en varmtvandshane i huset. 2. Fyld vand i varmtvandsbeholderen gennem koldtvandstilslutningen (XL3). 3. Når der ikke længere er luft i det vand, der koer ud af varmvandshanen, er varmtvandsbeholderen fyldt, og hanen kan lukkes. Påfyldning og udluftning af spiral Påfyldning 1. Åbn påfyldningsventilen (ekstern, er ikke en del af produktet). Slangen i varmtvandsbeholderen og resten af klimasystemet fyldes med vand. 2. Åbn udluftningsventilen (QM22). 3. Luk ventilen, når der ikke længere er luft i det vand, der koer ud af udluftningsventilen (QM22). Trykket begynder at stige efter et øjeblik. 4. Luk påfyldningsventilen, når det korrekte tryk er opnået. Udluftning 1. Udluft spiralen gennem udluftningsventilen (QM22) og resten af klimaanlægget gennem de pågældende udluftningsventiler. 2. Gentag påfyldning og udluftning, indtil al luft er fjernet, og det korrekte tryk er opnået. XL3 QM22 OPSTART OG KONTROL Trykfaldsdiagram, spiral Tilslutning, fremløb (XL8) og tilslutning, returløb (XL9). VPB 200 Trykfald Tryckfall (kpa)) 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Flöde Flow (l/s) VPB 300 / VPBS 300 Trykfald Tryckfall (kpa)) 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Flöde Flow (l/s) Trykfaldsdiagram, solslange Tilslutning, fremløb solvarmesystem (XL13) og tilslutning, returløb solvarmesystem (XL14). VPBS 300 Trykfald Tryckfall (kpa) ) 5,0 E Cu R Cu R E 4,0 3,0 2,0 Cu E Billedet viser VPB 200. 1,0 0 0 0,02 0,04 0,06 0,08 0,1 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2 Flöde Flow (l/s) Kapitel 3 Til installatøren 13

LEK El-installation FØLERE BEMÆRK El-installation samt evt. service skal udføres under tilsyn af en autoriseret el-installatør og i henhold til gældende forskrifter for el-sikkerhed. VPB 200 og VPB 300 kan suppleres med op til to varmtvandsfølere, en til visning og en til styring. Den visende føler placeres i dykrøret til visende føler (UA1), og den styrende føler placeres i dykrøret til styrende føler (UA2). I de tilfælde, hvor det kun er muligt at tilslutte én føler, er det dykrøret til den styrende føler (UA2), der skal benyttes. VPBS 300 kan også suppleres med en føler til sol. Denne placeres i dykrør til solføler (UA3). Brug de følere, som følger med varmepumpen (eller anden varmekilde). Hvis der ikke medfølger følere, bestilles disse fra varmekildens producent. JÆVNSTRØMSANODE Emalje er fra fabrikken udstyret med jævnstrømsanode og medfølgende potentiostat. Anodekablet (W1) er fra fabrikken monteret i anoden, og skal kun tilsluttes potentiostaten. 1. Træk anodekablet (W1) langs med røret til tilslutning, fremløb (XL8). 2. Tilslut anodekablet (W1) til potentiostaten. 3. Tilslut potentiostaten til passende 230 V vægudtag. XL8 BEMÆRK Kablet mellem potentiostaten og anoden må hverken forlænges eller forkortes. W1 UA1 W1 Billedet viser VPB 200 E. UA2 UA3 Billedet viser VPBS 300. 14 Kapitel 3 Til installatøren

4 Tekniske oplysninger Dimensioner VPB 200 VPB 300/VPBS 300 80 Frit område til skjult rørlægning 100 80 560 25-50 1475 440 600 553 478 391 205 126 43 560 13 28 25-50 1775 440 600 Kapitel 4 Tekniske oplysninger 15

Tekniske specifikationer VPB 200 Kobber Emalje Rustfri Effektivitetsklasse 1 C C C Volumen liter 178 178 176 Volumen, spiral liter 2,0 4,8 7,8 Varmeoverførsel (60/50 C ved 50 C varmtvandstemperatur) kw 13,0 10,1 10,1 Varmeindhold ved 50 C kwh 8,0 8,3 8,2 Tilsvarende mængde varmtvand (40 C) liter 230 238 235 Opvarmningstid (10 C til 45 C) 8 kw ladeeffekt timer 0,9 0,9 0,9 Opvarmningstid (10 C til 80 C) 8 kw ladeeffekt timer 1,8 1,8 1,8 Maks. driftstemperatur C 85 Maks. tryk primærside bar/mpa 3/0,3 Maks. tryk varmtvandsbeholder bar/mpa 10/1,0 Kompatible NIBE varmepumper 2 F1126-8,12, F1145-6,8,10,12, F2040-8,12,16, F1155-6,12,16, F2120-8,12,16 Højde 1500 Nødvendig installationshøjde 3 1670 Bredde 600 Dybde 600 Nettovægt kg 101 111 80 Art.nr. 081 068 081 069 081 070 1Skala for produktets effektivitetsklasse A+ til F. 2For vertikale jordvarmepumper anbefales maks. 10 C kuldebærertemperatur og 53 C i tanken. 3Med afmonterede fødder bliver oprejst højde ca. 1650. VPB 300 Kobber Emalje Rustfri Effektivitetsklasse 1 C C C Volumen liter 278 274 282 Volumen, spiral liter 2 8,4 8,8 Varmeoverførsel (60/50 C ved 50 C varmtvandstemperatur) kw 14 11,9 11,5 Varmeindhold ved 50 C kwh 12,6 12,7 13,4 Tilsvarende mængde varmtvand (40 C) liter 362 364 376 Opvarmningstid (10 C til 45 C) 8 kw ladeeffekt timer 1,4 1,4 1,4 Opvarmningstid (10 C til 80 C) 8 kw ladeeffekt timer 2,8 2,8 2,8 Maks. driftstemperatur C 85 Maks. tryk primærside bar/mpa 3/0,3 Maks. tryk varmtvandsbeholder bar/mpa 10/1,0 Kompatible NIBE varmepumper 2 F1126-8,12, F1145-6,8,10,12, F2040-8,12,16, F1155-6,12,16, F2120-8,12,16 Højde 1800 Nødvendig installationshøjde 3 1950 Bredde 600 Dybde 600 Nettovægt kg 130 143 101 Art.nr. 081 071 081 073 081 072 1Skala for produktets effektivitetsklasse A+ til F. 2For vertikale jordvarmepumper anbefales maks. 10 C kuldebærertemperatur og 53 C i tanken. 3Med afmonterede fødder bliver oprejst højde ca. 1930. 16 Kapitel 4 Tekniske oplysninger

VPBS 300 Kobber Emalje Effektivitetsklasse 1 C C C Volumen liter 277 270 Volumen, spiral liter 2 8,4 Volumen, solslange liter 0,8 4,0 Varmeoverførsel (60/50 C ved 50 C varmtvandstemperatur) kw 14 11,9 Varmeindhold ved 50 C kwh 12,4 12,4 Tilsvarende mængde varmtvand (40 C) liter 354 356 Opvarmningstid (10 C til 45 C) 8 kw ladeeffekt timer 1,4 1,4 Opvarmningstid (10 C til 80 C) 8 kw ladeeffekt timer 2,7 2,7 Maks. driftstemperatur C 85 Maks. tryk primærside bar/mpa 3/0,3 Maks. tryk varmtvandsbeholder bar/mpa 10/1,0 Kompatible NIBE varmepumper 2 F1126-8,12, F1145-6,8,10,12, F2040-8,12,16, F1155-6,12,16, F2120-8,12,16 Højde 1800 Nødvendig installationshøjde 3 1950 Bredde 600 Dybde 600 Nettovægt kg 137 150 Art.nr. 081 078 081 079 1Skala for produktets effektivitetsklasse A+ til F. 2For vertikale jordvarmepumper anbefales maks. 10 C kuldebærertemperatur og 53 C i tanken. 3Med afmonterede fødder bliver oprejst højde ca. 1930. Testet i henhold til standard EN 12897. Energimærkning Producent NIBE Model VPB 200 Cu/E/R VPB 300 Cu/E/R VPBS 300 Cu/E Effektivitetsklasse Varmetab Volumen W l C 66 178 / 178 / 176 C 88 278 / 274 / 282 C 95 277 / 270 Kapitel 4 Tekniske oplysninger 17

Kontaktoplysninger AUSTRIA KNV Energietechnik GmbH Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 mail@knv.at knv.at FINLAND NIBE Energy Systems Oy Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Tel: +358 (0)9 274 6970 info@nibe.fi nibe.fi GREAT BRITAIN NIBE Energy Systems Ltd 3C Broom Business Park, Bridge Way, S41 9QG Chesterfield Tel: +44 (0)845 095 1200 info@nibe.co.uk nibe.co.uk CZECH REPUBLIC Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz. Tel: +420 326 373 801 nibe@nibe.cz nibe.cz FRANCE NIBE Energy Systems France SAS Zone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tél: 04 74 00 92 92 info@nibe.fr nibe.fr NETHERLANDS NIBE Energietechniek B.V. Energieweg 31, 4906 CG Oosterhout Tel: +31 (0)168 47 77 22 info@nibenl.nl nibenl.nl DENMARK Vølund Varmeteknik A/S Industrivej Nord 7B, 7400 Herning Tel: +45 97 17 20 33 info@volundvt.dk volundvt.dk GERMANY NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +49 (0)5141 75 46-0 info@nibe.de nibe.de NORWAY ABK AS Brobekkveien 80, 0582 Oslo Tel: (+47) 23 17 05 20 post@abkklima.no nibe.no POLAND NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok Tel: +48 (0)85 66 28 490 biawar.com.pl RUSSIA EVAN bld. 8, Yuliusa Fuchika str. 603024 Nizhny Novgorod Tel: +7 831 419 57 06 kuzmin@evan.ru nibe-evan.ru SWEDEN NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd Tel: +46 (0)433-27 3000 info@nibe.se nibe.se SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch Kontakt NIBE Sverige for lande, som ikke nævnes i denne liste, eller se nibe.eu for yderligere oplysninger.

NIBE Energy Systems Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se nibe.eu CHB DA 1839-4 431313 WS name: -Gemensamt WS version: a617 WS release date: 2019-01-10 15:59 Publish date: 2019-01-11 06:55 Denne vejledning er en publikation fra NIBE Energy Systems. Alle produktillustrationer, fakta og data er baseret på aktuel information på tidspunktet for publikationens godkendelse. NIBE Energy Systems tager dog forbehold for eventuelle fakta- eller trykfejl i denne vejledning. 2019 NIBE ENERGY SYSTEMS 431313