Brugervejledning DESITEK A/S. Safety equipment

Relaterede dokumenter
Betjenings og vedligeholdelsesvejledning

Betjeningsvejledning for PFISTERER 1-polet faselighedsprøver type SPPC

Betjenings og vedligeholdelsesvejledning

Betjeningsvejledning Spændingsviser PHE III

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for

ELECTRIC KNIFE EK 3270

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

echarger Brugervejledning

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Røgalarm Optic Wireless Model & 27735

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

BRUGSANVISNING MODEL

LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

Brugervejledning for Pustekontakt PU901

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

MEMO Timer Manual. Artikel nr /500155/500160/ Rev B DK

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Brugervejledning for Man Down sender MD900

Kosmetikspejl med powerbank

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Tevion Powerbank. Manual

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Humantecknik Crescendo 50

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BRUGSANVISNING CAL J250

Brugervejledning for Modtager RX 300

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Brugervejledning for Sender TX900-1

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Signolux Flash A-2644

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Brugervejledning for Modtager RX900-2 RX900-2RE

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

Brugervejledning til RØGALARM med 10 års batteri

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

VIA & AWAY DP C11 MANUAL

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

MØRTEL BLANDER. type: BL60

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

Signolux Pager A-2619

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør

Øjenplejestift. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

Installationsmanual Trådløs Vandsensor

VentilationAlarm EP1 ES 966

Tun nr ART nr

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: Versionsnr.

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

V 50/60Hz 120W

Powerbank med adapter til cigartænderstik

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

LED-dekoration tropical

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Transkript:

DESITEK A/S Safety equipment Brugervejledning 1 polet sammenfasningsviser type PHV 1 P Med elektronisk indikator, samt visuel og akustisk indikation, nominel spænding op til 36 kv / 50 Hz Publikation nr. 1915 / DK/ 01.19 Mat-No. 3005577 Copyright 2018 DEHN + SÖHNE www.desitek.dk

INDHOLD 1. Sikkerhedsforskrifter...4 2. Generel vejledning...5 3. Introduktion...7 3.1 Produktbeskrivelse...7 4. Opstart og anvendelse...8 4.1 Type af kontaktelektroder...8 4.2 Det komplette instrument...9 4.3 Montagevejledning...9 4.4 Brug af instrumentet...10 4.5 Synlighed af indikatorlamperne...10 4.6 Nominelt spændingsområde...10 5. Test...11 5.1 Testprocedurer...11 5.2 Funtionstest og klar til brug...12 5.3 Bestemmelse af sammenfasningsforhold...13 5.4 Funktionskontrol...14 6. Mulige fejl...15 7. Vedligeholdelse af instrumentet...15 7.1 Udskiftning af batteri...16 7.2 Batteritype...18 8. Vedligeholdelsestest...18 9. Rengøring og håndtering...19 9.1 Rengøring...19 9.2 Fugtighed...19 2

10. Transport og opbevaring...19 10.1 Transport...19 10.2 Opbevaring...19 10.3 Beskyttelse mod UV stråler...20 11. Reservedele...20 12. Beskadigelse...20 13. Standarder...21 3

1. Sikkerhedsforskrifter IEC 60417-6182: Installation, electrotechnical expertise Kun sagkyndige og instruerede personer iht. DS/EN 50110-1: må anvende PHV 1 P sammenfasningsviser til sammenfasning Livsfare!! PHV 1 P sammenfasningsviser må kun anvendes, hvis der er taget forbehold for evt. eksplosions- og brandfare [se afsnit B2 og B3 i DS/EN 50110-1: ]. PHV 1 P sammenfasningsviser skal altid kontrolleres før brug, således man sikrer sig at instrumentet er i orden og i god stand. Hvis instrumentet er beskadiget, må det under ingen omstændigheder anvendes. PHV 1 P sammenfasningsviser må kun anvendes under de angivne forhold i brugsvejledningen. Hvis man kompromitterer bare én af disse anvisninger og sikkerhedsregler, vil man bringe mennesker og de tekniske installationer i fare. Ombygning eller modificering af PHV 1 P sammenfasningsviser eller montage af komponenter fra andre fabrikater, vil true sikkerheden og brugen af instrumentet og vil medføre øjeblikkelig bortfald af produktets garanti. 4

2. Generel vejledning 2.1 Anvend kun PHV 1 P sammenfasningsviser i de installationer, den er beregnet til (se mærkeplade, fx nominel spænding, nominel frekvens, brugssted eller installation). Desuden skal det sikres, at det samme spændingsniveau og frekvens er til stede på alle dele af den installation, der skal testes. I henhold til IEC 61481 kan sammenfasningsviser anvendes i spændingsområdet mellem 78 og 110% af den nominelle spænding. 2.2 Bliver PHV 1 P sammenfasningsviseren beskidt, renses denne ved brug af en ren, fnugfri klud (se også pkt. 9.) inden brug. 2.3 Kontroller PHV 1 P sammenfasningsviseren umiddelbart før og efter brug, for korrekt virkemåde 2.4 PHV 1 P sammenfasningsviser må kun berøres under håndbarrieren, og den skal altid bruges fra et sikret sted, således at man opnår den krævede sikkerhedsafstand til alle spændingsførende dele (se også afsnit 2.5). Afstanden til spændingsførende dele skal altid være tilstrækkelig stor, således at man undgår farlige situationer. 2.5 Når man berører spændingsførende dele med PHV 1 P sammenfasningsviseren, skal man holde målesonden så langt væk som muligt fra andre spændingsførende dele, og dele som ikke er jordede. Målesonden skal altid berøre uisolerede metaldele, for at sikre en ordentlig kontaktflade. Er der maling eller andet på anlægsdelen, skal denne fjernes før en evt. måling. 2.6 Kravene til PHV 1 P sammenfasningsviseren er baseret på reducerede værdier af de minimale afstande angivet i DIN VDE 0101:... -standarden. Derfor kan PHV 1 P sammenfasningsviseren ikke umiddelbart anvendes til alle fabriksmonterede, typetestede installationer (i overensstemmelse med DIN VDE 0670:...). Brugeren af PHV 1 P sammenfasningsviseren eller operatøren af koblingsanlægget skal kontakte producenten af det fabriksmonterede koblingsanlæg for at finde ud af, om og hvor PHV 1 P sammenfasningsviseren kan anvendes. 2.7 Tør-transformere og resinkapslede transformere er omgivet af et kraftigt elektrisk felt pga. manglende metallisk afskærmning. Dette kan påvirke indikationen af PHV 1 P sammenfasningsviser. For at undgå forkert indikation, skal sammenfasning udføres så langt væk som muligt fra denne type udstyr. 2.8 PHV 1 P sammenfasningsviser må ikke bruges som spændingsdetektor eller synkroniserings enhed. Ligeledes må udstyret heller ikke bruges på D.C. systemer. 5

2.9 PHV 1 P sammenfasningsviser er mærket med beregnet til brug i regnvejr, hvilket betyder, at instrumentet både kan bruges indendørs og udendørs under alle vejrforhold. Dog må instrumentet ikke spændingssættes i mere end 1 minut ad gangen ifm. regnvejr, da vanddråber kan sætte sig på lydgiverens membran og dermed have en negativ indvirkning på de akustiske signal. For at sikre sig at evt. vand løber af instrumentet igen, skal man derfor vende instrumentet på hovedet efter brug. 2.10 PHV 1 P sammenfasningsviser må kun bruges på 3 fasede systemer 2.11 PHV 1 P sammenfasningsviser skal bruges og opbevares i.h.t. klima kategori N og W. Klima kategori N: -25 til +55 C (temperatur) og 20 til 96% (relativ luftfugtighed) Klima kategori W: -5 til +70 C (temperatur) og 12 til 96% (relativ luftfugtighed) 2.12 Sammenfasning er ikke muligt, hvis der er jordfejl på systemet. 2.13 PHV 1 P sammenfasningsviseren må kun bruges på systemer med en frekvens på 50 Hz. Det 1-polede måleprincip kræver en høj frekvensstabilitet. Følgende forhold skal overholdes med hensyn til frekvensen: Netfrekvensen skal ligge mellem 49.9 Hz og 50.1 Hz. Frekvensfluktuationer skal være 2 mhz/s Er et af disse forhold ikke overholdt, vil det ikke være muligt at lave en måling med PHV 1 P sammenfasningsviseren. 2.14 Er faselederne ikke oplagt ordentligt eller ligger vinkelret i forhold til hinanden, kan der være interferensfelter, som påvirker eller ødelægger sammenfasningsvisningen. Måling på sådanne steder bør undgås eller som minimum kontrolleres for, om de er egnet til en korrekt måling. For at forhindre en afbrydelse af ens måling, bør man starte med at måle på det mest kritiske sted 2.15 Sammenfasningsviseren skal altid håndteres og placeres på en sådan måde, at man overholder gældende sikkerhedsafstand til spændingssatte anlægsdele. 2.16 Ombygning og/eller modificering af PHV 1 P sammenfasningsviseren er ikke tilladt, ligesom påsætning af klistermærker eller uoriginale komponenter ej heller er tilladt. 6

3. Introduktion Sammenfasningsvisere skal beskytte brugeren mod elektrisk stød. Følges instruktionen ikke, kan brugerens liv være i fare, ligesom installation kan tage skade. I sådanne tilfælde vil instrumentets garanti ikke være gældende. 1 3.1 Produktbeskrivelse 2 Index Beskrivelse 1 Kontaktelektrode 2 Testelektrode 3 Målesonde 4 Max måledybde (rød ring) 5 Målehus 6 Isolérstang 7 Håndbarriere 8 Håndtag 9 Tændknap 10 Lyskilder 11 Højtaler (membran) 10 9 11 3 4 5 6 7 8 Fig. 1 Komponenter til PHV 1 P sammenfasningsviser Phasenvergleicher Phase comparator IEC/EN 61481 10...20 kv/50hz Für Innenraum und Freiluftanlagen. For indoor and outdoor use. Nur benutzen mit: /Only for use with: -Isolierstange / Insulating rod IS PHV1P M8 SK680 PHV1P 10 20 759 712 Auch bei Niederschlägen verwendbar. Also for use in wet weather. Betriebsklasse/Operational Class: B Kimaklasse/Climatic category: N,W Fig. 2 Mærkeskilt til PHV 1 P sammenfasningsviser 1. Varenummer 2. Spændingsområde 3. Instrumentklassificering 4. Klimakategori 7

4. Opstart og anvendelse Følgende punkter skal observeres under brug >>>Livsfare!<<< 4.1 Typer af kontaktelektroder PHV 1 P sammenfasningsviser er udført med med målesonde, der i måleenden er afsluttet med en fortandet profil for at sikre en god kontakt til anlægsdele. Ved hjælp af et M8-gevind kan der anvendes forskellige kontaktelektroder under måling. OBS: Kontaktelektroder medfølger ikke ved køb! Den ønskede kontaktelektrode, der er relevant for den pågældende måling, monteres i enden af målesonden. Anlæggets nominelle spænding, den relevante kontaktelektrode og sammenfasningsviserens spændingsområde skal passe sammen. (se tabel 1) Kontaktelektrode Type Varenummer Nominelt spændingsområde i kv EL M8 SZ PHE PHV 766 913 over 3 kv EL M8 S PHE PHV 766 925 over 3 kv EL M8 V PHE PHV 766 927 over 3 kv EL M8 MAG PHE PHV 766 915 3...15 kv Table Tabel 1 Kontaktelektroder 8

4.2 Det komplette instrument Kun en komplet sammenfasningsviser, bestående af målehoved, målesonde og isolerstang med håndbarriere, må bruges til sammenfasning. Sammenfasningsviseren må kun bruges med en godkendt isolerstang med det nummer, der er beskrevet på instrumentets mærkeskilt. OBS: Isolationslængden er afstanden mellem den røde ring og håndbarrieren på håndtaget. kontaktelektrode testelektrode målesonde 4.3 Montagevejledning Isolerstangen med håndtaget skubbes ind i målehovedet/målesonden og skruen strammes forsigtigt på målehovedet. rød ring målehoved skrue isolerstang håndtag Fig. 3 Komplet instrument 9

4.4 Brug af instrumentet Under brug må instrumentet kun berøres på håndtaget under håndbarrieren. Det er kun målesonden fra rød ring og ud til testelektroden, som må berøre spændingsførende og udsatte dele på installationen. 4.5 Synlighed af indikatorlamperne Under brug skal sammenfasningsviseren holdes i en stilling, hvor indikatorlamperne hele tiden er synlige. Man skal tage forbehold for lysindfald og evt. sollys. Desuden bør sammenfasningsviseren holdes i en stilling, hvor brugerens synsfelt er parallelt med instrumentet. 4.6 Nominelt spændingsområde Den nominelle spænding og frekvens er vist på instrumentets mærkeplade. Sammenfasningsviseren må kun anvendes på installationer med den samme nominelle spænding og frekvens som på instrumentet (se tabel 2): Type Varenummer Nominelt spændingsområde i kv 759 706 6... 12 kv PHV 1P 759 712 10... 20 kv 759 736 20... 36 kv Tabel 2: Nominelt spændingsområde 10 5. Test

Funktionen af sammenfasningsviseren er at verificere sammenfasningen af to systemer. Dette udføres typisk hen over en afbryder mellem: ÂÂto netværk ÂÂto systemer ÂÂto systemledere ÂÂto ledere osv. som skal forbindes. Dette referes efterfølgende som systemet (se fig. 4). L1 L1 System 1 L2 L2 System 2 L3 L3 Fig. 4 Systemvisning 5.1 Testprocedure Den følgende testprocedure er krævet for at sikre en korrekt sammenfasningsvisning. Den skal udføres og følges slavisk, for at sikre at måling udføres ordentligt. Den specifikke rækkefølge skal følges. Kontaktpunkterne på installation, hvor instrumentet skal måle, skal være uisolerede og af rent metal. Det skal desuden sikres, at testelektroden kun berører de ÂÂspændingssatte dele af installationen, ÂÂjordede dele af installationen og ÂÂudsatte dele af installationen, som skal testes. Ude af fase indikationen på sammenfasningsviseren fremkommer, hvis fasevinklen mellem de to systemer, som testes, er mellem 60 og 300 grader. Dette svarer til klasse B. Sammenfasningsviseren må være spændingssat i max. 5 minutter og under regnvejrsforhold i max. 1 minut. 11

5.2 Funktionstest og klar til brug PHV 1 P Tryk på den røde ON trykknap på indikatoren i mindst 8 sekunder, indtil funktionstesten er fuldført. Â ÂTryk på den røde ON trykknap ÂÂGrøn lampe lyser (4 sekunder) ÂÂRød lampe lyser/akustisk signal (4 sekunder) ÂÂGul lampe lyser Signal forvinder / slip ON trykknappen Fig. 5 Tænd for sammenfasningsviseren Den gule lampe lyser stadig og indikerer at sammenfasningsviseren er klar til brug. Startfunktion og selvtestfunktion er gennemført. 12

Instrumentet er klar til brug i ca. 3 minutter, hvorefter det slukker automatisk. Så længe sammenfasningsviseren måler på en spænding, slukker instrumentet ikke, og autosluk-tiden resettes og starter forfra med at tælle ned. Elektronikken og batteriets kapacitet kontrolleres under funktionstesten. Kontaktelektrodens forlænger, og forbindelsen til indikatoren (oprullet kabel), kontrolleres ikke. 5.3 Bestemmelse af sammenfasningsforholdet Fase forholdene (eller lederne), som skal sammenlignes, skal testes med hinanden. Når funktionstesten i henhold til pkt. 5.2 er udført, vil den gule lampe lyse konstant. >>>Gul lampe lyser konstant, betyder at instrumentet er klar til brug<<< Berør faselederen L1 på system 1 med test/kontaktelektroden på sammenfasningsviseren. Instrumentet måler spændingen på anlægget samt frekvensen og gemmer disse data. Instrumentet skal berøre faselederen, indtil den gule lampe begynder at blinke. Testelektroden på sammenfasningsviseren skal derefter berøre faselederen L1 på system 2 inden for 12 sekunder efter målingen på system 1 (se fig. 7). Berør faseleder L1 i system 1 Derefter berøres faseleder L1 i system 2 med test-elektroden med test-elektroden L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig. 6 Testskema Herefter følges samme fremgangsmåde slavisk for faseleder L2 og L3. 13

I fase forhold I fase forhold vises med et konstant grønt lys! grøn Ude af fase forhold Ude af fase forhold vises ved at den gule og røde lampe blinker, og der fremkommer et akustisk signal! gul rød Fig. 7 Indikations-signalerne Hvis der kun indikeres "i fase forhold" på én fase, må systemerne ikke forbindes! 5.4 Funktionkontrol Har man opnået i fase forhold på installationen, skal man herefter kontrollere funktionen ude af fase også. Dette gøres på følgende måde. >>>Gul lampe lyser konstant, betyder at instrumentet er klar til brug <<< Berør faseleder L1 i system 1 med kontaktelektroden på sammenfasningsviseren. Den holdes på faselederen indtil den gule lampe begynder at blinke. Herpå berøres faseleder L2 eller L3 i system 1, inden for 12 sekunder! Efter berøring af faseleder L2 eller L3 i system 1, skal den gule og røde lampe blinke og det akustiske signal skal kunne høres. Er dette tilfældet er kontrollen gennemført (se fig. 9). >>>De 2 systemer kan kobles sammen<<< gul Ude af fase forhold Ude af fase forhold vises ved at den gule og røde lampe blinker, og der fremkommer et akustisk signal! gul rød Fig. 8 Funktionskontrol 14

6. Mulige fejl Udskift batteriet (se 7.1), hvis sammenfasningsviseren ikke kan tændes (se 5.2). Hvis sammenfasningsviseren stadigvæk ikke kan tændes efter udskiftning af batteriet, og hvis der er tegn på mekaniske skader, skal instrumentet sendes til reparation hos DEHN + SÖHNE. Fejl Årsag til fejl Aktion Forstyrrelse af målingen (Gul lampe stopper med at blinke for tidligt) Forstyrrende elektriske felter grundet uhensigtsmæssig placering i forhold til fasledere Skift målesekvens: Mål på den problemskabende leder først Frekvens ikke stabil nok Se forhold i punkt 2.13, side 6. Prøv igen* Batterispænding for lav Udskift batteri Funktionstest fejler Overlejrede felter forstyrrer selvtest signalet. Hold sammenfasningsviseren væk fra spændingssatte dele af installationen under selvtest Tabel 2 Udbedring af fejl *) Hvis en installation ikke overholder kravene til frekvensen (se punkt 2.13), kan man ikke bruge en 1-polet sammenfasningsviser. Der skal i stedet bruges en 2-polet sammenfasningsviser. 7. Vedligeholdelse af instrumentet ÂÂBatterierne udskiftes mindst en gang hvert 6. år ifm. vedligeholdelsestesten ÂÂKontroller jævnligt instrumentet for korrekt funktion (procedure iht. til pkt. 5.2). 15

7.1 Udskiftning af batteri Advarsel: Batteriet må kun udskiftes i tørre og rene omgivelser. ÂÂFjern isolerstangen fra målehovedet ÂÂLøsn omløber på målehovedet ÂÂFjern den nederste del af målehovedet og læg den sammen med målesonden ÂÂFjern batterierne snoet kabel ÂÂIndsæt nye batterier (husk polarisering) 16

ÂÂSørg for, at den blå o-ring og pakfladen på målehuset er rene og uden beskadigelse. Funktionen af o-ringen er at sikre, der ikke kommer fugt i målehuset. Derfor skal denne holdes i en god stand for at overholde sikkerhedskravene. Hvis noget skal udskiftes, må der kun anvendes originale reservedele. ÂÂMonter underdelen på målehuset igen. Flexkablet må ikke klemmes eller vrides omløber ÂÂSpænd omløber til den bliver fast. Der må ikke være noget luftgab (se billede) ÂÂKontroller instrumentet iht. afsnit 5. Note: Ombygning og modificering af sammenfasningsviseren (batteriskift undtaget), er ikke tilladt. Uvirksomme eller beskadigede sammenfasningsvisere må ikke anvendes. 17

7.2 Batteritype Energizer Lithium AA 1.5 V To batterier af denne type kræves. Note: På baggrund af instrumentets lave selvafladning af batterierne og instrumentets høje kapacitet, selv ved lave temperaturer, er det ikke normalt at skifte batterier mellem de lovpligtige 6 års test. Alkaline batterier af type AA (LR6) Alkaline batterier af type AA (LR6) kan også bruges. Dog må det forventes at skulle udskifte disse jævnligt, afhængigt af batterierne kvalitet og omgivelsestemperatur. Batterierne skal skiftes med jævnlige intervaller for at sikre, at instrumentet virker optimalt. Brugte batterier skal fjernes fra instrumentet (se pkt. 7.1) og bortskaffes på en korrekt måde. 8. Vedligeholdelsestest I henhold til IEC 61481-1:2001, skal instrumentet jævnligt have udført en vedligeholdelsestest. Bruger/ejer er ansvarlig for, at der jævnligt bliver udført en vedligeholdelsestest afhængig af den pågældende brug. Testintervallet er defineret i gældende dansk lovgiving. Instrumentet er udført efter gældende tysk lovgivning, hvilket betyder, at sammenfasningsvisere skal kontrolleres iht. DGUV regulativ 3 (tidligere BGV A3) for overholdelse af grænseværdierne i de nævnte regler. Intervallet for vedligeholdelsestest af sammenfasningsvisere afhænger af brugsmønstret, omgivelserne, transport, etc. Uanset hvad, skal instrumentet som minimum testes 1 gang hvert 6. år iht. DGUV regulativ 3 (tidligere BGV A3). Vedligeholdelsestest skal dokumenteres på instrumentet. 18

9. Rengøring og håndtering Sammenfasningsviseren skal altid behandles med forsigtighed. 9.1 Rengøring Rengør den beskidte sammenfasningsviser med en fnugfri fugtig klud før og efter brug. Brug aldring rengøringsmidler eller kemikalier til at rense instrumentet. Membranen i lydgiveren er ekstremt følsom og må aldrig rengøres eller berøres på nogen måder. Denne skal ligeledes jævnligt kontrolleres for, om der er tegn på skade på membranen. 9.2 Fugtighed Er instrumentet vådt eller fugtigt (f.eks. pga. store temperaturforskelle), så skal det altid aftørres både før og efter brug. Om nødvendigt kan man vente med at måle, til instrumentet har tilpasset sig til omgivelsestemperaturen. 10. Transport og opbevaring Transporter og opbevar sammenfasningsviseren tørt, for at sikre at virkemåden ikke forringes. Rengør alle komponenter ved brug af en fnugfri fugtig klud. Der må ikke anvendes rengøringsmidler eller kemikalier. 10.1 Transport Instrumentet skal altid transporteres i beskyttende emballage, såsom transportkasse eller beskyttelsesetui. 10.2 Opbevaring   Temperatur og luftfugtighed skal holdes inden for de rammer, som er angivet tidligere (se pkt. 2.11), både under transport og opbevaring. 19

10.3 Beskyttelse mod UV-stråler Forskellige isolationsmaterialer er følsomme overfor ultraviolet bestråling. Det isolerende element (målehoved og målesonde) må derfor ikke udsættes for direkte sollys længere end højst nødvendigt. 11. Reservedelsliste Bruger/ejer må ikke udskifte nogen komponenter pånær O-ring, omløber og batterier. (se tabel 4). Udskift kun de slidte dele med originale reservedele fra DEHN (se tabel 4). Ønskes flere detaljer, kontakt venligst DESITEK A/S. Beskrivelse Reservedelsnummer O-ring 759 798 Omløber 759 799 Lithium batteri AA 1.5 V 766 611 Tabel 2 Reservedelsliste for PHV 1 P 12. Beskadigelse Beskadiges sammenfasningsviseren, eller virker den ikke korrekt, skal den øjeblikkeligt sendes til reparation hos DESITEK A/S, sunekær 8, 5471 Søndersø. Et beskadiget instrument må under ingen omstændigheder bruges, men skal straks tages ud af drift. 20

13. Standarder ÂÂEN/IEC 61481: Portable phase comparators for voltages of 1 kv to 36 kv a.c. ÂÂEN 50110: : Operation of electrical installations ÂÂEN 50110-1: Operation of electrical installations - Part 1: General requirements ÂÂEN 50110-2: Operation of electrical installations - Part 2: National annexes ÂÂDIN VDE 0101: Power installations exceeding 1 kv Disse instruktioner skal opbevares for fremtidigt brug. 21

22 NOTER

23

Overspændingsbeskyttelse Lynbeskyttelse Sikkerhedsudstyr DEHN beskytter. DESITEK A/S Sunekær 8 5471 Søndersø Danmark Tlf. +45 63 89 32 10 desitek@desitek.dk www.desitek.dk