Basic Plate Varmegenvindingsaggregat. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

Relaterede dokumenter
Safe Plate Varmegenvindingsaggregat. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

CHR-P Varmegenvindingsaggregat. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

Bypass Damper. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

CHR-P-S Varmegenvindingsaggregat

Damper Motor. Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

DraftBooster. DK Læs og gem denne vejledning!

RHGC. DK Læs og gem disse instruktioner!

1. DK - Produktinformation

CFI Indbygningsventilator. Læs denne vejledning, og gem den til senere brug!

Reducering af energiomkostninger & CO 2 -udledning. - genvinding af varme fra røggas, damp og procesluft

1. DK Produktinformation EU Overensstemmelseserklæring...12

1. DK Produktinformation EU Overensstemmelseserklæring...13

Termix One Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

MEKANISK SKORSTENSTRÆK & VARMEGENVINDING

Brugsvejledning Luftrenser

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Prisliste 2016 Røgsugere, styringer og tilbehør

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

DK Læs og gem altid instruktionerne! Xzense DK

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Fra. Posefilter HRO. Fraluft. Roterende.

Termix One Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

CopmaxWTGR-80/40 Akkumuleringstank

Termix Solobeholder ISO

Neotherm Helloddede pladevarmevekslere

lindab we simplify construction


Termix Novi Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar.

AkvaHeat AHB-MCIxxx-Split

EBC10v2. Montage-, installations- og driftsvejledning. Læs og gem denne vejledning. EBC10v2

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Vandvarmere Combi l

FHM-Cx Gulvvarmeshunt

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS mail@vandenergi.com Phone:

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Termix Solobeholder. Instruktion. Indholdsfortegnelse

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler AUT. Automatik

Tårnfalkevej 18, DK-2650 Hvidovre INSTRUMENTMAKERS APS Tlf: Fax: BRUGSANVISNING MINIVORTEX

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55

Termix Brugsvandsunit Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Termix Beholderladeunit Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

FHM-C1 Kompakt blandeshunt til gulvvarme

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Termix One Fuldisoleret Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Montagevejledning Sekundær kondenserende røggasveksler. for LogoCondens LC LogoCondens LC

Tilbehør. CTS 602 by Nilan. Vandvarmeflade. Software-version: Varenr Z

SOLVARME UNITS Creating hot water YK STORMTR

DL-45/50/55/60/80 A/B

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Amnis+ BVT Amnis+ Isol BVT

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

CeraPur 65 liter. Varmtvandsbeholder

Tårnfalkevej 18, DK-2650 Hvidovre INSTRUMENTMAKERS APS Tlf: Fax: BRUGSANVISNING SLANGEPUMPE TYPE: 114

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Varmekanon 55H Diesel

Indholdsfortegnelse. Vejledning D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Neotherm WPA302 Brugsvandspumpe Type ECO og E-LF. 7 års Garanti

FJERNVARMEUNITS. Manual. METRO Fordelerunit - Compact og Slimline til fordelerrørssystemer for væghængte systemunits 08:

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Brugervejledning ST 152 ST 205

Fjernvarmeunits MONTAGE OG SLUTBRUGERVEJLEDNING. Amnis+ Isol BVT

MONTAGEVEJLEDNING TIL AQUA-KIT TIL SCAN-LINE 800 AQUA

Brugsanvisning Stegeplade

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

AkvaHeat AH26P-MCI26H

MovAir lufttæpper type L900 - L1500

Condens 6000 W. Kondenserende gaskedel til solvarme med buffertank til varme og varmt vand

Termix Blandekreds til regulering af fremløbstemperatur

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

AROS Manuel Pumpe CARPU1001

BRUGERMANUAL Q-LINE PUMPEBORD

MØRTEL BLANDER. type: BL60

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

08:081. EL-unit TYPE El-unit

Brugervejledning MAXIVAC

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

BE TOP S Ventilationsaggregat

CENTRALVARMEKEDLER. Landbrugsvej Odense S Tlf.: Fax: recent@recent.dk

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Til. Posefilter HRO. Frisk luft. Roterende varmeveksler VEC

Brugsanvisning. Kogeudstyr Pølsekogere/vandbad (Bain- Marie) CL-serie

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik

BE KOMPAKT P Ventilationsaggregat Type: BE KOMPAKT 125 P

- mere end funktionel

Transkript:

DK Basic Plate Varmegenvindingsaggregat Læs denne vejledning og gem den til senere brug!

2 Indhold 1. Produktinformation................................................ 4 1.1 Funktion............................................................. 4 1.2 Forsendelse........................................................... 4 1.3 Garanti.............................................................. 4 1.4 Komponenter......................................................... 5 1.5 Grund varianter........................................................ 6 2. Tekniske specifikationer..............................................7 2.1 Type BP250........................................................... 7 2.2 Type BP500........................................................... 8 2.3 Type Basic Plate 750/1000.................................................. 9 3. Mekanisk installation.............................................. 10 3.1 Generelt.............................................................10 3.2 Orientering...........................................................10 3.3 Placering............................................................11 3.4 Dræntilslutning........................................................12 3.5 Fastgørelse...........................................................13 3.6 Montagepunkter.......................................................14 3.7 Tilslutning........................................................... 16 3.8 Installation uden vandtilslutning.............................................18 4. Elektrisk installation............................................... 19 4.1 Placering af sikkerhedstermostat.............................................19 5. Drifts betingelser................................................. 20 5.1 Primær-/Røggasside.....................................................20 5.2 Sekundær-/Væskeside....................................................20 6. Opstart og konfiguration............................................ 21 6.1 Generelt.............................................................21 6.2 Systemopstart.........................................................21 7. Vedligeholdelse og fejlfinding......................................... 22 7.1 Vedligeholdelse og rengøring...............................................22 7.2 Rengøring af veksler.....................................................22 7.3 Reservedele.......................................................... 22 7.4 Fejlfinding........................................................... 23 8. Systemtryk..................................................... 24 8.1 Systemtryk BP250-1. step.................................................24 8.2 Systemtryk BP250-2. step.................................................24 8.3 Systemtryk BP500-1. step.................................................25 8.4 Systemtryk BP500-2. step.................................................25 8.5 Systemtryk BP750-1. step.................................................26 8.6 Systemtryk BP750-2. step.................................................26 8.7 Systemtryk BP1000-1. step................................................ 27 8.8 Systemtryk BP1000-2. step................................................ 27 9. EU konformitetserklæring........................................... 28

3 Signaturforklaring Følgende begreber anvendes i denne vejledning for at henlede opmærksomheden på potentielle risici eller på vigtige oplysninger om produktet: FARE Angiver en umiddelbart forestående farlig situation, som i værste fald kan medføre død, alvorlig personskade eller omfattende materielle skader. ADVARSEL Angiver en umiddelbart forestående farlig situation, som i værste fald kan medføre personskade eller materielle skader. OVERHOLD FØLGENDE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE: 1. Brug denne enhed til det tiltænkte formål. 2. Før vedligehold eller rengøring skal varmekilden lukkes ned og afkøles. Det skal sikres at varmekilden ikke utilsigtet starter op. 3. Installations- og ledningsarbejde skal udføres af kvalificeret personale. 4. Følg producentens retningslinjer og sikkerhedsstandarder. 5. Sikkerhedstermostat (ST110) og/eller sikkerhedsventil skal monteres og tilsluttes brænder så afbrydelse indtræffer ved for høj temperatur. Afbryderen skal overholde EN 14597. 6. Tilbehør er ikke omfattet af denne vejledning. Se de særskilte vejledninger til disse komponenter.

4 Produktinfomation 1. Produktinformation 1.1 Funktion Anvendelsesområde exodraft Basic Plate er et kompakt varmegenvindingsaggregat til anvendelse i exodraft systemløsninger. Vekslerkassetten er udformet som kompakt indføringsmodul, og udnytter den passerende varme (luft til vand). Basic Plate benyttes primært i industrielle og kommercielle anlæg med mange driftstimer og høje afgangstemperaturer (max 600 C) i aftræk og skorstene. Basic Plate er enkel og hurtig at vedligeholde og rengøre. Typiske indsatsområder er bagerier, levnedsmiddelindustri og metalforarbejdning. Den genvundne og lagrede energi kan bl.a. anvendes til produktion af; brugsvand, vand til opvarmning, rengøring eller proces vand. Basic Plate kan anvendes i opvarmet procesluft og røggas fra gas, el og olie (kan kræve speciel legering af veksler), og opvarmede varmekilder. Flere Basic Plate enheder kan kombineres modulært. Alle røggasberørte dele er udført i rustfrit stål EN 1.4404. Alle udvendige dele er udført i rustfrit stål EN 1.4301. Begrænsninger Udelukkende til indendørs montage. Operationsområde: 250-1.000 kw (nominelt brændereffektinput). Max temperatur 600 C. Procesluft eller røggas skal være af en beskaffenhed så vekslere ikke stopper til på kort tid. 1.2 Forsendelse Forsendelse Standardpakkeliste Basic Plate forsendes fastspændt på en palle med vejledning. Forsendelsen kan indeholde løsdele. Hvis der medsendes andre komponenter, vil disse fremgå som særskilte elementer på forsendelsespakkelisten. 1.3 Garanti exodraft-produkter skal installeres af kvalificeret personale. Efterkommes dette ikke, kan exodraft a/s påberåbe sig ret til, at lade produktgarantien bortfalde helt eller delvist. exodraft forbeholder sig ret til at indføre ændringer i disse retningslinjer uden forudgående varsel.

Produktinfomation 5 1.4 Komponenter Standardkomponenter 1 4 8 7 6 3 5 11 10 2 9 1. Kabinet 2. Veksler 3. Indgangs studs 4. Udgangs muffe 5. 1 dræn ( alle 1 tilslutninger er dræn) 6. ½ målepunkt (alle ½ tilslutninger er målepunkter) 7. M12 gevind til fastgøreslse (Der i alt tre montagepunkter i hvert hjørne af Basic Plate, med et M12-gevind) 8. Løfteøje 9. Dækplade 10. Typeskilt 11. Fare/advarsels skilt Tilvalgskomponenter PT 1000 temperatur transmitter BP Model nr. PT 1000 Type Længde BP250 2400278 300 mm BP500 2400278 300 mm BP750 2400310 400 mm BP1000 2400310 400 mm 2400266 Tryk tilslutning for ø8/4 mm slange 2400067 Dobbelt dækplade 2400068 Enkelt dækplade 2000335 Silicon hose Ø8/Ø4 mm 2400355 ST110 sikkerhedstermostat

6 Produktinfomation 1.5 Grund varianter exodraft varenummer Type (Basic Plate) 8002300 BP250 8002301 BP250 8002500 BP500 8002501 BP500 8002600 BP750 8002601 BP750 8002700 BP1000 8002701 BP1000 Beskrivelse Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 1 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 2 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 1 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 2 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 1 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 2 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 1 trin på luftside Basis kabinet AIREC veksler (Plade), Kobber loddet Standard studs mål Max 600 C 2 trin på luftside Omtrentlig tilslutningseffekt Natural gas Nominelt flow 250 C λ 1.2 250KW 600m 3 250KW 600m 3 500KW 1200m 3 500KW 1200m 3 750KW 1700m 3 750KW 1700m 3 1000KW 2300m 3 1000KW 2300m 3

Tekniske specifikationer 7 2. Tekniske specifikationer 2.1 Type BP250 552 753 893 250,5 (2) 251,2 (1) 295 371 72 227 475 251 52 52 251 474 676 (1) er angivet som indvendigt muffemål (2) er angivet som udvendigt nippelmål

8 Tekniske specifikationer 2.2 Type BP500 475 552 350,5 (2) 351,2 (1) 620 696 72 227 98 227 351 52 52 351 952 1092 875 (1) er angivet som indvendigt muffemål (2) er angivet som udvendigt nippelmål

Tekniske specifikationer 9 2.3 Type Basic Plate 750/1000 BP1000: 500,5 (2) BP1000: 501,2 (1) 935 620 696 72 227 98 227 937 351 52 52 351 1013 952 1092 BP750: 400,5 (2) BP750: 401,2 (1) 876 (1) er angivet som indvendigt muffemål (2) er angivet som udvendigt nippelmål

10 Mekanisk installation 3. Mekanisk installation 3.1 Generelt ADVARSEL Hvis exodraft Basic Plate varmegenvindningsaggregatet ikke installeres, vedligeholdes og/ eller betjenes i overensstemmelse med producentens anvisninger, kan det medføre forhold, der forårsager personskade og materielle skader. Basic Plate skal installeres af kvalificeret personale i overensstemmelse med denne vejledning og alle lokale forskrifter. Følg den nationale lovgivning om afstand til brandbare materialer. 3.2 Orientering BP250 og BP500 kan som udgangspunkt orienteres på 3 forskellige måder og BP750 og BP1000 på 2. Ved orienteringen af Basic Plate varmegenvingingsaggregaterne er det vigtigt at der bliver taget højde for placering af dræn tilslutninger samt mulighed for udluftning af varmevekslere. Nippel Muffe Muffe FLOW FLOW Kun BP250 og BP500 Nippel Muffe FLOW Nippel

Mekanisk installation 11 3.3 Placering Placeringen af Basic Plate varmegenvindingsaggregat skal nøje overvejes. Det anbefales at placere Basic Plate så tæt på varmekilden som muligt. Desuden skal der tages højde for varme overflader på Basic Plate. FARE Følg den nationale lovgivning om afstand til brandbare materialer. Hvis Basic Plate placeres hvor den er umiddelbart tilgængelig skal den afskærmes for utilsigtig berøring og kollisions fare. ADVARSEL Basic Plate skal installeres, så det er muligt at trække veksler ud ved service og vedligehold. min. 506 min. 506 min. 506 min. 325 min. 650

12 Mekanisk installation 3.4 Dræntilslutning Placering af drænhuller i Basic Plate A B A A B B A B A B BP250 143 66,5 BP500 143 66,5 BP750 143 66,5 BP1000 143 66,5

38 Mekanisk installation 13 3.5 Fastgørelse Vægten skal fordeles på minimum fire hjørner i montagepunkterne (se afsnit 3.5 - montagepunkter). Montagepunkterne er kun beregnet til at optage vægt af produktet selv, og Basic Plate er derfor bl.a. ikke beregnet/ konstrureret til, at optage vægten fra en eventuel skorsten. FARE Max belastning på montage hjørne 100kg 3 x M12 tread 38 38 38 A 38 38 DETAIL A exodraft vare nummer Type (Basic Plate) Vægt inkl. varmevekslere [kg] Antal varmevekslere 8002300 BP250 64 1 17,5 8002301 BP250, 2 trin 80 2 17,5 8002500 BP500 114 2 17,5 8002501 BP500, 2 trin 150 4 17,5 8002600 BP750 190 4 15 8002601 BP750, 2 trin 250 8 15 8002700 BP1000 196 4 17,5 8002701 BP1000, 2 trin 266 8 17,5 Varmeveksler vægt pr. stk. [kg]

14 Mekanisk installation 3.6 Montagepunkter Basic Plate skal monteres i mindst fire forskellige hjørner på produktet. Derudover skal det af sikkerhedsmæssige årsager sikres, at produktets vægt bliver ligeligt fordelt over alle fire montagepunkter. I nedenstående eksempler ses forskellige løsninger på godkendte og ikke godkendte monteringsmåder: Godkendte monteringsmåder

Mekanisk installation 15 Ikke godkendte monteringsmåder

Mekanisk installation 16 3.7 Tilslutning Tilslutning på varmevekslere er 1 1/4 udvendigt gevind Tilslutning til dræn er 1 indvendigt gevind Tilslutning til målepunkter er ½ indvendigt gevind ADVARSEL Basic Plate leveres med med varmevekslere midlertidig monteret for transport. Ved montage skal medfølgende pakninger samt møtrikker og skiver monteres. Tilspænding af veksler udføres som vist på illustrationen nedenfor. Møtrikker spændes over kryds med 20 Nm. Pakningen til varmeveksler kan som udgangspunkt kun anvendes én gang. 8 12 10 6 4 1 2 3 5 9 11 7 Vær opmærksom på at temperaturen på dræn og målepunkter kan blive den samme som røggassens temperatur når der vælges tætningsmateriale. Det anbefales at der montere vandlås på dræntilslutning. Vandlåsen skal placeres i god afstand fra Basic Plate så fordampning af vand undgås. FARE Sikkerhedstermostat skal monteres på fremløb. Overtryksventil skal monteres på vandkredsen. Se anbefalede systemtryk i afsnit 8. ADVARSEL Hvis dræn tilsluttes kloak skal det sikres at kondensat overholder eventuelle udledningkrav.

P T 17 Mekanisk installation Vandtilslutning af BP250 Vandtilslutning af BP250, 2 trin Vandtilslutning af BP500 Vandtilslutning af BP500, 2 trin Vandtilslutning af BP750/1000 Vandtilslutning af BP750/1000, 2 trin Project: Title: Material: Format: A3 Date: Rev.: Error: No reference 31-05-2017 Rev. No.: Ref.: Error: No reference Weight: 0,000 kg Draw. No.: Error: No refer ence bni Approved: Sheet: 1 of 2 Unless otherwise specified tolerances are after Error: No reference M D R U

Tekniske specifikationer 18 3.8 Installation uden vandtilslutning Monteres Basic Plate uden vandtilslutning, skal vekseler trækkes ud og dækplade monteres (se evt. afsnit 1.4 - Tilvalgskomponenter) Tilspænding af veksler dækplade udføres som vist på illustrationen. Møtrikker spændes over kryds med 20 Nm. 10 11 8 5 6 1 3 7 12 2 4 9

19 Tekniske specifikationer 4. Elektrisk installation 4.1 Placering af sikkerhedstermostat ADVARSEL Hvis sikkerhedstermostat ST110 anvendes skal den placeres væk fra varmekilden, så følerens omgivelsestemperatur er lavst mulig. Hvis dette ikke overholdes kan kedel udkoble utilsigtet. Kedel Min. X meter

Vedligeholdelse og fejlfinding 20 5. Drifts betingelser 5.1 Primær-/Røggasside y Max. røggastemperatur: 600 C y Max. driftstryk: 5000 Pa y Min. driftstryk: -5000 Pa y Max. temperatur på varmeveksler overflade: 190 (beregnes i Opticalc) y Røggas kvalitet: kontroller at røggasen ikke er korrosiv for veksler (mulighed for andre typer vekslere på forespørgsel) y Kondensatets kemiske sammensætning og PH-værdi kontrolleres inden bortledning 5.2 Sekundær-/Væskeside y Max. driftstryk: kobber loddet veksler 12 bar a / nikkel loddet veksler 6 bar a y Min. driftstryk: anbefalet systemtryk 1,5 bar a. Se anbefalet systemtryk i kapitel 8. y Max. temperatur på varmeveksler overflade: 190 (beregnes i Opticalc) y Max. medietemperatur er afhængig af overfladetemperatur og anvendte medie

21 Vedligeholdelse og fejlfinding 6. Opstart og konfiguration 6.1 Generelt Formålet med dette exodraft Basic Plate varmegenvindningsaggregat er at genvinde på overskudsenergi fra forbrændningsgasser og procesluft. Aggregatet er miljøvenligt, økonomisk og kompakt. 6.2 Systemopstart ADVARSEL Basic Plate må ikke idriftsættes, før den er forsvarligt installeret. Fare ved kontakt med varme dele. 1. Tilslut vandet og udluft systemet 2. Hvis der kan forekomme kondensation skal dræn forbindes til egnet afløb 3. Aktivér cirkulationspumpen (ikke exodraft-leverance) og kontrollér at den kører 4. Kontrollér at systemtrykket er i overensstemmelse med systemtrykstabellerne i afsnit 8 5. Foretag en langsom og kontrolleret opvarning af Basic Plate varmegenvindningsaggregat 6. Kontroller samlinger og tætninger for eventuele lækageer

Vedligeholdelse og fejlfinding 22 7. Vedligeholdelse og fejlfinding 7.1 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL Basic Plate bør rengøres med passende intervaller, alt afhængigt af den passerende lufts tilsmudsningsgrad. Aggregatet bør efterses for evt. lækage, korrosion og slid mindst én gang om året. For at sikre et maksimalt flow igennem vekslerkassetterne er det vigtigt at rengøre dem. Interval på rengøring afhænger af den tilsmudsning, aggregatet bliver udsat for. 7.2 Rengøring af veksler 1. Tap vandet af vekslerkasetterne 2. Slange/rør-forbindelser til veksler demonteres 3. Løsne alle møtrikker på veksler og træk veksler ud ved hjælp af håndtaget 4. Ved rengøring af veksler kan anvendes trykluft, i blødsætning eller højtryksrenser 5. Efter rensning, genmonteres veksler. (Bemærk pakningen kan som udgangspunkt kun kan anvendes én gang) 6. Møtrikker på veksler spændes over kryds med 20Nm 7. Slanger/rør forbindelser til veksler genmonteres 8. Følg anvisningerne i punk 5.2 i forbindelse med genopstart af systemet ADVARSEL Benyt handsker og beskyttelses briller i forbindelse med rengøring af veksler. Bemærk: Vekslerne er tunge - se nedenstående vægttabel. exodraft artikelnummer Veksler varenummer Antal vekslere Vægt per veksler BP250 3200989 1 17,5kg BP250, 2 trin 3200989 2 17,5 kg BP500 3200989 2 17,5kg BP500, 2 trin 3200989 4 17,5 kg BP750 3200988 4 15 kg BP750, 2 trin 3200988 8 15 kg BP1000 3200989 4 17,5 kg BP1000, 2 trin 3200989 8 17,5 kg 7.3 Reservedele Det er muligt at bestille reservedele til Basic Plate. Tabellen nedenstående viser de tilgængelige reservedel: 2400282 Heat exchanger gasket 3200988 Veksler Cross30-C-120-G1.25 Copper brazed 3200989 Veksler Cross30-C-140-G1.25 Copper brazed 3201014 Veksler Cross30-N-120-G1.25 Nickel brazed 3200880 Veksler Cross30-N-140-G1.25 Nickel brazed

23 Vedligeholdelse og fejlfinding 7.4 Fejlfinding Problem Mulig årsag Afhjælpning Fremløbstemperaturen er lav og temperaturforskellen på røggassens indløb og afkast er for lille. - Der er luft i vandsystemet - Cirkulationspumpen kører ikke korrekt - Vandgennemstrømningen er for høj - Blandeventilen fungerer ikke korrekt - Aggregatet står i by-pass - Vandtilslutninger er byttet - Vekslerkassetten er tilsmudset - Systemet skal udluftes - Tjek drift af cirkulationspumpe - Tjek drift af cirkulationspumpe og blandesløjfe - Tjek funktion fra styringen - Tjek spænding og tilslutning af motor - Montér fremløb og retur korrekt. (se afsnit 3.7) - Rengør aggregatet, tjek at drænet fungerer Brænderen afbrydes ved lav vandtemperatur - Sikkerhedstermostaten afbryder - Tjek funktion af sikkerhedstermostaten - Tjek indstilling af sikkerhedstermostaten - Systemet skal udluftes - Tjek drift af cirkulationspumpe Brænderen afbrydes ved høj vandtemperatur - Der er luft i vandsystemet - Cirkulationspumpen kører ikke korrekt - Blandeventilen fungerer ikke korrekt - Der indfyres for stor effekt - Systemet skal udluftes - Tjek drift af cirkulationspumpen - Tjek funktion fra styringen - Der er behov for en større Basic Plate eller reducér indfyret effekt. Dårligt skorstenstræk - Vekslerkassetten er tilsmudset - Rengør aggregatet, tjek at drænet fungerer

Vedligeholdelse og fejlfinding 24 8. Systemtryk Systemtryk er testet ifølge standarderne: 2014/68/EU Fluid Group: 1 & 2 201, 2006/42/EF og 2014/35/EU 8.1 Systemtryk BP250-1. step 60 C 80 C 100 C 8.2 Systemtryk BP250-2. step 60 C 80 C 10 1,5 1,5 2 2 2 20 1,5 2 2 2,5 3,0 20 2 2,5 3 3,5 3,5 30 2 2,5 3 4 4,5 30 2,5 3 4 4,5 5,5 40 2 3 4 5 6,5 90 C 40 3 4 5 6,5 7,5 50 2 3,5 4,5 6 8 50 3 4,5 6 8 10 10 2 2,5 2,5 3 3 20 2,5 3 3,5 4 4,5 30 3 4 5 6 7 40 3,5 5 6,5 8 10 50 4 6 8 10 12 100 C Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 1,5 2 2,5 2,5 30 1,5 1,5 2 2,5 3,5 30 1,5 2 2,5 3,5 4,5 40 1,5 2 3 4 5,5 70 C 40 1,5 2,5 3 5 7 50 1,5 2,5 3,5 6 8 50 2 3 4,5 6,5 10 10 1,5 1,5 1,5 1,5 2 Vandutagstemperatur 10 1,5 2 2 2 2,5 20 1,5 2 2,5 3 3,5 20 2 2,5 3 3,5 4,0 30 2 3 4 4,5 5,5 30 2,5 4 5 5,5 6,5 40 2,5 3,5 5 6,5 8 90 C 40 3 5 6,5 8 10 50 2,5 4,5 6 8,5 12 50 3,5 5,5 8 11 NA 10 2 2,5 2,5 3 3 20 2,5 3,5 4 5 5,0 30 3,5 4,5 6 7 8 40 4 6 8 10 12 50 5 7 10 NA NA Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 1,5 2 2,5 2,5 30 1,5 1,5 1,5 2 2,5 30 1,5 2 2,5 3,5 3,5 40 1,5 2 2 3 4 70 C 40 1,5 2,5 3 4 4,5 50 1,5 2,5 2,5 3,5 5 50 1,5 3 3,5 4,5 6

25 Tekniske specifikationer 8.3 Systemtryk BP500-1. step 60 C 80 C 100 C 40 1,5 2 2,5 3 3,5 90 C 40 2 2,5 3 3,5 4 50 2 2,5 3 3,5 4,5 50 2 3 4 5 5,5 10 1,5 2 2 2 2 20 2 2,5 2,5 3 3,0 30 2,5 3 3,5 3,5 4 40 2,5 3,5 4 4,5 5 50 3 4 5 6 6,5 8.4 Systemtryk BP500-2. step 60 C 80 C Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 2 2 2,0 30 1,5 1,5 1,5 2 2 30 1,5 2 2,5 2,5 3 40 1,5 2 2 2,5 3 90 C 40 2 2,5 3 3 3,5 50 1,5 2 2,5 3 3,5 50 2 2,5 3 3,5 4 10 1,5 2 2 2 2 20 2 2,5 2,5 2,5 3,0 30 2 2,5 3 3,5 3,5 40 2,5 3 3,5 4,5 5 50 2,5 3,5 4 5 5,5 100 C Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 2 40 1,5 1,5 1,5 1,5 2 80 C 40 1,5 1,5 2 2 2,5 50 1,5 1,5 1,5 2 3 50 1,5 1,5 2 3 3,5 Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 2 2 2 2,5 30 1,5 1,5 2 2 2,5 30 2 2 2,5 3 3 Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 40 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 70 C 40 1,5 1,5 1,5 2 2 50 1,5 1,5 1,5 1,5 2 50 1,5 1,5 1,5 2 2,5

Tekniske specifikationer 26 8.5 Systemtryk BP750-1. step 60 C 80 C 100 C 8.6 Systemtryk BP750-2. step 60 C 80 C Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 1,5 2 2 2,0 30 1,5 1,5 1,5 2 2 30 1,5 2 2,5 2,5 3 40 1,5 2 2 2,5 3 90 C 40 2 2,5 3 3 3,5 50 1,5 2 2,5 3 3,5 50 2 2,5 3 3,5 4,5 10 1,5 2 2 2 2 20 2 2,5 2,5 2,5 3,0 30 2 2,5 3 3,5 3,5 40 2,5 3 3,5 4,5 5 50 2,5 3,5 4 5 5,5 100 C Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 2 40 1,5 1,5 1,5 1,5 2 80 C 40 1,5 1,5 2 2 2,5 50 1,5 1,5 1,5 2 3 50 1,5 1,5 2,5 3 3,5 Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 2 2 2 2,5 30 1,5 1,5 2 2 2,5 30 2 2 2,5 3 3 40 1,5 2 2,5 3 3,5 90 C 40 2 2,5 3 3,5 4 50 2 2,5 3 3,5 4,5 50 2,5 3 4 5 5,5 10 1,5 2 2 2 2 20 2 2,5 2,5 3 3,0 30 2,5 3 3,5 3,5 4 40 2,5 3,5 4 4,5 5 50 3 4 5 6 6,5 Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 40 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 70 C 40 1,5 1,5 1,5 2 2 50 1,5 1,5 1,5 1,5 2 50 1,5 1,5 1,5 2 2,5

27 Tekniske specifikationer 8.7 Systemtryk BP1000-1. step 60 C 80 C 100 C 8.8 Systemtryk BP1000-2. step 60 C 80 C Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 1,5 2 2 2,0 30 1,5 1,5 1,5 2 2 30 1,5 2 2,5 2,5 2,5 40 1,5 2 2 2,5 3 90 C 40 2 2,5 3 3 3,5 50 1,5 2 2,5 3 3,5 50 2 2,5 3 3,5 4 10 1,5 2 2 2 2 20 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30 2 2,5 3 3,5 4 40 2,5 3 3,5 4,5 5 50 2,5 3,5 4 5 5,5 100 C Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 2 40 1,5 1,5 1,5 1,5 2 70 C 40 1,5 1,5 2 2 2,5 50 1,5 1,5 1,5 2 3 50 1,5 1,5 2,5 3 3,5 Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 20 1,5 2 2 2 2,5 30 1,5 1,5 2 2 2,5 30 2 2 2,5 3 3 40 1,5 2 2,5 3 3,5 90 C 40 2 2,5 3 3,5 4 50 2 2,5 3 3,5 4,5 50 2 3 4 5 5,5 10 1,5 2 2 2 2 20 2 2,5 2,5 3 3,0 30 2,5 3 3,5 3,5 4 40 2,5 3,5 4 4,5 5 50 3 4 5 6 6,5 Minimum systemtryk [bar a ] Udstødningstemperatur [ C] Udstødningstemperatur [ C] Vandutagstemperatur 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 40 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 70 C 40 1,5 1,5 1,5 2 2 50 1,5 1,5 1,5 1,5 2 50 1,5 1,5 1,5 2 2,5

Tekniske specifikationer 28 9. EU konformitetserklæring Declaration of Conformity DK: EU-Overensstemmelseserklæring GB: Declaration of Conformity DE: EU-Konformitätserklärung FR: Déclaration de conformité de l Union Européenne NO: EU-Samsvarserklæring PL: EU Deklaracja zgodności NL: EU-Conformiteits verklaring SE: EU-Överensstämmelsedeklaration FI: EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus IS: ESS-Samræmisstaðfesting IT: Dichiarazione di Conformità Unione Europea exodraft a/s C.F. Tietgens Boulevard 41 DK-5220 Odense SØ - Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter: - Hereby declares that the following products: - Erklärt hierdurch auf eigene Verantwortung, daß folgende Produkte: - Déclare, sous sa propre responsabilité, que les produits suivants: - Erklærer på eget ansvar at følgende produkter: - Niniejszym oświadcza, że następujące produkty: - Veklaart dat onderstaande producten: - Deklarerar på eget ansvar, att följande produkter: - Vastaa siltä, että seuraava tuote: - Staðfesti à eigin àbyrgð, að eftirfarandi vörur: - Dichiara con la presente che i seguenti prodotti: BP- / 250 / 500 / 750 / 1000 / exodraft varnummer: 8002XXX - Som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standarder: - Were manufactured in conformity with the provisions of the following standards: - Die von dieser Erklärung umfaßt sind, den folgenden Normen: - Auxquels s applique cette déclaration sont en conformité avec les normes ci-contre: - Som er omfattet av denne erklæring, er i samsvar med følgende standarder: - Zostały wyprodukowane zgodnie z warunkami określonymi w następujących normach: - Maskindirektivet: - The Machinery Directive: - Richtlinie Maschinen: - Directive Machines: - Maskindirektivet: - Dyrektywą maszynową: - Zijn vervaardigd in overeenstemming met de voorschriften uit de hieronder genoemde normen en standaards: - Som omfattas av denna deklaration, överensstämmer med följande standarder: - Jota tämä selvitys koskee, on seuraavien standardien mukainen: - Sem eru meðtalin i staðfestingu Pessari, eru i fullu samræmi við eftirtalda staðla: - Sono stati fabbricati in conformità con le norme degli standard seguenti: - De machinerichtlijn: - Maskindirektivet - Konedirektiivi: - Vèlaeftirlitið: - Direttiva Macchinari: 2006/42/EF/-EEC/-EWG/-CEE Odense, 01.06.2017 -Adm. direktør -Managing Director Jørgen Andersen - Algemeen directeur - Geschäftsführender Direktor - Président Directeur Général - Verkställande direktör - Toimitusjohtaja - Framkvemdastjori - Direttore Generale

DK: exodraft a/s C. F. Tietgens Boulevard 41 DK-5220 Odense SØ Tel: +45 7010 2234 Fax: +45 7010 2235 info@exodraft.dk www.exodraft.dk SE: exodraft a/s Kasten Rönnowsgatan 3B 4tr SE-302 94 Halmstad Tlf: +46 (0)8-5000 1520 info@exodraft.se www.exodraft.se NO: exodraft a/s Storgaten 88 NO-3060 Svelvik Tel: +47 3329 7062 info@exodraft.no www.exodraft.no UK: exodraft Ltd. 10 Crestway, Tarleton GB-Preston PR4 6BE Tel: +44 (0)1494 465 166 Fax: +44 (0)1494 465 163 info@exodraft.co.uk www.exodraft.co.uk DE: exodraft GmbH Soonwaldstraße 6 DE-55569 Monzingen Tel: +49 (0)6751 855 599-0 Fax: +49 (0)6751 855 599-9 info@exodraft.de www.exodraft.de