Triton 730 Triton 850 Triton 1000 Triton 1000 Plus



Relaterede dokumenter

BK 800. Instruktionsbog

Dynamics 440-M/B1 Dynamics 840-M/B1

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700

Varmekanon S45 Diesel

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Brugsanvisning. Benzinhøjtryksrenser, 13 HK Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Emhætte Brugsvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Brugsanvisning. Dino Power DP-6388b. Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar

Brugsanvisning VAL 6

DEUTSCH SILENT COMBI

TIH 500 S / TIH 700 S

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

DEUTSCH. Multiclip El

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

ALASKA slim. Brugervejledning

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Højtryksrenser benzindrevet 13Hk

Højtryksrensere 2015

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Brugsvejledning Luftrenser

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

K 4 Premium. K 4 Premium, ,

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Mantenga las instrucciones. Bedieningshandleiding. Инструкция по эксплуатации Гастрономические дозаторы с насосом

Instalationsanvisning

Da: Betjeningsvejledning Solo

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

STARLYF CYCLONIC VAC

Højtryksrensere - benzin/diesel

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

K 4 Home. K 4 Home, ,

HH10/HH10RV hydraulisk hammer

Emhætte Brugsanvisning

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: , ,

Koldtvandsrensere, kompaktklasse HD 5/12 C

Højtryksrensere - benzin/diesel

HPP18E Hydraulisk drivstation

Udgave Sprog: Dansk.

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: , ,

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Lamborghini. Oliebrænder ECO 3R KW Monterings og brugsvejledning

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

SPIN 43 SPIN 43 HS SPIN 43 DS

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Oversættelse af den originale driftsvejledning 2 års garanti

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

IVSC

Koldtvandsrensere, kompaktklasse HD 5/12 CX Plus

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

Vare nr.:

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions

Brugervejledning. Boblebad BG11 modellerne Aquamarina, Fantasy, Francja & Vita

Hydraulisk hammer HH15

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor V El-motor V El-motor

Survivor 35 (Model # ) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

. Apparatet må kun bruges af professionelle. Lacl aldrig et fladt batteri sidde i apparatet, da dette kan

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Højtryksrensere - benzin/diesel

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Isterningsmaskiner Model S

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

2 års garanti. HandiRoll 550

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

DECUBIMAT 360 / SURCON.

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Transkript:

Triton 730 Triton 850 Triton 1000 D GB F NL I N S DK SF SLO HR SK CZ PL H E P GR TR Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 12 Instructions de Service... 22 Gebruiksaanwijzing... 32 Istruzioni sull'uso... 42 Driftsinstruks... 52 Bruksanvisning... 62 Driftsvejledning... 72 Käyttöohje... 82 Navodilo za uporabo... 92 Uputstvo za rad... 102 Prevádzkový návod... 112 Provozní návod...122 Instrukcja obs³ugi...132 Kezelési utasítás...142 Instrucciones de manejo... 152 Instruções de operação... 162 Οδηγίες λειτουργίας...172 Ýþletme kýlavuzu... 182 1

EG - Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Erzeugnis: Hochdruckreiniger Produit : Nettoyeur haute pression Typ: Type: Beschreibung: Description : Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: Angewendete harmonisierte Normen: Angwendete nationale Normen unddin technische Spezifikationen: EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EG EG-Richtlinie EMV 89/336/EG La construction de cet appareil est Directive CE relative aux machines 98/37/EG conforme aux réglementations en vigueur suivantes : Directive CE relative à basse tension 73/23/EG Directive CE EMV 89/336/EG Normes harmonisées appliquées : Normes harmonisées appliquées : DIN ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Leitung Grundlagenentwicklung ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Direction Recherche et Développement EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Product: High Pressure Cleaner Prodotto: Pulitrice ad alta pressione Type: Tipo: Descritption: Descrizione: The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive EC Low-voltage Directive EC EMV Directive 98/37/EG 73/23/EG 89/336/EG La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche: Direttiva CE sulle macchine Direttiva CE sulla bassa tensione Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica 98/37/EG 73/23/EG 89/336/EG Applied harmonised standards: Norme armonizzate applicate: Applied national standards and technical specifications: DIN Norme nazionali applicate e specifiche tecniche: DIN ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Head of Research and Development ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Direttore Ricerca e Sviluppo Atestado de conformidad de la UE EG-Verklaring van overeenstemming Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Producto: Máquina de limpieza a alta presión Produkt: Hogedrukreiniger Modelo: Type: Descripción: Beschrijving: La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas: R. de la UE para máquinas 98/37/EG R. de la UE para baja tensión 73/23/EG R. de la UE para la compatibilidad electromagnética 89/336/EG De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften: EG-machinerichtlijn EG-laagspanningsrichtlijn EG-richtlijn EMV 98/37/EG 73/23/EG 89/336/EG Normas armonizadas aplicadas: Toegepaste geharmoniseerde normen: Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas: DIN Toegepaste nationale normen en technische specificaties: DIN ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Director Investigación y Desarrollo ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH) Chef onderzoek en ontwikkeling

Atestado de conformidade da UE ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Produto: Máquina de limpeza de alta pressão Προϊόν: Μηχανή καθαρισµού υψηλής πίεσης Modelo: Τύπος: Descrição: A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: Directiva UE para máquinas 98/37/EG Directiva UE para baixa tensão 73/23/EG Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/336/EG DIN Περιγραφή: Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς: Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές: Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί: Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας DIN 98/37/ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ 89/336/ΕΟΚ ppa. A. Rau (Engenheiro) Diretor de Pesquisas e Desenvolvimento ιπλ. µηχ. A. Rau Υπεύθυνος ερευνητικού τµήµατος EF-konformitetserklæring EG-försäkran om överensstämmelse Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Produkt: Høytrykks-rengjøringsapparat Produkt: Högtryckstvätt Type: Typ: Beskrivelse: Beskrivning: Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser: EF-maskindirektiv EF-lavspenningsdirektiv EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 98/37/EEC 73/23/EEC 89/336/EEC Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG-maskindirektiv EG-lågspänningsdirektiv EG-direktiv EMK 98/37/EG 73/23/EG 89/336/EG Anvendte harmoniserte standarder: Tillämpade harmoniserade normer: Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner: DIN Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer: DIN p.p. Rau, dipl.-ing. (FH) A. Rau Leder forskning og utvikling per procura, Rau, dipl-ing (FH) Ledare för forskning och utveckling EF-overensstemmelsesattest EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Wap Reinigungsysteme GmbH & Co. Produkt : Højtryksrenser Tuote: Korkeapainepesuri Type : Tyyppi: Beskrivelse: Kuvaus: Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser: Anvendte harmoniserede standarder: EF-maskindirektiv 98/37/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: Käytetyt harmonisoidut normit: EY-konedirektiivi 98/37/EG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EG EY-direktiivi EMV 89/336/EG Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer: DIN Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: DIN p.pa. Rau Leder forskning og udvikling ppa. Dipl.-Ing. (FH) A. Rau Kehitys- ja tutkimusjohtaja

0 1 1 A 7 4 8 9 10 11 0 1 6 1 2 3 4 5 0

1 B C D 0 E F G H

Vi ønsker Dem tillykke med købet af Deres Alto-højtryksrenser. Vi er overbevist om, at Deres nye højtryksrenser vil opfylde alle Deres forventninger med hensyn til hurtig og effektiv rengøring. De råder nu over et rengøringsapparat, som nemmer mange rengøringsopgaver. Mange ting, som tidligere har været vanskelige, kan De nu gøre i løbet af få minutter og opnå et langt bedre resultat. Hvis der imod al forventning skulle opstå nogen problemer, som ikke kan løses ved hjælp af denne driftsvejledning og de i kapitel 7 indeholdte oplysninger, så står Altos kundeserviceorganisation klar til at hjælpe Dem. Alto er en koncern med verdensomspændende aktiviteter, som råder over omfattende viden indenfor udvikling og produktion af effektive og miljøvenlige rengøringsløsninger. Vores produktsortiment omfatter rengøringsløsninger til mange forskellige kundegrupper - fra husholdningsapparater til store industrianlæg. Vores stærke side er rengøring med hensyntagen til kundernes behov. Nøgleordet er overbevisning - vi kalder det Total Cleaning Confidence TM. Det er vort ønske, at De som kunde er overbevist om at eje et rengøringsapparat, som helt og holdent opfylder Deres krav. Med venlig hilsen ALTO Danmark A/S Indhold 1.0 Før idriftsættelse... 73 2.0 Betjening... 74 3.0 Tilbehør... 75 4.0 Rengøring med en højtryksrenser... 76-78 5.0 Vedligeholdelse... 79 6.0 Opbevaring... 79 7.0 Afhjælpning af fejl... 80 8.0 Tekniske data... 81 Anvendelsesformål Dette rengøringsapparat er blevet udviklet til professionel brug indenfor: landbrug, transporterhverv, fødevareindustri, byggevirksomhed osv. Kapitel 4.0 beskriver brug af en højtryksrenser til forskellige rengøringsopgaver. 72

1.0 Før idriftsættelse DK Læs driftsvejledningen og følg sikkerhedshenvisningerne for at reducere faren for uheld i forbindelse med drift af maskinen. Idriftsættelse Giv agt, at maskinen og tilbehøret ikke er beskadiget. I tilfælde af skader på maskinen må De ikke benytte den. Kontakt i stedet Altos kundeservice. HENVISNING! Tilslutningen til vandledningen skal etableres i henhold til forskrifterne i den gældende lov. VIGTIGT! Der må ikke være nogen forureninger i vandet. Når der er fare for, at sand eller andre forureninger kan trænge ind i vandet (f. eks. forsyning fra egen brønd), skal der monteres et filter. VIGTIGT! l Elektriske ledninger må ikke beskadiges (f. eks. ved at køre hen over dem eller trække i dem, de må heller ikke komme i klemme). En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes af en kvalificeret elektriker. Elektrisk tilslutning Overhold følgende henvisninger: l Maskinen må kun tilsluttes til en el-installation med masseforbindelse. l En direkte tilslutning med hovedafbryder må kun etableres af en kvalificeret elektriker. l Det anbefales, at strømforsyningen etableres via et fejlstrømsrelæ. Forlængerledninger Ved brug af en forlængerledning skal følgende minimumstværsnit for ledningen overholdes: 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 50 m l Placeringen af spændingsførende dele (stikkontakter, stikdåser og forbindelser) og udlægning af forlængerledningen skal ske således, at isolationsklassen bevares. l Ledningsruller skal afvikles helt for at undgå overopvarmning. Vandforsyning Maskinen og vandhanen forbindes med en vandslange. De bør anvende en vandslange med en diameter på ¾ og med en længde på mindst 5m og max. 25 m. Sikkerhedshenvisninger l GIV AGT! Højtrykstrålen kan være farlig, når den misbruges. Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, spændingsførende anlæg eller på selve maskinen. l Maskinen må ikke benyttes, når der er personer uden sikkerhedsdragt på arbejdsarealet. l Strålen må ikke rettes imod Dem selv eller andre personer for at rense tøj eller sko. l Højtryksrenseren må kun benyttes af personer, som er blevet uddannet i brugen og som udtrykkeligt har fået besked på at bruge renseren. l Brug af højtryksrenser er underlagt de gældende nationale forskrifter. Ud over driftsvejledningen og de i brugerens land gældende bindende bestemmelser til forebyggelse af uheld skal også de anerkendte bestemmelser for sikkert og sagkyndigt arbejde overholdes. Enhver arbejdsmåde, der indebærer en trussel mod sikkerheden, skal undlades. l Den genstand, som skal renses, skal kontrolleres med hensyn til mulighed for frigivelse af farlige stoffer til miljøet, f. eks. asbest eller olie. Sikkerhedsindretning Blokering af sprøjtepistolen Sprøjtepistolen er udstyret med en blokering for at forhindre utilsigtet brug. Termosikring Motoren er beskyttet imod overbelastning gennem en termosikring. Motoren starter igen, så snart temperaturen er faldet. 73

2.0 Betjening DK 2.1 Hele maskinen (ill. A) Sugedrift (ill. G) 1. Vandtilslutning 2. Højtryktilslutning 3. Dosering af rengøringsmiddel 4. Tryk-mængderegulering 5. Trykmanometer 6. Rengøringsmiddelbeholder 7. Sprøjtepistol 8. Sprøjterør 9. Dyse 10. Højtrykslange 11. Hovedafbryder 2.2 Tilslutninger 1.Tilslut højtrykslangen. 2.Forbind sprøjterør og sprøjtepsitol (ill. B). 3.Tilslut vandslange og el-ledning. 2.3 Idriftsættelse 1.Tryk på sprøjtepistolen, indtil al luft er sluppet ud af højtrykslangen (ill. C). 2.Hovedafbryder i stilling 1 (ill. D). 2.4 Betjening 1.Der virker tilbagestødende kræfter på sprøjteindretningen, derfor skal sprøjteindretningen holdes fast med begge hænder. 2.Justering af trykket (ill. E): Drej drejeknappen på sprøjteindretningen - med uret = højtryk - mod uret = undertryk = indsugning af rengøringsmiddel (ill. F) 3.Aktivér sprøjtepistolen. 4.Følsomme dele af gummi, stof e.l. må ikke renses med rundstrålen. Rens med højtrykfladstråle med en dyseafstand på mindst 15 cm. 1.Før brug af maskinen i sugedrift skal den først tilsluttes til vandhanden ved hjælp af vandslangen og aktiveres for en kort tid. 2.Vandslangen skrues af. 3.Hanestykket eller Geka-koblingen afmonteres. 4.Sugesættet skrues fast direkte på vandtilslutningen. Gennem sugekurven fyldes slangen med vand. Sugeslangen sættes ind i vandforrådsbeholderen. 2.5 Efter arbejdet 1.Hovedafbryder sættes til 0. 2.Luk doseringsventilen (ill. F) 3.Luk vandhanen 4.Aktiver sprøjtepistolen, til maskinen er trykløs 5.Indsæt sikringslåsen (ill. H). 6.Træk apparatstikket 7.Skil vandslangen fra apparatet Henvisninger vedrørende opbevaring se kapitel 6.0. HENVISNING! Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. Maskinen må ikke dækkes til eller benyttes i lokaler uden tilstrækkelig ventilation! 74

3.0 Tilbehør DK Brug af forskelligt tilbehør og rengøringsmidler giver bedre rengøringsresultater gennem mekanisk eller kemisk påvirkning. Dette muliggør en hurtigere rengøring. Alto tilbyder et omfattende sortiment med tilbehør og rengøringsmidler til næsten alle rengøringsopgaver. Her findes nogle eksempler. Spørg Deres Alto-forhandler om mere detaljerede oplysninger. Rengøringsmidler Uegnede rengøringsmidler giver dårlige rengøringsresultater og bevirker skader på apparatet. ALTO tilbyder mere end 30 rengørings- og plejemidler. Rengøringsmidlerne er blevet udviklet i Alto-laboratorierne for at opnå den bedste rensevirkning. Spørg Deres Altoforhandler om mere detaljerede oplysninger. Tilbehør Brug kun originalt tilbehør. For at øge rækkevidden l slanger i forskellige længder l slangetromler 20-70 m l sprayrør i forskellige længder Overblik: Rensning af køretøjer Aktive Foam stærkt skummende, neutral bilshampoo, ideelt imod snavs, fedt og olie. Til vanskeligt tilgængelige steder l korte sprayrør l bøjede sprayrør l rørrensesæt l underbundsvaskegrej l rengøringsapparater til tankbeholdere Super Plus Aktive Wax stærkt skummende, alkalisk rengøringsmiddel, til biloverflader. en smule syrligt flydende voks til biloverflader. Til gulvrensning l Powerspeed-dyse eller turbo-hammer l Hydroscrub l Floor Cleaner l Powerscraper og Powerlift til landbruget Modstandsdygtige overflader i landbrug, industri, fødevareindustri. Universal neutral, svagt skumdannende, til fedt og olie. Børster l roterende børster l børster med forlængerrør Overfladebehandling l sandstråleindretning l softstråleindretning (anti-graffiti) Dosering af rengøringsmiddel l Eksterne injektorer l Skumlanser J25 Multi Alkafoam alkalisk unversalrenser til hårde gulve og metaller. stærkt skummende alkalisk rengøringsmiddel, ideelt til at lægge ting i blød og til rengøring indenfor landbruget. 75

4.0 Rengøring med en højtryksrenser DK 4.1 Generelle henvisninger Effektiv højtryksrengøring opnås ved at overholde nogle få retningslinier, kombineret med Deres egne erfaringer indenfor specielle områder. Ved korrekt anvendelse kan tilbehør og rengøringsmidler øge rensevirkningen. Her finder De nogle grundlæggende henvisninger. l Lægge i blød Indtørrede og tykke snavslag kan løsnes eller blødgøres ved at disse lægges i blød i nogen tid. En ideel fremgangsmåde især indenfor landbruget - f. eks. i svinestalde. Den bedste virkning opnås ved brug af skumrensere og alkaliske rengøringsmidler. Overfladen sprøjtes med opløst rengøringsmiddel, som så skal virke i 30 minutter. Derefter kan der renses langt hurtigere med højtrykstrålen. l Påføring af rengøringsmiddel og skum Rengøringsmiddel og skum skal sprøjtes på den tørre overflade, således at rengøringsmidlet uden ekstra fortynding kan komme i kontakt med snavset. På lodrette flader arbejdes nedefra og opefter for at forhindre slirer, når 4.2 Typiske anvendelsesområder Landbrug Anvendelse Tilbehør Metode rengøringsmidlet løber ned. Lad det virke i nogen tid, før der renses med højtryksrenseren. Rengøringsmidlet må ikke tørre ind. l Temperatur Renseeffekten øges ved højere temperaturer. Især fedt og olie kan løsnes nemmere og hurtigere. Proteiner kan bedst løsnes ved temperaturer omkring 60 C, olie og fedt bedst ved 70 til 90 C. l Mekanisk påvirkning Til at løsne kraftige snavslag kræves der en ekstra mekanisk påvirkning. Specielle sprøjterør og (roterende) vaskebørster giver den bedste virkning for at løsne snavslaget. l Stor vandmængde og højt tryk Højt tryk er ikke altid den bedste løsning. Højt tryk kan beskadige overflader. Rengøringseffekten afhænger ligeledes af vandmængden. Et tryk på 100 bar er tilstrækkeligt til rensning af køretøjer (i forbindelse med varmt vand). Større vandmængder muliggør skylning og transport af det løsnede snavs. Stalde Svinestald Rensning af vægge, gulve, interiør Desinfektion Skuminjektor skumlanse Powerspeed/ TurboHammer Floor Cleaner Powerscraper/ Powerlift lanse Rengøringsmiddel Universal Alkafoam Desinfektion DES 3000 1.Lægge i blød - påfør skum på alle overflader (nedefra og opefter) og lad det virke i 30 minutter. 2.Fjern snavs med højtryk og om nødvendigt med passende tilbehør. På lodrette flader arbejdes der igen nedefra og opefter. 3.Til transport af større mængder snavs skal der sørges for størst mulig vandmængde. 4.For at garantere hygiejnen må der benyttes anbefalede desinfektionsmidler. Desinfektionsmiddel må kun påføres efter at snavset er blevet fjernet fuldstændigt. Fortsættelse 76

Landbrug (Fortsættelse) Anvendelse Tilbehør Metode Rengøring med en højtryksrenser DK Vognpark Traktor, plov osv. Standard lanse Rengøringsmiddelinjektor Powerspeed lanse Bøjet lanse og underbundsvasker Børster 1.Rengøringsmidlet påføres overfladen for at løse snavset. Der arbejdes nedefra og opefter. 2.Skyl med højtrykstrålen. Arbejd igen nedefra og opefter. Benyt tilbehør for at rense steder, som er vanskeligt tilgængelige. 3.Rens de følsomme dele som motorer og gummier med lavt tryk for at undgå skader. Køretøjer Anvendelse Tilbehør Metode Køretøjsoveflader Standard lanse Rengøringsmiddelinjektor Bøjet lanse og underbundsvasker Børster Rengøringsmidler Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Aliosil RimTop 1.Påfør rengøringsmiddel på overfladen for at løsne snavset. Arbejd nedefra og opefter. Sprøjt først f. eks. med Aliosil for at fjerne insektrester, skyl så med lavt tryk og rens hele køretøjet under tilsætning af rengøringsmidler. Lad rengøringsmidlet virke i ca. 5 minutter. Metaloverflader kan renses med RimTop. 2.Skyl med højtrykstråle. Arbejd igen nedefra og opefter. Benyt tilbehør for at rense steder, som er vanskeligt tilgængelige. Brug børster. Korte sprøjterør benyttes til rensning af motorer og hjulkasser. Benyt bøjede sprøjterør eller underbundsvasker. 3.Rens følsomme dele som motorer og gummi med lavere tryk for at undgå beskadigelser. 4.Pæfør flydende voks med højtryksrenseren for at modvirke hurtig snavsdannelse. 77

Rengøring med en højtryksrenser DK Byggevirksomhed og industri (fødevarer, medicinalvareindustri, kosmetikindustri osv.) Anvendelse Overflader Metalliske ting Rustne, beskadigede overflader før behandlingen Tilbehør Skuminjektor Standard lanse Bøjet lanse Tankrensehoved Rengøringsmidler Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Desinfektion DES 3000 Vådstråleindretning Metode 1.Påfør et tykt lag skum på den tørre overflade. På lodrette flader arbejdes der igen nedefra og opefter. Lad skummet virke i ca. 30 minutter for at opnå den bedst mulige effekt. 2.Skyl med højtrykstråle. Brug tilsvarende tilbehør. Brug højt tryk for at løsne snavset. Brug lavt tryk og en stor vandmængde for at transportere snavset bort. 3.Desinfektionsmiddel må kun påføres efter at snavset er blevet fjernet fuldstændigt. Stærke forureninger, f. eks. i slagtehuse, kan transporteres bort med store vandmængder. Tankrensehoveder benyttes til rensning af fade, baljer, blandetanks osv. Tankrensehoveder drives hydraulisk eller elektrisk og muliggør en automatisk rensing uden permanent observation. 1.Vådstråleindretningen forbindes med højtryksrenseren og sugeslangen sættes ind i sandbeholderen. 2.Bær sikkerhedsbriller og sikkerhedsdragt under arbejdet. 3.Med sand/vand-blandingen kan rust og lak fjernes. 4.Efter sandbehandling forsegles overfladen mod rust (metal) eller råddenskab (træ). Dette er kun nogle eksempler på anvendelsen. Enhver rengøringsopgave er anderledes. Kontakt Deres Alto-forhandler for at få den bedste løsning for Deres rengøringsopgave. 78

5.0 Vedligehold 6.0 Opbevaring DK GIV AGT! Før arbejdet på maskinen skal elstikket trækkes ud. Overhold venligst følgende henvisninger for at Deres maskine bliver i driftsklar stand igennem lang tid: l Højtrykslange, sprøjterør og tilbehør renses / skylles før brug. l Rens forbindelser for støv og sand. l Skuminjektoren skylles med klart vand efter brug. Istandsættelse må kun gennemføres på autoriserede værksteder og kun med originale reservedele. 5.1 Rensning af dysen En snavset dyse medfører et for stort pumpetryk. Derfor skal dysen renses omgående. 1.Sluk for maskinen, træk stikket ud og fjern dysen fra strålerøret. 2.Rens den med en nål. GIV AGT: gør dette kun, mens dysen er fjernet fra sprøjterøret. 3.Sprøjterøret skylles med klart vand. 5.2 Filteret i vandtilløbet renses Rens filteret mindst hver måned eller efter behov. Filteret løsnes forsigtigt med en skruetrækker. Defekte filtre udskiftes. 5.3 Rens ventilationsåbningen Sørg for, at åbningerne for motorens køleluft holdes frie. 5.4 Kontrol af oliestanden / olieskift Kontroller regelmæssigt oliestanden. Til kontrol af oliestanden skal beklædningen tages af. Skift olien ud med intervaller på 200 driftstimer. Olietype Alpha-Synt Påfyldningsmængde: se under teknsike data Maksimal påfyldningsstand: Til midt på olieinspektionsglasset Sikring mod frost Hvis højtrykdsrenseren opbevares i et rum, hvor der forekommer temperaturer under 0 C, skal der forinden suges antifrostmiddel ind gennem pumpen. Under indsugningen af anti-frostmiddel skal sprøjtepistolen aktiveres 2 til 3 gange. For at undgå enhver risiko skal apparatet inden næste brug så vidt muligt i nogen tid opbevares i et opvarmet rum. Frostskader dækkes ikke af garantien! 79

7.0 Afhjælpning af fejl DK Kontroller følgende punkter, før De kalder på Altos kundeservice: Fejl Motoren starter ikke op, når maskinen tændes Motoren brummer Maskinen slukkes Sikringen er sprunget Vandstrålen pulserer Årsag El-stikket ikke sat i stikkontakten Defekt stikkontakt Sikringen er sprunget Defekt forlængerledning Spænding for lav Fase mangler Pumpe blokeret eller frosset fast Forkert tværsnit eller for lang ledning Sikring er sprunget Forkert spænding Termosikring har reageret Sikring for lille Luft i pumpe / slange Utilstrækkelig vandforsyning Dyse forstoppet Vandfilter snavset Slange er bøjet Højtrykslange er for lang Afhjælpning Sæt stikket i stikkontakten Tilslut til en anden stikkontakt Tænd for sikringen, sluk for andre apparater Prøv uden forlængerledning Få strømforsyningen kontrolleret Tø den op, tilkald om nødvendigt kundeservice Sørg for korrekt ledningstværsnit, se sikkerhedshenvisninger Tænd for sikringen, sluk for andre apparater El-forsyningsspændingen skal svare til den, som er oplyst på typeskiltet Efter ca. 5 minutter (afkølingsfase) starter maskinen igen OBS! Sprøjtepistolen må ikke være aktiveret. Prøv uden forlængerledning Prøv på en anden strømkreds med større sikring Fjern sprøjterøret, betjen sprøjtepistolen Sørg for tilstrækkelig vandforsyning Henvisning! Undgå brug af lange, tynde slanger Rens dysen (se kapitel 5.1) Rens filter (se kapitel 5.2) Ret slangen ud. Undgå brug af forlængerslanger Maskinen slukkes og tændes Maskinen kører, ingen vandeffekt Pumpe / sprøjtepistol er utæt Slange / tilbehør frosset til Ingen vandforsyning Vandfilter snavset Dyse forstoppet Tilkald Altos kundeservice Vent, indtil slange / tilbehør er tøet op Tilslut vandslangen Rens dysen (se kapitel 5.1) Rens filter (se kapitel 5.2) Gennemfør kun vedligeholdelsesarbejde, som er beskrevet i driftsvejledningen. Med hensyn til andet arbejde henvend Dem venligst til Altos kundeservice. 80

8.0 Tekniske data DK Triton 730 Triton 850 Triton 1000 Triton1000 Plus Arbejdstryk bar 110-20 180-20 195-20 195-20 Volumenstrøm l/h 730-250 850-250 900-250 900-25 Spænding 230 V 1~ EU Spænding 230-240 V 1~ GB Spænding 200 V 3~ JP JP JP Spænding 220 V 3~ JP JP JP Spænding 230 V 3~ BE BE Spænding 380 V 3~ EXP, BR EXP, BR EXP Spænding 380-415 V 3~ Spænding 400 V 3~ EU, FR EU, FR EU, FR Spænding 400-415 V 3~ AU, GB AU, GB Frekvens Hz 50 50 50 50 60 (JP) 60 (JP, KR) 60 (JP, KR) Sikring A 16 16 16 16 13 (GB) Elektrisk tilslutningsværdi kw 3,0 5.9 6.7 6.7 Maksimal tilløbstemperatur C 50 50 50 50 Maksimalt vandtilløbstryk bar 10 10 10 10 Dimensioner LxBxH 650 x 402 x 885 Vægt maskine kg 42 42 43 47 Vægt sprøjteindretning kg 5 5 5 5 Støjtryksniveau i 1 m afstand DIN 45635 db(a) 76,2 80,7 82,6 82,6 Oliepåfyldningsmængde l 0,35 0.35 0.35 0.35 Tilbagestødskræfter N 39 45 49 49 Bemærk venligst de tekniske data på typeskiltet. Ændringer forbeholdes. 81

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com SUBSIDIARIES AUSTRALIA ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W. 2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56 AUSTRIA ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-18 Fax: +43 6624 5 64 00-34 E-mail: wap@salzburg.co.at BRASIL Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 16 67 40 26 Fax: +55 4 16 67 47 99 E-mail: wap@wapltda.com.br CANADA ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 41 66 75 58 30 Fax: +1 41 66 75 69 89 CROATIA Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 16 55 41 44 Fax: +385 16 55 41 12 CZECH REPUBLIC ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz DENMARK ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 21 05 E-mail: service@alto-dk.com ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Tel.: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 20 99 E-mail: scanio.technology@alto-dk.com FRANCE ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com GERMANY Wap ALTO Group ALTO Deutschland GmbH 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de GREAT BRITAIN ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com HONG KONG ALTO Hong Kong RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel.: +852 26 10 10 42 Fax: +852 26 10 10 47 E-mail: waphk@netvigator.com JAPAN ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo 105-004 Tel.: +81 3 35 69 38 07 Fax: +81 3 35 69 38 08 E-mail: alto-jpn@aqua.famille.ne.jp NETHERLANDS Wap ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld- Giessendam Tel.: +31 18 46 67 72 00 Fax +31 18 46 67 72 01 E-mail: info@alto-nl.com NORWAY ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com SINGAPORE ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 2 68 10 06 Fax: +65 2 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com SLOVENIA Wap čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 24 23 06 Fax: +368 15 40 42 94 E-mail: wap.prodaja@siol.com SLOWAKIA Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Vajnorská 135 83237 Bratislava Tel.: +421 7 44 25 96 64 Fax: +421 7 44 25 79 44 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk SPAIN ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com SWEDEN ALTO Sverige AB Aminogatan 18 S-431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com SWITZERLAND ALTO Schweiz AG Allmendstr. 14 5612 Villmergen Tel.: +41 56 618 85 00 Fax: +41 56 618 85 10 E-mail: info@alto-ch.com USA ALTO U.S.Inc 16253 Swingley Ridge Road Suite 200 Chesterfield, MO 63017-1544 Tel.: +1 63 65 30 08 71 Fax: +1 63 65 30 08 72 E-mail: info@alto-us.com ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas 72764 Tel.: +1 50 17 50 10 00 Fax: +1 50 17 56 07 19 E-mail: info@alto-us.com ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green, Ohio 43402 Tel.: +1 41 93 52 75 11 Fax: +1 41 93 53 71 87 E-mail: info@alto-us.com 64529 / 030301