Bluetooth -højttaler Outdoor

Relaterede dokumenter
Bluetooth -højttaler. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92290HB66XVII

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Powerbank med solpanel

Standerlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning

Kosmetikspejl med powerbank

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

Armbåndsur. Brugsanvisning. Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany,

Sammenfoldelig solcelleoplader

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

Grammofon Bluetooth -højttaler

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

Hovedpudehøjttaler. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92329HB551XVII

LED-juletræslys. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97433AS6X5XVIII

Kronograf. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Pavillonlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Udendørs solcellelampe

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Kompakt radio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVII VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 89264FV02X00VII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94496HB11XVIII

Powerbank med adapter til cigartænderstik

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98540HB1XIX

Om denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal vejledningen

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94493FV02X00VIII

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

Bluetooth -højttaler med stemningslys

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95503FV02X00VIII

Lille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg HBXIX

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 84729FV03X00VI

In-earsportshovedtelefoner

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98827HB11XIX

Elektrisk luftpumpe. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97441HB54XVIII

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

3 solcelledrevne LEDjordspydslamper

Bluetooth - væghøjttaler

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Udendørs solcellelampe

XL-solcellelyskæde. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95812FV05X01VIII

True Wireless stereohovedtelefoner

Automatisk armbåndsur

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Hårbørste med ionisk funktion

Multihakker. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

Solcellebusk med LED-blade

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Kattelegetøj rullebold

LED-toiletpapirholder med natlys

Oppustelig LED-figur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98091AB5X5VIII

USB-oplader til bilen

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII

Krøllejern. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Solcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 89704FV02X00VII

Elektrisk rengøringsbørste

Retro-tv-spillekonsol

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller

Køkkenvægt. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 91750FV05X04VII

Håndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Dekorationslampe med solceller

3 solcelledrevne LED-lamper

LED-badeværelsesspejl

Elektrisk proptrækker

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

LED-lyskæde med solceller

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

LED-lampion med solceller

Fodmassageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92468HB66XVII

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Dekorationslampe med solceller

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Solcelledrevet havespringvand

Skægtrimmer. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 92440HB66XVII

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

Dekorationslampe med solceller

Elektrisk rengøringsbørste

Solcelledreven dekorationslampe

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Badeværelsesur med termometer

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Digitalt vintermometer

Solcelledrevet LED-lyskæde Havenisser

LED-lampion med solceller

Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII

LED-lyskæde med solceller

Indhold. Om denne brugsanvisning

Solcellelamper. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97440FV05X04VIII

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Solcelledrevne vægog trappelamper

Retro spillekonsol i miniformat

Transkript:

Bluetooth -højttaler Outdoor da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90818HB32XVII 2017-01 343 143 / 350 363

Kære kunde! Din nye Bluetooth -højttaler er et perfekt supplement til moderne mobilt udstyr som fx tablets og smartphones. Den trådløse forbindelse via Bluetooth understøtter overførslen af lydfiler i alle formater samt A2DP-standard. Højttaleren kan også bruges som håndfri enhed: Når der kommer et telefonopkald, kan du føre samtalen direkte via højttaleren. Højttaleren er desuden udstyret med et audiostik til 3,5 mm jackstik, så der kan tilsluttes andet mobilt udstyr som fx MP3-afspillere og tablets uden Bluetooth -funktion. Det integrerede batteri kan oplades fra det normale elnet direkte i en pc eller via en USB-netadapter. Teamet fra Tchibo www.tchibo.dk/vejledninger 3 Sikkerhedsoplys - ninger 6 Oversigt (leveringsomfang) 7 Ibrugtagning 7 Opladning af batteriet 8 Standby-modus 8 Forbindelse med Bluetooth enheden 9 Afbrydelse af Bluetooth -forbindelse 9 Reset 10 Bluetooth : Musikafspilning og telefonering 10 Musikafspilning Indhold 10 Valg af nummer 10 Indstilling af lyd styrken 11 Telefonering 12 Gengivelse af eksternt audioudstyr 12 Fejl/afhjælpning 13 Overensstemmel - seserklæring 14 Tekniske data 15 Bortskaffelse 16 Garanti 17 Tchibo Repair Center og Kundeservice 2

Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. Gem brugsanvisningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal brugsanvisningen følge med. Anvendelsesformål Højttaleren bruges til at afspille lyd via Bluetooth eller audiokabler for mobilt afspilningsudstyr som smartphones, tablet-pc er, notebooks, MP3-afspillere etc. Højttaleren er udviklet til brug i private hjem og er ikke egnet til erhvervsmæssige formål. Produktet må kun bruges under moderate klimaforhold. FARE for børn Børn forstår ikke de farer, der kan være forbundet med forkert håndtering af elektriske apparater. Produktet skal derfor opbevares utilgængeligt for børn. Emballeringsmateriale skal holdes utilgængeligt for børn. Der er bl.a. fare for kvælning! FARE som følge af elektricitet Der må ikke foretages ændringer på produktet. Reparationer må udelukkende udføres af et specialværksted eller på servicecenteret. Uautoriserede reparationer kan medføre alvorlig fare for brugeren. Du må under ingen omstændigheder åbne eller afmontere dele af højttalerkabinettet. Stik heller aldrig nogen form for genstande ind i åbningerne på højttalerkabinettet. 3

I forbindelse med opladning skal du være opmærksom på følgende: Stil aldrig en beholder med væske, fx en blomstervase e.l., oven på eller i nærheden af højttaleren. Beholderen kan vælte, og væsken kan forringe apparatets elektriske sikkerhed. Der er fare for elektrisk stød. Det genopladelige batteri kan og må ikke tages ud eller udskiftes af brugeren. Ukorrekt udskiftning af batteriet medfører eksplosionsfare. Batteriet må kun udskiftes med et genopladeligt batteri af samme eller tilsvarende type. Kontakt et specialværksted eller vores Repair Center, hvis batteriet er defekt. ADVARSEL mod forbrændinger/brand Højttaleren må ikke placeres i lukkede skabe eller reoler uden tilstrækkelig ventilation. Højttaleren skal placeres sådan, at der er mindst 5 cm afstand til alle sider. Overdæk ikke højttaleren, mens den er i brug (fx med tidsskrifter, tæpper, gardiner, tøj e.l.) Stil ikke brændende genstande som fx tændte stearinlys el.lign. oven på eller i nærheden af højttaleren. Produktet skal holdes på afstand af stearinlys og andre former for åben ild for at undgå, at ild kan brede sig. Produktet indeholder et lithium-ion-batteri. Dette må ikke skilles ad, kastes på ild eller kortsluttes. FORSIGTIG risiko for materielle skader Højttaleren er beskyttet mod vandstænk (IPX4), når afdækningen er lukket. Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Det kan tage skade af det. 4

Tilslut ikke højttaleren til en højttalerudgang på en separat udgangsforstærker, da det kan medføre, at produktet beskadiges. Beskyt højttaleren mod høj varme, fx fra direkte sollys eller radiatorer, og mod støv og fugt. Hvis højttaleren flyttes fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondensfugt inde i højttaleren. Vent derfor nogle timer, før du tænder den. Magnetkort som fx id-kort, telefonkort, kreditkort og lign. samt lydbånd, ure osv. må ikke komme i nærheden af produktet, da de vil kunne tage skade pga. magneterne, der er indbygget i højttaleren. Brug ingen stærke kemikalier og ingen aggressive eller skurende rengøringsmidler til rengøring. Brug en blød, fnugfri klud. Det kan ikke helt udelukkes, at visse typer lak, plast og møbelplejemidler vil kunne angribe og blødgøre højttalerens Soft-Touch-overflade. For at undgå uønskede mærker på møblerne kan du lægge et skridsikkert underlag under produktet. 5

Afdækning USB-tilslutningsstik (under afdækningen) AUX audio-indgangsstik (under afdækningen) Kontrollampe Oversigt (leveringsomfang) Karabinhage (til at sætte højttaleren fast på tasker, bælter etc.) Desuden medfølger (Ikke afbildet): Micro-USB-ladekabel Audiokabel Mikrofon Afbrydelse/oprettelse af Bluetooth -forbindelse Modtagelse/afslutning af samtale Vælg forrige nummer Skru ned for lydstyrken Start/stop afspilning Vælg næste nummer Skru op for lydstyrken Tænd og sluk for apparatet 6

Ibrugtagning For at undgå skader på det genopladelige batteri er dette kun halvt opladet fra fabrikken. Oplad batteriet helt før den første brug. Opladning af batteriet Du kan oplade højttalerens batteri fra elnettet på en pc eller via en 5 V/1 A-netadapter (medfølger ikke). PC/Mac USB 1. Klap afdækningen på siden op som vist nederst til venstre. 2. Tilslut den ene ende af det medfølgende micro-usbopladningskabel til USB-tilslutningsstikket og den anden ende til en computer. Kontrollampen lyser orange. En normal opladning varer ca. 2 timer, når batteriet er brugt op. Når batteriet er ladet helt op, slukker kontrollampen. Højttaleren kan spille via Bluetooth i maks. 8 timer (afhængigt af lydstyrke, forholdene i omgivelserne etc.). Du kan også bruge højttaleren, mens batteriet oplades. Det vil dog forlænge ladetiden. For at bevare batteriets fulde kapacitet så længe som muligt skal det oplades mindst 1 gang om måneden, selvom apparatet ikke bliver brugt. 7

Forbindelse med Bluetooth -enheden Oplad batteriet ved en temperatur på +10 til +40 C. Når signalet Battery Level Low lyder, har batteriet kun 20 % kapacitet tilbage. Batteriet skal oplades. Batteriets kapacitet holder længst ved rumtemperatur. Jo lavere temperaturen i omgivelserne er, desto mere afkortes afspilningstiden. Standby-modus For at undgå unødigt strømforbrug er Bluetooth - højttaleren udstyret med en automatisk funktion, der slukker for apparatet, når det ikke har modtaget noget signal i 10 minutter. Du kan afspille musik fra Bluetooth -kompatibelt udstyr (mobiltelefon, tablet-pc) via højttaleren. Bluetooth er en betegnelse for trådløs dataoverførsel mellem to apparater. Det fungerer både med simple data, musik og fotos. Videoer kan dog ikke overføres på denne måde. De fleste mobiltelefoner og tablet-pc er, der er i brug i dag, er også Bluetooth -kompatible. Du bliver evt. bedt om et password. I så fald skal du indtaste 0000. Vær under alle omstændigheder opmærksom på brugsanvisningen til din mobile enhed. Audiokablet må ikke være sat i tilslutningsstikket AUX. 8

1. Tryk på knappen, og hold den trykket ind, indtil bekræftelsen Bluetooth mode lyder. Kontrollampen blinker med hurtige blå blink. 2. Tænd for den mobile enhed. 3. Start søgning efter andre enheder på den mobile enhed. 4. Vælg TCM BT Speaker fra listen, og forbind enhederne. Lige så snart apparaterne er forbundet med hinanden, lyder det fra højttaleren: Bluetooth paired. Nu lyser kontrollampen permanent blåt. Hvis du slukker for højttaleren, vil den automatisk forbinde sig med Bluetooth -enheden, når du tænder for højttaleren igen såfremt enheden befinder sig i nærheden af højttaleren, og Bluetooth er aktiveret. Lige så snart apparaterne er forbundet med hinanden, lyder det fra højttaleren: Device paired. Afbrydelse af Bluetooth -forbindelse Der kan kun være forbundet et apparat ad gangen med Bluetooth -højttaleren via Bluetooth. Hvis du vil forbinde et andet apparat, skal du først afbryde den eksisterende forbindelse: 1. Tryk på knappen / på højttaleren, og hold den trykket ind, indtil bekræftelsen Bluetooth disconnected lyder. Kontrollampen blinker med hurtige blå blink. 2. Følg den ovenstående beskrivelse for at forbinde et andet apparat. Reset Elektromagnetiske strålinger i apparatets omgivelser kan føre til funktionsfejl. Hvis apparatet ikke opretter forbindelse, skal du udføre en reset: m Fjern apparatet fra de forstyrrende stråler, sluk apparatet i kort tid, og tænd det derefter igen. 9

Bluetooth : Musikafspilning og telefonering m Start afspilningen ved at aktivere den pågældende Musikafspilning funktion på dit mobile udstyr. m Du kan afbryde afspilningen indimellem ved at Højttaleren kan gengive musik i alle gængse filformater, trykke kort på knappen på højttaleren. som dit afspilningsudstyr understøtter. Højttaleren understøtter også overførselsstandarden A2DP. Denne m Fortsæt afspilningen ved at trykke kort på standard understøttes af de fleste gængse mobile knappen på højttaleren igen. apparater og er blevet udviklet specielt til at overføre Valg af nummer stereolydsignaler trådløst via Bluetooth. m Spring til det næste nummer ved at trykke kort på Om nødvendigt skal du aktivere denne overførselsmåde manuelt på dit mobile udstyr via A2DP. knappen. Se også brugsanvisningen til din mobile enhed. m Spring til begyndelsen af nummeret ved at trykke kort på knappen. Afhængigt af den mobile enhed vil afspilningsfunktionen på højttaleren muligvis ikke starte m Spring til det forrige nummer ved at trykke 2 x kort af sig selv første gang. Start i så fald afspilningen på knappen. manuelt. Så kan afspilningen afbrydes og fortsættes Indstilling af lydstyrken med ethvert udstyr. m Skru op for lydstyrken ved at trykke på knappen og holde den trykket ind, indtil den ønskede lydstyrke er nået. Når den maksimale lydstyrke er nået, lyder der et signal. 10

m Skru ned for lydstyrken ved at trykke på knappen og holde den trykket ind, indtil den ønskede lydstyrke er nået. Når den mindste lydstyrke er nået, lyder der et signal. Telefonering Du kan også bruge højttaleren som håndfrit udstyr. Højttaleren er udstyret med en integreret mikrofon. Besvarelse af opkald Når du modtager et opkald, bliver lydgengivelsen afbrudt, og du hører ringetonen via højttaleren. m Du besvarer opkaldet ved at... trykke kort på knappen / på højttaleren. Samtalen kan herefter føres håndfrit. Lyden afspilles via højttaleren, og du kan tale via den indbyggede mikrofon. tage imod samtalen på din smartphone som du plejer. Afhængigt af din smartphone kan du vælge, om du vil overføre samtalen til højttaleren eller hellere vil føre private samtaler direkte i din smartphone. Afvisning af opkald m Når der kommer et opkald, skal du trykke 2 x på knappen / på højttaleren for at afvise opkaldet. Afslutning af samtaler m Du kan afslutte en samtale ved at... trykke kort på knappen på højttaleren eller afslutte samtalen på din smartphone som du plejer. Afhængigt af din smartphone fortsættes lydgengivelsen automatisk, eller du skal genstarte gengivelsen. 11

Gengivelse af eksternt audio-udstyr AUX Du kan tilslutte mobilt afspilningsudstyr uden Bluetooth - funktion direkte til højttaleren med det medfølgende audiokabel. MP3 Audio 2. Tænd for begge apparater. Som bekræftelse lyder det i højttaleren AUX IN Mode. 3. Skru ned for lydstyrken på begge apparater. 4. Start eller stop afspilningen på afspilningsapparatet. 5. Indstil den maksimale lydstyrke på højttaleren med knappen, og reguler så lydstyrken på afspilningsudstyret. m Sluk for begge apparater, før du afbryder forbin- delsen igen. 1. Forbind hovedtelefon-udgangsstikket på afspilningsudstyret med tilslutningsstikket AUX på højttaleren ved hjælp af det medfølgende audio-kabel. 12 Fejl/afhjælpning Ingen funktion Når batteriet er brugt op eller batteriets opladningstilstand er lav (afhængigt af afspilningsudstyret kan du aflæse opladningstilstanden for højttalerens batteri på afspilningsudstyret)? Oplad højttaleren via et USBstik på din computer eller via en 5V/1A-netadapter (medfølger ikke) i en stikdåse.

Ingen Bluetooth -forbindelse Er din mobile enhed Bluetooth -egnet? Læs brugsanvisningen til den mobile enhed. Er Bluetooth -funktionen i afspilningsudstyret deaktiveret? Kontroller dine indstillinger. Aktiver i givet fald Bluetooth. Se efter, om højttaleren er anført i listen over fundne enheder. Placer begge apparater tæt ved hinanden. Fjern andre apparater med trådløs kommunikation i nærheden. Kræves der en adgangskode til dit afspilningsudstyr? Kontroller dine indstillinger. Ingen lydgengivelse Er der ingen lydfiler på din mobile enhed? Tjek den pågældende mappe med mediefiler. Læs evt. brugs - anvisningen til din mobile enhed. Er afspilningen blevet afbrudt? Tryk kort på knappen på højttaleren for at fortsætte afspilningen. Er lydstyrken indstillet for lavt på afspilningsudstyret? Er lydstyrken indstillet for lavt på højttaleren? Har du valgt den forkerte driftsmåde? Overensstemmelseserklæring Tchibo GmbH erklærer herved, at dette produkt 343 143 / 350 363 på tidspunktet for markedsføringen overholder de væsentlige krav og de øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringen kan findes i sin helhed på www.tchibo.dk/vejledninger 13

Tekniske data Model: 343 143 / 350 363 Apparatet Strømforbrug: 5V DC Kapslingsklasse: IPX4 (stænkvandsbeskyttelse) Netadapter (medfølger ikke) Indgang: 100 240 V ~ 50/60 Hz maks. 0,5A Udgang: DC 5V 1A Isolationsklasse: II Batteri lithium-ion-batteri 3,7V 1000 mah (kan ikke udskiftes) Ladetid: ca. 2 h Afspilningstid: maks. 8 h (med lydstyrke indstillet på 60 %) Forstærker Udgangseffekt: 3,5 W Bluetooth : Version: 2.1+EDR (A2DP, HSP, HFP) Rækkevidde: maks. 10 m (uden forhindringer) AUXtilslutningsstik: 3,5 mm jackstik stereo Omgivelsestemperatur: +10 til +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.dk Med henblik på at optimere vores produkter forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske og designmæssige ændringer. 14

Bortskaffelse Produktet, emballagen og det medfølgende genopladelige batteri er fremstillet af værdifulde materialer, der kan genbruges. Det reducerer affaldsmængden og skåner miljøet. Bortskaf emballagen som sorteret affald, idet du gør brug af de lokale muligheder for indsamling af papir, pap og let emballage til genbrug. Apparater markeret med dette symbol samt tomme batterier og genopladelige batterier må ikke smides i skraldespanden! Du er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe brugte apparater adskilt fra husholdningsaffaldet og til at aflevere tomme batterier og genopladelige batterier på et kommunalt indsamlingssted eller i en forretning, der sælger batterier. OBS! Dette apparat indeholder et genopladeligt batteri, som af sikkerhedsmæssige årsager er fast indbygget og ikke kan tages ud uden at ødelægge kabinettet. Usagkyndige forsøg på at tage batteriet ud udgør en sikkerhedsrisiko. Du skal derfor aflevere apparatet i hel tilstand på indsamlingsstedet; her bliver apparat og batteri bortskaffet på korrekt og forsvarlig vis. Oplysninger om genbrugsstationer, der tager gratis imod brugte apparater, fås hos din kommune. 15

Inden for garantiperioden afhjælper vi uden beregning alle mangler, der skyldes materiale- eller produktionsfejl. Forudsætning for garantiydelsen er, at der fremlægges et købsbevis fra Tchibo eller en af vores autoriserede forhandlere. Garantien gælder i EU, Schweiz og Tyrkiet. Hvis der mod forventning opstår en defekt, skal du udfylde den medfølgende servicekupon og sende den til Tchibo Repair Center sammen med en kopi af købsbeviset og det defekte produkt i forsvarlig emballage. Garantien omfatter ikke skader, der skyldes fejlagtig behandling, samt sliddele og for brugsmaterialer. Disse kan bestilles på det anførte telefonnummer. Reparationer, der ikke er omfattet af garantien, kan du vælge at få udført hos Tchibo Repair Center for egen regning til kostpris. Garanti Tchibo GmbH yder 3 års garanti fra købsdato. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Dine rettigheder i henhold til den lovpligtige reklamationsret berøres ikke af nærværende garanti. Reparationen af produktet varetages af Tchibo Repair Center. Du skal indsende produktet direkte til dette Repair Center for dit land. Kun sådan kan du være sikker på en hurtig behandling og tilbagelevering af produktet. Du er velkommen til at kontakte Tchibos kundeservice for yderligere produktinformationer, eller hvis du ønsker at bestille tilbehør eller har spørgsmål vedr. serviceafviklingen. Du bedes oplyse varenummeret ved alle henvendelser. 16

Varenummer: 343 143 / 350 363 Tchibo Repair Center og Kundeservice +45 80 253 078 (gratis) Mandag fredag fra kl. 08.00-18.00 17

Servicekupon Kuponen skal udfyldes med blokbogstaver og indsendes sammen med produktet. Efternavn, fornavn Gade/vej, nr. Postnr., by Land Tlf. (i dagtimerne) Hvis ikke omfattet af garantien*: (sæt kryds) Bedes produktet sendt urepareret retur. Udbedes et prisoverslag, hvis der opstår udgifter på over 15,- /110,- kr. *Du afholder selv udgifterne til returnering af varer, der ikke er omfattet af garantien eller reklamationsretten.

Servicekupon Kuponen skal udfyldes med blokbogstaver og indsendes sammen med produktet. Varenummer: 343 143 / 350 363 Fejlbeskrivelse Købsdato Dato/underskrift