ZT2350AEC 23 HP 50 CUT OVER 60 ÅR MED INNOVATION 1945-2008



Relaterede dokumenter
Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION CHASSIS CHASSIS SMØRENIPPEL 3/16 GREASE NIPPLE 3/ BATTERI 12V

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

BETJENINGSVEJLEDNING


BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Flishugger 15 Hk Benz.

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION CHASSIS CHASSIS SMØRENIPPEL 3/16 GREASE NIPPLE 3/ BATTERI 12V

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Speedometer Assembly

DANSK SAMLEVEJLEDNING PEAK FITNESS R9 ROMASKINE

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION REMSKIVE BELT PULLEY NOT 5MM SQ X 30MM SLOT 5MM SQ X 30MM SKRUE

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Toorx Compact S. Brugermanual

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks

Motormanual. Når dette tegn vises, skal man være ekstra opmærksom på sig selv og sine omgivelser. Motoren stoppes og instruktionsbogen læses.

Parts catalogue BUSH CUTTER

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

STIGA VILLA 85 M

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Parts catalogue Rabbit Mower

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

Luftkompressor Art.nr

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

DK..... Light Assist

STIGA ST

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

APG 3009 Parts Manual

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

GX270UT2(RH26) E-11 RECOIL STARTER (1)

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi

Samlevejledning: PEAK FITNESS R70

STIGA VILLA 107M

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

GOES 625 I og 625 I max

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

PREDATOR 61 CM KLIPPE-BREDDE HÅNDSKUBBET SLÅMASKINE TIL GROV KLIPNING Drift Service og justering Reparationsdele

Arbejde med motorkædesave

BRUGSVEJLEDNING Kunz Rough Cut Brakpudser MR 55B

STIGA PARK 107 M HD

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: Year: 2018

DEUTSCH SILENT COMBI

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE STYRRØR HØJRE GUIDE TUBE HÅNDTAG HANDLE KABEL

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

Brugsanvisning til HS-120BK

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

BETJENINGSVEJLEDNING

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Betjeningsvejledning. Elektrisk bådmotor

DEUTSCH. Multiclip El

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

TROLLA Græsopsamler 120 cm

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

BRUGSANVISNING KARMA

Illustration A Handlebar Model TX-502

Pos Vare nr. / Part no. Qty Beskrivelse Description Chassis Chassis Flagholder Flagholder Møtrik M8 Nut M

Ref Partnumber Description GX390K1 Serial Numbers ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* ZE3-W01ZB STARTER ASSY.

Item Part no. Description Qty Notes 1 TK TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 (BLACK) 4 2 TK MUFFLER COVER 1 3 TK CAUTION LABEL

Brugermanual MB4110-DK

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Din brugermanual HP PAVILION T200

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

PARTS CATALOG BRUSHCUTTER BP35 BP40LT BP35_BP40L_T

Shindaiwa Illustrated Parts List B450 EC1 BRUSHCUTTER CYLINDER...12

Art.Nr Model: XC Year: 2018

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

DEUTSCH. Silent

Transkript:

ZT2350AEC 23 HP 50 CUT OVER 60 ÅR MED INNOVATION 1945-2008 1602 CORPORATE DRIVE P.O. BOX 67, WARRENSBURG, MISSOURI 64093 TLF. 660-747-8183 FAX 660-747-8650 Vi fremstiller produkter til plænepleje siden 1945 Fremstillet i USA BRUGERHÅNDBOG START SERIENR. TN108-01601 13471 Rev. 08-016

BEGRÆNSET GARANTI Følgende udgør fabrikantens garanti overfor den oprindelige bruger: Dette produkt er fri for fejl, hvad angår materiale og udførelse, i en toårs (2) periode efter datoen, hvor den oprindelige forbruger/køber foretog købet. Vi reparerer eller erstatter efter eget skøn dele, der viser sig at være fejlbehæftede på grund af materiale eller udførelse. Denne garanti er forbeholdt følgende begrænsninger og udelukkelser: 1) Motorgaranti Alle motorer, der anvendes i vores produkter, leveres med en separat garanti fra den enkelte motorfabrikant. Ansvaret for ethvert problem med motoreftersyn påligger motorfabrikanten og under ingen omstændigheder er Swisher Mower Co., Inc. eller dets agenter ansvarlige for motorgarantien. Briggs & Stratton Engine Service direkte telefonlinje er 1-800-233-3723. Tecumseh Engine Service hotline-nr. er 1-800-558-5402. 2) Begrænsning Garantien gælder kun for produkter, der monteres, justeres og betjenes på korrekt måde og ifølge anvisningerne i denne håndbog. Garantien gælder ikke for produkter fra Swisher Mower Co., Inc., hvis de er blevet ændret, misbrugt, mishandlet, samlet eller monteret forkert, beskadiget ved forsendelsen eller ved normalt slid af produktet. 3) Udelukkelser Garantien udelukker normalt slid, normale justeringer og normal vedligeholdelse. I tilfælde af, at man rejser et krav iht. garantien, skal produktet returneres til en autoriseret serviceforhandler. Alle transportgebyrer, beskadigelser eller tab opstået i forbindelse med transporten af dele, der indsendes til udskiftning eller reparation iht. garantien, er for køberens regning. Ved eventuelle spørgsmål vedrørende garantien kan du ringe til os på frikaldsnummeret 1-800-222-8183. Du skal opgive modelnummeret, serienummeret, købsdatoen og navnet på den autoriserede Swisher forhandler, hvor klippemaskinen blev købt, for at vi skal kunne behandle eventuelle krav iht. garantien. GARANTIEN GÆLDER IKKE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADER OG ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI ER BEGRÆNSET TIL DE SAMME TIDSPERIODER, SOM GÆLDER FOR ALLE UDTRYKKELIGE GARANTIER NÆVNT HER. Nogle stater tillader ingen begrænsning af følgeskader eller gyldighedsperiode for den underforståede garanti, hvorfor de ovennævnte begrænsninger eller udelukkelser måske ikke finder anvendelse i dit tilfælde. Garantien giver dig visse lovlige rettigheder og andre rettigheder kan være gældende afhængig af det enkelte land. Der er tale om en begrænset garanti ifølge Magnuson-Moss-loven af 1975. 2

INDHOLD BEGRÆNSET GARANTI 2 DRIFT 13 INDLEDNING 4 EGENSKABER 13 Generelle oplysninger 4 Start 16 Inden betjening 4 Græshøjde ved klipning 16 Udpakning og Montering 5 Styregreb 17 SYMBOLER OG MÆRKATER 6 EFTERSYN OG JUSTERING 18 SIKKERHEDSANVISNINGER 8 Indstilling af klippedækkets højde 18 Generel brug og sikkerhedsregler 8 Dækniveau 18 Kørsel på skråninger 9 Håndbremse 18 Børns sikkerhed 9 Uskiftning af klippedækremmen 19 KUNDE Uskiftning af hydrorem 19 ANSVAR 10 Sædets indstilling 21 Førertilstedeværelse 10 KOBLINGSSKEMA 22 Dæk 10 OVERSIGT OVER DELE 23 Vedligeholdelse af kniv 10 FEJLFINDING 33 Batteri 10 BESTEMMELSE AF PLÆNEKLIPPER 35 Kileremme 11 UDSKIFTNINGSDELE 36 Motor 11 SWISHER BAGGRUND 40 Generel vedligeholdelse af enheden 11 Transportsikkerhed 11 SPECIFIKATIONER 11 Vedligeholdelse 12 3

INDLEDNING Tillykke Du har nu købt en Swisher Zero Turn plæneklipper. Denne maskine er konstrueret for at opnå den størst mulige effektivitet og hurtig klipning af store græsarealer. Bekvemt anbragt styringsudstyr og dobbelte hydrostatiske transmissioner af handelskvalitet reguleret med styrehåndtag bidrager til maskinens ydelse. Denne håndbog er et vigtigt dokument. Ved at følge anvisningerne angående brug, service, vedligeholdelse osv. kan maskinens levetid forøges væsentligt. Generelle oplysninger I denne driftshåndbog bruges venstre og højre, bagud og fremad i forhold til den normale førerposition. Læs inden betjening Maskinen er udelukkende konstrueret til slåning af græsplæner og andet uhindret og jævnt terræn. Den er ikke beregnet til kommerciel anvendelse. Fabrikantens anvisninger vedrørende drift, vedligeholdelse og reparationer skal nøje følges. Maskinen må kun betjenes, vedligeholdes og repareres af personer, der er fortrolige med maskinens særlige egenskaber og med godt kendskab til sikkerhedsanvisninger. Ulykkesforebyggende bestemmelser, andre generelle sikkerhedsbestemmelser, arbejdssikkerhedsregler og færdselslove skal ubetinget følges. Uautoriserede ændringer af maskinens konstruktion kan fritage fabrikanten for ansvar for enhver person- eller tingskade opstået som følge heraf. >Læs betjenings- og vedligeholdelses-anvisningerne fra motorens fabrikant. >Læs og iagttag alle sikkerhedsanvisninger på plæneklipperen og i håndbogen. >Kontrollér motorolien. >Kontrollér benzindækslerne for at sikre, at de er på plads. >Vær klar over, hvordan man aktiverer håndbremsen >Sørg for at klippeknivene er afbrudt, at PTO-kontakten er nedtrykket. >Vær klar over, hvordan man stopper motoren Drej nøglen til Off (Slukket) >Vær klar over, hvordan man stopper enheden Sæt styregrebene tilbage i neutra BEMÆRK: Har man aldrig tidligere anvendt en Zero Turn-plæneklipper, skal man slå op og læse afsnittet Betjeningsorganer i denne håndbog, inden man for første gang begynder at betjene maskinen. 4

INDLEDNING Udpakning og Montering NØDVENDIGE VÆRKTØJER: 2 - ½ skruenøgler eller ½ topnøgle med paldrev Dæktrykmåler Stiftstang eller kløftehammer Knipsemaskiner Sådan udtages plæneklipperen fra transportkassen: > Bortkast kassens top- og sidepaneler. > Fjern løse dele og emballagen > Afskær trådomsnøringer eller fastspændinger, der kan fastholde plæneklipperen i kassen. > Tændrøret kobles fra og placeres på et sted, hvor det ikke kan lave en forbindelse. > Sæt vognbunden i den højeste stilling. > Montér styrehåndtagene. Fjern boltene fra reguleringsarmene på plæneklipperen. Anbring hullerne i > håndtaget ud for hullerne i reguleringsarmene og fastgør med de medleverede bolte. Sørg for at begge bolte på begge håndtag er strammet. > Udløs håndbremsen ved at skubbe bremseknappen ned. > Åbn transmissionsventilerne bag på enheden ved at trække i udrykkerstangene og fastlåse dem. SE INSTRUKTIONSMÆRKATEN BAG PÅ ENHEDEN. > Skub plæneklipperen forsigtigt ud af og væk fra kassen hen til et sikkert og plant område. > Kontrollér motorolien. Alle motorer er påfyldt med olie på fabrikken. Kontrollér oliestanden og efterfyld, som nødvendigt, inden man starter motoren. SE BRUGERHÅNDBOGEN > Kontrollér batteriet. Hvis batteriet tages i brug efter måned og år ifølge datoen angivet på batteriet, kan det være nødvendigt at oplade med en 12 volt oplader i mindst 1 time, men ikke længere end 2 timer med en ladestrømstyrke på 6 til 10 amp. Fastgør batterikablerne på batteriet. Fastgør altid på den positive pol først. > Luk transmissionsventilerne bag på enheden. SE INSTRUKTIONSMÆRKATEN BAG PÅ ENHEDEN. > Tændrøret kobles til igen. > Kontrollér dæktrykket på alle fire hjul. DER HENVISES TIL TABELLEN MED ENHEDSSPECIFIKATIONER 5

SYMBOLER OG MÆRKATER Hydroudløsning Advarselsmærkat - eksport Advarselsmærkat - Træd ikke her Mærkat - Fordampning Advarselsmærkat - Kan skære fingre Mærkat - Hed overflade Venstre retningskontrol Højre retningskontrol XXX XXX Lydniveau mærkat Serienummer mærkat 6

SYMBOLER OG MÆRKATER, forts. Sikkerhedsadvarsler billedsymboler 1 ADVARSEL: 2 VIGTIGT:Læs Brugerhåndbogen inden maskinen betjenes. 3 ADVARSEL:Flyvende genstande. Hold omkringstående på afstand. Læs brugsanvisningerne inden maskinen betjenes. 4 ADVARSEL: Brug ikke maskinen på skråninger på over 10 grader. 5 FARE:Hold personer, især børn væk fra enheden. 6 FARE Træd ikke her 7 FARE: Hold fødder og hænder væk fra roterende knive 8 Deklarret luftlydniveau på 105 db(a) er i overensstemmelse med Direktiv 2000/14/EC 9 FARE:Tændrørsledningen frabkobles inden eftersyn af enheden 10 ADVARSELHed overflade 11 ADVARSEL: Vær forsigtig, når man tilslutter eller frakobler tilbhehør. 12 ADVARSEL:Knuste fingre 13 VIGTIGT Følg anvisningerne i brugerhåndbogen for at stille vognbunden plant 14 ADVARSEL:Hold afstand til plæneklipperens kniv, så længe motoren kører Styring og betjening billedsymboler 1 Motorstart 2 Lygter 3 Kør motor 4 Stop motor 5 Kør motor 6. Bremse 7. Håndbremse 8. Kobling 9 Langsom 10 Hurtig 11 Choker 12 Olie 13 Knivrotationskontrol 14 Løft 15 Brændstof 7

SIKKERHEDSANVISNINGER Disse anvisninger er til for at beskytte din sikkerhed. Læs dem nøje. Dette sikkerhedssymbol angiver vigtige meddelelser i håndbogen. Når du ser dette symbol, skal du nøje læse teksten, der følger og være opmærksom på risikoen for personskade. Generel brug > Læs alle anvisninger i driftshåndbogen og på maskinen, inden den startes. Sørg for at du forstår dem og overhold dem. Lær hvordan man bruger maskinen og dens styrehåndtag på en sikker måde og lær, hvordan man hurtigt stopper. Lær også at genkende sikkerhedsmærkaterne. > Tillad kun, at maskinen bruges af voksne, der er fortrolige med dens brug.sørg for at ingen andre befinder sig på maskinens område, når man starter motoren, indkobler drevet, eller kører maskinen. Stop maskinen, hvis nogen kommer ind på arbejdsområdet. Ryd området ved at fjerne genstande såsom sten, legetøj, ståltråde osv., der kan opfanges af kniven og slynges ud. Brug ikke maskinen, uden at udkastslisken er på plads. > Stop motoren og adskil tændrøret, inden man rengør udkastdækket. > Kør aldrig med passagerer. Maskinen er kun beregnet til at bruges af én person. > Kig altid omkring dig, inden og mens man foretager bakningsmanøvrer. > Sænk farten, inden man vender. > Sluk for plæneklipperens #bund, når man ikke slår græs. > Vær forsigtig, når man kører rundt faste genstande, så at knivene ikke rammer dem. > Betjen kun maskinen i dagslys eller under veloplyste forhold. > Hold maskine på sikker afstand af huller eller andre ujævnheder i jorden. > Brug aldrig maskinen, hvis man er træt, hvis man har drukket alkohol eller man tager medicin eller medikamenter, der kan påvirke synet, bedømmelsen eller koordinationen. > Vær opmærksom på trafik ved arbejde i nærheden af en vej, eller når man krydser en vej. > Lad aldrig maskinen være ubemandet, mens motoren kører. Afbryd altid knivene, aktivér håndbremsen, stop motoren og fjern nøglen, inden man forlader maskinen. > Tillad aldrig, at børn eller andre personer uden oplæring i, hvordan maskine bruges, at bruge eller efterse den. Lokale love kan være bestemmende for, hvor gammel brugeren skal være. > Sørg for altid at have førstehjælpsudstyr i nærheden, når maskinen bruges. > Brug aldrig maskinen, hvis man er barfodet. Brug altid beskyttelsessko eller støvler. BEMÆRK: Har man aldrig før anvendt en Zero Turn-plæneklipper, skal man slå op og læse afsnittet Betjeningsorganer i denne håndbog, inden man begynder at betjene maskinen for første gang 8

SIKKERHEDSANVISNINGER Generel brug, fortsat... Bær altid godkendte beskyttelsesbriller eller fuldt visir ved montering eller kørsel. Brug af høreværn anbefales. Bær aldrig løst siddende tøj, der kan indsnæres i bevægelige dele. Husk Føreren har ansvaret for at undgå farer eller ulykker. > Alvorlige ulykker kan ske, hvis man ikke er opmærksom overfor børn inde på maskinens område. Børn føler sig ofte tiltrukket af maskinen og græsslåningsarbejdet. Antag aldrig, at børn vil befinde sig på det samme sted, hvor du sidst så dem. > Hold børn væk fra klippearealet og under nært opsyn af en anden voksen. > Sluk maskinen, hvis børn kommer ind på arbejdsområdet. > Tillad aldrig, at børn kører som medpassagerer. > Lad aldrig børn få lov til at betjene maskinen. > Vær ekstra forsigtig i nærheden af hjørner, buske, træer eller andre genstande, der kan skygge for udsigten. Kørsel på skråninger > Fjern forhindringer, som f.eks. sten, grene, o. lign. > Slå græs op eller ned, ikke på tværs. Kør aldrig rider-plæneklipperen på terræn med skråninger over 10 grader.undgå at starte eller stoppe på en skråning. Hvis dækkene begynder at glide, slukkes knivene og man fortsætter med at køre langsomt ned ad skråningen. > Kør altid med jævn og langsom fart på skråninger. > Foretag ingen pludselige hastigheds- eller retningsændringer. > Undgå at vende på skråninger, medmindre det er absolut nødvendigt og ved kørsel ned ad bakken, vendes langsomt og gradvist, hvis muligt. > Hold øje med huller, hjulspor eller ujævnheder. Maskinen vælter lettere på ujævnt terræn. Forhindringer kan skjules af højt græs. > Kør langsomt og betjen styretøjet ved at bruge små bevægelser. > Klip ikke vådt græs. Det er glat og dækkene kan miste grebet, så maskine kommer til at glide. > Forsøg ikke at stabilisere maskinen ved at sætte foden på jorden. ADVARSEL Ved brug af maskinen skal der bruges godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Personligt beskyttelsesudstyr vil ikke udelukke risikoen for personskade, men vil reducere skadens alvorlighed, skulle en ulykke ske. Spørg din forhandler om hjælp for at kunne vælge det rigtige udstyr. Husk Føreren har ansvaret for at undgå farer eller ulykker. 9

KUNDENS ANSVAR Fører tilstede-system Vær sikker på, at fører-tilstede-systemet og sikkerhedsaflåsningssystems fungerer, som de skal. Hvis plæneklipperen ikke fungerer, som beskrevet, skal problemet straks udbedres. > Motoren skal ikke starte, medmindre håndbremsen er aktiveret og PTO-kontakten er deaktiveret (angående knivtilkobling, se afsnittet BETJENINGSEGENSKABER i nærværende håndbog). > Når motoren kører, må føreren aldrig forlade sædet uden først at aktivere håndbremsen og afbryde motoren. > Når motoren kører og PTO-kontakten er aktiveret, skal motoren stoppe ved ethvert forsøg af føreren på at forlade sædet uden først at deaktivere PTO-kontakten. > Når motoren kører og reguleringsgrebene roteres ind, skal føreren altid rotere reguleringsgrebene ud, slukke for maskinen og aktivere håndbremsen, inden man forlader sædet. PTO-kontakten må aldrig aktiveres, hvis ikke føreren sidder i sædet. Dæk > Oprethold det korrekte dæktryk i alle dækkene (se afsnittet SPECIFIKATIONER) > Hold dækkene fri for benzin, olie eller insektbekæmpelsesmidler, der kan ætse gummi. > Undgå stumper, sten, dybe hjulspor, skarpe genstande og andre farer, der kan resultere i dækskade. Batteri Rengøring af batteriet og batteripolerne > Fjern polbeskyttelsen. Fjern først det SORTE batterikabel, derefter det RØDE batterikabel og udtag så batteriet. > Skyl batteriet med almindeligt vand og lad aftørre. > Rengør polerne og batterikablets ender med en børste, indtil de er blanke. > Smør polerne med fedt eller vaseline > Indsæt batteriet igen > Forbind batterikablerne igen. ADVARSEL Vedligeholdelse af kniv FORSIGTIG Stop motoren og fjern tændingsnøglen for sikkerhedens skyld. Tændrøret kobles fra. Bær tunge, tykke handsker, når man holder fast i kniven. Undgå at berøre knivens skarpe kant. For det bedst mulige resultat, skal knivene altid holdes skarpe. Udskift bøjede eller beskadigede knive. > Løft forsigtig plæneklipperen foran. SE ADVARSEL > Hold eller blokér kniven, så den ikke drejer. > Slæk knivmøtrikken og fjern kniven. > Udskift kniven, (SE SPECIFIKATIONER). Når det er nødvendigt at løfte plæneklipperen for at reparere eller efterse den, skal der bruges løfteplatforme for at kunne stå sikkert. Vær IKKE kun afhængig af hydrauliske eller mekaniske donkrafter ADVARSEL Batteriet indeholder svovlsyre og elektrolytter, der er giftige og ærende. 10

KUNDENS ANSVAR/SPECIFIKATIONER Kileremme Undersøg om kileremmene er nedbrudte eller slidte efter 100 timers drift og udskift, hvis nødvendigt. Udskift remmene, hvis de begynder at glide på grund af slid. SE SPECIFIKATIONEN angående remmenes delnumre og afsnittet EFTERSYN i denne håndbog for anvisninger om, hvordan man udskifter remmen. Motor DER HENVISES TIL MOTORHÅNDBOGEN Generel vedligeholdelse af enheden Reducér risikoen for brand ved at fjerne græs, løv og andet snavs, der kan have samlet sig på maskinen. Lad maskinen få tid til at afkøle, inden den rengøres eller henstilles til opbevaring. >Vask plæneklipperen med jævne mellemrum. Rengør oven på eller under klippedækket. >Hold alle elektriske forbindelser rene og strammet. Kørsel og transport på offentlige veje >Vær klar over alle gældende færdselslove inden kørsel eller transport på offentlige veje. >Ved transport af maskinen skal man altid bruge godkendt fastspændingsudstyr og sikre, at maskinen er godt forankret. >Klippedækket skal endvidere sænkes til den laveste position og håndbremsen aktiveres. BENZINKAPACITET OG TYPE OLIETYPE (SPI-SF-SJ): TÆNDRØR TERRÆNHASTIGHED DOBBELT 9 LITER TANKE BLYFRI NORMAL-BENZIN SE MOTORHÅNDBOGEN SE MOTORHÅNDBOGEN 0 10 km/h DÆKSTØRRELSE FORDÆK: 4,10x3,5-5 5/8 BAGLEJE 18 X 9,5 X 8 DÆKTRYK FORDÆK: 50 psi (3,52kg/cm 2 ) maks. 22 psi (1,55 kg/cm 2 ) maks. BATTERI HYDRO-bolt tilspænding KNIVBOLT TILSPÆNDING 12V / Heavy Duty (ekstra kraftig) 275 CCA 27 ± 0,414 kgm 4,83 kgm KLIPPEHØJDE 1.5-5 KLIPPEBREDDE HÅNDBREMSE FORAKSEL SÆDE TRANSMISSION DÆKLØFTNING SPECIFIKATIONER 127 cm 3 klippeknivsystem Fjederhjulpet Vipning 38 cm ryglæn med 15 cm justerbar glider Eaton Hydrostatic af handelskvalitet Fjederhjulpet ENHEDSMÅL LÆNGDE 177,8 cm BREDDE: 127,6 cm Inklusive klippedæk VÆGT: 11 270 kg

KUNDENS ANSVAR VEDLIGEHOLDELSESPLAN Inden hver brug 8 timer 25 timer 50 timer 100 timer Sæson Inden opbe-v aring Kontrollér bremsens funktion Kontrollér dæktrykket X X Kontrollér førertilstede-værelse Håndbremse Undersøg om beslag sidder løst Sharpen/Replace Mower Blades X X X X X Kontrollér batteriet X X Rengør batteriet og polerne X X Kontrollér remmene Kontrollér motorolien X X Skift motoroile med filter X1,2 Skift motorolie uden filter X1,2 Udskift oliefiltret X1,2 Rengør luftfiltret Inspicér lydpotten Rengør køleribberne Udskift tændrøret X X Udskift brændstoffiltret 11 Skift oftere, når man arbejder med en tung belastning eller ved høje omgivelsestemperaturer.2 Efterse oftere, når man kører under snavsede eller støvede forhold 23 Udskift knivene oftere ved klipning på sandjord X3 X2 X X X2 X X 12

DRIFT EGENSKABER 9 7 10 6 12 1. Gasregulering bruges til at styre motorens hastighed 2. Timetæller angiver antallet driftstimer 3. Chokerstyring bruges ved start af kold motor 4. PTO-kontakt bruges til ind- eller udkobling af klippedækkets knive 5. Tændingskontakt bruges til at starte eller stoppe motoren. 6. Klippedækkets løftehåndtag bruges til at løfte eller sænke klippedækket 7. Reguleringsgreb Indstiller plæne-klipperens hastighed både fremad og bagud, og vender også plæne-klipperen. 8. Hydro Bypass indkobler transmissioner til normal drift og udkobler transmissioner, når man vil skubbe eller trække enheden 9. Brændstoftanke dobbelt 2,0 gal (9 liter) brændstoftanke 10. Sædeskinne 11. Batteri 12. Vippende foraksel 13. Udkastsliske *Plæneklipperen er kun vist til henvisningsformål. 13

1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 6. 7. DRIFT EGENSKABER 9 7 13 Gasregulering bruges til at styre motorens hastighed Timetæller angiver antallet driftstimer Chokerstyring bruges ved start af kold motor PTO-kontakt bruges til ind- eller udkobling af klippedækkets knive Tændingskontakt bruges til at starte eller stoppe motoren. Klippedækkets løftehåndtag bruges til at løfte eller sænke klippedækket 7. Reguleringsgreb Indstiller plæneklipperens hastighed både fremad og bagud, og vender også plæneklipperen. 8. Hydro Bypass indkobler transmissioner til normal drift og udkobler transmissioner, når man vil skubbe eller trække enheden 9. Brændstoftanke Dobbelt 2,0 gal (9 liter) brændstoftanke 10. Sædeskinne 11. Batteri 12. Vippende foraksel Udkastsliske *Plæneklipperen er kun vist til henvisningsformål. 14

EGENSKABER Venstre kontrolpanel DRIFT Højre kontrolpanel 1 3 4 2 5 11 8 14 Enhedens bagside Højre kontrolpanel Enhedens bagside 1. Gasregulering bruges til at styre motorens hastighed 2. Timetæller angiver antallet driftstimer 3. Chokerstyring bruges ved start af kold motor 4. PTO-kontakt bruges til ind- eller udkobling af klippedækkets knive 5. Tændingskontakt bruges til at starte eller stoppe motoren. 6.. Klippedækkets løftehåndtag bruges til at løfte eller sænke klippedækket 7. Reguleringsgreb Indstiller plæneklipperens hastighed både fremad og bagud, og. vender også plæneklipperen. 8. Hydro Bypass indkobler transmissioner til normal drift og udkobler transmissioner, når man vil skubbe eller trække enheden 9. Brændstoftanke Dobbelt 2,0 gal (9 liter) brændstoftanke 10. Sædeskinne 11. Batteri 12. Vippende foraksel 13. Udkastsliske 14. Håndbremseknop 15

DRIFT Start >Føreren skal sidde i sædet. Styregrebene skal være i neutral (udad) position. PTO-kontakten skal være i udkoblet (nedtrykket) position. >Indstil chokeren (hvis nødvendigt), drej nøglen og slip den, så snart motoren starter. Indstil gasreguleringen til halvdelen og afbryd chokeren. >Vær sikker på, at ingen personer befinder sig på området. Knivene indkobles og omdrejningstallet sættes til det maksimale. BEMÆRK: Har man aldrig før anvendt en plæneklipper med Zero Turn, skal man slå op og læse afsnittet Betjeningsorganer i håndbogen, inden man begynder at betjene maskinen for første gang. Græshøjde og forslag om græsslåning > Forsøg ikke at slå vådt græs. En gennemsnitlig græsplæne skal slås til en højde på 6 cm under den kolde årstid og til over 7,5 cm under de varme måneder. For sundere plæner med et bedre udseende slås græsset ofte og efter moderat vækst. Som en regel skal man aldrig klippe mere en 1/3 af græsstråenes totale længde. Den korrekte klippehøjde kan mindske ukrudtsmængden og græssygdom. > For at få det bedste resultat, skal græs over 15 cm slås to gange. Den første slåning indstilles forholdsvis højt og den anden slåning indstilles til den ønskede højde. 16

DRIFT Styregreb Kend til alle styregreb, deres funktioner og hvordan de betjenes, inden man starter maskinen. >Med styregrebene til bevægelseskontrol på begge sider af konsollen styres bevægelsesretningen. SE FIGUREN NEDENFOR Control Håndtag Neutral holdning Langsom Forward Fast Forward 90 graders højrevending 90 graders venstrevending Langsom bakning 360 graders højrevending 360 graders venstrevending BEMÆRK: Har man aldrig før anvendt en plæneklipper med Zero Turn, skal man slå op og læse afsnittet Betjeningsorganer i håndbogen, inden man begynder at betjene maskinen for første gang. Bemærk: Der kræves kun et mindre tryk til at betjene plæneklipperen 17

Indstilling af klippehøjden EFTERSYN OG JUSTERING Skub udad på klippedækkets løftehåndtag og hæv eller sænk klippedækket til den ønskede position. Position 1 er den laveste indstilling og position 8 er den højeste position Klippeområdet er fra ca. 1 ¼" (3,80 cm) til ca. 5" (12,8 cm) Plan placering af klippedækket NØDVENDIGE VÆRKTØJER: 2-1/2 (6,35 cm) skruenøgler eller ½ (1,25 cm) topnøgle med paldrev Sænk klippedækket ned til den laveste stilling (position 1) Slæk møtrikkerne ovenpå klippedækkets hængebeslagene (3 steder), dér hvor løftekæderne er fastgjort. Når alle tre møtrikker er slækket oven på hængebeslagene, skal klippedækket sætte sig på jorden ved at hvile på rullehjulene. Stram materiale møtrikkerne oven på løftebeslagene, idet man sikrer, at alle tre løftekæder er trukket stramt. Løft klippedækket til den ønskede position ved at bruge håndtagene Håndbremser >Swisher ZT2350 er udstyret med et Automatisk håndbremsesystem på hvert styrehåndtag. >Når styrehåndtagene er i den yderste position, er håndbremserne aktiveret. >Justering til systemet er placeret på bremsekablets ender ved hydro-panden og ramme. >Løft baghjulene op fra jorden >Hydroen, som man vil justere, skal udkobles med hydro-udløsningshåndtaget bag på enheden. >Justér således, at bremsen ikke er aktiveret, når håndtagene er i førerpositionen. Hjulet skal dreje frit. >Hjulet skal ikke dreje, når håndtaget flyttes til indkoblet eller yderposition. >Stram bremsen ved at dreje justermøtrikkerne hen mod kablets ende >Kontrollér justeringen igen med styrehåndtaget >Sænk enheden ned tilbage på jorden >Hydroen bag på enheden tilkobles igen ADVARSEL Når det er nødvendigt at løfte plæneklipperen for at reparere eller efterse den, skal der bruges løfteplatforme for at kunne stå sikkert. Vær IKKE kun afhængig af hydrauliske eller mekaniske donkrafter 18

EFTERSYN OG JUSTERING Føring og udskiftning af Fjernelse Tændrørsledningen kobles fra Aktivér håndbremsen Sænk klippedækket til den laveste position Fjern remdækslerne Strammehjulet frakobles Rul remmen hen oven på klippedækkets remskiver Udskiftning Montér en ny rem ved at placere den rundt klippedækkets remskiver. Der henvises til føringsdiagrammet nedenfor. Remmen vil nu sidde løst Stram remmen omhyggeligt tilbage i den oprindelige position Sæt remdækslerne på igen Tændrørsledningen kobles til igen Fjern remmen Tændrørsledningen kobles til igen Enhedens forside Udskiftningsremmens delnummer fås ved at slå op i henvisningslisten i nærværende håndbog 19

EFTERSYN OG JUSTERING Føring og udskiftning af hydroremmen Fjernelse Tændrørsledningen kobles fra Aktivér håndbremsen Ledningerne fra den elektriske kobling frakobles Fjern koblingsstop svejsningen (9973TK) Fjern remmen from motoren til klippedækket Tomgangsfjederen frakobles Strammehjulet frakobles Fjern remmen fra motorens remskive og fra Hydroens remskiver Udskiftning Montér en ny rem ved at placere den rundt om motorens remskiver og hydroremskiverne. Der henvises til føringsdiagrammet nedenfor. Remmen vil nu sidde løst Stram remmen omhyggeligt tilbage i den oprindelige position Sæt remmen fra motoren til klippedækket på igen Forbind ledningerne til den lektriske kobling ige Styreremskive Motorremskive Udskiftningsremmens delnummer fås ved at slå op i henvisningslisten i nærværende håndbog 20

EFTERSYN OG JUSTERING Rem fra motor til klippedæk Fjernelse Aktivér håndbremsen Sænk klippedækket til den laveste position Strammehjulet frakobles Fjern remmen fra klippedækket og den elektriske kobling Udskiftning Montér en ny rem ved at placere den rundt om motorens remskiver og hydro-remskiverne. Der henvises til føringsdiagrammet nedenfor. Remmen vil nu sidde løst Stram remmen omhyggeligt tilbage i den oprindelige position Sæt remmen fra motoren til klippedækket på igen Forbind ledningerne til den lektriske kobling ige Indstilling af sædet Swisher ZT2350AEC er udstyret med et glidesæde med 6" (15 cm) bevægelse. Slæk stramningen af sædeindstillingsgrebet ved at skubbe grebet med den gule spids til venstre. Se afsnittet Egenskaber i håndbogen Brug din egen vægt til at skubbe sædet til den ønskede position Udløs grebet Justering for at mindske bevægelsen (Se side 29) For at forbedre styringen af Swisher ZT2350AEC, skal man mindske hastigheden af et af baghjulene. Hvis ZT2350AEC trækker til højre, skal hastigheden af det venstre hjul sænkes og hvis det trækker til venstre, skal hastigheden af det højre hjul mindskes. For at mindske hastigheden af et af baghjulene drejes bolten (pkt. 16) til venstre. Dette vil begrænse håndtagets bevægelse. Efter at bolten er fjernet, skal man sikre, at møtrikkerne til fastholdelse af bolten er ordentligt strammet. 21

LEDNINGSNET ADVARSEL Når det er nødvendigt at løfte plæneklipperen for at reparere eller efterse den, skal der bruges løfteplatforme for at kunne stå sikkert. Vær IKKE kun afhængig af hydrauliske eller mekaniske donkrafter BATTERY = BATTERI HOUR METER = TIMETÆLLER QUARTZ = KVARTS LARGE RED = STOR RØD GRAY = GRÅ ENGINE = MOTOR SOLENOID = SOLENOIDE GREEN = GRØN NEUTRAL SWITCHES = NEUTRALE KONTAKTER WHITE = HVID SEAT SWITCH = SÆDEKONTAKT CLUTCH PLUG = KOBLINGSSTIK BLACK = SORT BROWN = BRUN IGNITION SW = TÆNDINGSKONTAKT 10 AMP FUSE = 10 AMP SIKRING MOTOR PLUG = MOTORSTIK RED = RØD 22

OVERSIGT OVER DELE Item # Description Part # 1 Screw - 1/4-14X.38" ST 26X229 2 Solenoid - 3 Pole 1002004 3 Bolt - Serr Flange, 5/16-18X1GR5 ZY 10548 4 Linkage - Steering' 9" X 1.25" 14032 5 Bushing 14029 6 Plate - Lock A/Turret 9922 7 Screw -.312-18X.75 26X249 8 Tab - Linkage 14030 9 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X1 1/4ZY Gr5 NB253 10 Plate - Lift Support, Right 9937 11 Nut - Nyloc 5/16-18 ZY NB181 12 Plate - Lift Support, Left 9936 13 Deck - Lift Weldment 12838 14 Bolt - 5/16-18 X 2 1/2 HCC GR5 ZY NB138 15 Cover - Handle, Front 9941 16 Washer - SAE Flat 5/16 ZY NB275 Item # Description Part # 17 Spring - Deck Lift Handle 10535 18 Bolt - 5/16-18 X 3 GR2 ZY NB563 19 Handle - Height Adjust Weldment 9952 20 Grip - Handle 7826 21 Screw -.312-18X.75 26X249 22 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X1 1/4ZY Gr5 NB253 23 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd NB170 24 Chain - Deck Hanger Seven Links 13352 25 Bushing - Latch Pin 7839Z 26 Bolt - 5/16-18 X 1 1/2 HCC GR5 ZY NB505 27 Strap - Linkage 12878 23

OVERSIGT OVER DELE Item # Description Part # 1 23 HP B&S Engine N/A 2 5/16-18 Serrated Flange Nut NB170 3 Spacer Engine Pulley BB105SL 4 Motor Pulley 3.25" 9993 5 1/4 X 1/2 Key Stock 4258 6 Engine Pulley Spacer Short.687 689S 7 Electric Clutch 3813 8 Washer Belleville Engine Pulley 699 9 7/16-20 X 3.25 HCF GR5 ZP NB705 10 5/16-18 X 1 1/4 Serrated Flange Bolt NB253 11 Oil Drain Valve AS122 12 Oil Drain Valve Cap AS123 Not Shown Description Solenoid - 3 Pole Wiring Harness Part # 1002004 10264 BENZINTANK SAMLING Item # Description Part # 13 Fuel Tank AS100 14 Cap 6102NC 15 Grommet AS119 16 Fuel Shut Off Valve AS120 17 Fuel Line Clamp 6FLC 18 1/4" Fuel Line AS140 19 Check Valve 1/4" 10265 Not Shown Bracket - Gas Tank Mounting 9978TK 24

Item # Description Part # 1 Bushing - Latch Pin 7839Z 2 Washer - SAE Flat 5/16 ZY NB275 3 Nut - Nyloc 5/16-18 ZY NB181 4 Bolt - 5/16-18 X 1 1/2 HCC GR5 ZY NB505 5 Strap - Linkage 12878 6 Deck - Lift Linkage Assembly 12777 7 Shackel - Anchor 1/4" W/ Round Pin 12957 8 Chain - Deck Hanger Two Links 12825 9 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd NB170 10 Washer - SAE Flat 3/8 ZY Carbon Steel NB272 11 Bushing - Idler 6037 12 Idler - Sliding Weldment 14696 14 Pulley - Idler, OD-3.25", ID-3/8" B527 15 Nut - Nyloc 3/8-16 ZY NB182 16 Bolt - Carriage 5/16-18 X 5 NB660 17 Idler - Hydro weldment, ZT 14374 18 Washer - Fender, 5/16 X 1 1/4 OD ZY GR2 NB579 19 Eyebolt - 5/16-18 X 3 w/gap ZY NB315 20 Spring - Clutch Rod; T60 682S OVERSIGT OVER DELE ITEM# DESCRIPTION PART NO. 21 Nut - Nyloc 1/2-13 ZY Standard Pattern NB281 22 Bracket - Deck Belt Idler 9957 23 Bolt - HTC, 3/8-16 X 2 GR5 ZY NB231 24 Nut - HNC, 3/8-16 GR2 ZY NB212 25 Pulley - Idler V OD-3.54", ID-3/8" 3622 26 Bolt - 5/16-18 X 1 1/4 HCC GR5 ZY NB504 27 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 3/4 Gr 5 NB596 28 Idler - Lower Belt Weldment 3691 29 Pulley - Idler OD-2.75", ID-3/8" 7509 30 Nut - 2 Way Lock 3/8-16 ZY&Wax Gr A NB280 31 Washer - SAE Flat 3/8 ZY Carbon Steel NB272 32 Deck Lift-Linkage Mount Plate 12779 33 LIFT - WELDMENT 12954 34 Deck-Lift Linkage Bar 12780 35 SCREW - SHOULDER 5/16-18 12955 36 Nut 015x88 37 3/32 X 3/4 COTTER PIN NB-597 38 Bolt - 1/2-13 X 3 HCC GR5 ZY NB131 25

OVERSIGT OVER DELE Item # Description Part # 1 Nut - HNC, 3/8-16 GR2 ZY NB212 2 Eyebolt - Turned 3/8-16 X 5 ZY STD 10546 3 Bracket - Spring Assist 9926 4 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 1 1/2 Gr5 NB254 5 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd NB170 6 Bracket - Weldment, Travel Reduction 11176 7 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X1 1/4ZY Gr5 NB253 8 Spring - Tilt 2335 9 Deck - Lift Weldment 12838 10 Frame - Pan 9999 26

OVERSIGT OVER DELE LIFT DETAIL (STYREREMSKIVE DETALJE ) (STYREREMSKIVE DETALJE ) IDLER DETAIL Item # Description Part # 1 Deck - 50" Painted; ZTR 13484 2 5/16-18 x 3/4 Serr flange bolt NB596 3 Cover - Pulley, Left Side 50"; ZTR 3768 Cover - Pulley, 50"; ZTR 3769 4 3/8 SAE washer NB272 5 3/8-16 nyloc nut NB182 6 Anti-scalp roller 3/8 ID AS001 7 3/8-16 X 4 Carriage Bolt NB707 8 Deck Hanger 9938 9 5/16-18 serrated flange nut NB170 10 Chute mount 92104 11 Rod - Deflector 92159 12 Palnut - Pushnut 28X23 13 Spring - Torsion 166X034 14 Deflector - Chute 92100 Item # Description Part # 15 3/8-16 x 5 1/2 GR5 ZP NB575 16 Nut - Nyloc 5/16-18 ZY NB181 17 Idler Bushing 6037 18 Idler Arm -painted 12891 19 Idler Spacer 6040 20 3/8-16 x 1 1/2 HCC GR5 ZP NB107 21 Pulley - Backside Idler, ZT 08 14424 22 3/8-16 2-way lock nut NB280 23 Bolt - 5/16-18 X 1 HCC GR5 ZY NB501 24 Spring - Idler Tension, Bent Leg 4422 25 Bolt - Spade, 5/16-18 X12 PLATED 10636 26 Eyebolt - 5/16-18 X 2 10198 Eyebolt - 5/16-18 x 2 3/4" ZY (FRONT) 2046 27 Nut - 5/16-18 HNC GR2 ZY NB210Z 28 Washer - Fender, 5/16 X 1 1/4 NB579 29 Bushing - Latch Pin 7839Z 30 Up Stop - 50" Deck 13564 27

OVERSIGT OVER DELE 1 3/4-16 Nut NB175 2 Belleville Washer AS155 3 Pulley 4 1/2" B4104 4 Spacer 6065PM 5 3/4 ID X 1 1/4 OD 18 GA Washer NB179 6 Blade Driver - Assy, 5.75" Shaft 9058 7 Blade Driver - Assy, 4.25" Shaft 9018 8 3/4 ID X 1 3/4 OD Flat Washer B98W 9 Blade Mount Plate 9008 10 3/8-24 Two Way Lock Nut NB216 11 Blade - Mulching 17.5" 3295 12 3/8-24 X 1 Bolt NB238 13 Belleville Washer NB607 14 Blade Bearing B98 15 Shaft - Blade 5.75"- Short Shoulder 9054 16 Shaft - Blade 4.25", Short Shoulder 9076 17 Housing - Bearing 9057 18 3/8-24 X 1 Engine Bolt Locktite NB238N 19 Housing - Short Bearing B99EC MIDTERDREV 28 Uden Driver

OVERSIGT OVER DELE Item # Description Part # 1 Tire/Wheel - 20x10-8 3756 2 Washer - Belleville.760 X 1.5 X.098 AS155 3 Nut - Castle 3/4-16,.625 Tall, Grade 2 2203CN 4 Nut - Lug, Wheel Hub, 1/2-20 ZY GR5 2203LN 5 Pin - Cotter, 1/8 X 3/4 ZY Std NB125 6 Tank - Gas, Assy. 10538 7 Cable - Parking Brake, Assy 9976 8 Bolt - Serr Flange, 1/4-20 X 1/2 GR5 ZY NB109 9 Washer - 3/8 Lock, External Tooth; ZP 13045 10 Screw-3/8-16 x 1" Rolok,Unslot HWH Z/Wax 13044 11 Hub - Wheel, Asy 9920 12 Screw -.312-18X.75 26X249 13 Bracket - Gas Tank Mounting 9978 14 Pan - Hydro Weldment 9935 15 Bumper - Weldment 9959 16 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 3/4 Gr 5 NB596 17 Stop - Clutch Weldment 9973 18 Battery 230 EBAT230 29

Item # Description Part # 1 Handle - 1" Weldment, Right 11768 2 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X1 1/4ZY Gr5 NB253 3 Height - Selector, Deck 9940 4 Bracket - Height Indicator 11770 5 Seat - ZT, 18" No Arm Rest 10570 6 Panel - Control, Right 9990 7 Switch - PTO 3605 8 Switch - Key 3623 9 Mount - Seat 9984 10 SCREW.31-18X0.75 WAHH 25X021 11 Spring - Compression 164X30 12 Handle - 1" Directional Weldment, Left 11769 13 Panel - Control, Left 9991 14 Meter - Hour 3803 15 Cable - Throttle 3640 17 Plate - SB Side 9996 18 Nut - 1/2-13 GR2 ZY NB213Z 20 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd NB170 21 Bracket - Seat 3807 22 Tool Box 9956 23 Base - Seat 9998 24 Washer - Split Lock 5/16 ZY NB159 25 Frame - Pan 9999 26 Bracket - Neutral, 5.5" 10899 27 Washer - Flat, 39-1 14G 17X104 28 Spring - Compression; ZTR Handle 14464 29 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 3/4 Gr 5 NB596 30 Washer - USS Flat, 5/16 ZY NB556 31 Spring - Tapered 3609 32 Nut - Hex 5/16-24 ZY Grade 2 NB215 33 Washer - SAE Flat 5/16 ZY NB275 34 Bolt - 5/16-18 X 1 3/4 HCC GR5 ZP NB503 35 Linkage - Steering' 9" X 1.25" 14032 36 Pivot - Handle 9985 37 Bolt - Serr Flange, 5/16-18X1GR5 ZY 10548 38 Nut - Nyloc 5/16-18 ZY NB181 40 Bolt - Carriage 5/16-18 X 1 GR5 10197 41 Pin - Cotter, 5/64 X 3/4 ZY NB519 43 Arm - Control 9986 44 Handle - Support Weldment 14061 46 Arm - Control, Steering Linkage ZY 9927 47 Bolt - 1/4-20 X 3/4 GR5 ZY NB250 48 Clevis - Clutch Cable; T44CH 9023 49 Nut - Nylock 1/4-20 NB180 50 Linkage - Ball, Right; NB263 51 Screw - Phil Truss 8-32 X 1/2 ZY NB197 52 Arm - Rocker, Safety Switch 9925 53 Spacer B99S 54 Nut - Kep 8-32 ZY NB201 55 Switch - Return to Neutral 3695 56 Washer - Flat, Delrin 17X217 57 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 1 1/2 Gr5 NB254 OVERSIGT OVER DELE 30

Item # Description Part # 1 Bolt - Carriage 5/16-18 X 3/4 GR5 ZY 10216 2 Frame - Pan 9999 3 Brace - Zt 14411 4 Plate - Pivot Housing Weldment 9954 5 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd NB170 6 Stabilizer - Left, Deck 9950 7 Stabilizer - Right; Deck 9951 8 Bolt - Serr Flange, 5/16-18 X 3/4 Gr 5 NB596 9 Bar - Deck Stabilizing, Zinc Plated 9949 10 Nut - Jam, Nylok 3/4-16 ZY Gr2 NB122 11 Washer - 13/16 X 1 1/4 X 1/8 ZY; Mild NB195 12 Bearing - Blade B98 13 Pivot - Axle Weldment 9994 14 Weldment - Caster 6708 15 Tire/Wheel - Slick 4.10x3.5-5 5/8 3010 16 Spacer - Wheel, 1" 3395 17 Washer - 5/8 ID X 1 OD 10 GA ZY NB178 18 Nut - Lock Jam, 5/8-11 2 Way Grade A NB595 19 Bolt - 5/8-11 X 7 HCC GR5 ZY NB624 20 Plate - Foot 9995 21 Bolt - Serr Flange, 5/16-18X1GR5 ZY 10548 22 Washer - Axle 9915 23 Spacer B99S OVERSIGT OVER DELE 31

OVERSIGT OVER DELE Item # Description Part # 1 Linkage - Steering' 9" X 1.25" 14032 2 Connector 14028 3 Hydro Linkage Right Weldment 14058 4 Hydro Linkage Left Weldment 14060 5 Bolt - 1/4-28 X 3/4 GR5 ZY NB620 6 Washer - 1/4" Belleville 14399 7 Pin - Hair, #39 (A155H) ZY Std NB127 8 Cable - Parking Brake, Assy 9976 9 Linkage - Shift 9919 10 Bushing - Latch Pin 7839Z 11 Washer - SAE Flat 5/16 ZY NB275 12 Pin - Cotter, 1/8 X 3/4 ZY Std NB125 13 Washer - Fender, 5/16 X 1 1/4 OD ZY GR2 NB579 14 Spring - Parking Brake 10536 Item # Description Part # 15 Clevis - Clutch Cable; T44CH 9023 16 Nut - Nylock 1/4-20 NB180 17 RH Hydro - Eaton W/Rsrvr W/Tnk & Ext 10269 18 Plate - Hydro Release 9924 19 Washer - SP Wave 5/16 X 7/10 X.006 GR2 10544 20 Screw - Thread Forming 26X216 21 Screw -.312-18X.75 26X249 22 Spring - For Idler Arm BRS6 23 Support - Hydro 13082 24 Handle - Hydro Release 9923 25 Washer - SAE Flat 5/16 ZY nb275 32

FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren vil ikke starte 1 Løbet tør for benzin 1 Efterfyld tanken 2 Motoren er ikke droslet ordentligt 2 Choke motoren og forsøg at starte igen 4 Dårligt tændrør 4 Udskift tændrøret 3 Vent i flere minutter, inden man forsøger at genstarte. 5 Snavset luftfilter 5 Rengør eller udskift luftfiltret 6 Snavset brændstoffilter 6 Udskift brændstoffiltret 7 Vand i brændstoffet 7 Aftap brændstoftanken og karburatoren, efterfyld tanken med ny benzin og udskift brændstoffiltret 8 Løse eller beskadigede ledninger 8 Kontrollér alle ledninger 9 Karburatoren sidder skævt 9 Se motorhåndbogen 10 Motorventilerne ude af indstilling 10 Kontakt et autoriseret servicecenter 11 Yderst kolde forhold 11 Se motorhåndbogen 12 Brændstofspærreventilerne er lukkede 12 Åbn Motoren er svær at starte 1 Dårligt tændrør 1 Udskift tændrøret Snavset luftfilter 2 Rengør eller udskift uftfiltret 3 Snavset brændstoffiltret 3 Udskift brændstoffiltret 4 Svagt eller dødt batteri 4 Genoplad eller udskift batteriet 5 Karburatoren sidder skævt 5 Se motorhåndbogen 6 Motorventilerne ude af indstilling 6 Kontakt et autoriseret servicecenter 7 Løse eller beskadigede ledninger 7 Kontrollér alle ledninger 8 Gammelt eller snavset brændstof 8 Tøm benzintanken og efterfyld med ny benzin Motoren forsøger ikke at starte 1 Retningshåndtagene er i forkert position 1 Place handles in the out most position 2 PTO-kontakten er aktiveret 2 Tryk PTO-kontakten ned 3 Svagt eller dødt batteri 3 Genoplad eller udskift batteriet 4 Sprunget sikring 4 Udskift sikringen 5 Korroderede batteripoler 5 Rengør batteripolerne Se afsnittet Batteri i denne håndbog 6 Løse eller beskadigede ledninger 6 Kontrollér alle ledninger 7 Defekt tændingskontakt 7 Kontrollér/udskift tændingskontakten 8 Dårlig solenoide 8 Kontrollér/udskift solenoiden 9 Defekt fører-tilstede-kontakt(er) 9 Kontakt et autoriseret servicecenter 1 Svagt eller dødt batteri 1 Genoplad eller udskift batteriet 2 Korroderede batteripoler 2 Rengør batteripolerne Se afsnittet Batteri i denne håndbog Motoren klikker, men starter ikke Enheden kører ikke i lige linje 3 Løse eller beskadigede ledninger 3 Kontrollér alle ledninger 4 Dårlig solenoide 4 Kontrollér/udskift solenoiden 1 Forkert dæktryk 1 Kontrollér dæktrykket (se Specifikationerne) 2 Baghjulene kører med forskellig hastighed. 2 Justér bevægelsesreduktion, svejsning Overdreven vibration 1 Slidt, bøjet eller løs kniv 1 Udskift kniven. Stram knivbolten. Udskift knivdrevet 2 Bøjet knivdrev 2 3 En eller flere løse/beskadigede dele 3 Stram en eller flere løse dele. Udskift beskadigede dele. 4 Defekt knivdrev enhed 4 Udskift knivdrev-monteringen 33

FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Krafttab 1. Klipper for meget græs/for hurtigt 1. Indstil til høj klipning (position 8)/sænk 2. Choker -position 2. Skub chokergrebet ind 3. Ansamling af græs, løv og affald under klippedækket. 3. Rengør klippedækkets 4. Snavset luftfilter 4. Rengør eller udskift luftfiltret 5. Lav oliestand/snavset olie 5. Kontroller oliestanden/skift olie 6. Defekt tændrør 6. Rengør og indstil elektrodeafstanden igen eller skift tændrøret 7. Snavset brændstoffiltret 7. Udskift brændstoffiltret 8. Gammelt eller snavset brændstof 8. Tøm benzintanken og efterfyld med ny benzin 9. Vand i brændstoffet 9. Aftap brændstoftanken og karburatoren, 10. Løs tændrørsledning 10. Tilslut og stram tændrørsledningen 11. Snavset motor luftindtagsgitter/ribber 11. Rengør motorens luftindtagsgitter/ribber 12. Snavset/tilstoppet lydpotte 12. Rengør/udskift lydpotten 13. Løse eller beskadigede ledninger 13. Kontrollér alle ledninger 14. Karburatoren sidder skævt 14. Se motorhåndbogen 15. Motorventilerne ude af indstilling 15. Kontakt et autoriseret servicecenter 16. Løs drivrem 16. Indstil styreremskiven/udskift remmen Motoren bagtænder, når den afbrydes Motorens gasregulering ikke sat i LANGSOM - Flyt gasregulering til LANGSOM position og lad motoren position i 30 sekunder, inden motoren stoppes. motoren køre i tomgang i 30 sekunder, inden man stopper den Dårlig klipning - uregelmæssig 1. Slidt, bøjet eller løs kniv. 1. Udskift kniven. Stram knivbolten 2. Klippedækket står ikke plant 2. Plant klippedæk. Se afsnittet i håndbogen 3. Ophobning af stumper og snavs under klippedækket 3. Rengør klippedækkets underside 4. Bøjet klippedæk 4. Udskift klippedækket 5. Defekt knivdrev-montering 5. Udskift knivdrev-monteringen Dårlig klipning - uregelmæssig 1. Slidt, bøjet eller løs kniv. 1. Udskift kniven Stram knivbolten 2. Klippedækket står ikke plant 2. Plant klippdæk. Se afsnittet i håndbogen 3. Ansamling af græs, løv og affald under klippedækket 3. Rengør klippedækkets underside 4. Bøjet klippedæk 4. Udskift klippedækket 5. Defekt knivdrev-montering 5. Udskift knivdrev-monteringen Batteriet oplades ikke 1. Dårligt batteri 1. Udskift batteriet 2. Dårlige kabelforbindelser 2. Kontrollér/rengør alle tilslutninger.se afsnittet i håndbogen 3. Dårlig solenoide 3. Udskift solenoiden Tab af drivkraft 1. Bypass forbindelsesleddene er i bypass (omførings-) positionen 1. Sørg for at bypass-forbindelsesleddene er i indkoblet position. De er placeret på maskinens bagende. Der henvises til mærkaten bag på enheden. 2. Slidt, beskadiget eller nedbrudt Hydro-rem 2. Udskift Hydro-remmen. 3. Mellemhjulets fjeder er løs eller i stykker 3. Udskift styreremskivens fjeder. 34

Bestemmelse af plæneklipperen Hver plæneklipper har sit eget modelnummer. Plæneklipperens modelnummer findes under sædet. Motorens modelnummer findes oven på blæserhuset. Alle de her angivne dele til plæneklipperen kan bestilles direkte hos Swisher Mower & Machine Co. Inc. eller den nærmeste Swisher forhandler. Alle motordele kan bestilles fra den nærmeste forhandler af motoren, der blev leveret sammen med plæneklipperen. Uautoriserede udskiftningsdele Brug kun Swisher udskiftningsdele. Udskiftning af enhver del på enheden med andet end en del godkendt af Swisher kan indvirke negativt på enhedens ydelse, holdbarhed og sikkerhed og kan desuden gøre garantien ugyldig. Swisher frasiger sig alt ansvar for krav eller skadeserstatning, uanset om det gælder garanti, tingskade, personskade eller død opstået på grund af, at der er brugt uautoriserede udskiftningsdele. VED BESTILLING AF DELE VÆR VENLIG AT HAVE FØLGENDE OPLYSNINGER PARAT: Købsdato Købt hos PRODUKT ZT2350AEC SERIENUMMER MODELNUMMER MOTORENS MODELNUMMER TYPE - DELNUMMER MED FARVEKODE *BESKRIVELSE AF DELEN SWISHER MOWER & MACHINE CO. INC. Swisherinc.com 1602 CORPORATE DRIVE P.O. BOX 67 Tlf. - 1-800-222-8183 WARRENSBURG, MO 64093 Fax - 1-660-747-8650 Cust.serv@swisherinc.com 35

Udskiftningsdele Hurtig Reference Swisher delnr. Beskrivelse af del 12777 Klippedæk løfteforbindelse montering AS122 10 amp. sikring 6046 47" (119 cm) Hydro-rem 3604 Bagdæk/-hjul 12881 102" (330 cm) klippedækrem 3295 17,5" (57 cm) klippekniv 10263 211 cm rem fra motor til klippedæk 9018 Defekt knivdrev montering (udvendig) 9058 Defekt knivdrev montering (i midten) FORSIGTIG Vær yderst forsigtig ved arbejde på maskineriet. Hver gang, inden man foretager vedligeholdelse, skal motoren slukkes, og enheden få lov til at køle, før man udtager nøglen. Tændrøret kobles fra. Aktivér håndbremsen ved at sætte styrehåndtagene i neutral eller yderposition. Undgå at bære ur eller smykker. Bær ikke løstsiddende tøj. Overhold alle almindelige sikkerhedsregler, hvad gælder værktøj. 36

RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER UNDER GARANTIEN DINE RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER: California Air Resources Board (CARB) vil gerne benytte lejligheden til at forklare garantien for systemet til begrænsning af emission (EECS) som gælder for dit Swisher produkt modelår 2006. I Californien skal nyt udendørs motoriseret udstyr være designet, konstrueret og udstyret således, at de opfylder statens strenge anti-smog normer. Swisher Mower vil garantere system til begrænsning af emission på dit motoriserede udstyr for den nedenfor angivne tidsperiode under forudsætning af, at der ikke er sket misbrug, forsømmelse eller forkert vedligeholdelse. For modelår 2006 omfatter systemet til begrænsning af emission på din plæneklipper de flydende brændstofledninger, og desuden forbindelsesstykker og kontaktklemmer til brændstofledningerne. Foreligger der en retmæssigt kravsituation iht. garantien, foretager Sears gratis reparation. Udgifter, der dækkes af garantien, omfatter diagnose, maskindele og arbejde. FABRIKANTENS GARANTIDÆKNING: I en periode på to år vil enhver del relateret til fordampningsemission inkluderet i listen over EECS-dele til din plæneklipper, som er defekt, blive repareret eller udskiftet af Swisher Mower. FABRIKANTENS GARANTIANSVAR: Som ejer af dette motoriserede udstyr er du ansvarlig for at udføre den nødvendige vedligeholdelse, som angivet i brugerhåndbogen. Swisher Mower anbefaler, at man opbevarer alle sine kvitteringer for vedligeholdelse af dit motoriserede udstyr, selvom Swisher Mower kan ikke nægte garanti alene på grund af manglende kvitteringer. Som ejeren af det motoriserede udstyr bør man være opmærksom på, at Sears kan nægte garanti, hvis maskinen eller en af dens dele er gået i stykker på grund af misbrug, forsømmelse, forkert vedligeholdelse, ikke godkendte ændringer, eller brugen af dele, der ikke er fremstillet eller godkendt af udstyrets fabrikant. Du er ansvarlig for at bringe dit motoriserede udstyr til en autoriseret Swisher servicecenter, så snart et problem opstår. Ubestridte garantireparationer skal udføres indenfor en rimelig tidsperiode, der ikke må overstige 30 dage. Ved eventuelle spørgsmål angående dine rettigheder og forpligtelser under garantien bør du kontakte en Sears kundeserviceagent på 1-800-222-8183. GARANTIENS IKRAFTTRÆDELSESDATO: Garantiperioden begynder med datoen for købet af det motoriserede udstyr. GARANTIDÆKNINGSPERIODE: Garantien skal gælde i en periode på to (2) år fra den oprindelige købsdato. FØLGENDE DÆKKES: Garantidele omfatter den flydende brændstofledning, forbindelsesdele og klemmer til brændstofledningen. REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DELE: Reparation eller erstatning af enhver del under fordampningsemissionsgarantien vil blive udført uden omkostninger for ejeren på et autoriseret Swisher Mower servicecenter. Ved eventuelle spørgsmål angående dine rettigheder og forpligtelser under garantien bør du kontakte det nærmeste servicecenter eller ringe til Swisher Mower kundeserviceagenten på 1-800-222-8183. GARANTIPERIODE: Enhver Garantidel, der ikke kræves udskiftet i forbindelse med planmæssig vedligeholdelse eller som kun skal efterses med jævne mellemrum i henhold til "reparér eller udskift efter behov" dækkes af garantien i to (2) år. Enhver garantidel, der kræves udskiftet, som et led i nødvendig vedligeholdelse dækkes af garantien i perioden forud for det første planmæssige udskiftningstidspunkt for delen. DIAGNOSE: Ejeren vil ikke blive afkrævet et gebyr for fejlfindingsarbejde, der fører til en konstatering af, at en garantidel er defekt, forudsat at arbejdet udføres på et autoriseret Swisher servicecenter. INDIREKTE SKADE: Swisher Mower kan være ansvarlig for skader på andre motor- eller udstyrsdele opstået på grund af svigt af en garantidel, der stadig dækkers af garantien. FØLGENDE DÆKKES IKKE: Alle fejl opstået på grund af misbrug, forsømmelse eller forkert vedligeholdelse er ikke dækket. TILFØJEDE ELLER ÆNDREDE DELE: Bruges tilføjede eller ændrede dele kan det skabe grundlag for at afvise et krav under garantien. Swisher Mower er ikke erstatningspligtig, hvad angår svigt af garantidele opstået på grund af en tilføjet eller ændret del. ANMELDING AF ET KRAV: Ved eventuelle spørgsmål angående dine rettigheder og forpligtelser under garantien bør du kontakte det nærmeste servicecenter eller ringe til Swisher Mower kundeserviceagenten på 1-800-222-8183. 37

SWISHER, INC. Warrensburg, MO USA Erklærer som eneansvarlige, at produktet SWISHER, ZT2350AEC (Fabrikat, model) For hvilket dette bevis gælder er i overensstemmelse med kravene i Direktiv 98/37/EC. Direktiv 2000/14/EC (procedure for overensstemmelsesvurdering iht. til Bilag VI), 2002/88/EC og Direktiv 89/336/EEC og gældende ændringer. For korrekt gennemførelse af EEC Direktiverne blev der taget hensyn til følgende normer og/eller tekniske specifikationer: EN 836:1997 og alle gældende ændringer, BS EN 1033:1996 og/eller BS EN 1032:1997, ISO 11094; 1991 Kategori PLÆNE-KLIPPER Fabrikat Swisher Type 17.2kW/127 cm Garanteret lydeffektniveau 105 db (A) Målt lydeffektniveau 104 db (A) Klippeudstyrets type Roterende kniv Klipningens bredde 127 cm 38