EHF6241XOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 15 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 29



Relaterede dokumenter
Kogesektion Kookplaat

Brugsanvisning Kogesektion DEK2463-FR

DEK1231-UR. DA Brugsanvisning

DEK2463-FR. DA Brugsanvisning

IAE84411FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NL Gebruiksaanwijzing 22 Kookplaat FI Käyttöohje 44 Keittotaso USER MANUAL

IPE84531FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NL Gebruiksaanwijzing 20 Kookplaat FI Käyttöohje 40 Keittotaso USER MANUAL

DEK2463-FR. DA Brugsanvisning

Brugsanvisning Kogesektion DIK2461-FR

DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, :02 PM BRUGERVEJLEDNING

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden.

Downloaded from

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

INSTRUKTIONER OM MONTERING, TILSLUTNING OG BRUG

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EOR3420AOW

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

Downloaded from

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Brugsanvisning Kogesektion DIK5480-FR

Din brugermanual VOSS DEM4020

Instruktioner om montering, tilslutning og brug

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugsanvisning Kogesektion DIK5480-FR

Brugsanvisning Komfur ELK13039HV

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

DIK3462-FR Brugsanvisning Induktionskogesektion

Da: Betjeningsvejledning Solo

Emhætte Brugsvejledning

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

k g c h d i e j f b l a m

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Sikkerhedsanvisninger

DIK5480-FR. DA Brugsanvisning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

ENN2801EOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 17 SV Kyl-frys Bruksanvisning 33

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

ikke er mad indeni. Det kan blive beskadiget.

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

IKE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen. INSTRUCTIONS FOR USE and installation

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Einbau-Lavasteingrill EGS Grillplatte Zub.-Nr Als Sonderzubehör erhältlich: GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTION FOR USE MODO DE EMPLEO

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

EBM Emhætte Brugsvejledning

DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 8 ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 17 FRANÇAIS Installation Page 24 Mode

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NL Gebruiksaanwijzing 19 Afwasautomaat EN User Manual 37 Dishwasher FAVORIT55310VI0

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugsanvisning Komfur ELI83721HV ELI83721RF

USER MANUAL SCB51821LS

Betjeningsvejledning

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

ALASKA slim. Brugervejledning

Brugsanvisning Komfur ELK14320HV ELK14321HV

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Downloaded from

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NL Gebruiksaanwijzing 17 Afwasautomaat EN User Manual 33 Dishwasher FAVORIT34300VIO

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

DEUTSCH Installation Seite 4 Bedienungsanleitung Seite 6 ENGLISH Installation Page 4 Instructions for use Page 14 FRANÇAIS Installation Page 4 Mode d

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING. Kogeplade Kokplatta Platetopp

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Emhætte Type: STANDARD W

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

FARE ADVARSEL. DANSK Installation Side 2 Brugervejledning Side VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIG

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Din brugermanual VOSS DEG2820

Brugsanvisning. Komfur ELI24320HV

GETTING STARTED? EASY.

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NL Gebruiksaanwijzing 22 Afwasautomaat EN User Manual 42 Dishwasher FAVORIT55310VI0

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

SKS81200F0 DA Brugsanvisning 2 NL Gebruiksaanwijzing 15 FR Notice d'utilisation 30 DE Benutzerinformation 48

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Transkript:

EHF6241XOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 15 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 29

2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 6 4. DAGLIG BRUG... 7 5. RÅD OG TIP... 8 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING... 9 7. FEJLFINDING... 9 8. INSTALLATION...11 9. TEKNISK INFORMATION...13 10. ENERGIEFFEKTIV...13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: /shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme. Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. 1.2 Generelt om sikkerhed DANSK 3 Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. Opbevar ikke genstande på kogefladerne.

4 Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Hvis den glaskeramiske overflade / glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes. Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forårsager udsvulmen. Beskyt apparatets bund mod damp og fugt. Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes. Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets bund og den øverste skuffe til luftcirkulation. Apparatets bund kan blive varm. Sørg for at montere en brandsikker plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden. Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at det er koblet fra strømforsyningen. Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning. Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.

DANSK 5 Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes. Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i. Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. Brug kun korrekte isoleringsenheder: gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer. Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for skader, forbrænding og elektrisk chock. Fjern al emballage, mærkning og beskyttelsesfolie (hvis det er relevant) før ibrugtagning. Brug apparatet i et husholdningsmiljø. Apparatets specifikationer må ikke ændres. Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede. Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. Indstil kogezonen til "slukket" efter brug. Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De kan blive varme. Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads. Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød. Når du anbringer madvarer i varm olie, kan det sprøjte. ADVARSEL! Risiko for brand og eksplosion Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem. De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse. Brugt olie, der kan indeholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første gang. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af apparatet. Læg ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet. Lad ikke kogegrej koge tørt. Pas på, at genstande eller kogegrej ikke falder ned på apparatet. Overfladen kan tage skade. Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. Anbring ikke alufolie på apparatet. Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen. Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning. 2.4 Vedligeholdelse og rengøring Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.

6 Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring. Kobl apparatet fra lysnettet, før der udføres vedligeholdelse. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. 2.5 Bortskaffelse 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 3.1 Oversigt over kogesektionen ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. 1 1 1 Kogezone 2 Betjeningspanel 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 2 3.2 Oversigt over betjeningspanel 1 2 3 4 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Kommentar 1 TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen. 2 - Tænder/slukker for yderste varmekreds. 3 - Display for varmetrin Viser varmetrinnet.

DANSK 7 Sensorfelt Funktion Kommentar 4 / - Indstilling af et varmetrin. 3.3 Display for varmetrin Display Forløb Kogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. + tal Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Børnesikring-funktionen er i brug. Automatisk slukning-funktionen er i brug. 3.4 Restvarmeindikator ADVARSEL! 4. DAGLIG BRUG Forbrændingsrisiko ved restvarme. ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 4.1 Aktivering og deaktivering Tryk på i 1 sekund for at tænde eller slukke for kogesektionen. 4.2 Automatisk slukning Funktionen deaktiverer automatisk kogesektionen, hvis: alle kogezoner deaktiveres, du ikke indstiller varmetrinnet, når kogesektionen er aktiveret, du spilder noget, eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en gryde/pande, en klud osv.). Der lyder et signal, og kogesektionen deaktiveres. Fjern genstanden eller rengør betjeningspanelet. du behøver ikke deaktivere en kogezone eller ændre varmetrinnet. Efter et stykke tid lyser og kogesektionen deaktiveres. Forholdet mellem varmetrinnet og tiden efter, at kogesektionen deaktiveres: Varmetrin 1-2 6 timer 3-4 5 timer 5 4 timer 6-9 1,5 time Kogesektionen deaktiveres efter

8 4.3 Varmetrin Tryk på på for at øge varmetrinnet. Tryk for at mindske varmetrinnet. Tryk på og samtidigt for at slukke for kogezonen. 4.4 Aktivering/deaktivering af yderste varmekreds Du kan tilpasse det effektive varmeareal til størrelsen på kogegrejets bund. Brug sensorfeltet: Sådan aktiveres den yderste varmekreds: Tryk på sensorfeltet. Kontrollampen tændes. Sådan deaktiveres den yderste varmekreds: Tryk på sensorfeltet, indtil kontrollampen slukkes. 4.5 Børnesikring Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen. 5. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 5.1 Kogegrej Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med varmetrin. Tryk på kogezoner i 4 sekunder. for kogesektionen med.. Indstil ikke for de to forreste tændes. Sluk Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med varmetrin. Tryk på kogezoner i 4 sekunder. for kogesektionen med.. Indstil ikke for de to forreste tændes. Sluk Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt tilberedning: Tænd for kogesektionen med. tændes. Tryk på for de to forreste kogezoner i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder for kogesektionen med, aktiveres funktionen igen. Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken. 5.2 Eksempler på anvendelser Oplysningerne i tabellen er kun vejledende. Varmetrin Bruges til: Tid (min.) Gode råd 1 At holde færdigtilberedt mad varm. 1-2 Hollandaise, smelte: smør, chokolade, husblas. 1-2 Stivne/størkne: luftige omeletter, bagte æg. efter behov Læg et låg på kogegrejet. 5-25 Rør ind imellem. 10-40 Læg låg på under tilberedningen.

DANSK 9 Varmetrin Bruges til: Tid (min.) Gode råd 2-3 Videre kogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter. 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød. 25-50 Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen. 20-45 Tilføj nogle spsk. væske. 4-5 Dampning af kartofler. 20-60 Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler. 4-5 Kogning af større portioner, sammenkogte retter og supper. 6-7 Nænsom stegning: schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver. 7-8 Kraftig stegning, brasede kartofler, tournedos, steaks. 60-150 efter behov Op til 3 l væske plus ingredienser. Vendes undervejs. 5-15 Vendes undervejs. 9 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites. 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Generelle oplysninger Rengør altid kogesektionen efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion. Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen på kogesektionen. Brug en speciel skraber til glasset. 6.2 Rengøring af kogesektionen Fjern straks: smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan 7. FEJLFINDING snavset beskadige kogesektionen. Sæt specialskraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen. Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Rengør kogesektionen med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring. ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.

10 7.1 Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Kogesektionen er ikke tilsluttet til en strømforsyning, eller den er forkert tilsluttet. Kontrollér, om kogesektionen er tilsluttet korrekt til strømforsyningen. Se tilslutningsdiagrammet. Fejlstrømsrelæet har afbrudt strømmen. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis fejlstrømsrelæet afbryder strømmen flere gange i træk. Tænd for kogesektionen igen, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Der udsendes et lydsignal, når kogesektionen slukkes. Sektionen slukkes. Restvarmeindikator tændes ikke. Du kan ikke aktivere den yderste varmekreds. Der er et mørkt område på multi-zonen. Sensorfelterne bliver varme. tændes. tændes. Du har rørt ved 2 eller flere sensorfelter samtidigt. Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Du har tildækket et eller flere sensorfelter. Du har lagt noget på tasterne. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid. Det er normalt, at der er et mørkt område på multizonen. Kogegrejet er for stort, eller det er placeret for tæt på betjeningspanelet. Automatisk slukning er i brug. Børnesikring-funktionen er i brug. Berør kun ét sensorfelt. Tør betjeningspanelet af. Fjern genstanden fra sensorfelterne. Flyt genstanden fra tasterne. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis kogezonen har været i drift tilstrækkelig længe til at være varm. Aktiver den indre kreds først. Sæt om muligt stort kogegrej på de bageste kogezoner. Sluk og tænd for kogesektionen. Se kapitlet "Daglig brug".

DANSK 11 Problem Mulige årsager Afhjælpning og et tal lyser. Der er en fejl i kogesektionen. Kobl kogesektionen fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut apparatet igen. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis en. tændes ig- 7.2 Hvis du ikke kan løse problemet... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet 8. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.1 Inden installationen Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden af kogesektionen. Serienummer... 8.2 Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises. Kontrollér, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og garantibetingelser står i garantihæftet. indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene. 8.3 Tilslutningskabel Kogesektionen leveres med netkabel. For at erstatte det beskadigede netkabel skal du bruge følgende (eller højere) netkabeltype: H05BB-F Tmax 90 C. Kontakt Electrolux Service A/S.

12 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 28 mm min. 20 mm min. 12 mm 8.5 Beskyttelsesboks Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstraudstyr), er den isolerende plade direkte under kogesektionen ikke nødvendig. Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn.

9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Mærkeplade DANSK 13 Model EHF6241XOK PNC 949 596 099 01 Type 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Fremstillet i Tyskland Serienr.... 6.4 kw ELECTROLUX 9.2 Kogezoner - Specifikation Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Forreste venstre 750 / 2200 120 / 210 Bageste venstre 1200 145 Forreste højre 1200 145 Bageste højre 1800 180 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter. 10. ENERGIEFFEKTIV Kogezonens diameter [mm] 10.1 Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014 Identifikation af model EHF6241XOK Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner 4 Opvarmningsteknologi El-varmer Diameter af runde kogezoner (Ø) Energiforbrug pr. kogezone (EC elektrisk kogeapparat) Kogesektionens energiforbrug (EC elektrisk kogesektion) Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 195,2 Wh/kg 202,3 Wh/kg 202,3 Wh/kg 181,4 Wh/kg 195,3 Wh/kg

14 EN 60350-2 - Elkogeapparater til husholdning - Del 2: Kogesektioner - Metoder til måling af ydeevne 10.2 Energibesparelse Du kan spare energi ved madlavning i hverdagen, hvis du følger nedenstående råd. Anbring kogegrejet på kogezonen, før du aktiverer den. Kogegrejets bund og kogezonen bør være lige store. 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet. Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke Sæt mindre kogegrej på mindre kogezoner. Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen. Når du opvarmer vand, bør du kun bruge den nødvendige mængde. Kom låg på kogegrejet, hvis det er muligt. Brug restvarmen til at holde maden varm eller for at smelte den. apparater, der er mærket med symbolet, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS 15 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...16 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 17 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT... 19 4. DAGELIJKS GEBRUIK...21 5. AANWIJZINGEN EN TIPS... 22 6. ONDERHOUD EN REINIGING... 23 7. PROBLEEMOPLOSSING...23 8. MONTAGE...25 9. TECHNISCHE INFORMATIE... 26 10. ENERGIEZUINIGHEID...27 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen. Welkom bij Electrolux. Ga naar onze website voor: KLANTENSERVICE Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: Registreer uw product voor een betere service: www.registerelectrolux.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: /shop Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden.

16 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. 1.2 Algemene veiligheid Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.

Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen. Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom en vocht. Installeer het apparaat niet naast een deur of onder een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het apparaat valt als de deur of het raam wordt geopend. Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor luchtcirculatie. De onderkant van het apparaat kan heet worden. Wij raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te plaatsen onder het apparaat om te voorkomen dat de onderkant kan worden aangeraakt. 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. NEDERLANDS 17 Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de

18 stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Gebruik de juiste stroomkabel. Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen. Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze serviceafdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen. De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie. Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden. Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water. Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen. Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.

WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. Laat kookgerei niet droogkoken. Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. 2.4 Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.5 Verwijdering 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Indeling kookplaat WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. NEDERLANDS 19 Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. Haal de stekker uit het stopcontact. Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. 1 1 1 Kookzone 2 Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 2

20 3.2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 3 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. 4 / - Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen -functie is in werking. 3.4 Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte.

4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- en uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: alle kookzones zijn uitgeschakeld. u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen warmteinstelling en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Temperatuurinstelling 1-2 6 uur 3-4 5 uur 5 4 uur 6-9 1,5 uur 4.3 De kookstand aanraken om te verhogen. De kookplaat schakelt uit na aanraken om te verlagen. Raak en tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. 4.4 In- en uitschakelen van de buitenste ringen Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van de pannen. Tiptoets gebruiken: Om de buitenste ring in te schakelen: raak de tiptoets aan. Het controlelampje gaat branden. Om de buitenste ring uit te schakelen: raak de tiptoets aan tot het indicatielampje uit gaat. 4.5 Het kinderslot Deze functie voorkomt dat het kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie in te schakelen: schakel de kookplaat in met. Stel geen kookstand in. Raak gedurende 4 seconden kookzones.. kookplaat uit met. aan van de twee voorste gaat branden. Schakel de Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met. Stel geen kookstand in. Raak gedurende 4 seconden kookzones. kookplaat uit met. aan van de twee voorste gaat branden. Schakel de De functie gedurende één kooksessie onderdrukken schakel de kookplaat in met. gaat aan. Raak gedurende 4 seconden aan van de twee voorste kookzones. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het kooktoestel bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt met in werking. NEDERLANDS 21, treedt de functie weer

22 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Kookgerei De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. 5.2 Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Verwarmingsstand Gebruik om: 1 Bereide gerechten warmhouden. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen. 3-4 Stomen van groenten, vis en vlees. Tijd (min) zoals nodig Tips Een deksel op het kookgerei doen. 5-25 Van tijd tot tijd mengen. 10-40 Met deksel bereiden. 25-50 Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren. 20-45 Een paar eetlepels vocht toevoegen. 4-5 Aardappelen stomen. 20-60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4-5 Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. 7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks. 60-150 zoals nodig Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 5-15 Halverwege de bereidingstijd omdraaien.

NEDERLANDS 23 Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene informatie Reinig de kookplaat na elk gebruik. Gebruik altijd pannen met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. 7. PROBLEEMOPLOSSING 6.2 De kookplaat schoonmaken Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. Plaats de speciale schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek. WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. De zekering is doorgebrand. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in.

24 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. De kookplaat schakelt uit. Restwarmte-indicatie gaat niet branden. U kunt de buitenste ring niet inschakelen. Er is een donker deel op de meervoudige zone. De tiptoetsen worden warm. gaat branden. gaat branden. en een getal gaat branden. U hebt 2 of meer tiptoetsen tegelijk aangeraakt. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. U hebt iets op de tiptoets geplaatst. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend. Het is normaal dat er een donker deel is op de meervoudige zone. Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedieningspaneel. Automatisch uitschakelen is in werking. Het kinderslot-functie is in werking. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan. Reinig het bedieningspaneel. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. Verwijder het object van de tiptoets. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. Schakel eerst de binnenring in. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indien nodig. Schakel de kookplaat uit en weer in. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. 7.2 Als u het probleem niet kunt oplossen... Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of met de klantenservice. Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt

NEDERLANDS 25 weergegeven. Controleer of u de kookplaat op de juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de klantenservice of de vakhandelaar in 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer... 8.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in 8.4 Assemblage rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. 8.3 Aansluitkabel De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Vervang de beschadigde voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05BB-F Tmax 90 C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. min. 500mm min. 50mm min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 560 +1 mm

26 min. 28 mm min. 20 mm min. 12 mm 8.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model EHF6241XOK PNC 949 596 099 01 Type58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.nr.... 6.4 kw ELECTROLUX

9.2 Specificatie kookzones NEDERLANDS 27 Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Linksvoor 750 / 2200 120 / 210 Linksachter 1200 145 Rechtsvoor 1200 145 Rechtsachter 1800 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Diameter van de kookzone [mm] Modelidentificatie EHF6241XOK Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones 4 Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones (Ø) Energieverbruik per kookzone (ECelectric koken) Energieverbruik van de kookplaat (ECelectric kookplaat) Linksvoor Linksachter Rechtsvoor Rechtsachter Linksvoor Linksachter Rechtsvoor Rechtsachter 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 195,2 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg 195,3 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - Methodes voor het meten van de prestatie 10.2 Energiebesparing U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. Zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt. De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. Zet kleinere pannen op kleinere kookzones. Plaats de pan precies in het midden van de kookzone. Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten.

28 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.

CONTENIDO ESPAÑOL 29 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...30 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 31 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO... 33 4. USO DIARIO... 35 5. CONSEJOS...36 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA... 37 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS... 37 8. INSTALACIÓN... 39 9. INFORMACIÓN TÉCNICA...41 10. EFICACIA ENERGÉTICA...41 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: /shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones.

30 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. 1.2 Instrucciones generales de seguridad El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.

Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. Retire todo el embalaje No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ESPAÑOL 31 Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o

32 inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Utilice el cable de red eléctrica adecuado. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos

inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio sobre el aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. 2.4 Mantenimiento y limpieza Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. 2.5 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. ESPAÑOL 33 Contacte con las autoridades locales para saber cómo deshacerse correctamente del aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 1 1 1 Zona de cocción 2 Panel de control 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 2