1 gang og derefter gentages 21. 26. omg, idet udtagningerne fortsættes ud fra snoningen som før. Strikkefasthed: 8 m og 11 p i glat



Relaterede dokumenter
OPSKRIFT SWEATER #04 / 02. Strikkefasthed 15 m og 20 p i glatstrikning = cm.

Ca 54(58)62(64)66(70) cm. Modellens mål over bryst. Ca 19(21)25(29)33(37) cm. Ærmelængde under arm inkl. ombuk. Ca 17½(22)26½(26½)31(31) cm

Opskrift til 4. Smarte strømper Strømper Mayflower strømpegarn

Babycardigan med mønster

BABY PASCAL STØRRELSER: 38 (prematur) - 86 cl

NOVA Basismodeller: Baby cl 18-05

Montering. Pres arb fra vrangen, Sy og pres sømmene. Søm bukserne op forneden og i taljen. Træk elastik i taljesømmen.

Mayflower Cotton 8/4 Merceriseret. 100 % Bomuld Merceriseret.

Sweater med kanin Sværhedsgrad:

Design: Helga Isager fra bogen: Finstrikket november 2013.

BABYCARDIGAN OG BUKSER

119/3 Sømandsbluse Hue, Vanter

Opskrift: Go handmade kvalitetsdesign i en unik stil. Baby GARN FORBRUG. Rundpinde: 3,5 mm 40 cm Strømpepind: 3,0 mm Dobbelttråd: 3,5 mm/26 m/10 cm

BASISOPSKRIFT TIL BØRN I RAGGI

SAGA BASISMODEL MED RAGLAN STØRRELSE: XS-XXL 16-11

Isefjord - en cardigan med intarsiamønster

91433 GÄSTRIKE 1 TR C B A

Opskrift: Baby. kvalitetsdesign i en unik stil GARN FORBRUG

BABYSÆT: CARDIGAN/BOLERO, KJOLE, BODY, PANDEBÅND OG KRONE

Sweater i Cosmo

BASISOPSKRIFT MED RAGLAN TIL BØRN OG BABY

Strikkefasthed : 23 m, 30 p i dobb. Perlestrik med p 4 = 10 x 10 cm.

BABYSÆT: CARDIGAN, KJOLE, BODY OG PANDEBÅND

92166 BABYSÆT: CARDIGAN, BUKSER OG TÆPPE

BABYSÆT: CARDIGAN, BUKSER OG SELEBUKSER MED SNONINGER

CARDIGAN/BOLERO: OVERVIDDE. Ca 40(42)47(51)55(58)61 cm HEL LÆNGDE

IDUN BABYSÆT. HØJRE FORSTYKKE Strikkes som venstre forstykke men spejlvendt. Version 2

92015 LLAMA SILK G F B D A E H C H

BASISMODEL MED RAGLAN TIL BØRN

18-03 NOVA STØRRELSE: XS-2XL

JÄRBOMØNSTRET BLUSE OG CARDIGAN TIL BABY

Fv 2: Ca. 50 g (fv , sort) GARNFORBRUG

CITY-SÆT TIL BABY

MØNSTERSTRIKKET BLUSE OG CARDIGAN TIL BØRN

BASISMODEL MED RAGLAN TIL DAMER

SOMMERLIG KJOLE, CARDIGAN OG HUE TIL BABY

Amy og Alice Design Ilse Funch

Artikelnummer: D8239 S8239-DK. Hue, abe, kanin, jakke og tunika

91211 TROPIK D A D B C

91218 ELISE ELISE

ADRIELLA BLUSE OG CARDIGAN MED HULMØNSTER TIL BARN OG DAME

BASISMODEL MED ISAT ÆRME TIL DAMER

TRØJE OG HÆTTETRØJE MED SNONINGSMØNSTER TIL BABY

Mimulus - en cardigan med zigzagmønster

Babysweater med knaplukning

BABYSÆT CARDIGAN, HUE OG TÆPPE

91271 FUGA, SAGA A B B

16-02 SAGA BASISMODEL TIL DAMER STØRRELSE: XL - XXL (A) (B) (C) (D) (J) (E) (G) (F) (H)

Lavinia. Filcolana. - en monteringsfri cardigan i tykt garn. Side 1. Design: Hanna Maciejewska

Ca 300(325)350(375)425(475) g (Fv 60174, hvid tweed) 1 lynlås, 20 cm. Ca 68(76)82(92)104(116) cm, ca 2 cm bredt linningsbånd. 1 hægte til linning.

Opskrift. Baby. kvalitetsdesign i en unik stil

BASISMODEL TIL BABY

Babytrøje med hætte Sværhedsgrad:

566: Mayflower Strikkede og Hæklede kraver. Mayflower Hæklegarn. Garnforbrug ngl.: 1

Mentha - en dejlig løstsiddende pullover

Hækleopskrift Simba. Af Emilie Sakitha Johansen. Inspireret og omskrevet fra kinesisk opskrift, fundet på følgende russisk side

BLUSE: STØRRELSER-CL 44(48)50-56(62-68)74-80(86-92) cl STØRRELSER-ALDER prematur(prematur)0-2(2-6)6-12(12-24) mdr.

Ghita - en klassisk cardigan

UDPLUK FRA BEDSTEMORS BARSELSKURV!

H Herresweater med hætte i Mayflower 1 class.

Olivia. Af Ilse Charlotte Funch

91786 I MAYA A D2 D1 B E D2 G H C F

Nova Kjole. side 1 af 5. Signe Strømgaard Simonsen af Signe S. Simonsen

Opskrift. Go handmade kvalitetsdesign i en unik stil. Baby. Materialer Opskrift: 3 mdr 6 mdr Tencel garn: 175 g 225 g

Hermed et forslag til gaven fra bedstemor/ farmor/ mormor/?

Opskrift. Go handmade kvalitetsdesign i en unik stil. Baby

Opskrift. Go handmade kvalitetsdesign i en unik stil. Baby

LILIAN DAMECARDIGAN MED MØNSTER

Ninni - en hyggelig cardigan med hulmønster

PIRJO BLUSE TIL BARN OG DAME

Moonlight - en poncho med gigasnoninger

Strikkede og hæklede hagesmække

Ca 300(350)400(400)450(450) g (fv 28211, grå / 28201, hvid) Ca 250(300)300(350)350(400) g (fv 28345, rød-rosa / 28349, brun-grøn)

Grethe-sættet. Grethe-sættet. Str. 1-6 år. Strikkeopskrifter til cardigan Grethe, bukser Grethe, og hængehue Grethe. Størrelser

Trøje i skyggestrik. Størrelse 42/44

91556 ALPACKA SOLO A B

91267 FUGA & FUGA TWEED

Sweater med dominostrik på forstykket i Mayflower Easy Care.

Design: Katrine Lindequist Kirketerp-Møller

Ca 750 (775) 800 g (fv 46121, blå) RUNDPINDE

STRØMPEOPSKRIFT Hanne Dyhr og Kamma Gudmand-Høyer

Opskrift på Lapsus-cardigan

KAMILLA KARL. By Kattens Masker - Miss Mary. i Mayflower Easy Care Classic MD31

DAMECARDIGAN. HØJRE FORSTYKKE Strikkes som venstre forstykke, men spejlvendt.

HÆKLET ROMANTISK TUNIKA MED HALSSLIDS

91273 STELLA PALJETT

91374 GÄSTRIKE 2 TR A B

20 unikke strikmodeller med opskrifter og diagrammer. - præsenteret af Karen Noe

193 Damesolbluser og hovedtørklæder i Mayflower Cotton 8/4.

KORALL Basisplagg: XS-2XL

Fyldevat DESIGN & TEKST Maja Karlsson E-POST freelance.designer.maja@jarbo.se OVERSÆTTELSE. Elin Kjems Nissen

HIPPIE. 9 BASISMODELLER: cl

garn JULEPYNT flere varianter

Opskrift. Go handmade kvalitetsdesign i en unik stil. Baby

CARDIGAN I HULMØNSTER

THE ROSE HOODIE TIL BØRN


OPSKRIFTER PÅ DANSK INSPIRE YOUR CREATION

Vejledning i dragtsyningsteknikker SÆRK

Opskrift: Go handmade kvalitetsdesign i en unik stil. Baby Couture sæt GARN FORBRUG FOR SÆTTET

Transkript:

Strikkefasthed Lav altid en strikkeprøve, før du går i gang med selve arbejdet. Prøven skal være ca. x cm og strikkes i det mønster, der er angivet i opskriften. Tæl derefter antallet af m og p på 0 x 0 cm. Er der færre masker/pinde på 0 cm. på prøven (= for løst), skal der benyttes ½ - nr. tyndere pinde og er der flere masker/pinde på 0 cm. på prøven (= for stramt), skal der benyttes ½ - nr. tykkere pinde. Vær opmærksom på, at strikarbejder falder forskelligt ud. Derfor kan angivelsen af strikkefasthed på banderolen ikke følges direkte. Dertil kommer, at strikkefastheden, der oplyses, altid er baseret på glatstrik. Det er vigtigt at kontrollere, om din strikkefasthed passer til det mønster, der er oplyst i opskriften til den model, du ønsker at strikke. Så sikrer du dig, at din ønskemodel ikke kun ser flot ud, men også passer dig. Strikkeprøve Forkortelser m = maske p = pind rk = række omg. = omgang fv. = farve nr. = nummer r = ret vr = vrang ca. = cirka arb. = arbejdet evt. = eventuelt sm = sammen stm = stangmaske dstm = dobbelt stangmaske lm. = luftmaske km = kædemaske v. hækling km = kantmaske v. strik fm = fastmaske Model Poncho med snoninger Balena Str. til Balena (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 800 gr. hvid/lysegrå/ æblegrøn (fv. ), strømpepinde nr., rundpind nr., 80 og 0 cm. Maskemarkør. Rib: Skiftevis ret og vrang. Glat: Ret på retsiden. Snoninger: Strikkes efter diagrammet, som viser det halve af mønsteret. Tallene i højre side angiver omgangene. Rapporten på m gentages gange. På den. omg og hver følgende. omg tages m ud ved at strikke ret i lænken mellem m før og efter snoningsstriben. Der opstår derved små huller ved udtagningerne. Der bliver taget i alt m ud pr. omg. I højden strikkes. -. omg gang og derefter gentages.. omg, idet udtagningerne fortsættes ud fra snoningen som før. Strikkefasthed: 8 m og p i glat på p nr. = 0 x 0 cm., 8 m snoning måler ca. cm. i bredden. Poncho: Ponchoen strikkes oppefra og ned, se strikkeretningen på tegningen. Der begyndes med rullekraven: Slå 8 m op på strømpepindene og fordel m på p = m pr. pind. Strik rullekraven i rib i omgange. Når kraven måler cm. = omg fortsættes i snoninger efter diagrammet og som ovenfor beskrevet. Sæt et mærke ved omgangens begyndelse. Der ligger en snoning i midten af ryg og. Fra. omg. strikkes udtagninger som vist i diagrammet. Skift over til rundpinden, når der er masker nok på omgangen. Efter den. omg. er der 0 m på omg. Efter den. omg er der m på omg. Når arb. måler cm.= 8 omg fra rullekraven der måles i siderne i det glatstrikkede stykke er der 0 m på omg. Slut nu ponchoen af med at strikke cm. = omg rib uden udtagninger og luk alle m af som de viser. v = Poncho mit Zopfmuster aus Balena, Gr. bis Montering: Læg ponchoen dobbelt ud, fugt den let og lad den tørre. Knyt nu en frynse i hver retmaske på kraven og langs kanten forneden. I kraven består hver frynse af tråde à 0 cm og lang kanten forneden består hver frynse af tråd à 0 cm. Færdig frynselængde er ca. cm. Rücken- und, v = Poncho mit Zopfmuster aus Balena, Gr. bis 0 Ryg og, v = 8 Poncho mit Zopfmuster aus Balena, Gr. bis, 0 Diagram: Tegnforklaring: = m ret = M re = m vrang = M li = Tag m ud = ved at M strikke re aus dem ret i lænken Querfaden mellem zun. m = Sno m mod venstre: Sæt m på en hjælpepind foran arb, strik de næste m ret og derefter = M nach li verkreuzen: M auf Hilfsnd. vor m på hjælpepinden ret. die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M der Hilfsnd. re str. 0 8 0, 0 8 0 8

Model Poncho med snoninger Medio Str. til 0 Medio (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 80 gr. turkis/grå/marine/ lysegrøn (fv. ), strikkepinde nr. og, rundpinde nr. og, 80 cm. Hæklenål nr., knapper fra Union Knopf, art. 0, fv. mørkegrå, mm Ø og stangknapper fra Union Knopf art. 00, fv. mørkeog lysegrå, mm Rib: Skiftevis ret og vrang. Perlestrik: Skiftevis ret og vrang. På vrangsidepindene strikkes som m viser. På de følgende retsidepinde strikkes vrang over ret og ret over vrang, så mønsteret forskydes m på hver. p. Snoninger: Strikkes i vendepinde efter diagrammet. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes m som de viser. I bredden strikkes der over 0 m mellem pilene. I højden strikkes. 8v = Poncho mit Zöpfen, Gr. /8, 0/ und / 0. p henholdsvis gange, se den følgende forklaring. Fra den. p strikkes vendepinde således:. p (vrs): Strik kun 88 m, vend og slå om.. p: Strik 88 m.. p: Strik 8 m, vend og slå om.. p: Strik 8 m. 8. p: Strik m, vend og slå om.. p: Strik m. 0. p: Strik m, vend og slå om.. p: Strik m.. p: Strik m, vend og slå om.. p: Strik m.. p: Strik m, vend og slå om.. p: Strik m. p: Strik 8 m, vend og slå om.. p: Strik 8 m 8. p: Strik m, vend og slå om.. p: Strik m 0. p: Fortsæt over alle m, idet omslagene ved vendingerne strikkes ret henholdsvis vrang sammen med den følgende m, så der ikke opstår huller ved vendingerne.. p: Strik over 0 m. Strik endnu p over alle m. Derefter strikkes igen vendepinde (gentag fra. p). Strik frem til 0. p som vist i diagrammet og gentag herfra. Strikkefasthed: m og 0 p i perlestrik på p nr. = 0 x 0 cm, m og p i snoninger på p nr. = 0 x 0 cm. Ryg: Strikkes på tværs som vist med pilen på tegningen. Slå 0 m op på rundpind nr. og strik snoninger med vendepinde efter diagrammet og som beskrevet ovenfor. Når arb. måler 0 cm = 0 p langs kanten forneden, dvs. at. 0. p er strikket gange, lukkes m af. og højre : Strikkes på samme måde som ryggen, dog strikkes diagrammets 0 p kun én gang på hver del. Ærmer: Slå m op på p nr. og strik 0 cm. = p rib, idet der begyndes på vrangsiden med km, vr og sluttes med vr, km. På den sidste rib-pind slås m op i hver side = 88 m. Skift til p nr. og fortsæt i perlestrik, idet der på. p tages yderligere 8 m jævnt ud over de midterste m = m. Fra den. p lukkes m i begge sider. Gentag disse aflukninger, * på den. og følgende. p, gentag fra * 8 gange og derefter på hver. p endnu gange. Når arb. måler cm. = p, lukkes de resterende 0 m. Montering: Spænd delene ud i Rückenteil, Linkes 8v = Poncho mit Zopfmuster, Gr. bis 0 0 0 fugt dem let og lad dem tørre. Fold ærmerne på langs. Sy den vandrette ærmekant og kanten forneden, se tegningen. Sy nu ærmerne i langs og ryg. Med rundpind nr. strikkes 0 m op langs hver forkant. Strik rib frem og tilbage, idet der på vrangsiden begyndes med km, vr og sluttes med vr, km. På den. p strikkes knaphuller langs den højre forkant. knaphul: I en vrangribbe strikkes vr sm, omslag. Det øverste knaphul strikkes m 0 0 8, Søm = M re Tegnforklaring: = M li = m ret = M re = m vrang = M nach li li verkreuzen: M auf Hilfsnd. vor = Sno die m Arbeit mod venstre: legen, die Sæt folg. m på M en re hjælpepind str., dann foran die arb, strik = de M næste nach der Hilfsnd. li m verkreuzen: ret og re derefter str. M m auf på hjælpepinden Hilfsnd. vor ret. = Sno die Arbeit m mod legen, højre: die Sæt folg. m på M en re hjælpepind str., dann bag die arb, strik = de M næste nach der Hilfsnd. li m verkreuzen: ret og re derefter str. M m auf på hjælpepinden Hilfsnd. vor ret. die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die = M nach der Hilfsnd. li verkreuzen: re str. M auf Hilfsnd. vor die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M der Hilfsnd. re str. Diagram:, 0 8 8 8 8 8 Ärmel, = M re = M li

fra kanten og de øvrige knaphuller fordeles med en indbyrdes afstand på 0 m. Når kanten måler i alt cm. lukkes m løst af som de viser. Ned rundpind nr. strikkes m op langs halsudskæringen og over forkanterne. Over højre forkant slå på m op til overfald = 0 m. Strik rib frem og tilbageidet der begyndes på vrangsiden med km, vr og sluttes med vr, km. Når kraven måler cm. lukkes alle m løst af som de viser. Buk kraven halvt om til vrangen og sy den fast langs indersiden af halsudskæringen. Sy også kravens forkant og overfaldet sammen. Langs kanten af overfaldet hækles knaptrense af hver 8 luftmasker. Sy stangknapperne fast. Hækl rk. fastmasker rundt langs ponchoens kant forneden. Derefter knyttes en række frynser i kanten med en afstand på cm. Hver frynse knyttes af tråde à 0 cm. Færdig frynselængde er ca. cm. Knyt også en række frynser hen over og ryg langs underkanten af den. snoningsstribe talt nedefra. Se modelbillede. v = Cape in Rippen aus Casual, Gr. bis Model cape Casual Größe bis Str. til Casual, fineste merinould med baby alpaka (% ren ny uld, % alpaka, % polyamid, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. mørkegrå meleret (fv. ), strikkepinde nr., rundpind nr., 80 cm. Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes ret og den sidste m tages vr løs af med garnet foran m. Alle dele strikkes med kædekant. Rib: Skiftevis ret og vrang. Udtagninger: I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, strik drejet ret henholdsvis vrang i lænken mellem m og strik derefter de sidste m. Indtagninger: I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, strik ret sammen og derefter de sidste m. Strikkefasthed: m og 8 p i rib på p nr. = 0 x 0 cm. Capen strikkes i ét stykke i begyndelsen. Der begyndes med venstre med krave og den øverste del af ryggen. Slå m op på rundpinden og strik rib med kædekant, idet der begyndes på en vrangsidepind nr. km, vr og sluttes med vr, km. Når arb. måler cm. = p, begynder udtagningerne i venstre side til krave: Strik udtagninger i slutningen af hver. p gange =. De nye m strikkes med i ribben efterhånden. Når der er strikket cm. = 8 p efter den. udtagning, er ryggens midte nået. Sæt et mærke. Den anden del af ryggen og det højre med krave strikkes herfra modsat. Begynd med at strikke indtagninger i venstre side af arb, idet der begyndes på Linkes den. p efter Rückenteil, midtermærket. Efter den sidste pind i venstre, lukkes m løst af som de viser. Left front Nederste del af ryggen: Back, half Slå m op og strik rib, idet der på en vrangsidepind begyndes med km, vr og sluttes med vr, km. Strik kantmaskerne som kædekant. Når arb. måler 0 cm. = p, lukkes m løst af som de viser. Montering: Spænd delene ud i henhold til målene på tegningen, fugt dem let og lad dem tørre. Sy nu de lodrette kanter langs rne sammen se skitsen. Sy aflukningskanten på nederdelen til ryggen fast langs ryggens midte. Skitsen viser hvor og hvordan stykkerne skal sys sammen. Fold de nederste hjørner på rne om på bagsiden, så de sidste 0 cm passer på begge sider af rygdelen. Sy sammen, se pilen på skitsen. Sy de sidste 0 cm. langs siderne fast til rygdelen over 0 cm. Mellemrummene mellem sømmene danner nu ærmegab. Se skitserne af sammensyningerne, vist både forfra og bagfra. Model Jakke med snoningskrave Alta Moda Alpaca Str. /8 (0/ /) Linkes Linkes Rückenteil, Rückenteil, Left front Left front Back, half Back, half Søm v = Cape in Rippen aus Casual, Gr. bis v = Cape in Rippen aus Casual, Gr. bis Skitse af cape Set forfra midte 0 0 0 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Alta Moda Alpaca, fineste baby alpaka (0% alpaka, % ren ny uld, % polyamid, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0-00) gr. mørkegrå meleret (fv. ) og ca. 00 gr. sølvgrå meleret (fv. ), strikkepinde nr. og, knap fra Union Knopf art. 0, fv. 8 sort/grå, 0 mm Ø. Knudekant: Den første m på alle pinde tages ret løs af og den sidste m strikkes ret. Alle dele strikkes med knudekant. Perlestrik: Skiftevis ret og vrang. med krave og den øverste rygdel Søm 0 0 0 0 0 0 Søm Skitse af cape Set bagfra 0 0 0 0 På alle følgende pinde strikkes vrang over ret og ret over vrang. vrangsiden. Snoningsmønster A: Strikkes efter diagram A. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes m vrang. Den nøjagtige inddeling i bredden forklares i opskriften. I højden strikkes. 8. p gag og derefter gentages. 8. p. Snoningsmønster B: Strikkes som snoningsmønster A, men efter diagram B. Intarsia: Der strikkes med separate nøgler i de enkelte farvefelter. Ved farveskift snos garnerne omkring Søm Nederste rygdel, 0 0

hinanden, så der ikke opstår huller ved farveovergangene. Strikkefasthed: m og p i glat på p nr. = 0 x 0 cm., m og 8 p i snoninger på p nr. = 0 x 0 cm. Ryg: Slå 8(-0) m op på p nr. med mørkegråt og strik en kant på cm. = p i perlestrik, idet der begyndes med en vrangsidepind. Derefter strikkes videre på p nr. i glat. Når arb. måler cm. = 00 p efter kanten, lukkes til ærmegab i begge sider på hver. p for x m, x m, x m og x m = (8-) m. Fortsæt derefter lige op, til ærmegabet måler 8½(½-0½) cm. = (-8) Model set bagfra 8v = Jacke mit Zopfkragen und Zopftaschen, Gr. /8, 0/ und /,, 0 (- ) (,-,) 8,, (-) 0 (8-) p og luk de midterste (-) m til halsudskæring. Strik hver side færdig for sig, idet der i halssiden lukkes på hver. p for yderligere x m, x m og x m. Når halsudskæringen måler ½ cm. = 8 p, lukkes de resterende (- ) m til skulder. : Slå 8(-) m op på p nr. med mørkegråt og strik en kant på cm. = p i perlestrik, idet der begyndes med en vrangsidepind. Derefter skiftes til p nr. og m fordeles således: km, (-) m glat, forkant: m perlestrik og km. Når der er strikket 0(-) cm. = (-8) p efter kanten, begynder indtagningerne til V-hals i venstre side: Strik frem til de sidste 0 m, ret sammen og derefter strikkes forkanten. Gentag denne indtagning på * skiftevis hver. og. p, gentag fra * gange og derefter tages m ind på den følgende. p. Samtidig lukkes til ærmegab i højre side i samme højde og på samme måde som på ryggen. Luk ligeledes skulderen i samme højde som på ryggen. Højre : Strikkes mage til det venstre, blot spejlvendt. Ved Jacke mit Zopfkragen und Zopftaschen, Gr. /8, 0/ und / (-) (-),, krave Ärmel, Sleeve, half Linke Kragenhälfte en A und B ickschriften Jacke mit A und Zopfkragen B und Zopftaschen, Gr. /8, Diagram 0/ A og Bund / ie er er M / A a c 8v = Jacke mit Zopfkragen und Zopftaschen, Gr. /8, 0/ und / Jacke mit Zopfkragen und Zopftaschen, Gr. /8, 0/ und / ickschriften A und B ickschriften A und B c Tegnforklaring: = m ret b A Zeichenerklärung = M re = M li b a = M nach li verkreuzen: M auf Hilfsnd. vor die Zeichenerklärung Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M der b B a Hilfsnd. re str = M re b a b a Zeichenerklärung = M li= M nach re verkreuzen: M auf Hilfsnd. hinter Zeichenerklärung = M re die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M der Hilfsnd. re str = M nach li re li verkreuzen: M auf Hilfsnd. vor die = Sno = Arbeit m M mod lilegen, venstre: die Sæt folg. m M på re en str., hjælpepind dann die foran M der arb., strik de = næste Hilfsnd. M nach re m li str ret verkreuzen: og derefter m M på auf hjælpepinden Hilfsnd. vor ret. die = Sno = Arbeit m M mod nach legen, højre: li verkreuzen: die Sæt folg. m M på re M en str., auf hjælpepind dann Hilfsnd. die bag vor M der arb., die strik de næste m ret og derefter m på hjælpepinden ret. = Hilfsnd. Arbeit M nach legen, re re strverkreuzen: die folg. M re M str., auf dann Hilfsnd. die M hinter der die Hilfsnd. Arbeit re legen, str die folg. M re str., dann die M = der M Hilfsnd. nach re re verkreuzen: str M auf Hilfsnd. hinter = die M Arbeit nach legen, re verkreuzen: die folg. M re auf str., Hilfsnd. dann die hinter M a A A indtagningerne til V-hals strikkes i stedet: Strik de 8 forkantmasker, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over, strik p færdig. SAMTIDIG med den første indtagning til V-halsen strikkes et knaphul i forkanten: Luk den. og. m og slå på den følgende p nye m op over hullet. Ærmer: Slå 0(-) m op på p nr. med mørkegråt og strik en kant af cm. = p perlestrik, idet der begyndes med en vrangsidepind. Skift til p nr. og fortsæt i glat. Tag m ud i begge sider fra den. p i glat og derefter på hver 8. p endnu gange og på hver. p gange = 0(-) m. Når der er strikket cm. = 8 p efter kanten, lukkes til ærmekuppel i begge sider på hver. p for x m, x m, x m, x m, x m og x m. Luk de resterende 8(-) m på én gang. lomme: Slå m op med p nr. og mørkegråt. Mellem kantmaskerne strikkes snoningsmønster A fra pil b til c. Når arb. måler cm. = p, lukkes m af. Højre lomme: Strikkes som de venstre, blot med snoningsmønster B. krave: Slå m op på p nr. med mørkegråt og strik en kant på cm. = p i perlestrik, idet der begyndes med vrangsidepind. Fortsæt derefter med følgende Model c Sweater med rundt bærestykke og snoninger Alta Moda Alpaca Str. /8 c (0/) 0/ angivet c i parentes. Er der kun oplyst ét ctal/mål gælder dette for alle str. Alta Moda Alpaca, fineste baby alpaka (0% alpaka, % ren ny uld, % polyamid, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 0(00) gr. taupe (fv. ) og ca. 00 gr. mørkegrå maskefordeling i intarsia: km og m perlestrik med mørkegråt, p snoningsmønster A fra pil a til c, m perlestrik og km med sølvgråt. Når der er strikket cm. = 0 p efter kanten, strikkes vendepinde for at gøre kraven højere midt bag: * strik frem til før de sidste perlestrikmasker og kantmasken, vend og slå om. Strik tilbage. Strik p over alle m, idet omslaget strikkes sammen med den følgende m, så der ikke opstår hul ved vendingen. Gentag fra * endnu gange. Derefter strikkes skråning i venstre side: Luk på hver. p for x m og x m. Højre krave: Strikkes mage til den venstre, blot spejlvendt og med snoningsmønster B. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy lommerne fast på rne som vist på tegningen. Buk kanterne ind ved påsyningen. Sy sømmene. Sy kraven sammen midt bag således, at de skrå kanter mødes midt bag og sømmen ligger på undersiden. Sy nu kraven fast langs halsudskæringen. Vend sømmen således, at den bliver usynlig, når kraven slås udad. De yderste cm. af kanten sys ikke fast, se billede. Sy ærmerne i. Sy knappen i. meleret (fv. ), strikkepinde nr. og 8, rundpind nr. 8, 80 cm., hæklenål nr., knapper fra Union Knopf art. 0, fv. 8 sort/grå, 8 mm Ø. Rib: Skiftevis r og vr vrangsiden Ribber: p gltat, * p vrang fra retsiden, p glat, gentag fra *. Mønster A: Strikkes efter diagram A. Diagrammet viser hele t op til bærestykket. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsi- den strikkes m vrang. I bredden strik- B b a kes alle m som indtegnet (m strikkes fra pil a til b og c til d gange). I højden strikkes. 88.(0.) p gang og derefter gentages 8. 88. (8. b 0.) p. Bemærk: I midten af diagrammet skal snonings- og tværribberne b ikke forskydes. De bliver automatisk b skrå gennem strikketeknikken. Mønster B: Strikkes efter diagram B. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes m vrang. I bredden strikkes mellem kantmaskerne fra pil a til c (b til d) gang. I højden strikkes.. p

und il, d lf d c d c gang og derefter gentages.. p. ved snoningerne. Maskeantallet forbliver derved det sammen. Når der er med mørkegråt måler cm. d = c p, strikkes videre Model Intarsia: Der strikkes med separate d over c alle = Rand-M m. Når ærmegabet måler (8) cm. = 8(0) p, d c = M re set bagfra nøgler i de enkelte farvefelter. Ved strikket 8 cm. = 0 o efter ribkanten farveskift snos garnerne omkring målt i siderne lukkes til ærmegab lægges arb til side. = Rand-M M li d c = hinanden, så der ikke opstår huller i begge sider som indtegnet på hver Ærmer: Slå (0) m op Rand-M M U re på p nr. = Rand-M M reli re verschränkt aus dem Querfaden zun. ved farveovergangene.. p for x m, x m og x m = Rand-M M U re li zus.-str. Strikkefasthed: m og p i ribber på p nr. 8 = 0 x 0 cm, m cm. = p, strikkes snoningen over Tegnforklaring: = M U re = () m. Når ærmegabet måler = Rand-M M U re li re zus.-str. verschränkt aus dem Querfaden zun. re überzogen li re zus.-str. verschränkt zus.-str.: aus dem M wie Querfaden zum Rechtsstr. zun. snoning måler ca. cm. i bredden. m videre i taupe. På hver side af = kantmaske = Rand-M li abh., M U re re die zus.-str. verschränkt folg. M re str. aus und dem die Querfaden abgehobene zun. M Bemærk: Forstykket bliver på grund denne fortsættes med mørkegråt, = m ret re = darüber M U re überzogen re zus.-str. verschränkt ziehen zus.-str.: aus dem M wie Querfaden zum Rechtsstr. zun. af strikketeknikken cm længere idet der strikkes intarsia. Når der er = m vrang = li re verschränkt aus dem Querfaden zun. abh., M re überzogen die zus.-str. folg. M zus.-str.: re str. und M die wie abgehobene zum Rechtsstr. M midt for end ryggen. strikket yderligere () cm. = (8) p = omslag = abh., darüber M U re überzogen die zus.-str. ziehen folg. folg. M zus.-str.: re zus.-str. str. und M und die wie die abgehobene zum abgehobene Rechtsstr. M Forstykke: Slå (8) m op med p lægges arb til side. = Strik drejet ret i lænken re mellem verschränkt m aus dem Querfaden zun. = abh., M darüber M darüber re überzogen die zus.-str. ziehen folg. ziehen M zus.-str.: re str. und M die wie abgehobene zum Rechtsstr. M nr. med taupe og strik cm. = p Ryg: Slå (8) m op på p nr. med = Strik ret sammen re zus.-str. = darüber abh., M überzogen überzogen die ziehen folg. M zus.-str.: zus.-str.: re zus.-str. str. und M und die wie wie die zum zum abgehobene Rechtsstr. Rechtsstr. M rib, idet der på vrangsiden begyndes taupe og strik cm. = p rib, idet = Strik ret sammen = M abh., darüber re zus.-str. abh., M darüber nach überzogen die die ziehen folg. li ziehen folg. verkreuzen: M zus.-str.: re re zus.-str. str. und M auf und die wie die abgehobene zum Hilfsnd. abgehobene Rechtsstr. vor die M med km, vr og sluttes med vr, der på vrangsiden begyndes med = Tag m ret løs af, = abh., strik Arbeit darüber M M darüber næste überzogen die legen, ziehen folg. ziehen m die ret M zus.-str.: og re folg. træk zus.-str. M den re M und zus.-str. løst wie die aftagne zum abgehobene und Rechtsstr. m over. M re km. Tag på den sidste rib-pind () m km, vr og sluttes med vr, km. = Tag m ret løs = af, M str., abh., strik M darüber dann nach überzogen de die næste die folg. li ziehen folg. verkreuzen: M zus.-str.: m der re ret zus.-str. str. Hilfsnd. sammen und M M auf und re die wie str. og die abgehobene Hilfsnd. zum træk abgehobene Rechtsstr. den vor løst die M jævnt ud = 8(8) m. Skift til p nr. 8 Tag på den sidste rib-pind (0) m aftagne m over. darüber abh., die ziehen folg. M re zus.-str. und die abgehobene = Arbeit M M darüber nach legen, li ziehen verkreuzen: die folg. M M re auf zus.-str. Hilfsnd. und vor M die re og fortsæt i mønster A, som viser hele jævnt ind = (8) m. Skift til p nr. 8 = Sno = m str., M mod darüber überzogen venstre: ziehen Sæt zus.-str.: m på en wie hjælpepind zum Rechtsstr. Arbeit M dann nach legen, die li verkreuzen: die M der folg. Hilfsnd. M re M auf zus.-str. auf re str. Hilfsnd. und vor hinter foran M die re bredden (på str. 0/ strikkes de og fortsæt i ribber. Når der er strikket arb., strik = de Arbeit die abh., næste die folg. m ret sammen, re zus.-str. strik und die ret abgehobene str., M Arbeit dann nach legen, die li legen, verkreuzen: die M die der folg. Hilfsnd. M folg. M re auf zus.-str. M re str. re Hilfsnd. str., og und dann derefter vor M die m mellem pilene gange). Udtagningerne i begyndelsen og enden af pin- til ærmegab i begge sider som på = Sno m Arbeit str., mod dann højre: legen, die Sæt die M der folg. m Hilfsnd. på M en re hjælpepind zus.-str. re str. und bag arb., M re 8 cm. = 0 p efter ribben, lukkes m på hjælpepinden M Arbeit darüber nach legen, li ziehen = str., ersten M dann nach M die re der ret verkreuzen: verkreuzen: die = M Hilfsnd. der folg. m Hilfsnd. re M zus.-str. re M auf zus.-str. re auf str. und Hilfsnd. Hilfsnd. und M vor re hinter M str. die re = die M Arbeit nach re legen, verkreuzen: die folg. M M auf re Hilfsnd. str., dann hinter die den svarer til indtagningerne i midten ryggen = () m. Når ærmegabet strik de = næste str., dann ret die og derefter M Hilfsnd. m på hjælpepinden re str. ret die M Arbeit nach re li legen, verkreuzen: die folg. M auf M re Hilfsnd. str., dann vor hinter die v = Pulli in Querrippen mit Zopfstreifen, Gr. /8 und 0/? ersten M der Hilfsnd. re zus.-str. und M re str. sammen = og die Arbeit M ret Arbeit nach = re legen, mverkreuzen: die die folg. M folg. re M zus.-str. auf re str., Hilfsnd. und dann hinter M die re ersten legen, M der dann Hilfsnd. x je re zus.-str. M re zus.-str., und M danach re str. = Sno = m ersten die str., mod M Arbeit dann nach M venstre: der M die li legen, der verkreuzen: Hilfsnd. Hilfsnd. M Sæt die der re Hilfsnd. m str. re folg. på zus.-str. M auf en M auf re hjælpepind str. re und Hilfsnd. str., dann M vor re hinter foran str. die 8(0), arb., strik = de Arbeit die ersten M næste Arbeit nach legen, M li legen, m der verkreuzen: dann Hilfsnd. x die x ret je sammen re folg. zus.-str. M auf M re og re zus.-str., und Hilfsnd. derefter str., dann M danach vor re m str. på die hjælpepinden Ärmel, = die ersten Arbeit M nach ret M legen, der M li re = der verkreuzen: Hilfsnd. dann m. Hilfsnd. x re je str. re zus.-str. M auf auf re zus.-str., und Hilfsnd. M danach vor re hinter str. die (8) = Sno = Arbeit die m M mod Arbeit nach M legen, venstre: der li legen, verkreuzen: Hilfsnd. die dann Sæt die folg. x re je str. m M folg. re på M str., auf en M re hjælpepind dann zus.-str., re Hilfsnd. str., die dann danach vor M foran der die arb., strik = die Hilfsnd. ersten Arbeit de M næste nach nach M legen, re der M li li str der verkreuzen: verkreuzen: Hilfsnd. m dann Hilfsnd. ret og x re derefter je str. zus.-str. M auf auf re m på zus.-str., und Hilfsnd. Hilfsnd. hjælpepinden M danach vor vor re str. die die Ryg og ret. Sleeve, Arbeit die M legen, der Hilfsnd. dann x re je str. M re zus.-str., danach = Arbeit M nach legen, li verkreuzen: die folg. M re M str., auf dann Hilfsnd. die vor M der die (), half = Sno m die mod nach nach M højre: der li li verkreuzen: Hilfsnd. Sæt m re på str. en auf hjælpepind auf Hilfsnd. bag vor vor arb., die die 8 = Hilfsnd. Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M der strik de næste Arbeit M nach nach legen, legen, str,,(0,) verkreuzen: m li ret verkreuzen: die dann og derefter folg. x je M M m re auf på str., auf re hjælpepinden dann zus.-str., Hilfsnd. Hilfsnd. die danach hinter die Hilfsnd. re str vor M ret. der die Hilfsnd. Arbeit Arbeit nach M legen, re der legen, li str verkreuzen: Hilfsnd. die die folg. re folg. str. M re str., dann die M M re M str., auf dann Hilfsnd. die vor M der die (8) v = Pulli in Querrippen mit Zopfstreifen, Gr. /8 und 0/? = der Hilfsnd. re str Arbeit M nach Hilfsnd. legen, re verkreuzen: re strdie folg. M re M str., auf dann Hilfsnd. die M hinter B der Diagram B = die Hilfsnd. M Arbeit nach re legen, li re str verkreuzen: die folg. M auf re auf str., Hilfsnd. dann die vor hinter die M () = der Arbeit die M Arbeit Hilfsnd. nach legen, legen, re re verkreuzen: die strdie folg. folg. M re M str., re auf str., dann Hilfsnd. dann die die hinter M der M = die Hilfsnd. der M Arbeit Hilfsnd. nach re legen, re str re verkreuzen: strdie folg. M re auf str., Hilfsnd. dann die hinter M = der die M Arbeit Hilfsnd. nach legen, re re verkreuzen: strdie folg. M re auf str., Hilfsnd. dann die hinter M v = Pulli in Querrippen,(,) mit Zopfstreifen, Gr. /8() und 0/? die der Arbeit Hilfsnd. legen, re strdie folg. M re str., dann die M B A d c = der M Hilfsnd. nach re re verkreuzen: str M auf Hilfsnd. a hinter b die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M der Hilfsnd. re str d c Diagram A b a 8 8 8 8 8 A = Rand-M = M re

med taupe og strik cm. = p rib, idet der på vrangsiden begyndes med km, vr og sluttes med vr, km. Tag på den sidste rib-pind ud således: Efter den.(.) m og efter hver følgende. p tages m ud 0 gange = () m. Skift til p nr. 8 og fortsæt i mønster B: km, strik fra pil b til d (på str. 0/) strikkes mellem pil a og b samt s og d gange), km. Tag m ud i begge sider på den. og. p = () m. Når der er strikket cm. = p efter ribben, lukkes til ærmegab i begge sider på hver. p for x m, x m og x m = () m. Når ærmegabet måler cm. = p, strikkes videre i intarsiastrik på samme måde som på t. Når der er strikket yderligere () cm. = (8) p, lægges arb til side. Bærestykke: Saml nu alle dele på rundpind nr. 8, idet arb deles midt bag til slids = () m. Nu ligger der ved pindens begyndelse og slutning () m og mellem snoningerne ligeledes () m med mørkegråt. Der er nu strikket retsidepind med ribber. På den følgende vrangsidepind tages ind over de grå felter ved at strikke hver. og 8. m vrang sammen gange = () mørkegrå m i hvert felt. Disse indtagninger gentages på hver følgende. p, idet hver. og. m strikkes vrang sammen gange = () mørkegrå m, hver. og. m vrang sammen gange = () mørkegrå m, hver. og. m vr sm gange = () mørkegrå m, hver. og. m vr sm gange = () mørkegrå m, derefter strikkes hver. og. m vr sm () gange = () mørkegrå m i hvert felt, strik hver. og. m vr sm () gange = 0() mørkegrå m i hvert felt. På str. /8) strikkes den. og. m i hver side vr sammen og over t strikkes hver. og. m vr sm gange. Nu ligger der ved pindens begyndelse og slutning m og mellem hver snoning 8 mørkegrå m (på str. 0/ strikkes hver. og. m vr sm endnu gange = mørkegrå m, gentag disse indtagninger endnu gang på den følgende. p, så der nu er mørkegrå m tilbage). Strik nu kraven lige op over de resterede () m: Når der er strikket i alt () cm. = (0) siden slidsens begyndelse, lukkes m af med farveskift som på den foregående pind. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy side- og ærmesømmene. Hækl omg. krebsemasker (= fastmasker hæklet fra højre mod venstre) langs slidskanten med mørkegråt. Samtidig hækles langs den højre slidskant knaptrenser af hver luftmasker. Den øverste trense hækles cm. fra kanten foroven og de øvrige hækles herunder med en indbyrdes afstand på cm. Sy knapperne i. Model Rullekravesweater Garzato Baby Str. /8 (0/ /) 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Garzato Baby, fineste merinould med baby alpaka (% alpaka, 0% ren ny uld, % polyamid, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0-00) gr. grå meleret (fv. ), strikkepinde nr. 0, rundpind nr. 0, 0 cm. vrangsiden Retstrik: I omgange strikkes skiftevis omg ret og omg vrang. Indtagninger: I begyndelsen af pinden strikkes km, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, strik ret sammen og km. Strikkefasthed: m og p i glat på p nr. 0 = 0 x 0 cm., m og p i retstrik på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Ryg: Slå (-) m op og strik glat. Når arb. måler 8 cm. = p, tages m ud i begge sider. Gentag disse udtagninger på den følgende 0. p = (-) m. Når der strikket (-) cm. = 0(-) p efter den første udtagning, tages m ind i begge sider (strik indtagninger ). Gentag disse indtagninger på hver. p endnu gange = (-) m. Fortsæt lige op, til ærmegabet måler (-) cm. = 0(-) p og luk nu skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x (-) m og x (-) m. Luk de resterende Rücken- und (-, ) m på én gang til halskant. Forstykke: Strikkes mage til ryggen. Ærmer: Slå (-8) Back m and op og strik Front, half glat. Tag m ud i begge sider på den. p og derefter på hver. p endnu gange = (-) m. Når arb. måler cm. = p, tages ind til ærme- kuppel i begge sider (strik indtagninger ) på hver. p gange. Luk de resterende 0(-) m på én gang. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy sømmene. Med rundpinden strikkes (0-) m op rundt langs halsudskæringen. Strik rullekraven i retstrik i omgange. Når kraven måler cm., lukkes alle m løst af. Sy ærmerne i. v = Rollkragenpulli, Gr. /8, 0/ und / (-8) v = Zopfmusterjacke mit Zopfblende und Zopfkragen, (- Gr., 0 und ) v = Zopfmusterjacke mit Zopfblende und Zopfkragen, Gr., 0 und (8-0) (- v = Zopfmusterjacke mit Zopfblende und Zopfkragen, ) Gr., 0 und (-) 0 (-0) 8 (-) 8, Ryg og,, 8 (-) Model Jakke med snoninger Garzato Più Str. (0 ) 0 og angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. e Garzato Più, fineste merinould e med baby alpaka (% ren ny uld, % polyamid, 0% alpaka, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): eca. 0(00-0) gr. bleg-/gul-/mørkegrøn (fv. ), strikkepinde nr., rundpind nr., 0 cm, knapper fra Union Knopf art 00, fv. olivengrøn, 8 mm Ø. Knudekant: På alle pinde tages den første m ret løs af og den sidste m strikkes ret. Alle dele strikkes med knudekant. vrangsiden Snoninger: Strikkes efter diagram- v = Zopfmusterjacke mit Zopfblende und Zopfkragen, Gr., 0 und Diagram d c d c Zeichenerklärung e d d Zeichenerklärung = c M re c b a Zeichenerklärung = M li re = M re Tegnforklaring: Zeichenerklärung = M li = M li = m ret = M nach li verkreuzen: = M nach re auf Hilfsnd. li verkreuzen: vor die M auf Hilfsnd. vor die Arbeit legen, die folg. re str., dann die M der = m vrang Hilfsnd. re str = Arbeit M nach lilegen, verkreuzen: die folg. M re M str., auf dann Hilfsnd. die vor M der die = Sno m = 8 mod Hilfsnd. re str M nach li venstre: verkreuzen: Arbeit M Sæt auf legen, Hilfsnd. m vor die på die en folg. hjælpepind M re str., foran dann arb., die M der Arbeit legen, die folg. re str., dann die M der strik de næste m ret Hilfsnd. og derefter str= Hilfsnd. M m nach på re hjælpepinden li str verkreuzen: ret. M auf Hilfsnd. vor die = Sno 8 8 M nach re verkreuzen: = m 8 Arbeit mod M M nach venstre: auf legen, Hilfsnd. li verkreuzen: hinter die Sæt folg. m M på re M en str., auf hjælpepind dann Hilfsnd. die vor M der die die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M foran der Hilfsnd. arb., re = str 8 Arbeit Hilfsnd. strik M nach de legen, re næste li str verkreuzen: die m folg. ret og M derefter M str., auf dann m Hilfsnd. på die vor M der die hjælpepinden Hilfsnd. Arbeit ret. legen, re strdie folg. M re str., dann die M der = Sno 8 = m 8 Hilfsnd. mod M nach højre: li str verkreuzen: Sæt m på en M hjælpepind auf Hilfsnd. bag vor die arb., strik = de 8 Arbeit M næste nach legen, re m verkreuzen: die ret og folg. derefter M re M str., m auf på dann Hilfsnd. die M hinter der hjælpepinden = 8 die Hilfsnd. M ret. Arbeit nach re legen, re strverkreuzen: die folg. M re auf str., Hilfsnd. dann die hinter M der die Arbeit Hilfsnd. legen, re strdie folg. M re str., dann die M = 8 der M Hilfsnd. nach re re verkreuzen: str M auf Hilfsnd. hinter die Arbeit legen, die folg. M re str., dann die M

met. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes m som de viser. Den nøjagtige maskefordeling i bredden forklares i opskriften. I højden strikkes.. p gang og derefter gentages.. p. Strikkefasthed: m og p i glat på p nr. = 0 x 0 cm, m og p i snoninger på p nr. = x 0 cm. Ryg: Slå 88(-0) m op og fordel m således: km, (-) m glat, m snoninger fra pil a til e, (- ) m glat, km. Når arb. måler (-) cm. = 8(8-0) p, lukkes til ærmegab i begge sider på hver. p for x m, x m og x m = 0(8-8) m. Fortsæt lige op, til ærmegabet måler (0-) cm. = (-) p og luk nu skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x (-8) m og x (8-) m. SAMTIDIG med den. skulderaflukning lukkes de midterste m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på den følgende. p for yderligere x m. : Slå (-) m op og fordel m således: km, (-) m glat, m snoninger fra pil a til c, idet der før den sidste brede snoning strikkes vr i stedet for vr, km. Luk til ærmegab i højre side i samme højde og på samme måde som på ryggen = (-0) m. Når ærmegabet måler (-) cm. = (-) p, sættes m på en maskeholder i venstre side til halsudskæring. Luk derefter i halssiden på hver. p for x m, x m og x m. Luk skulderen fra ærmegabssiden i samme højde og på samme måde som på ryggen. Højre : Strikkes mage til det venstre, blot spejlvendt og med knaphuller langs forkanten. Det. knaphul strikkes, når arb. måler (-8) cm. = (0-8) p. Knaphul: Efter den. m i forkanten lukkes mm. Slå på den følgende p nye m op over hullet. De næste knaphuller strikkes på hver. p. Ærmer: Slå 0(-) m op og strik således: km, 0(-) m glat, 8 m snoninger fra pil b til d, 0(-) m glat, km. Tag på den. p m ud i begge sider gang og derefter på hver. p endnu gange = (8-) m. Strik de nye m i glat. Når der er strikket cm. = p efter den. udtagning, lukkes til ærmekuppel i begge sider på hver. p for x m, x m, x m, x m og x m. Luk de resterende 0(-) m på én gang. Montering: Spænd delene ud i henhold til målene på tegningen, fugt Rückenteil, Linkes dem let og lad dem tørre. Sy sømmene. Med rundpinden strikkes nu de ventende m ved Back, højre half forkant Left front og derefter strikkes m op langs resten af ts halsudskæring, strik m op langs ryggens halsudskæring, m langs venstre s halsudskæring og slut med de m ved forkanten = = m. Fortsæt mønstrene over de m i hver side og over de midterste 8 m over ryggen. Over de øvrige m herimellem strikkes glat. Når kraven måler og cm. strikkes knaphul i højre kant som de øvrige knaphuller. Når kraven måler 8 cm., lukkes alle m løst af som de viser. Buk kraven halvt om til vrangen og sy den fast langs indersiden. Sy forkanterne sammen. Det øverste knaphul bliver derved dob- v = xx Querrippenpulli belt. Sy mit ærmerne hohem i. Sy Rollkragen, knapperne i. Gr. v = xx Querrippenpulli mit hohem Rollkragen, Gr. v = Zopfmusterjacke mit Zopfblende und Zopfkragen, Gr., 0 und 8 (-) 0(-) (0-) (- 0) (- ) (8-) (-) Model 8 Sweater med ribber Casual Str. /8 (0/ /) 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Casual, fineste merinould med baby alpaka (% ren ny uld, % alpaka, %polyamid, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0(00-0) gr. grøn/sort meleret (fv. ), strikkepinde nr., rundpind nr., 0 og 0 cm. Rücken- und, Glat: Ret på retsiden, vrang på vrangsiden Glat vrang: Vrang på retsiden, ret på Back and vrangsiden. Front, half Ribber: Strik skiftevis p glat og p glat vrang. Mønster: Strikkes efter diagrammet. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes m som de viser. I bredden er m for den første af t indtegnet, idet der efter kantmasken strikkes fra pil a(b-c) til d = ts midte, derefter strikkes resten af t modsat. I højden strikkes.- 8. p gang og derefter strikkes. 0. p gang, idet der på den. p tages m ud. Efter den 0. p gentages. 0. p. Indtagninger: I begyndelsen af p strikkes de første m, strik r sm. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over og strik de sidste m. Strikkefasthed: ½ m og p i glat på p nr. = 0 x 0 cm., ½ m og 0 p i ribber på p nr. = 0 x 0 cm. Ryg: Slå 8(8-0) m op og strik cm. = 8 p i mønster. Fortsæt derefter i glat, idet der på. p tages m jævnt ud som vist på mønsterpind = 8(88-) m. Når der er v = xx Querrippenpulli mit hohem Rollkragen, Gr. /8, 0/ und / (-) (,-,), 0, (0-) Ryg og, (-8) 0, (,-,) 8(-0), 8 v = xx Querrippenpulli mit hohem Rollkragen, Gr. /8, 0/ und / Diagram d d d = Rand-M = M re = M li Ärmel, Tegnforklaring: = Rand-M = keine M, dient nur der zeichnerischen Darstellung und wird beim = Str. kantmaske einfach = Rand-M übergangen M re(km) = M re verschränkt aus dem Querfaden zun. Sleeve, = m = ret M re li half a b c 0 0 0 8 8 8 8 8 = m = vrang keine M lim, dient nur der zeichnerischen Darstellung keine som und M, springes dient wird beim nur over. der Str. zeichnerischen einfach übergangen Darstel- = Tomt = felt, = Strik = lung drejet M re und ret verschränkt wird i lænken beim mellem m. = M re verschränkt aus dem Querfaden aus Str. einfach dem Querfaden übergangen zun. zun.

strikket cm. = 8 p glat, lukkes til ærmegab i begge sider på hver. p for x m, x m og x m = 8(-80) m. Fortsæt lige op, til ærmegabet måler (0-) cm. = 0(-) p og luk skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x m og x m ( x m og x m x m). SAMTIDIG med den. skulderaflukning lukkes de midterste m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på hver. p for yderligere x m og x m. Forstykke: Strikkes mage til ryggen, dog med mønster på hele t og med dybere halsudskæring: Når ærmegabet måler (-) cm. = (-8) p, lukkes de midterste 0 m og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på hver. p for yderligere x m, x m og x m. Luk skuldrene fra ærmegabssiden i samme højde og på samme måde Model Bolero med snonings- og hulmønsterkant Alta Moda Cashmere Str. /8 (0/) 0/ angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Bemærk: Boleroen er desværre taget forkert på ved fotograferingen. Opskriften er dog korrekt. Alta Moda Cashmere, fineste merinould med cashmere (80% ren ny uld, 0% cashmere, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 0(00) gr. petrol meleret (fv. ), strikkepinde nr.. Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes ret og den sidste m tages vr løs af med garnet foran m. Alle dele strikkes med kædekant. Lille ternmønster: Skiftevis ret og vrang. Efter pinde forskydes m, så der strikkes vrang over ret og ret 8 som på ryggen. x 0 cm., m og 0 p i halvpatent () m op. Strik halvpatent. Når Ærmer: Slå m op og strik cm. på p nr. = 0 x 0 cm. der er strikket 8 cm. = p, slås v = 8 Bolero mit Zopf-Lochmusterblende und Halbpatent-Schalkragen, Gr. /8 = 0 p mønster. Fortsæt i glat, idet Ryg: Slå () m op og strik m op i højre side til der fra den. p tages m ud i begge halvpatent. Når der er strikket og krave = 8() m. Fortsæt i sider på hver 0.(8.-8.) p v i alt = (8-8 Bolero cm. = mit Zopf-Lochmusterblende p lukkes til ærmegab snonings- und Halbpatent-Schalkragen, og hulmønster i vendepinde und Halbpatent-Schalkragen, som beskrevet og indtegnet Gr. /8 Gr. /8 ) gange = (-) m. v Når der = 8 er Bolero i begge mit sider Zopf-Lochmusterblende på hver. p for strikket 0 cm. = 8 p glat, lukkes x m og x m = () m. i diagrammet. Når der er strikket til ærmekuppel i begge sider på hver. p for x m, x m, x m (strik Indtagninger ), x m og x m. Luk de resterende (-) m på én gang. Montering: Spænd delene ud i henhold til målene på tegningen, fugt dem let og lad dem tørre. Sy sømmene. Med rundpinden strikkes Når ærmegabet måler () cm. = 8() p, sættes et mærke omkring de midterste m til halsudskæring. og højre med ryggens nederste del: Der begyndes ved skulderen, se strikkeretningen på tegningen. Begynd med venstre skulder og slå () cm. = (0) p (målt i højre side), er ryggens midte nået. Den anden del strikkes spejlvendt i vendepinde, idet mønsteret videreføres som tidligere. Når der er strikket yderligere () cm. = (0) p, lukkes m til krave i højre side. Fortsæt over de 8 m op langs halsudskæringen. v = 8 Bolero mit Zopf-Lochmusterblende und Halbpatent-Schalkragen, Gr. /8 und 0/ Strik rullekraven i ribber i omgange, Diagram idet der på den. og 0. omg tages 0 m jævnt ud = 0 m. Når kraven måler cm. = 80 omg, lukkes alle m løst af. Sy ærmerne i. over vrang. På vrangsiden strikkes altså som m viser. Snonings- og hulmønster: Strikkes efter diagrammet i vendepinde. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes som m viser. Omslag strikkes vrang. I bredden strikkes mellem pilene over 8() m, idet de m mellem dobbeltpilene ved venstre kant strikkes () gange. I højden strikkes..(0.) p gang, idet der strikkes vendepinde efter den. p således: På den. p (rts) strikkes kun m, vend og slå om. Strik tilbage. På den. strikkes igen over 8 m og omslaget strikkes vrang sammen med den følgende m, så der ikke kommer hul ved vendingen. Efter den 8. p strikkes vendepinde således: Strik m, derefter strikkes vendepinde som vist i diagrammet, idet der først strikkes skiftevis vendepinde over og m gange, altså i alt 8 vendepinde og derefter endnu vendepinde over m gange. Halvpatent:. p (vrs): km, * vr, r, gentag fra * og slut med vr, km. p (rts): km, * dyb maske (= r igennem arb p længere nede. Når masken slippes på venstre pind, løber den p ned), vr, gentag fra * og slut med dyb maske, km. I højden gentages. og. p. Strikkefasthed: m og p i lille ternmønster på p nr. = 0 = Rand-M = M re = Rand-M Tegnforklaring: = = M Rand-M M li re = kantmaske = (km) = M Rand-M li UM re = m ret = = U M li re zus.-str. = M re zus.-str. = m vrang = = M UM M überzogen li überzogen zus.-str.: M wie zum zus.-str.: M wie zum = omslag = Rechtsstr. Rechtsstr. M U re abh., zus.-str. abh., die folg. die M re folg. str. und M die re str. und die = Strik ret sammen = abgehobene M M re überzogen zus.-str. M darüber M darüber ziehen zus.-str.: ziehen M wie zum = Tag m ret løs = af, = M Rechtsstr. strik M næste überzogen nach li verkreuzen: abh., m ret die og zus.-str.: M auf folg. Hilfsnd. M vor re M str. wie und zum die træk den løst aftagne = die abgehobene Rechtsstr. Arbeit M m nach over. legen, li abh., die verkreuzen: M folg. darüber die M re folg. str., ziehen dann M auf die re str. Hilfsnd. und vor die = Sno m mod M die abgehobene der venstre: Arbeit Hilfsnd. Sæt legen, re str. M darüber m die på folg. en ziehen hjælpepind M re str., foran dann arb., die strik næste = m ret M og nach der derefter Hilfsnd. li verkreuzen: m på re hjælpepinden str. M auf ret. Hilfsnd. vor = M nach re verkreuzen: M auf Hilfsnd. = Sno m = mod hinter die M højre: die Arbeit nach Sæt Arbeit li legen, verkreuzen: m på die die en folg. hjælpepind M re auf re str., str., bag Hilfsnd. dann arb., vor die strik de næste dann die m ret M der og Hilfsnd. derefter str. m på hjælpepinden ret. = die M Arbeit der nach Hilfsnd. legen, re verkreuzen: re die str. folg. M M re auf str., dann Hilfsnd. die hinter M der die Hilfsnd. Arbeit re legen, str. die folg. M re str., = dann M nach die M re der verkreuzen: Hilfsnd. re str. M auf Hilfsnd. = hinter M nach die Arbeit re verkreuzen: legen, die M folg. auf M Hilfsnd. re str., 0 0 0 0 0 8 8 8 8 8

* * resterende () m i halvpatent. Når der er strikket 8 cm. = p er skulderen nået og m lukkes af. Ærmer: Slå m op og strik cm. = p i halvpatent. Fra den. p tages m ind i begge sider = m. Tag på den sidste p endnu m ind = m. Fortsæt i lille ternmønster. Fra den. p tages m ud i begge sider på hver 8.(.) p 8(0) gange = 0() m. De nye m strikkes med i mønsteret efterhånden. Når der er strikket cm. = 0 p i lille ternmønster, lukkes til ærmekuppel i begge sider på hver. p for x m, 8 x m, x m og x m. Luk de resterende () m på én gang. Krave: Strikkes på tværs, se strikkeretningen på tegningen. Begynd med den højre krave. Slå m op og strik halvpatent. Tag ud til skråning i højre side på hver. p med 8 x m = m. De nye m strikkes med i mønsteret efterhånden. Når arb måler cm. = p, strikkes lige op. SAMTIDIG efter den. p efter opslagningen, strikkes kravens vidde med vendepinde.. p: På vrangsiden strikkes frem til de sidste m, vend og slå om. Strik tilbage. På den følgende vrangsidepind over alle m strikkes omslaget sammen med den følgende m, så der ikke opstår hul ved vendingen. Pas på, at omslaget kommer til at ligge mod vrangsiden. Strik endnu 8 x vendepinde med hver pinde over alle m, idet der i højre side lades skiftevis x m og x m stå. Når Rückenteil, Linkes, Untere Rückenteilhälfte arb måler i alt cm. = p, målt i venstre side er midten af kraven nået. Strik den. krave modsat. Udtagningerne i skråningen bliver nu strikket som indtagninger. Efter den sidste p, lukkes m af som de viser. Montering: Spænd delene ud i henhold til målene på tegningen, fugt dem let og lad dem tørre. Sy ærmesømmene. Sy det halve af ærmernes kupler i op til skulderlinien. Sy rne samen med den nederste del af ryggen, idet opslagnings- og aflukningskanten på skuldrene sys sammen på hver side af den markerede halsudskæring over ryggen. Sy den anden del af ærmekuplerne fast langs rne, fortsæt langs de korte sidesømme og ryggen opslagningskant. Det er nemmest at ri den sammenhængende del først og så sy bagefter. Sy nu kraven fast langs de vandrette stykker på rne og langs ryggens halsudskæring, se tegningen. Pas på, at kravens mønster og sømmen fra sammensyningen begge vender rigtigt, når kraven slås udad. v = 8 Bolero mit Zopf-Lochmusterblende und Halbpatent-Schalkragen, Gr. /8 und 0/ Kragenansatz Kraven sys fast hér () 8(0) 8 * * Nederste rygdel, () Rückw. Mitte () () 8(0) () 0 () (),, (,) 0 Krave, Model 0 Hættejakke med tværribber Lei Str. til 0 ( til ) I opskriften er tal/mål specielt for str. til angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Lei, ren ny merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0) Rückenteil, gr. dådyrbrun (fv. Linkes ), strikkepinde nr. og 0, rundpind nr. 0, 0 cm., hæklenål nr. 8, knapper fra vrangsiden Mønsterfølge: * 0 p retstrik, p glat, gentag fra *. Strikkefasthed: m og p i mønsterfølge på p nr. 0 = 0 x 0 cm., m og p i rib på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Ryg: Slå (0) m op på p nr. og strik cm. = p rib. Skift til p nr. 0 og fortsæt i mønsterfølge. Når der er strikket cm. = p efter ribben, sættes et mærke i begge sider til ærmegab. Fortsæt lige op, til der er strikket (8) cm. = 8(0) p efter ærmegabsmarkeringerne og luk skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x () m og x m. SAMTIDIG, med den. skulderaflukning, lukkes de midterste Kapuzenjacke mit m Querrippen, til halsudskæring Gr. bis 0 und bis og hver side strikkes færdig for 0 0() sig. 8 : Slå () m op på p nr. og strik cm. = p rib, idet der efter (8) kantmasken begyndes med vr og sluttes (8) med vr, km. Sæt ærmegabsmarkering og luk til skulder i højre side i samme højde og på samme måde som på ryggen. SAMTIDIG med den. skulderaflukning, lukkes til halsudskæring i venstre side på hver. p for x m, x m, x Union Knopf, art. 00, mm Back, half () Ø, fv. brun. Left Front Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes drejet ret og den sidste m på alle pinde tages vrang løs af med garnet foran arb. Rib: Skiftevis ret og vrang. m og x m. () () Retstrik: Ret på alle pinde. Højre : Strikkes mage til det venstre, blot spejlvendt og med knaphuller langs forkanten. Det øverste knaphul strikkes pinde før halsudskæringens begyndelse og de øvrige knaphuller strikkes med en indbyrdes afstand på cm. herunder. Mål ud på venstre. knaphul: Luk den. m i forkanten og slå på den følgende pind ny m op over hullet. Ærmer: Slå () m op på p nr. og strik cm. = p rib. Fortsæt på p nr. 0, stadig i rib. Tag på den. p m ud i begge sider. Gentag disse udtagninger på hver. p endnu gange = () m. Strik de nye m med i ribben efterhånden. Når arb. måler cm. = 0 p, lukkes alle m løst af som de viser. Hætte, Rückenteil, Linkes Back, half Left Front Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. For at afgrænse forkanterne hækles en række kædemasker i den. maske fra forkanten = retmasken, der løber fra kanten forneden og op til halsudskæringens begyndelse. Der hækles i hver. pind. Sy sømmene, idet sidesømmene sys sammen op til ærmegabsmarkeringerne. Med rundpind nr. 0 strikkes m op fra kædemaskerækken, rundt langs halsudskæringen og frem til kædemaskerækken langs den anden forkant. Dvs. at de forkantmasker i begge forkanter lades fri. Strik hætten i glat frem og tilbage, idet der begyndes med en vrangsidepind vrang. Pilen på Kapuzenjacke Ärmel, mit Querrippen, Gr. bis 0 und bis 0 0() 8 Sleeve, half (8) () Kapuze, Sleeve, half () (8) ()

tegningen viser strikkeretningen. Når hætten måler cm. = p, lukkes alle m af. Læg hættens top dobbelt ret mod ret og sy den sammen i toppen. Med rundpind nr. 0 strikkes m op langs hættens forkant. Strik en retstrik-kant på cm. = p og luk maskerne af. Sy bunden af hættens forkanter sammen med maskerne i toppen af forkanterne. Sy ærmerne i. Sy knapperne i. Model Hue Lei Hovedomkreds: -8 cm., huen er ca. cm. høj Lei, ren ny merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00 gr. dådyrbrun (fv. Model ), strømpepinde nr. og 0. Rib: Skiftevis ret og vrang. Retstrik: Ved strik i omgange strikkes skiftevis omg ret og omg vrang. Glat: Ret på alle omgange Mønsterfølge: * omg. retstrik, omg. glat, gentag fra *. Strikkefasthed: m og 8 omg. i mønsterfølge på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Hue: Slå m op på strømpepinde nr. og fordel m på pinde = m pr. pind. Strik rundt i rib. Når der er strikket cm. = omg. skiftes til strømpepinde nr. 0 og der fortsættes i mønsterfølge. Sæt et mærke ved omgangens begyndelse. Når der er strikket cm. = omg. efter ribben, begynder indtagningerne til toppen. Der tages m ind pr. omg således:. omg: * ret, ret sammen, gentag fra * gange = 0 m.. omg: * ret, ret sammen, gentag fra * gange = m.. omg: * ret, ret sammen, gentag fra * gange = 8 m.. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m. På de mellemliggende omgange fortsættes mønsterfølgen uden indtagninger. Bryd garnet, træk det gennem de resterende masker, stram til og hæft ende. Tørklæde: Slå m op og strik cm. = p retstrik, idet der begyndes med p ret fra vrangsiden. Fortsæt derefter med følgende maskefordeling: m i retstrik, 8 m i glat, m i retstrik. Strik lige op, til tørklædet måler cm. = 0 p og strik igen en retstrik-kant over alle m. Når kanten måler cm. = p, lukkes m løst af. Montering: Spænd tørklædet ud i henhold til målene, fugt det let og lad det tørre. Mütze, fm i samme m. Hæklefasthed: ½ fm og omg/ rk på hæklenål nr. = 0 x 0 cm. Hue: Der begyndes i midten i toppen. Der hækles fastmasker i omgange. Slå lm op og dan ring med km i den. m.. omg: fm i ringen.. omg: fm i hver m = 8 fm. omg: * fm i hver af de næste fm, fm i næste fm, gentag fra * gang og derefter hækles fm i hver af de sidste fm = fm. omg: fm i hver. m gange og fm i den. m gang = fm.. omg: fm i hver. m gange = fm.. omg: fm i den. m og fm i hver. m gange = 8 fm.. omg: 8 fm. 8. omg: Spring m over efter hver. m gange = fm Hækl omg lige op. Nu fordeles m således: m til huens bagstykke, m til den højre øreklap, m til huens og m til den venstre øreklap og endnu m til huens bagstykke = m i alt midt bag. Fra omgangens begyndelse hækles kædemasker hen over bagstykkets første m, vend og hækl fm tilbage. Nu er der hæklet rk mere over bagstykket end den øvrige del af huen. Fortsæt nu over de følgende m med at hækle venstre øreklap: Hækl rk lige op. På den følgende rk. springes den. m over = fm. Hækl rk. lige op. På den følgende rk springes den midterste m over = fm. Hækl rk og bryd garnet. Højre øreklap: Hækles mage til den venstre, blot spejlvendt. Nu hækles omg fm omkring hele huen, idet der samtidig hækles bindebånd af 0 luftmasker i midten af hver øreklap. Hækl rk kædemasker tilbage over luftmaskekæden og fortsæt rundt langs kanten. Bryd garnet og hæft ender. Häkelmütze mit Ohrenklappen, Kopfumfang ca. 8 cm Vanter Per Tutti Størrelse -8. Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. blå/grøn/gul/ petrol/orange/syren (fv. ) eller rødviolet/blåviolet/beige/taupe (fv. ). Strømpepinde nr. 0 og. Rib: Skiftevis ret og vrang. Glat: Ret i omgange Strikkefasthed: m og omg i glat på p nr. = 0 x 0 cm. Højre vante: Slå m op på p nr. 0 og fordel m på pinde = m pr. pind. Strik 8 cm. = 8 omg rib. Skift til p nr. og fortsæt i glat. Når der er strikket cm. = 8 omg, sættes den 0. og. m på omg på en maskeholder til tommelfinger. Slå nye m op og fortsæt rundt. Når der er strikket 8 cm. = 0 omg fra ribkanten, tages ind til spids: På den. og. p strikkes den. og. m sammen (= Tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over), på den. og. p strikkes den. og. sidste m ret sammen = m ind pr. omg. Gentag disse indtagninger på den følgende omg. Bryd garnet, træk det gennem de resterende 8 m og hæft ende. Tommelfinger: Sæt de ventende m på en pind og strik yderligere m op langs resten af hullet = m. Fordel m på pinde og strik 8 omg glat. Bryd garnet, træk det gennem m og hæft ende. vante strikkes mage til den højre, blot spejlvendt. Tommelfingerhullet strikkes over den. og. m. Model Tørklæde i glat med retstrik-kanter Per Tutti Ca. x cm. Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. blå/grøn/gul/petrol/orange/syren (fv. ), strikkepinde nr.. Retstrik: Ret på alle pinde. vrangsiden. Strikkefasthed: ½ m og 8 p i glat på p nr. = 0 x 0 cm. Hue i fastmasker Per Tutti Hovedomkreds: -8 cm. Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. blå/grøn/gul/ petrol/orange/syren (fv. ) eller rødviolet/blåviolet/beige/taupe (fv. ). Hæklenål nr.. Fastmasker: Hækles i omg og rækker. Den første m på hver omg/rk erstattes af luftmaske. Hver omg lukkes med kædemaske i den første lm. Når der tages ud, hækles 0 Hue, Bolero med rib-ærmer Per Tutti Str. /8 (0/) 0/ angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. 0

Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0(00) gr. lys-/mellemgrå/sort (fv. Rücken- ), und strikkepinde nr. (), 0 Knudekant: Den første m på alle pinde tages ret løs af og den sidste Back and m på alle pinde Front, strikkes half ret. Alle () dele strikkes med knudekant. Rib: Skiftevis ret og vrang. vrangsiden Strikkefasthed: m og p i glat på p nr. 0 = 0 x 0 cm., 8 m og p i rib på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Bolero: Se strikkeretningen på tegningen. Ryg og r: Boleroen strikkes på tværs i ét stykke, se tegningen med målangivelser. Modellen sys senere sammen som vist på skitsen. Der begyndes med venstre ryg og det venstre : 8 Bolero quer glatt rechts mit Rippenärmeln, Gr. /8 und 0/ Slå () m op og fordel m således: km som knudemaske, m 0(), rib ( r, vr),, (0) m glat, m rib () (,) ( vr, r) og km som knudekant. Ribmaskerne danner kanten omkring () boleroen, når den senere bæres. Når arb. måler 0() cm. = (0) p, er ryggens midte () nået og der fortsættes med højre ryg og højre med (,) samme maskefordeling., Når arb. måler, 0() cm. = (0) 0() () p, lukkes m af som de viser. Ærmer: Slå (8) m op og strik rib. Når arb. måler cm. = 8 p, lukkes m løst af som de viser. Montering: Spænd delene ud i henhold til målene på tegningen (dog skal ærmerne ikke spændes ud i bredden) fugt dem let og lad dem tørre. Fold nu ryggen med rne halvt sammen vrang mod vrang og med ribkanterne over hinanden. Sy sidesømmene sammen over () cm., så der bliver en åbning til ærmegab. Back and Sy ærmerne sammen. Sy ærmerne i Front, half () ærmegabene, idet de strækkes lidt. På skitsen kan du se, hvordan boleroen skal sys sammen. Ärmel, Sleeve, half Skizze, Rücken- und, Back and Front, half () () 0() 8 Bolero quer glatt rechts mit Rippenärmeln, Gr. /8 und 0/ 0() Ryg 0() (), (,),,, (,) () (), (,), () Skitse () Ærme () Model & Hue i retstrik med ribkant Per Tutti Hovedomkreds: -8 cm., Huen er ca. cm. høj Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 00 gr. lys-/mellemgrå/ sort (fv. ). Strømpepinde nr., rundpind nr., 0 cm. Rib: Skiftevis ret og vrang. Retstrik: Skiftevis omg. ret og omg. vrang. Strikkefasthed: m og omg i retstrik på p nr. = 0 x 0 cm. Hue: Slå m op på strømpepinde nr. og fordel m på pinde = 8 m pr. pind. Strik rundt i rib. Når der er strikket cm. = omg., skiftes til rundpind nr. og der fortsættes i retstrik. Sæt et mærke ved omgangens begyndelse. Når der er strikket cm. = omg. retstrik, skiftes igen til strømpepinde nr. og indtagningerne til toppen begynder. Der tages 8 m ind pr. omg. således:. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m.. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m.. omg: Strik alle m r sm = 8 m. På 8. og 0. omg. strikkes vrang uden indtagninger. Bryd garnet, træk det gennem m, stram til og hæft ende. Loop i retstrik Per Tutti Omkreds: cm., ca. cm. bred. Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. lys-/mellemgrå/ sort (fv. ). Rundpind nr. 0, 80 cm. maskemarkør Retstrik: Skiftevis omg. ret og omg. vrang. Strikkefasthed: ½ m og ½ omg i retstrik på p nr. 0, løst strikket = 0 x 0 cm. Loop: Slå 8 m op på rundpinden og strik retstrik i omgange. Sæt en markør ved omgangens begyndelse. Når arb. måler cm. = 8 omg. lukkes m løst af. Model 8 Baskerhue i retstrik med ribkant Lei Hovedomkreds: -8 cm. Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00 gr. antikviolet (fv. 0). Strømpepinde nr. 0, rundpind nr., 0 cm. Rib: Skiftevis ret og vrang. Retstrik: Skiftevis omg. ret og omg. vrang. Strikkefasthed: 8½ m og omg. i retstrik på p nr. = 0 x 0 cm. Baskerhue: Slå 0 m op på strømpepinde nr. 0 og fordel m på pinde = 0 m pr. pind. Strik rundt i rib, idet der sættes et mærke ved omgangens begyndelse. Når der er strikket cm. = omg, skiftes til rundpind nr.. Strik omg. ret, idet der samtidig tages ud ved at strikke drejet ret i lænken mellem hver. m = 0 m. Fortsæt i retstrik, idet der begyndes med omg. ret. Når der er strikket ½ cm. = omg. retstrik, begynder indtagningerne til top. Der tages 0 m ind pr. omg. således:. omg: * ret, r sammen, gentag fra * gange = 0 m.. omg: Strik 0 m vrang.. omg: * ret, r sm, gentag fra * gange = 0 m.. omg: 0 m vrang. omg: Strik igen på strømpepinde nr. 0: * r, r sm, gentag fra * gange = 0 m.. omg: 0 m vrang. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = 0 m. 8. omg: 0 m vrang.. omg: Strik alle m r sm = 0 m. Bryd garnet, træk det gennem m, stram til og hæft ende.

Dreieckstuch, Model Trekantet sjal i retstrik Per Tutti Ca. 80 x 0 cm. Per Tutti (% ren ny uld, % polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. blåviolet/rødviolet/beige/taupe (fv. ). Rundpind nr. 0, 80 cm, hæklenål nr. Retstrik: Ret på alle pinde. Der strikkes løst. Strikkefasthed: ½ m og 8½ p i retstrik på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Sjal: Der begyndes i spidsen forneden. Pilen på tegningen viser Model 0 Jakke med lommer Lei Str. /8 (0/) 0/ angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0) gr. hummer (fv. 8) og ca. 0 gr. camel (fv. ), strikkepinde nr. og 0, rundpind nr., 0 cm. stoppenål, trykknapper fra Union Knopf art. 8, mm Ø, fv. 0 transparent. Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes drejet ret og den sidste m på alle pinde tages vrang løs af med strikkeretningen. Slå m op på p nr. 0.. p (rts): Strik r og drejet r i hver m = m.. p (vrs): ret Fra. p og på de følgende retsidepinde strikkes således: Indenfor de to yderste m i hver side tages m ud ved at strikke drejet ret i lænken mellem m. Dvs. at der tages m ud på hver retsidepind. På. og alle følgende vrangsidepinde strikkes alle m ret. Når arb. måler 80 cm. = 8 p, er der 0 m på pinden. Luk m løst af i ret. Bryd ikke garnet, men hækl omg. fastmasker omkring hele sjalet. Montering: Spænd sjalet ud, fugt det let og lad det tørre. Dreieckstuch kraus rechts, ca. 80 x 0 cm 80 80 Trekantet sjal arbejdet foran arb. Alle dele strikkes med knudekant. Retstrik: Ret på alle pinde. vrangsiden Indtagninger A: I begyndelsen af pinden strikkes km, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, ret sammen og km. Indtagninger B: I begyndelsen af pinden strikkes km, m, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, ret sammen, m og km. Udtagninger: I begyndelsen af pinden strikkes km, tag m ud ved at strikke drejet ret i lænken mellem m. I slutningen af pinden strikkes frem til den sidste m, strik drejet ret i lænken mellem m. km. Strikkefasthed: ½ m og p glat på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Ryg: Slå 0() m op på p nr. med hummer og strik cm. = p retstrik, idet der begyndes med p ret fra vrangsiden. Skift til p nr. 0 og fortsæt i glat. På den.(.) p glat tages m ind (strik Indtagninger A) i begge sider = 8() m. 80 80 Når der er strikket () cm. = (8) p glat, sættes en markering i begge sider til talje. Tag m ud i begge sider (strik udtagninger) på den.(.) p efter taljemarkeringen = 0() m. Når der er strikket 8() cm. = () p efter taljemarkeringen tages ind til ærmegab i begge sider på hver. p med x m (strik Indtagninger B) = () m. Fortsæt lige op, til ærmegabet måler (0) cm. = (8) p og luk nu skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x () m og x m. SAMTI- DIG med den. skulderaflukning, lukkes de midterste 0 m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. : Slå () m op på p nr. med hummer og fordel m således fra vrangsiden: km, m rib = vr, r, vr og r til forkant, derefter strikket () m i retstrik og km. Når der er strikket cm. = p, skiftes til p nr. 0 og der fortsættes i glat over de retstrikkede masker. Strik videre i rib langs forkanten som før. Tag i højre side ind til talje, ud til overvidde, ind til ærmegab og luk af til skulder i samme højde og på samme måde som på ryggen. Rückenteil, SAMTIDIG, når ærmegabet måler Linkes () cm. = () p, lukkes til halsudskæring i venstre side på Back, half hver. p for x m, x m, x Left Front m og x m. Højre : Strikkes mage til det venstre, blot spejlvendt. Lommer (strik stk.): Slå m op på p nr. 0 med hummer. Strik glat med kædekant. Når der er strikket cm. = 0 p, skiftes til p nr. og der fortsættes i retstrik. Når kanten måler ½ cm. = p, lukkes m af på den følgende vrangsidepind. Ærmer: Slå () m op på p nr. med hummer og strik cm. = p i retstrik, idet der begyndes med p ret fra vrangsiden. Fortsæt på p nr. 0 i glat. Fra den. p i glat tages m ud i begge sider og derefter på hver. p endnu gange = () m. Når der er strikket 0 cm efter retstrik-kanten, lukkes til ærmekuppel i begge sider på hver. p for 0 x m (strik indtagninger ). Når ærmekuplen måler cm. = 0 p, lukkes de resterende () m løst af. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy skuldersømmene sammen fra indersiden med madrassting, så sømmen ligger på retsiden. Med rundpind nr. strikkes de ventende m ved forkanterne og herimellem m langs halsudskæringen op med hummer = m. Strik rib over forkanterne, idet maskefordelingen fortsættes og retstrik herimellem. Når der er strikket cm. = p, lukkes alle m af. Sy sidesømmene og sy ærmerne i på samme måde som på skuldrene. Sy ærmesømmene med sømmen indad. Sy lommerne fast på rne som vist på tegningen, så sømmene ligger på retsiden. Sy nu bagsting omkring lommerne, i sidesømmene, i skuldersømmene og ærmetilsætningerne med camel. Pas på, at de udvendige sømrum ligger pænt på hver side af den camelfarvede søm. Se modelbillede. Sy trykknapperne i højre forkant over venstre. Den øverste trykknap placeres i midten mellem overgangen ved halsudskæring og forkant, de øvrige trykknapper sys fast med en indbyrdes afstand på 8 cm. 8 Jacke mit Kraus-rechts-Blenden und Taschen, Gr. /8 und 0/ (), 0() 0,(,), (0) 8 () () 0 () ()

Model Tørklæde Lei Ca. x cm. Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00) gr. hummer (fv. 8) og ca. 0 gr. camel (fv. ). Strikkepinde nr. og 0. Knudekant: Den første m på alle pinde tages ret løs af og den sidste m på alle pinde strikkes ret. Retstrik: Ret på alle pinde. vrangsiden Model Hættejakke med lommer Lei Str. /8 (0/) I opskriften er tal/mål specielt for str. 0/ angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 800(80) gr. camel (fv. ) og ca. 0 gr. hummer (fv. 8). Strikkepinde nr. og 0, rundpind nr., 0 cm. stoppenål, trykknapper fra Union Knopf art. 8, mm Ø, fv. 0 transparent. Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes drejet ret og den sidste m på alle pinde tages vrang løs af med arbejdet foran arb. Alle Glat vrang: Vrang på retsiden, ret på vrangsiden. Strikkefasthed: ½ m og p i glat på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Tørklæde: Slå m op på p nr. med hummer og fordel m således fra vrangsiden: knudemaske, m glat, m glat vrang, m retstrik, m glat vrang, m glat, kundemaske. Når der er strikket cm. = p, skiftes til p nr. 0, idet der samtidig strikkes glat over de retmasker. Fortsæt over de øvrige masker som før. Når der er strikket cm. = 0 p med denne maskefordeling, skiftes igen til p nr.. Fortsæt i retstrik over de glat-masker i midten og med samme maskefordeling som før over de øvrige m. Når der er strikket cm. = p, lukkes m løst af. Montering: Spænd tørklædet ud i henhold til målene, fugt det let og lad det tørre. Brodér nu en række bagsting med camel i enderne af tørklædet langs overgangen mellem retstrik og glat. bagsting dækker m. Se modelbillede. dele strikkes med knudekant. Retstrik: Ret på alle pinde. vrangsiden Indtagninger A: I begyndelsen af pinden strikkes km, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, ret sammen og km. Indtagninger B: I begyndelsen af pinden strikkes km, m, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, ret sammen, m og km. Strikkefasthed: ½ m og p i glat på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Bemærk: Forstykkerne er cm kortere end ryggen! Ryg: Slå () m op på p nr. med camel. Strik cm. = p i retstrik. Skift til p nr. 0 og fortsæt i Rückenteil, Linkes glat. Tag m ind i begge sider på den. og. p glat (strik indtagninger A = 8() m. Når der Back, half er strikket 8 cm = p i glat, Left Front tages m ind i begge sider (strik indtagninger B ) til ærmegab. Gentag disse indtagninger på hver. p endnu gange = () m. Fortsæt derefter lige op, til ærmegabet måler (0) cm = (8) p og luk skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x m og x () m. SAMTIDIG med den. skulderaflukning, lukkes de midterste 8 m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. : Slå () m op på p nr. med camel for fordel m således: kædemaske, () m retstrik og m rib til forkant (= vr, r, vr, r) og slut med kædemaske. Når der er strikket cm. = p, skiftes til p nr. 0 og der fortsættes i glat over det retstrikkede stykke. Fortsæt i rib langs forkanten som før. Tag ind i højre side i samme højde og på samme måde som på ryggen = () m. Når der er strikket cm = p efter kanten forneden, tages ind til ærmegab i højre side på samme måde som på ryggen = () m. SAMTIDIG, når ærmegabet måler () cm. = () p, sættes m på en maskeholder i venstre side til halsudskæring. Luk derefter i halsudskæringen på hver. p for x m, x m og x m. Luk skulderen fra ærmegabssiden i samme højde og på samme måde som på ryggen. Højre : Strikkes mage til det venstre, blot spejlvendt. Lommer (strik stk.): Slå m op med camel på p nr. 0 og strik glat med kædekant. Når der er strikket 0 cm. = p, skiftes til p nr. og retstrik. Når der er strikket ½ cm. = 8 p retstrik, lukkes m af. Ærmer: Slå 0 m op på p nr. med camel og strik cm. = p retstrik. Skift til p nr. 0 og fortsæt i glat. (På str. 0/ tages m ud i begge sider på den. p i glat = m). Når der er strikket 8 cm. = p efter retstrik-kanten, tages m ind til ærmekuppel i begge sider (Strik indtagninger B ). Gentag disse indtagninger på hver. p endnu gange. Når ærmekuplen måler cm = 0 p, lukkes de,(,) 8 0() () resterende 0() m på én gang. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy skuldersømmene sammen fra indersiden med madrassting, så sømmen ligger på retsiden. Hætte: Med rundpind nr. og camel strikkes de ventende m ved højre forkant i rib, strik m op langs resten af ts halsudskæring og de ventende 8 m langs ryggens halsudskæring samt + m langs det venstre s halsudskæring på samme måde som på det højre = m. Fortsæt ribben over forkanterne og strik herimellem hætten i glat, idet der begyndes fra vrangsiden med p vrang. På den 0. og. p tages m ud på hver side af hættens midterste m ( m ud = strik drejet ret i lænken mellem m) = 8 m. Fortsæt lige op, til hætten måler cm = p og luk alle m af. Læg hætten ret mod ret og sy toppen sammen med madrassting, så sømmen vender ud på retsiden. Sy sidesømmene og sy ærmerne i på samme måde som på skuldrene. Husk, at rne er cm kortere end ryggen! Sy ærmerne sammen med sømmen indad. Sy lommerne fast på rne som vist på tegningen, idet sømrummene vendes udad. Brodér bagsting med hummer i midten af sømmene omkring lommerne, i sidesømmene, skuldersømmene og ærmesømmene samt langs hættens kant indenfor kædemasken. Pas på, at sømrummene ligger pænt på hver side af bagstingsømmen. Se modelbillede. Sy trykknapperne i forkanten, højre over venstre. Den øverste trykknap sys fast ved overgangen mellem halsudskæring og hætte og de øvrige trykknapper sys fast med en indbyrdes afstand på 8 cm. 0 Kapuzenjacke mit Kraus-rechts-Blenden und Taschen, Gr. /8 und 0/ (), 0 (), 0 (0) Hætte,

8 Model 8 8 0 0 0 8 8 8 0 0 0 Vanter Lei Str. -8 8 Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 0 gr. camel (fv. ). B B Strømpepinde nr. 8 og. 8 Rib: Skiftevis ret og vrang. 8 8 Perlestrik: På alle ulige pinde strikkes skiftevis ret og vrang, idet der strikkes ret over vrang og vrang over ret. På alle lige pinde 0 strikkes som m viser. Dvs. 0 0 at maskerne forskydes på hver 8. p. Snoningsmønster A over 8 m. 8 Tallene i højre side angiver mønsteromgangene. I højden strikkes.. omg. gang. Snonings- mønster B over m. Strikkes på samme måde som snoningsmøn- 0 0 0 ster A. Strikkefasthed: m 8 og omg. i perlestrik på p nr. = 0 x 0 cm., m snoningsmønster på p nr. = ca. cm. bredt. Højre vante: Slå 8 m op på p nr. A 8 og fordel m på pinde = m pr. pind. Strik 8 cm. = omg. rib. Skift til p nr. og fortsæt med følgende maskefordeling: På vantens overside strikkes på. og. p m perlestrik, m snoningsmønster A, m perlestrik og på vantens underside strikkes på. og. p m perlestrik. Fortsæt med denne maskefordeling, til der er strikket 8 cm. = omg efter ribben. På næste omgang sættes den.. m på den. pind på en maskeholder til tommelfinger. Slå nye m op som erstatning for disse og fortsæt rundt. Når der er strikket cm. = omg efter tommelfingeren, begynder indtagningerne til spidsen: På den. og. p strikkes den. og. m drejet ret eller en A und B vrang sammen og på den. og. p strikkes den. og. sidste m ret eller vrang sammen = m ind pr. omg. Gentag disse indtagninger på hver omg. endnu gange = m. Bryd garnet, træk det gennem m og hæft ende. Tommelfinger: Sæt de ventende m på en strømpepind og strik yderligere m op omkring resten af tommelfingerhullet = 8 m. Fordel m på pinde og strik 0 omg perlestrik. Bryd garnet, træk det gennem m og hæft ende. vante: Strikkes mage til den højre, blot spejlvendt og med snoningsmønster B i stedet for A. Den. -. sidste m på. p sættes af til tommelfingerhul. Fäustlinge mit Zopf- und Perlmuster, Handschuhgröße 8 Diagram A og B Tegnforklaring: 8 8 = m ret rechts = M rechts = m vrang rechts links = M links = Sno m mod links højre: Sæt m på en hjælpepind nach bag arb, rechts strik verkreuzen: de næste m ret auf og Hilfsnadel derefter m hinter på die Arbeit legen, = M nach rechts verkreuzen: M auf Hilfsnadel hinter die Arbeit legen, hjælpepinden die nach folgenden ret. rechts verkreuzen: rechts str., dann auf die Hilfsnadel der Hilfsnadel hinter die rechts Arbeit str. legen, die folgenden M rechts str., dann die M der Hilfsnadel rechts str. 0 0 die folgenden rechts str., dann die der Hilfsnadel rechts str. = Sno m mod venstre: Sæt m på en nach links verkreuzen: auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, die 8 8 hjælpepind = M foran nach links arb, strik verkreuzen: den næste M m auf ret og Hilfsnadel derefter vor m på die Arbeit legen, die folgende nach links rechts verkreuzen: str., dann die auf der Hilfsnadel Hilfsnadel vor rechts die Arbeit str. hjælpepinden folgende ret. M rechts str., dann die M der Hilfsnadel rechts str. legen, die folgende rechts str., dann die der Hilfsnadel rechts str. = Sno m mod højre: Sæt m på en nach rechts verkreuzen: auf Hilfsnadel hinter die Arbeit legen, = M nach rechts verkreuzen: M auf Hilfsnadel hinter die Arbeit legen, hjælpepind die bag nach folgenden arb, rechts strik verkreuzen: de rechts næste str., m dann ret auf die og Hilfsnadel derefter Hilfsnadel m hinter på die links Arbeit str. legen, die folgenden M rechts str., dann die M der Hilfsnadel links str. hjælpepinden die folgenden vrang. rechts str., dann die der Hilfsnadel links str. 0 0 = Sno m mod nach venstre: links verkreuzen: Sæt m på en auf hjælpepind Hilfsnadel foran vor arb, die Arbeit legen, die = M nach links verkreuzen: M auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, die strik den folgend næste nach m links vrang verkreuzen: str., og dann derefter die m auf på der hjælpepinden Hilfsnadel vor rechts ret. die Arbeit str. 8 8 folgend M links str., dann die M der Hilfsnadel rechts str. legen, die = Sno folgend m mod venstre: links str., Sæt dann m die på en der Hilfsnadel rechts str. hjælpepind foran arb, strik de næste m ret og derefter m på nach links verkreuzen: auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, die = M nach links verkreuzen: M auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, die hjælpepinden folgenden nach ret. links verkreuzen: rechts str., dann auf die Hilfsnadel der Hilfsnadel vor die rechts Arbeit str. folgenden M rechts str., dann die M der Hilfsnadel rechts str. legen, die = Sno m folgenden mod højre: rechts Sæt m str., på dann en hjælpepind die der bag Hilfsnadel arb, rechts str. B A strik de næste m ret og derefter m på hjælpepinden ret. nach links verkreuzen: auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, die = M nach links verkreuzen: M auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, die folgenden nach links verkreuzen: rechts str., dann auf die Hilfsnadel der Hilfsnadel vor die rechts Arbeit str. folgenden M rechts str., dann die M der Hilfsnadel rechts str. legen, die folgenden rechts str., dann die der Hilfsnadel rechts str. str. 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål Vrangstrik: Vrang på = alle M pinde. links Strikkefasthed: m og ½ p Retstrik: Ret på alle pinde. = M rechts vrang sammen, vrang og km. Model gælder dette for alle str. Striber: * p pink, p natur, p i retstrik henholdsvis vrangstrik på hummer, p natur, p = gulgrøn, M nach rechts p verkreuzen: nr. = 0 x M 0 auf cm. Hilfsnadel hinter die Arbeit leg Everybody Unito (80% ren ny p natur, p blå og p natur die folgenden = Ryg: M rechts Slå str., (-0) dann die M m der op Hilfsnadel på p rechts str. uld, 0% polyakryl, løbelængde = p, gentag fra *. nr. med natur og strik retstrik, = M nach links verkreuzen: M auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, ca. m / 0 gr.): ca. 00(0- Indtagninger A: Strikkes på retsiden: I begyndelsen af pinden vrangsiden. Efter den. p genta- idet der begyndes med p ret fra folgende M rechts str., dann die M der Hilfsnadel rechts str. 0) gr. natur (fv. 0), 0 gr. af hver af farverne pink (fv. 08), strikkes km, ret, tag = M m nach ret løs rechts ges verkreuzen: striberne M auf gange. Hilfsnadel Fra den hinter. die Arbeit leg hummer (fv. 0), gulgrøn (fv. af, strik næste m ret og die træk folgenden p M tages rechts str., m dann ind i die begge M der sider Hilfsnadel ved links str. ) og blå (fv. ). Strikkepinde løst aftagne m over. I slutningen af at strikke de m indenfor kantmaskerne nr., hæklenål nr. til at knytte verkreuzen: ret sammen. M auf Hilfsnadel Gentag vor disse die Arbeit legen, pinden strikkes frem til = de M sidste nach links frynser med. m, ret sammen, ret og folgend km. M links indtagninger str., dann die på M der hver Hilfsnadel. p endnu rechts str. Kædekant: Den første m på alle Indtagninger B: Strikkes på gange = (0-) m. Når arb. Jakke med striber og V- pinde strikkes ret og den sidste vrangsiden: I begyndelsen = M nach af links måler verkreuzen: 0 cm. M auf = Hilfsnadel p, sættes vor die et Arbeit legen, hals Everybody Unito m på alle pinde tages vrang løs af pinden strikkes km, vrang, folgenden M taljemærke rechts str., dann i begge die M sider. Hilfsnadel På den rechts str. Str. /8 (0/ /) med arbejdet foran arb. Alle dele vrang sammen. I slutningen af pinden. p efter taljemarkeringerne ta- I opskriften er tal/mål specielt for strikkes med kædekant. strikkes frem til de sidste m, ges m ud i begge sider ved at = M nach links verkreuzen: M auf Hilfsnadel vor die Arbeit legen, folgenden M rechts str., dann die M der Hilfsnadel rechts str.

strikke drejet ret i lænken mellem m indenfor kantmaskerne. Gentag disse udtagninger på den følgende. p endnu gang = 0(-8) m. Når der er strikket (-) cm. = 0(-0) p efter taljemarkeringen, lukkes til ærmegab i begge sider på hver. p for x m og (-) x m (strik indtagninger A) = (-) m. Når striberne er færdige, fortsættes med natur. Når ærmegabet måler (0-) cm. = (8-0) p, lukkes skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x m ( x m og x m x m og x m). SAMTIDIG med den. skulderaflukning lukkes de midterste m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på hver. p for yderligere x m og x m. : Slå (- ) m op på p nr. med natur og strik retstrik, idet der begyndes med p ret fra vrangsiden. Fortsæt i striber og derefter med natur som på ryggen. I højre side tages ind til talje, ud til overvidde og aflukkes til ærmegab i samme højde og på samme måde som på ryggen. SAMTIDIG med. ærmegabsaflukning, tages ind til V-hals i venstre side ved at strikke Indtagninger A. Gentag denne indtagning på hver. p endnu gange. Luk skulderen fra ærmegabssiden i samme højde og på samme måde som på ryggen. Højre : Slå op og strik. p som på det venstre. Bryd garnet og strik nu vrangstrik, idet der begyndes fra venstre side af arb. Strik striber som på venstre, blot er farveskiftene nu flyttet til venstre kant af arb, så alle trådene fra farveskiftene kan skjules i sidesømmen i stedet for at ligge ved forkanten. Ellers strikke højre mage til det venstre, blot spejlvendt. Ved indtagninger strikkes vrang sammen i stedet for ret sammen og ved udtagninger strikkes drejet vrang i lænken mellem m i stedet for drejet ret. Ligeledes strikkes Indtagninger B i stedet for Indtagninger A. Ærmer: Slå 8 m op på p nr. med natur og strik retstrik, idet der begyndes med p ret fra vrangsiden. Gentag derefter striberne gange og strik ærmet færdigt med natur. SAMTIDIG, tages m ud i begge sider på den.(.-0.) p ved at strikke drejet ret i lænken mellem m indenfor kantmaskerne. Gentag disse udtagninger på hver 0.(.-.) p endnu (-) Rückenteil, gange = (0-) m. Når ærmet Linkes måler 0½(-) cm. = (0-0) p, lukkes til ærmekuppel i begge Back, half sider på hver. p for Left x Front m, 8 x m (strik indtagninger A) og x m. Luk de resterende (-0) m på én gang. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy sømmene. Knyt frynser med natur langs jakkens kant forneden og langs ærmekanterne. Hver frynse består af tråde à sm. Knyt frynserne i hver. m langs kanterne. Færdig frynselængde = cm. Sy ærmerne i. Streifenjacke kraus rechts mit V-Ausschnitt, Gr. /8, 0/ und / 8 (-) 0, 0 (-) 0,(,-,) (0-) 0, (- ) 0 (- ) (- ) (- ) 0, (- ) (-) (-) Model Hue i retstrik Everybody Unito Hovedomkreds -8 cm. Everybody Unito (80% ren ny uld, 0% polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 00 gr. natur (fv. 0). Strømpepinde nr. ½ og. Rib: Skiftevis ret og vrang. Retstrik: Skiftevis omg ret og omg vrang. Strikkefasthed: 0½ m og omg i retstrik på p nr. = 0 x 0 cm. Hue: Slå 8 m op på strømpepinde nr. ½ og fordel m på pinde = m pr. pind. Strik cm. = 8 omg rib. Skift til p nr. og fortsæt i retstrik. Når der er strikket cm. = omg efter ribkanten, begynder indtagningerne til top, idet der tages m ind pr. omg.. omg: * r, ret sm, gentag fra * gange = m.. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = 0 m. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = 8 m. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m. omg: Strik alle m r sm = m. Bryd garnet, træk det gennem m, stram til og hæft ende. Model Stribet tørklæde Everybody Unito Ca. 0 x cm, uden frynser. Everybody Unito (80% ren ny uld, 0% polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 0 gr. natur (fv. 0) og 0 gr. af hver af farverne pink (fv. 08), hummer (fv. 0), gulgrøn (fv. ) og blå (fv. ). Rundpind nr., 0 cm. Hæklenål nr. 8 til at knytte frynser med. Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes ret og den sidste m på alle pinde tages vrang løs af med garnet foran arb. Retstrik: Ret på alle pinde. Striber: * p pink, p natur, p hummer, p natur, p gulgrøn, p natur, p blå og p natur = p, gentag fra *. Ved farveskift snos arbejdstråden omkring de øvrige farver, så der ikke hænger lange tråde langs højre kant af tørklædet. Strikkefasthed: m og ½ p i retstrik på p nr. = 0 x 0 cm. Tørklæde: Der strikkes på tværs. Slå m op på rundpind nr. med natur og strik retstrik, idet der begyndes med p ret fra vrangsiden. Efter. p fortsættes i striber, som gentages gange. Luk derefter m løst af med natur. Montering: Spænd tørklædet ud i henhold til målene, fugt det let og lad det tørre. Knyt 8 frynser med natur langs tørklædets korte ender. Hver frynse består af tråde à 0 cm. Frynserne knyttes i hver. række. Færdig frynselængde = cm. Model & 8 Hue med tværribber Lei Hovedomkreds -8 cm. Ca. 8 cm. høj. Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00 gr. pink (fv. ) eller gulgrøn (fv. ) eller cyklamen (fv. ) eller turkisblå (fv. 8). Strømpepinde nr. og 0. Rib: Skiftevis ret og vrang. Retstrik: Skiftevis omg ret og omg vrang. Glat: Ret. Ribber: * omg retstrik, omg glat, gentag fra *. Strikkefasthed: m og omg i ribber på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Hue: Slå m op på strømpepinde nr. og fordel m på pinde = m pr. pind. Strik cm. = omg rib. Skift til p nr. 0 og fortsæt i ribber, idet der

sættes et mærke ved omgangens begyndelse. Når der er strikket 8 cm. = 0 omg. efter ribkanten, begynder indtagningerne, idet der tages m ind pr. omg:. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = 0 m.. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m.. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = 8 m.. omg: * r, r sm, gentag fra * gange = m. På de mellemliggende omgange strikkes uden indtagninger. Bryd garnet, træk det gennem m og hæft ende. Loop Lei Omkreds ½ cm. cm. bred. Lei, ren merino (00% ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 0 gr. pink (fv. ) eller gulgrøn (fv. ) eller cyklamen (fv. ) eller turkisblå (fv. 8). Strikkepinde nr. 0. Kædekant: Den første m på alle pinde strikkes drejet ret og den sidste m tages vrang løs af med garnet foran arb. Retstrik: Ret på alle pinde vrangsiden Strikkefasthed: ½ m og p glat på p nr. 0 = 0 x 0 cm., m og p i retstrik på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Loop: Strikkes i ét stykke på tværs. Slå m op og strik ½ cm = p i retstrik med kædekant. Fortsæt derefter i glat, idet der på. p tages ud ved at strikke skiftevis r, omslag = m. På den følgende vrangsidepind strikkes alle omslag drejet vrang, så der ikke kommer huller ved udtagningerne. Fortsæt lige op med kædekant, til der er strikket cm. = p glat, strikkes på næste vrangsidepind alle m vr sammen (undtagen kædemaskerne) = p. På den følgende p lukkes disse af. Montering: Spænd arb. ud i henhold til målene, idet retstrik-kanten dog ikke må strækkes i bredden. Fugt let og lad tørre. Sy opslagnings- og aflukningskanterne sammen med madrassting, så sømmen ligger på indersiden. Loopen bæres med retstrik-kanten midt for. 8 Loop mit Raffung in vorderer Mitte, Umfang 8, cm, cm breit Loop,,,, Loop Model & 0 Hue med retstrik Lei Fiammato Hovedomkreds -8 cm. Ca. cm. høj. Lei Fiammato (% ren ny uld, 8% polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 00 gr. pistacie (fv. ). Strikkepinde nr. 0, hæklenål nr. 8. Retstrik: Ret. Kantmaskerne strikkes ligeledes ret på alle pinde. Strikkefasthed: ½ m og ½ p i retstrik på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Hue: Huen strikkes som en rude: Slå Mütze 8 m op på p nr. 0 og strik retstrik, idet der strikkes skråning ved at tage ud i begyndelsen af hver. p ved at strikke omslag efter kantmasken. Omslaget strikkes drejet ret på den følgende p, så der ikke kommer huller langs kanten. Samtidig strikkes ret sammen i slutningen af hver. p. På denne måde forbliver maskeantallet det samme. Når arb. måler 0 cm. = p målt i siden sys maskerne på pinden sammen med maskerne langs opslagningskanten med maskesting, så sømmen bliver flad. Træk nu en tråd gennem kantmaskerne langs den ene side, træk stramt sammen og hæft omhyggeligt ende. Hækl omg. kædemasker langs huen nederste kant, så formen stabiliseres. Loop i retstrik Lei Fiammato Umkreds 0 cm., ca. 8 cm. høj. Lei Fiammato (% ren ny uld, 8% polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 00 gr. pistacie (fv. ). Rundpind nr. 0, 00 cm. Retstrik: Ret. Kantmaskerne strikkes ligeledes ret på alle pinde. Strikkefasthed: ½ m og p i retstrik på p nr. 0 = 0 x 0 cm. Loop: Slå 00 m op og strik retstrik. Når arb. måler 8 cm. = 0 p, lukkes alle m af. Sy de smalle ender sammen med madrassting helt ude langs kanten, så sømmen bliver flad. Hæft ende. Model & Hue med retstrik Everybody Mütze Unito Hovedomkreds -8 cm. Ca. cm. høj. Everybody Unito (80% ren ny uld, 0% polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 00 gr. natur Mütze kraus rechts, Kopfumfang 8 (fv. cm0) eller lys syren (fv. 0) eller taupe (fv. 0) eller mørkegrå (fv. 0) eller pink (fv. 08) eller hummer (fv. 0) eller gulgrøn (fv. ) eller turkis (fv. ). Strikkepinde nr.. Retstrik: Ret. Kantmaskerne strikkes ligeledes ret på alle pinde. Strikkefasthed: ½ m og p i retstrik på p nr. = 0 x 0 cm. 0 Hue: Huen strikkes som en rude: Slå Hue 0 m op på p nr. og strik retstrik, idet der strikkes skråning ved at tage ud i begyndelsen af hver. p ved at 0 strikke omslag efter kantmasken. Omslaget strikkes drejet ret på den følgende p, så der ikke kommer huller langs kanten. Samtidig strikkes ret sammen i slutningen af hver. p. På denne måde forbliver maskeantallet det samme. Når arb. måler 0 cm. = 0 p målt i siden sys maskerne på pinden sammen med maskerne langs opslagningskanten med maskesting, så sømmen bliver flad. Træk nu en tråd gennem kantmaskerne langs den ene side, træk stramt sammen og hæft omhyggeligt ende. Hækl omg. kædemasker langs huen nederste kant, så formen stabiliseres. Mütze kraus rechts, Kopfumfang 8 cm 0 Hue 0 Loop med halvpatentmønster Everybody Unito Omkreds: 0 cm., cm. bred Everybody Unito (80% ren ny uld, 0% polyakryl, løbelængde = ca. m / 0 gr.): ca. 00 gr. pink (fv. 08). Strikkepinde nr. Halvpatentmønster: Strikkes over et ulige maskeantal. Kantmaskerne strikkes ret på alle pinde. Når der

strikkes patentmaske, strikkes ret igennem arb. p længere nede. Når masken slippes med venstre pind løber den altså p ned.. p = vrs: Ret. p = rts: km, * patentmaske, vrang, gentag fra * og slut med patentmaske, km. I højden gentages. og. p. Model Jakke med reliefmønster Alta Moda Alpaca Str. til 0 ( til ) I opskriften er tal/mål specielt for str. - angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Alta Moda Alpaca, fineste baby alpaka (0% alpaka, % ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 0(00) gr. taupe (fv. ), strikkepinde nr. ½ og, rundpind nr. ½, 0 cm. Rib: Skiftevis ret og vrang. Reliefmønster: Strikkes efter diagrammet. Tallene i højre side angiver retsidepindene, på vrangsiden strikkes m som de viser. Den nøjagtige mønsterfordeling i bredden bliver forklaret i selve opskriften. Rapporten på m (markeret med gråt) gentages mellem pil a og b. I højden strikkes. 8. p gang og derefter gentages. 8. p. Indtagninger: I begyndelsen af pinden strikkes kantmasken, derefter ret sammen. I slutningen af pinden strikkes frem til de sidste m, tag m ret løs af, strik næste m ret og træk den løst aftagne m over og km. Strikkefasthed: m og p i reliefmønster på p nr. = 0 x 0 cm. Ryg: Slå (0) m op på p nr. og strik p ret fra vrangsiden. Fortsæt i reliefmønster, idet der efter kantmasken begyndes ved Strikkefasthed: m og p i halvpatentmønster på p nr. = 0 x 0 cm. Loop: Slå m op og strik halvpatentmønster. Når arb. måler 0 cm. lukkes m af på den sidste vrangsidepind. Sy opslagnings- og aflukningskanterne sammen med maskesting. pil c(e), strik 8() m frem til pil a, gentag rapporten gange = 8 m, strik de () m efter pil b og slut ved pil d(f) før kantmasken. Når arb. måler 0 cm = p, lukkes 8 m i begge sider til ærmegab = 8(8) m. Fortsæt lige op, til ærmegabet måler 0() cm. = () p og luk skuldrene fra ærmegabssiden på hver. p med x m og x m ( x m og x m). SAMTIDIG med den. skulderaflukning lukkes de midterste m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på hver. p for endnu x m. : Slå () m op på p nr. og strik p ret fra vrangsiden. Fortsæt i reliefmønster, idet m fordeles således: km, begynd ved pil c(e), strik de pil b til f og km. På den. p 8() m frem til pil a, strik rapporten gang = m, slut med m tag disse udtagninger på hver 0. tages m ud i begge sider. Gen- efter pil b og km. Når arb. måler p () gange og derefter på hver (0) cm. = () p, tages 8. p endnu (8) gange = () m. m ind i venstre side til halsudskæring (strik indtagninger ). Gentag efter ribben, sættes en markering i Når der er strikket cm. = p denne indtagning på hver 0. p begge sider. Strik endnu cm. = endnu gange og derefter på hver p lige op og luk alle m af. 8. p gange. Luk skulderen fra Montering: Spænd delene ud i ærmegabssiden i samme højde og på samme måde som på ryggen. fugt dem let og lad dem tørre. Sy Højre : Strikkes mage sømmene, idet sidesømmene sys til det venstre, idet reliefmønsteret sammen op til ærmegabsmarkeringerne. Med rundpinden strik- begynder i højre side med km, strik m før pil a og slutter som kes nu langs de lodrette forkanter, på ryggen. langs halsudskæringerne foran og Ærmer: Slå 0 m op på p nr. ½ langs ryggens halsudskæring i alt og strik cm. = p rib, idet der m op, dvs. m langs hver på. p begyndes med km, vr side op til ryggen midt bag. Strik og sluttes med vr, km. Tag på rib frem og tilbage, idet der på den sidste p m jævnt ud = m. vrangsiden begyndes med km, Skift til p nr. og fortsæt i reliefmønster, idet m fordeles således: kanten måler cm., lukkes alle vr, og sluttes med vr, km. Når km, strik m fra pil e til a, strik m løst af som de viser. Sy ærmerne rapporten = m, strik m fra i. Fold kraven og forkanterne udad. Rückenteil, Linkes Back, half Left front () () v = xx Jacke im Reliefmuster mit breiter Rippenblende, Gr. bis 0 und bis Diagram f d b v = xx Jacke im Reliefmuster mit breiter Rippenblende, Gr. bis f d Tegnforklaring: = m = ret M re = m = vrang M li v = xx Jacke im Reliefmuster mit breiter Rippenblende, Gr. bis 0 und bis b (0) 0 () 0 () 0() a c e

Modell Model Tørklæde Alta Moda Alpaca x cm, uden frynser Alta Moda Alpaca, fineste baby alpaka (0% alpaka, % ren ny uld, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00 gr. taupe (fv. ), strikkepinde nr., hæklenål nr. til at knytte frynser ned Kædekant: På alle pinde strikkes den første m drejet ret og den sidste m tages vrang løs af med garnet foran arb. Rib: Skiftevis ret og vrang Strikkefasthed: ½ m og p i rib på p nr. = 0 x 0 cm. Tørklæde: Slå m op og strik rib med kædekant, idet der efter kædemasken begyndes med ret og sluttes med vrang før kædemasken i slutningen af pinden. Når tørklædet måler cm., lukkes m løst af som de viser. Knyt frynser i hver ende af tørklædet. Hver frynse består af tråde à cm. Færdig frynselængde er ca. cm. kimonojakke i patent Garzato Fine Str. /8 (0/ /) I opskriften er tal/mål specielt for str. 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Garzato Fine, super kid mohair med merino og baby alpaka (0% alpaka, 0% mohair, 0% ren ny uld, 0% polyamid, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0-00) gr. taupe (fv. ), strikkepinde nr. og, rundpind nr., 80 cm, rundpind nr., 0 cm, læderlukke fra Union Knopf, art, ca. cm bredt, fv. 80 sort. Rib: Skiftevis ret og vrang. Patentmønster: Strikkes efter diagrammet. Tallet i højre side angiver retsidepindene, i venstre side vrangsidepindene. I bredden begyndes med m før den. pil, gentag rapporten på m mellem pilene og slut med m efter den. pil. I højden gentages de pinde. Bemærk: m med omslag tæller som m = patentmaske. Kantmaskerne strikkes ret på retsiden og tages vrang løs af med garnet foran m på vrangsiden. vrangsiden. Kantmaskerne strikkes ret på retsiden og vrang på vrangsiden. Strikkefasthed: m og 8 p i patentmønster på p nr. = 0 x 0 cm. Jakken strikkes på tværs i ét stykke fra ærme til ærme. Pilen på tegningen viser strikkeretningen. Begynd med venstre ærme og slå 0 m op på p nr.. Strik rib, idet der på vrangsiden begyndes med km, vr og sluttes med vr, km. Når ribben måler cm. = p, strikkes videre på p nr. i patentmønster. Tag m ud i begge sider, når der er strikket (-) cm. = på den.(.-.) p patent. Gentag disse udtagninger på hver 0. p (-) gange, derefter på hver 8. p (-) gange og på den. p gang. På den følgende. p slås (-) m op i begge sider til ryg (højre side) og (venstre side) = m. Strik de nye m med i patentmønsteret. Nu begynder patentmønsteret med ret indenfor kantmaskerne i begge sider. Strik frem og tilbage på den lange rundpind nr.. Når der er strikket (-) cm. = (- 8) p efter den sidste udtagning deles arb. på midten til halsudskæring = m til hver del. Strik først over ryggens m. Strik 8 cm. lige op = 0 p og lad m hvile. Strik nu over venstre s m: Slå i halssiden m op til ryggens ½ krave. Strik lige op over alle 8 m i patentmønster. Når der er strikket 8 cm. = p i patentmønster, strikkes videre på rundpind nr. til rullekant. Strik p glat og luk m løst af. Slå nu 8 m op til højre på rundpind nr. og strik p glat til rullekant. På den følgende vrangsidepind strikkes således: km, strik skiftevis vr, r og slut med vr og km. Skift derefter til rundpind nr. og strik patentmønster. Når der er strikket 8 cm. = p, lukkes de krave-masker i højre side = m. Sæt nu t sammen med ryggens masker og fortsæt igen over m i patentmønster. Strik jakken færdig i modsat rækkefølge. Når der er strikket (-) cm. = (-8) p efter samlingen, lukkes (-) m i begge sider og der fortsættes over det højre ærme. Tag m ind i begge sider på den. p, derefter lukkes på hver. p for x m og x m, på hver 8. p for (-) x m og på hver 0. p for (-) x m. Over de resterende 0 m strikkes (-) cm. = 8(-) p lige op. Strik nu videre i rib. Når der er strikket cm. = p i rib, lukkes m løst af som de viser. Montering: Spænd delene ud i fugt dem let og lad dem tørre. Sy ærme- og sidesømmene, idet ærmesømmene sys sammen fra indersiden over de nederste m til opslag. Sy kraven sammen midt bag og sy den fast langs ryggens halsudskæring. Montér læderlukket efter den 8. retribbe fra sømmen, se modelbillede. 0v = xx Patent-Kimonojacke quer gestrickt, Gr. /8, 0/ und / 0v = xx Patent-Kimonojacke quer gestrickt, Gr. /8, 0/ und / Diagram = Rand-M = M re Tegnforklaring: = M li = = kantmaske Rand-M = (km) M mit U li abh. = = m ret M re = M mit U re zus.-str. = = m vrang M li = Tag = M m mit vr løs af U med li abh. omslag = Strik = m M og mit omslaget U re zus.-str. ret sammen. Rückenteil, Linkes Back, half Left front 0v = xx Patent-Kimonojacke quer gestrickt, Gr. /8, 0/ und /, 8 (-) (-8) 8(0-) (-), 0 (-) (-0) Ärmel, Sleeve, half 8

Snoning A: Strik i glat over 8 m. B tages m ud ved at strikke På den. p snos maskerne mod drejet ret i lænken mellem m. Disse Model højre = Sæt m på en hjælpepind udtagninger gentages på hver. p Set fra siden bag arb., strik de næste m ret og endnu gange. Strik de nye m i derefter m på hjælpepinden ret. glat = (8-) m. Når der er Snoningen gentages på hver. p. strikket 0(-) cm. = 8(0- Snoning B: Strikkes på samme ) p efter den. udtagning, lukkes måde som snoning A, men på den skuldrene fra ærmesiden på hver.. p snos maskerne mod venstre p med x (-8) m, (-0) x m = Sæt m på en hjælpepind og (-) x m. Luk de resterende foran arb., strik de næste m ret 0 m på én gang. og derefter m på hjælpepinden ret. Forstykke: Strikkes mage til ryggen, Snoningen gentages på hver. p. dog med dybere halsudskæ- Strikkefasthed: m og p i ring: SAMTIDIG med den. skulderaflukning, glat på p nr. ½ = 0 x 0 cm., 8 lukkes de midterste m snoning og m glat vrang måler 8 m til halsudskæring og hver side ca. 8 cm. i bredden. strikkes færdig for sig. Luk i halssiden Ryg: Slå (8-0) m op på p nr. på hver. p for yderligere x ½ og strik cm. = p rib, idet m, x m, x m og x m. der på vrangsiden begyndes med Montering: Spænd delene ud i km, r og sluttes med vr, km., (-) På den sidste p tages m jævnt fugt dem let og lad dem tørre. Sy,, Rücken- und ud over de første og sidste m = sømmene. Sidesømmene, sys sammen op til begyndelsen på udtag- 0 0(0-) m. Skift til p nr. ½ (-) og fortsæt med følgende maskefordeling: km, m glat, 8 m sno- nr. ½ strikkes nu 08 m op langs (-, ningerne. Med den lange rundpind Ryg og ) ning A, m glat vrang, (-8) halsudskæringen. Strik rib i omgange. Når kanten måler cm lukkes m, m glat vrang, 8 m snoning B, m glat, km. Når der er strikket m af som de viser. Med den korte cm. = 8 p efter ribben, tages rundpind nr. ½ strikkes m op ud til skuldre således: Efter den. langs hver ærmegabskant. Strik,(,-,) glatmaske efter snoning A og før cm rib i omgange og luk m løst af den sidste glatmaske før snoning som de viser. Pulli im Rippen-Lochmuster, Gr. /8 und 0/ Pulli im und 0/ en A und B en Pulli im Rippen-Lochmuster, A und B Gr. /8 und 0/ pinde strikkes drejet ret og den sidste en Pulli im Rippen-Lochmuster, A und B Gr. /8 und 0/ m tages vr løs af med garnet foran m. en A und B Kraven strikkes med kædekant. Rib: Skiftevis ret og vrang. vrangsiden Pulli im Rippen-Lochmuster, Gr. /8 und 0/ Rib-hulmønster A: Strikkes efter en A und B diagram A. Tallene i højre side angiver retsidepindene, på vrangsiden A strikkes m som de viser eller som angivet i tegnforklaringen. I bredden begyndes med de 8 m før den = M re Diagram A og B = M li. pil, gentag rapporten på i starten = U, in folg. Rück-R li str. 8 m mellem pilene og slut med = U, in folg. Rück-R re str. de i starten m efter den. pil. = M re zus.-str. I = M überzogen zus.-str.: M wie zum Rechtsstr. abh., die folg. M re str. und die abgehobe- højden strikkes. 8. p gange = p, derefter strikkes. 0. p A ne M darüber ziehen B gang og til sidst strikkes.. p = M überzogen zus.-str.: M wie zum Rechtsstr. reabh., die folg. M re str. und die abgehobe- = M gang. På den. og. p bliver der li tages m ind pr. rapport og i slutningen af pinden. Der er på den måde = m ret lung reund wird beim Str. einfach übergangen re str. = M nen rem darüber ziehen Tegnforklaring: = = U, keine M li folg. M, dient Rück-R nur der zeichnerischen li str. Darstel- = U, in folg. kun Rück-R m li str. tilbage pr. rapport og m = m vrang = U, M li in folg. Rück-R li str. = U, in folg. Rück-R re str. = U, re in folg. zus.-str. Rück-R re str. = M re zus.-str. efter den. pil efter den. p. = omslag, strikkes = U, M überzogen re in vrang folg. zus.-str. Rück-R på den følgende zus.-str.: li str. vrangsidepind M wie zum Rechtsstr. abh., die folg. M re str. und die abgehobe- = M überzogen Rib-hulmønster zus.-str.: M wie B: zum Strikkes Rechtsstr. abh., die folg. M re str. und die abgehobe- i princip som rib-hulmønster A, dog efter = Strik ret = sammen M überzogen re zus.-str. zus.-str.: M wie zum Rechts- = omslag, strikkes U, in ret folg. på Rück-R den følgende re str. vrangsidepind ne M darüber ziehen ne M darüber ziehen diagram B. I bredden begynders med = Tag m ret str. løs abh., af, überzogen strik die næste folg. zus.-str.: m M ret str. og træk und wie die den zum abgehobene M = M überzogen zus.-str.: M wie zum Rechtsstr. abh., die de folg. 8 m M før re str. den und. die pil, abgehobe- gentag rappor- aftagne m over. = überzogen zus.-str.: M wie zum Rechts- løst Rechtsstr. abh., darüber die folg. ziehen re str. und die abgehobene løs M af, überzogen nen M darüber ten på ziehen m mellem pilene og slut = Tag m ret = str. abh., die folg. M str. und die abgehobenen M darüber ziehen darüber strik næste ziehen zus.-str.: m ret og træk M wie de zum løst Rechtsstr. = keine M, dient nur der zeichnerischen Darstellung und wird beim Str. einfach übergangen med de m efter den. pil. I højden aftagne m over. M abh., überzogen die folg. zus.-str.: M re str. M und wie die zum abgehobenen springes Rechtsstr. strikkes.. p gang, der efter = Tomt felt, = som keine M, dient nur der zeichnerischen Darstellung keine und wird beim Str. einfach übergangen abh., M darüber over. die folg. ziehen M re str. und die abgehobenen M = M, darüber dient nur ziehen der zeichnerischen Darstellung = keine und M, dient wird beim nur der Str. zeichnerischen einfach übergangen Darstel- Model Bluse med snoningsstriber Garzato Più Str. /8 (0/ /) I opskriften er tal/mål specielt for str. 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Garzato Più (% ren ny uld, % polyamid, 0% alpaka, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0-00) gr. grå/beige/rust (fv. ), strikkepinde nr. ½ og ½, rundpind nr. ½, 0 go 0 cm. Rib: Skiftevis ret og vrang. vrangsiden Glat vrang: Vrang på retsiden, ret på vrangsiden Model Bluse med rib-hulmønster Garzato Fine Str. /8 (0/) 0/ angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for = alle M re str. = M li Garzato Fine, super kid mohair med merino og baby alpaka (0% alpaka, 0% mohair, 0% ren ny uld, 0% polyamid, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 00(0) gr. blomme meleret (fv. ), strikkepinde nr. ½. Kædekant: Den første m på alle Zopfpulli mit überschnittenen Schultern, Gr. /8, 0/ und /

gentages.. p. For overskuelighedens skyld er der indtegnet rapporter i højden. Strikkefasthed: 0 m og 0 p i ribhulmønster på p nr. ½ = 0 x 0 cm, m og p i rib på p nr. ½ = 0 x 0 cm. Bemærk: Zigzagkanterne forneden på blusen dannes automatisk via strikketeknikken. Ryg: Slå () m op og strik i rib-hulmønster A således: km, ( m glat), 8 m før den. pil, gentag rapporten gange = 0 m, strik de m efter den. pil, ( m glat), km. Tag ind som vist i diagrammet. Der er således (0) m tilbage efter den. mønsterpind. Når arb. måler 8 cm. = p, strikkes videre i ribhulmønster B, som strikkes mellem kantmaskerne. Tag m ind i begge sider på den. p og derefter tages endnu m ind i begge på hver. p gange = (0) m. Pas på, at mønsterets ind- og udtagninger stadig går lige op, ellers strikkes m i glat i siderne. Når arb. måler cm. = 8 p, lukkes 8 m i begge sider til ærmegab = (8) m. På str. /8 strikkes ved pindens begyndelse og slutning kun m sm i stedet for, se tegnforklaringen. Når ærmegabet måler (8) cm. = () p, lukkes de midterste m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på hver. p for yderligere x m. Når halsudskæringen måler cm. = p, lukkes de resterende () m til skulder. Forstykke: Strikkes mage til ryggen, dog med dybere halsudskæring: Når ærmegabet måler () cm. = () p, lukkes de midterste m til halsudskæring og hver side strikkes færdig for sig. Luk i halssiden på hver. p for yderligere x m, x m, x m og x m. Luk skuldrene i samme højde som på ryggen. Ærmer: Slå m op og strik ribhulmønster B: km, strik de 8 m før den. pil, gentag rapporten mellem pilene gange = m, strik de m efter den. pil og km. På den. p tages m ud i begge sider. Gentag disse udtagninger på hver. p () gange og derefter på hver. p endnu (0) gange = 8(8) m. De nye m strikkes med i mønsteret efterhånden. Når arb. måler cm. = 0 p, sættes en markering i begge sider. Fortsæt lige op yderligere cm. = 8 Rücken- und p og luk m løst af., Montering: Spænd delene ud i henhold til målene på tegningen, fugt dem let og lad dem Back tørre. and Sy sømmene, ærmesømmene sys sammen Front, half op til markeringerne. Slå 8 m op til kraven og strik den på tværs i rib med kædekant, idet der begyndes med kædemaske, ret og sluttes med ret, kædemaske. Når kraven måler 8 cm. = p, lukkes m af som de viser. Sy opslagnings- og aflukningskanten sammen med madrassting, idet de 0 cm. sys fra ydersiden og de resterende cm fra indersiden. Sy kraven fast langs halsudskæringen, så kravens søm ligger midt bag og således, at kravens søm ligger på undersiden, når den slås udad. Sy ærmerne i. Pulli im Rippen-Lochmuster, Gr. /8 und 0/ (), () Ryg og,,(,) 0 () 8() 0() Model 8 Jakke med bølgemønster Alta Moda Cashmere Str. /8 (0/ /) 0/ og / angivet i parentes. Er der kun oplyst ét tal/mål gælder dette for alle str. Alta Moda Cashmere, ekstrafin merino med cashmere (80% ren ny uld, 0% cashmere, løbelængde = ca. 0 m / 0 gr.): ca. 80(00-0) gr. syren meleret (fv. ), strikkepinde nr., rundpind nr., 80 cm., knap fra Union Knopf, art 00, mm Ø, fv. mørkebrun/syren. Knudekant: Den første m på alle pinde tages ret løs af og den sidste m strikkes ret. Alle dele strikkes med knudekant. Rib: Skiftevis ret og vrang. Retstrik: Ret på alle pinde. Bølgemønster: Strikkes efter diagrammet. Tallene i højre side angiver retsidepindene. På vrangsiden strikkes m som de viser. I bredden gentages rapportens m. I højden gentages.-. p. Strikkefasthed: 8 m og p i bølgemønster på p nr. og let strakt i bredden = 0 x 0 cm. Bemærk: Forstykker og ryg strikkes sammenhængende i ét stykke. Pilen på tegningen viser strikkeretningen. Der begyndes med den lodrette forkant ved venstre : Slå m op på rundpind nr. og strik en forkant i rib, idet der begyndes med km, ret og sluttes med ret, km. side af arb er halsudskæringen. Når der er strikket 0 p, tages ud i halssiden op hver. p med x m = m. Når kanten måler 0 cm. = 0 p, fordeles m således: km, m rib = r, vr som før, m bølgemønster = 0 m rapport + m af næste rapport, km. I halssiden tages yderligere ud på hver. p med x m og x m = 8 m. De nye m strikkes med i mønsteret efterhånden. Når arb. måler cm. = p, er udtagningerne i halsen slut og der strikkes Rückenteil, videre lige op til Linkes skuldersøm. Når skulderen måler (-) cm = (- half of back, ) p, er ærmegabet nået. left front Slå nu ærmegabet fra venstre side med (8-0) m = 0(00-8) m. Strik nu 0 cm. = p lige op til bunden af ærmegabet og slå derefter Jacke im Wellenmuster und breiter Rippenblende, Gr. /8, 0/ und / 8 8 (-) (-) 0 (-) (- ), (,-8,) 0(-), igen (8-0) m op i venstre side til ryggens side af ærmegabet = 8 m. Strik nu ryggen lige op. Når der er strikket 0(-) cm. = (8-) p efter ærmegabet, er ryggens midte nået. Herfra strikkes ryggen og højre i modsat rækkefølge, idet mønsteret dog fortsættes som før. Det højre ærmegab strikkes i venstre side af arb på samme måde som det venstre. Udtagningerne i halssiden bliver nu i stedet til indtagninger. Strik t i omvendt rækkefølge, idet der i forkanten strikkes knaphul ved halsen, når ribben måler cm. Strik m fra halssiden, luk de næste m. Slå på den følgende p nye m op over hullet. På den sidste rib-pind lukkes alle m af som de viser. Ærmer: Slå 0 m op på p nr. og strik cm = 8 p rib, idet der begyndes med km, vr og sluttes med vr, km. Fortsæt derefter i bølgemønster. Når der er strikket cm. = p, tages m ud i begge sider. Gentag disse udtagninger på hver. p (-) gange og derefter på hver. p endnu 0(-) gange = (- 80) m. De nye m strikkes med i bølgemønsteret efterhånden. Når der er Jacke strikket im Wellenmuster cm. = 8 p efter und den breiter. Rippenb Jacke im Wellenmuster und und breiter breiter Rippenblen Diagram Zeichenerklärung Zeichenerklärung Tegnforklaring: = M re Zeichenerklärung = m ret = M M li re = m vrang = M re li = = M M nach li li verkreuzen: M au = Sno m mod venstre: = Arbeit M Sæt legen, nach li die m verkreuzen: folg. M li str på en hjælpepind foran = Hilfsnd. M nach re Arbeit arb, strik legen, li de verkreuzen: die folg. M næste m vrang og derefter Arbeit Hilfsnd. legen, re m str på die folg. M Ärmel, hjælpepinden ret. = Hilfsnd. M nach re re verkreuzen: str M a die Arbeit legen, die folg. M r = der M Hilfsnd. nach li re strverkreuzen: = Sno m mod højre: = die M Arbeit Sæt nach legen, re m verkreuzen: die folg på en hjælpepind bag die der arb, Arbeit Hilfsnd. strik legen, de li str die folg næste m ret og derefter Hilfsnd. m på li str hjælpepinden vrang. half of sleeve 0