- Åbning Dansk Portugisisk Kære Hr. Direktør, Excelentíssimo Sr. Presidente, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora, Cara Senhora, Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Kære Hr./Fru., Prezados Senhores, Caros Senhores, Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling Til hvem det måtte vedkomme, Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt A quem possa interessar, Kære Hr. Smith, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru. Smith, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Frk. Smith, Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt Prezado Sr. Vítor Silva, Caro Sr. Vítor Silva, Prezada Srª. Maria Silva, Cara Srª. Maria Silva, Prezada Srtª. Maria Silva, Cara Srtª. Maria Silva, Kære Fr. Smith, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt Prezada Srª. Maria Silva, Cara Srª. Maria Silva, Side 1 03.09.2019
Kære John Smith, Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før Kære John, Prezado Vítor Andrade, Caro Vítor Andrade, Prezado Vítor, Caro Vítor, Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent Vi skriver til dig angående... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Vi skriver i anledning af... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Nós escrevemos a respeito de... Nós escrevemos em atenção à/ao... I fortsættelse af... A respeito de.. Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter I henhold til... Com referência a... Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter Jeg skriver for at forhøre mig om... Escrevo-lhe para saber sobre... Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed Jeg skriver til dig på vegne af... Formel, når du skriver for en anden Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... måde at åbne på - Hoveddel Dansk Ville du have noget imod hvis... Formel anmodning, tentativ Vil du være så venlig at... Formel anmodning, tentativ Escrevo-lhe em nome de... Sua empresa foi altamente recomendada por... Portugisisk O senhor se importaria se...(masculino) A senhora se importaria se...(feminino) O senhor/a senhora teria a gentileza de... Side 2 03.09.2019
Jeg ville være meget taknemmelig hvis.. Formel anmodning, tentativ Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring... Formel anmodning, meget høflig Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne... Formel anmodning, meget høflig Kunne du være så venlig at sende mig... Formel anmodning, høflig Vi er interesseret i at skaffe/modtage... Formel anmodning, høflig Jeg er nødt til at spørge dig om... Formel anmodning, høflig Kan du anbefale... Kunne du være så venlig at sende mig... Du anmodes til snarest at... Formel anmodning, meget direkte Vi ville sætte pris på hvis... Formel anmodning, på vegne af virksomheden Hvad er jeres nuværende prisliste for... Formel specifik anmodning, direkte Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide... Eu ficaria muito satisfeito se... Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre... Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse... O senhor/a senhora poderia, por favor, enviar-me... Nós estamos interessados em obter/receber... Devo perguntar-lhe se... O senhor/a senhora poderia recomendar... O senhor/a senhora poderia, por favor, enviar-me... O senhor/a senhora é urgentemente requesitado a... Nós ficaríamos agradecidos se... Qual a lista atual de preços de... Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber... Side 3 03.09.2019
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer... Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz... Det er vores intention at... Formel udtalelse om hensigt, direkte É a nossa intenção... Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og... Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale Vi må desværre meddele dig at... Nós analisamos sua proposta com atenção e... Lamentamos informar que... Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud Bilaget er i... O anexo está no formato... Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus. Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus. Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt". For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på... Formel, Når du reklamerer din hjemmeside - Afslutning Dansk Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os. Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido". Para maiores informações, por favor consulte nosso website... Portugisisk Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato. Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informenos por favor. Side 4 03.09.2019
Tak på forhånd... Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt. Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen. Tak for din hjælp i denne sag. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Formel, direkte Hvis du behøver mere information... Formel, direkte Vi sætter pris på din forretning. Formel, direkte Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Formel, meget direkte Desde já agradeço (singular)... Desde já agradecemos...(plural) Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar. Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível. Por favor, responda o mais rápido possível, pois... Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar. Espero que possamos trabalhar em parceria. Obrigado por sua ajuda com esta questão. Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto. Caso precise de maiores informações... Nós prezamos o seu negócio. Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é... Side 5 03.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Mindre formel, høflig Formel, modtager navn ukendt Formel, meget brugt, modtager kendt Med respekt, Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt Espero ter notícias suas em breve. Cordialmente, Atenciosamente, Com elevada estima, Lembranças, Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne Abraços, Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen Side 6 03.09.2019