Motion S primax. Brugsanvisning

Relaterede dokumenter
I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Pure primax. Brugsanvisning

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure 312 Nx sender

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

SecureEar. Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Induktiv oplader. Hearing Systems

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual SIEMENS GEM

Ace primax. Hør lydens farver. Ace primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

VoiceLink Brugervejledning

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Brugsanvisning til PA-440 RIC

Guide til mycontrol App.

Guide til mycontrol App.

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

BRUGSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR

Guide til Smart Direct App.

Guide til touchcontrol App.

I-øret høreapparater Brugervejledning

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Brugsanvisning til Flash élan (Custom) FL-9é Bag-øret-høreapparat

easypocket basic easypocket advanced

Transkript:

Motion S primax Brugsanvisning

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse og tips til håndtering 10 Udskiftning af batterier 11 Daglig brug 12 Tænd og sluk 12 Anbring og fjern af høreapparaterne 14 Justering af lydstyrken 16 Sådan skiftes lytteprogrammet 17 Yderligere justeringer (tilvalg) 17 Særlige lyttesituationer 18 Brug af telefon 18 2

Vedligeholdelse 19 Høreapparater 19 Ørepropper og slanger 20 Professionel vedligeholdelse 23 Yderligere oplysninger 24 Sikkerhedsoplysninger 24 Trådløs funktion 24 Tilbehør 24 Symboler anvendt i dette dokument 25 Fejlfinding 25 Service og garanti 27 3

Velkommen Tak, fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller personskader. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er BTE-modeller (Behind-The-Ear). En slange leder lyden fra høreapparatet til øret. Apparaterne er ikke beregnet til børn under 3 år eller til personer med en udviklingsalder på under 3 år. Lær dine høreapparater at kende Det anbefales, at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater, mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. 5

Dele og betegnelser Dine høreapparater er enten fastgjort på en ørekrog med en personlig øreprop eller på en standardslange (LifeTube) og en standardøreprop (LifeTip). ➊ Øreprop (LifeTip) ➋ Conchalås (tilvalg) ➌ Slange (LifeTube) ➍ Ørekrog ➎ Mikrofonåbninger ➏ Trykknap (brugerkontrol) ➐ Batterikammer (til/fra-kontakt) 6

Du kan anvende standardøreproppen sammen med en standardslange, eller en eller personlig øreprop sammen med en ørekrog og slange. Det er let at skifte standardøreproppen og rense standardslangen. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Standardørepropper/-slanger Størrelse LifeTip åben eller lukket LifeTip halvåben LifeTip dobbelt LifeTube Personlig øreprop Eksempler: 7

Brugerkontroller Du kan f.eks. skifte lytteprogram med trykknappen. Din høreapparatspecialist har programmeret dine ønskede funktioner til trykknappen. Du kan også bruge en fjernbetjening eller en smartphone-app til at styre dine apparater med. Trykknap-funktion L R Kort tryk: Programskift Lydstyrke op Lydstyrke ned Lydstyrke for tinnitussignal op Lydstyrke for tinnitussignal ned Langt tryk: Standby/tænd L = Venstre (Left), R = Højre (Right) 8

Indstillinger Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet Sådan skiftes lytteprogrammet. Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få en hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænd og sluk". Tinnitusbehandlingsfunktionen udsender en behagelig lyd, som afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. Funktionen e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnittet "Trådløs funktion". 9

Batterier Når batteriet er ved at være opbrugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Batteristørrelse og tips til håndtering Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede batterier. Batteristørrelse: 312 Brug altid den korrekte batteristørrelse til dine høreapparater. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Hav altid reservebatterier med dig. Tag brugte batterier ud med det samme, og brug dine lokale genbrugsmuligheder, når du skal bortskaffe batterierne. 10

Udskiftning af batterier Fjern batteriet: X Åbn batterikammeret. X Træk batteriet ud med magnetpinden. Magnetpinden fås som tilbehør. Isæt batteriet: X Hvis batteriet har en beskyttende mærkat, skal du først fjerne mærkaten, når du er klar til at bruge batteriet. X Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). X Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadige høreapparatet. 11

Daglig brug Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via batterikammeret: X Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -lytteprogram vælges. X Sluk: Åben batterikammeret til første stop. Via trykknap: X Tænd eller sluk: Tryk på knappen i flere sekunder. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingerne for dine brugerkontroller. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. Via fjernbetjening: X Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. 12

Når du bærer høreapparaterne, kan et lydsignal indikere, når apparatet tændes eller slukkes. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 13

Anbring og fjern høreapparaterne Dine høreapparater er blevet finindstillet til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Anbring høreapparatet: X Hold på slangen i nærheden af øreproppen. X Tryk forsigtigt øreproppen ind i øregangen ➊. X Drej den let, indtil den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå, at der ophobes luft i øregangen. X Løft høreapparatet, og løft det op over øret ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X Sæt øreproppen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. 14

Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreproppen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreproppen i. Concha-låsen hjælper med at holde øreproppen på plads i øret. Sådan anbringes concha-låsen: X Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt nederst i øret (se billedet). Concha-låsen 15

Fjern høreapparatet: X Løft høreapparatet, og løft det op over øret ➊. X Hold på slangen i nærheden af øreproppen, og træk øreproppen forsigtigt ud ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X I meget sjældne tilfælde kan øreproppen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få den fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. X Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af trykknappen. 16

Et lydsignal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maks. eller min. lydstyrken er nået, vil du muligvis høre et lydsignal. Sådan skiftes lytteprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk deres lyd afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere lytteprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter behov. Et lydsignal kan indikere programændringen. X Du kan ændre lytteprogrammet ved at trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. Der henvises til afsnittet "Indstillinger" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. Yderligere justeringer (tilvalg) Knapperne på dine høreapparater kan også bruges til at ændre på f.eks. niveauet for tinnitusbehandlingssignalet. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 17

Særlige lyttesituationer Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. X Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telefonprogram er indstillet til dine høreapparater. 18

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men de bliver hurtigt en vane. Høreapparater Tørring og opbevaring X Lad dine høreapparater tørre natten over. X Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. X Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer, og med batterierne taget ud, i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. 19

Rengøring Dine høreapparater har en beskyttende belægning. Hvis de ikke rengøres jævnligt, kan du dog beskadige dine høreapparater eller forårsage personskader. X Rengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. X Tryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. X Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. Ørepropper og slanger Der kan samle sig ørevoks på ørepropperne. Det kan påvirke lydkvaliteten. Ved høreapparater med en standardslange (LifeTube): Rengør ørepropperne dagligt, rengør slangerne efter behov. Udskift ørepropper og slanger ca. hver tredje til sjette måned eller tidligere, hvis du bemærker revner eller andre ændringer. 20

Ved høreapparater med ørekrog: Rengør ørepropperne dagligt. Bed din høreapparatspecialist om at rengøre slangerne eller udskifte øreindsatserne og slangerne ved behov. Sådan rengøres øredelene X Rengør ørepropperne med en blød og tør klud umiddelbart efter, at du har fjernet øreproppen fra øret. Dette vil forhindre, at ørevoksen tørrer ind og bliver hård. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig øreproppeni vand. 21

Rengøring af standardslanger (LifeTube) Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig slangen i vand. Du kan rengøre standardslanger (LifeTube) vha. med en speciel rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. X Skru slangen af. X Sæt forsigtigt rensetråden i slangen ➊. X Skub rensetråden hele vejen igennem slangen ➋. ➋ ➊ X Tør ørevoks eller snavs af. X Træk rensetråden helt ud af slangen. X Skru slangen på høreapparatet. 22

Udskiftning af standardørepropper (LifeTip) X Træk den brugte øreprop ud, og sæt den nye øreprop på. Udskiftning af standardslanger (LifeTube) X Skru den brugte slange af, og skru den nye slange på. Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan udføre en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. Personlige ørepropper og ørevoksfiltre bør udskiftes efter behov af en høreapparatspecialist. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 23

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Trådløs funktion Dine høreapparater er udstyret med trådløs funktion. Dette giver mulighed for at synkronisere mellem dine to høreapparater: Hvis du skifter program eller ændrer lydstyrken i det ene apparat, ændres det andet automatisk. Begge høreapparater tilpasser sig automatisk samtidigt til lyttesituationen. Den trådløse funktion tillader brug af fjernbetjening. Tilbehør Typen af tilgængeligt tilbehør afhænger af høreapparatets type. F.eks.: en fjernbetjening, en streamer eller en smartphone-app som fjernbetjening. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 24

Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øreproppen. Høreapparatet hyler. Sæt øreproppen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øreproppen. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øreproppen. Høreapparatet giver bipsignaler. Udskift det brugte batteri. 25

Problem og mulige løsninger Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for, at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer eller indsendapparatet til serviceafdelingen. 26

Service og garanti Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garanti Købsdato: Garantiperiode i måneder: Din høreapparatspecialist 27

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Order/Item No. 109 625 71 D00163764 Document No. 02723-99T02-6200 DA-DNK D00144264 Master Rev02, 04.2019 07.2019, Signia GmbH. All rights reserved 0123 www.signia.dk