6 720 648 053-00.2T. Kondenserende kedel. Uni Condens 6000F. Ydelsesområde 800-1200 kw. Installationsvejledning 6 720 803 625 (2012/03) DK



Relaterede dokumenter
T. Kondenserende kedel. Uni Condens 6000F Ydelsesområde kw. Installationsvejledning (2013/02) DK

O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring

Installationsvejledning

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw

ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT. Betjeningsvejledning (2012/05) DA

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel. Milton HighLine O. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi (2011/05)DK

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V (2010/01) DK

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Logano plus SB325. Installations- og vedligeholdelsesvejledning for installatøren. Skal læses omhyggeligt igennem før installation og service.

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

T. Kondenserende kedel Uni Condens 6000F. Effektområde kw. Betjeningsvejledning (2012/03) DK

VIESMANN VITOPLEX 200 Lavtemperatur-olie-/gaskedel 700 til 1950 kw

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

CS120i CS150i CS250i

D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning (2010/01)

Instalationsanvisning

O. Kondenserende gaskedel. EuroPur (2010/01) DK. Betjeningsvejledning til brugeren

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring (2010/01) DK

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Arbejdsblad K6. Arbejdsblad. Varmeproducentens driftsbetingelser (2014/08) DK

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP LWM 6-17 LW. Installatørvejledning (2011/11) da

TIH 500 S / TIH 700 S

Elektrisk vandvarmer. Tronic 3000 T EWB 35/50/80/100 B. Installations- og betjeningsvejledning (2011/07) DK

Betjeningsvejledning. Logano plus GB402. Kondenserende kedel. Til brugeren. Skal læses omhyggeligt før betjening (07/2009) DK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Monteringsvejledning. Kaskade-røgkasse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Til installatøren. Bedes læst omhyggeligt før montering.

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation

Driftsmanual vandkvalitet

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul (2008/07)

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

Betjeningsvejledning. Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM /2000 DK Til brugeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Wo. Bufferbeholder. Logalux P50 W. Installations- og vedligeholdelsesvejledning (2013/01) DK

Montage- og driftsvejledning. Varmtvandsbeholder WES 200-H og WES 500-H /

ALASKA slim. Brugervejledning

Kondenserende gaskedel Condens 5000 W ZSB 14-4C... ZSB 24-4C... ZWB 30-4C...

Servicevejledning. Funktionsmodul FM445 LAP-modul. Til installatøren. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning eller servicearbejde

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Monterings- og brugsanvisning

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Installation. Entra i Version 01

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Instruktion. til Alcon 3A-50. Centralvarmekedel. for fyring med træ. og andet fast brændsel

Driftsmanual vandbehandling For varmekilder med varmeveksler af aluminium

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Emhætte P602WH/P602SS

Kondenserende kedel ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A Dk (02.05) OSW O

Da: Betjeningsvejledning Solo

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

ZSB 14-5C... ZSB 24-5C... ZWB 28-5C...

Betjeningsvejledning. Kompakt oliefyr Logano plus GB135(T) - 18 Logano G135(T) /2003 DK Til brugeren

Brugsanvisning VAL 6

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

Vejledning for Installation CPI 12

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Første skridt. Block WGB 15 C

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Sikkerhedsanvisninger

Montagevejledning Sekundær kondenserende røggasveksler. for LogoCondens LC LogoCondens LC

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Vejledning for Installation CPI 12

VIESMANN. VITOMAX 300-LW Lavtryks-hedtvandskedler for tilladte fremløbstemperaturer indtil 120 C Nominel varmeydelse 8,0 til 20,0 MW.

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

EasyControl Bordstander

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Transkript:

6 720 648 053-00.2T Kondenserende kedel Ydelsesområde 800-200 kw Installationsvejledning DK

2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.............. 3. Symbolforklaring.............................. 3.2 Sikkerhedshenvisninger........................ 3 2 Informationer om kedlen............................... 3 2. Typeoversigt.................................. 3 2.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse................ 3 2.3 Sikkerhedsteknisk udstyr....................... 4 2.4 CE-overensstemmelseserklæring................. 4 2.5 Leveringsomfang.............................. 4 2.5. Medfølgende tilbehør.......................... 4 2.5.2 Nødvendigt tilbehør............................ 4 2.6 Driftsbetingelser.............................. 4 2.7 Anvendelige brændstoffer....................... 5 2.8 Typeskilt..................................... 5 2.9 Værktøjer, materialer og hjælpemidler............. 5 2.0 Produktbeskrivelse............................ 5 2. Dimensioner og tekniske data.................... 7 2.. Mål......................................... 7 2..2 Tekniske data................................. 8 2..3 Værdier til røggasberegning..................... 9 3 Anvisninger til installation og drift...................... 9 3. Normer, forskrifter og direktiver.................. 9 3.2 Godkendelses- og informationspligt............... 9 3.3 Brænderudvalg og brænderindstilling............. 9 3.4 Krav til opstillingsrummet...................... 0 3.5 Forbrændingsluftkvalitet....................... 0 3.6 Centralvarmevandets kvalitet................... 0 3.7 Anvendelse af frostikringsmiddel................ 0 3.8 Indstilling af instrumentpanelet................. 0 3.9 Hydraulisk integrering i varmeanlægget........... 2 3.0 Indstilling af minimal- og maksimal-trykbegrænser.. 2 3. Trykholdelse................................. 3 4 Transport........................................... 3 4. Transport af kedlen med en gaffeltruck, en løftevogn eller ruller til tung last................. 3 4.. Løft af kedlen med en kran..................... 3 4..2 Transport af kedlen med en gaffeltruck........... 4 4..3 Transport af kedlen med ruller til tung last......... 4 4..4 Transport af kedlen med løftevogn............... 4 5 Installation.......................................... 5 5. Opstilling af kedlen........................... 5 5.2 Montering af lydisolerende strimler.............. 6 5.3 Opretning af kedlen........................... 6 5.4 Tilslutning af varmeanlægget samt røggasaftræ k og vand................................... 6 5.4. Generelle krav til røggasanlægget................ 6 5.4.2 Montering af tætningsmanchet (tilbehør)......... 7 5.4.3 Tilslutning af kedlen til rørnettet................. 7 5.4.4 Anvisninger til neutralisering (tilbehør)........... 7 5.4.5 Påfyldning af kedlen og kontrol af, at tilslutningerne er tætte...................... 8 5.5 Åbn fyrrumsdøren, og ombyg den............... 8 5.5. Åbn fyrboksdøren, og luk den igen............... 8 5.5.2 Ombygning af dørophænget.................... 8 5.6 Montering af brænder (tilbehør)................. 9 5.6. Montering af brænderplade.................... 9 5.6.2 Montering af brænderen på brænderpladen....... 20 5.7 Montering og afmontering af frontkappen......... 20 5.8 Montering af instrumentpanel (tilbehør).......... 2 5.8. Montering af instrumentpanelholder og kabelkanal. 2 5.8.2 Montering af instrumentpanel.................. 2 5.8.3 Eltilslutning................................. 22 5.9 Montering af temperaturføler................... 22 5.0 Brænderkabelføring.......................... 23 6 Opstart............................................. 23 6. Skylning af varmeanlægget..................... 23 6.2 Påfyldning af varmeanlægget................... 24 6.3 Klargøring af varmeanlægget................... 24 6.4 Ibrugtagning af instrumentpanel og brænder...... 24 6.5 Parametrering af instrumentpanelet............. 24 6.6 Opstartsprotokol............................. 25 7 Afbrydelse.......................................... 25 7. Afbrydelse af varmeanlægget................... 25 7.2 Afbrydelse af anlægget i nødstilfælde............ 25 8 Eftersyn og vedligeholdelse........................... 26 8. Generelle anvisninger......................... 26 8.2 Forberedelse af kedlen til eftersyn og vedligeholdelse.............................. 26 8.3 Rengøring af kedlen........................... 26 8.3. Forberedelse af kedlen til børsterengøring........ 26 8.3.2 Rengøring af kedlen med rengøringsbørster....... 26 8.3.3 Rengøring af vendekammer.................... 26 8.3.4 Udskift røggassamlerens pakning............... 27 8.3.5 Montering af dækslet på røggassamleren og vendekammeret............................. 27 8.3.6 Våd rengøring af kedlen....................... 27 8.4 Kontrol og korrektion af vandtrykket............. 28 8.4. Hvornår skal varmeanlæggets vandtryk kontrolleres?................................ 28 8.4.2 Lukkede anlæg............................... 28 8.4.3 Anlæg med automatiske trykholdesystemer....... 28 8.5 Eftersyns- og vedligeholdelsesprotokol........... 29 9 Afhjælpning af brænderfejl........................... 30 0 Miljøbeskyttelse/bortskaffelse........................ 3 Anlægseksempler.................................... 3. Placering for sikkerhedsteknisk minimumudstyr efter DIN EN 2828; driftstemperatur 05 C; frakoblingstemperatur (STB) 0 C.......... 3 Stikordsregister..................................... 32

Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 3 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger. Symbolforklaring Advarselshenvisninger Signalord ved advarselshenvisningens start markerer konsekvensernes type og alvor, hvis aktiviteterne for forebyggelse af faren ikke følges. BEMÆRK betyder, at der kan opstå materielle skader. FORSIGTIG betyder, at der kan opstå personskader af lettere til middel grad. ADVARSEL betyder, at der kan opstå alvorlige personskader. FARE betyder, at der kan opstå livsfarlige personskader. Vigtige informationer Øvrige symboler Symbol B Advarselshenvisninger i teksten markeres med en advarselstrekant med grå baggrund og kant. Ved fare på grund af strøm udskiftes udråbstegnet i advarselstrekanten med et lynsymbol. Vigtige informationer uden fare for mennesker eller materiale markeres med det viste symbol. De markeres med linjer over og under teksten..2 Sikkerhedshenvisninger Fare på grund af tilsidesættelse af egen sikkerhed i nødssituationer, f.eks. ved en brand B Udsæt aldrig dig selv for livsfare. Din egen sikkerhed er det vigtigste. Fare ved olielækage B Når der bruges olie som brændstof, er brugeren i tilfælde af en olielækage forpligtet til straks at lade et vvs-firma reparere lækagen! Ved gaslugt: B Luk gashanen. B Åbn vinduerne. B Betjen ikke elektriske kontakter, heller ikke telefon, stik eller dørklokke. B Sluk åben ild. B Ingen åben ild. B Rygning forbudt. B Brug ikke lighter. B Advar husets beboere, men ring ikke på døren. B Tilkald straks gasleverandøren og en aut. VVS-installatør. Ved røggaslugt: B Afbryd styringen. B Åbn døre og vinduer. B Tilkald VVS-installatør. Betydning Handlingstrin Henvisning til andre steder i dokumentet eller til andre dokumenter Opremsning/listeindhold Opremsning/listeindhold (2. niveau) Tab. Fare på grund af strømstød B Før der udføres arbejde på varmeanlægget, skal det gøres spændingsfrit, f.eks. ved at afbryde hovedafbryderen før fyrrummet. Det er ikke tilstrækkeligt at slukke instrumentpanelet! B Sørg for, at varmeanlægget ikke kan tændes igen ved en fejltagelse. B Ved eltilslutningen, den første opstart samt vedligeholdelse og service skal forskrifterne og reglerne, der gælder i de enkelte lande, overholdes. Opstilling, ombygning Utilstrækkelig lufttilførsel kan medføre risiko for kulilteforgiftning. B Kedlen må kun opstilles eller ombygges af et autoriseret VVS-firma. B Røggasføringens dele må ikke ændres. B Ved rumluftafhængig driftsform: Undgå at lukke eller formindske lufttilgangs- og afgangsåbninger i døre, vinduer og vægge. Sørg for tilførsel af forbrændingsluft, hvis der monteres vinduer med tætte fuger. B Sørg for, at kedlens opstillingsrum altid er frostsikkert. B Ved oprettelse og drift af anlægget skal de tekniske regler samt de gældende nationale bestemmelser overholdes. Termisk desinfektion af varmtvandsbeholderen B Fare for skoldning! Overvåg driften med temperaturer over 60 C. Eftersyn og vedligeholdelse B Anbefaling til kunden: Indgå en service- og eftersynsaftale med årligt eftersyn og service efter behov med et autoriseret servicefirma B Brugeren er ansvarlig for varmeanlæggets sikkerhed og miljømæssige korrekte drift. B Afhjælp omgående mangler, så anlægsskader undgås! B Brug kun originale reservedele fra producenten. Producenten hæfter under ingen omstændigheder for skader, som opstår som følge af anvendelse af uoriginale dele. Eksplosive og letantændelige materialer B Opbevar eller anvend ikke let antændelige materialer (papir, fortynder, maling m.v.) i nærheden af kedlen. Forbrændings-/rumluft B Hold forbrændings-/rumluften fri for aggressive stoffer (f.eks. halogenbrinter, der indeholder klor- eller fluorforbindelser). Derved undgås korrosion. B Hold forbrændingsluften fri for støv. Brugerinstruktion B Giv kunden informationer om, hvordan kedlen fungerer og betjenes. B Gør kunden opmærksom på, at det ikke er tilladt selv at foretage ændringer og reparationer. Bortskaffelse B Bortskaf emballagen på en miljørigtig måde. 2 Informationer om kedlen 2. Typeoversigt Type Tab. 2 Typeoversigt Ydelseskapacitet 800 kw, 000 kw, 200 kw 2.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse Den kondenserende kedel er konstrueret til opvarmning af centralvarmevand til f.eks. flerfamiliehuse eller industrielle formål. Der kan anvendes olie- eller gasbrændere efter EN 676 og EN 267, hvis funktionsområdet er i overensstemmelse med kedlens tekniske data.

4 Informationer om kedlen Der kan anvendes typegodkendte oliebrændere efter EN267, hvis de er frigivet af producenten til svovlfattig fyringsolie (Svovlindhold < 50 ppm), og hvis deres funktionsområder stemmer overens med kedlens data. Der må kun anvendes brændere, som er kontrolleret og godkendt for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Ved disse kedler anvendes instrumentpanelerne CFB. Øvrige informationer om den bestemmelsesmæssige anvendelse kan findes i kapitel 2.6, side 4, kapitel 2.7, side 5 og kapitel 3, side 9. 2.3 Sikkerhedsteknisk udstyr For sikker drift skal kedlerne udstyres med følgende sikkerhedstekniske udstyr: Det sikkerhedstekniske udstyrs omfang skal mindst svare til EN 2828. Hvis der derudover stilles videregående krav i nationale forskrifter, skal disse overholdes. Hvis temperaturgrænsen (STB 0 C) afviger fra land til land, skal den gældende grænse for landet overholdes. Eksempler på udstyr kan findes i kapitlet Tillæg, side 3. Komponenterne til det sikkerhedstekniske udstyr leveres som tilbehør. 2.4 CE-overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder i sin konstruktion og sin driftsfunktion de gældende europæiske direktiver samt eventuelle supplerende, nationale krav. Overensstemmelsen er bekræftet. Du kan bestille overensstemmelseserklæringen. For at gøre dette bedes du henvende dig til adressen på bagsiden af denne vejledning. 2.5 Leveringsomfang Kedlen leveres helt beklædt. Kedelkappen leveres separat og skal monteres. B Kontrollér, at emballagen er ubeskadiget ved leveringen. B Kontrollér ved modtagelsen, at leverancen er komplet. Leverancen består af: Kedelkrop med beklædning Frontkappe 2.5. Medfølgende tilbehør Det følgende tilbehør er indeholdt i leverancen og skal monteres: Instrumentpanelholder og kabelkanal (i fyrrummet) Lydisoleringsstrimmel Vandlås (i fyrrummet) Isoleringsringe til brænderrør (i fyrrummet) Tekniske dokumenter 2.5.2 Nødvendigt tilbehør Følgende tilbehør er ikke indeholdt i leverancen, men nødvendige til drift af kedlen: Brænder Brænderplade boret eller uboret Armaturbjælke Apparater til sikkerhedsudstyret Neutraliseringsenhed Rengøringsbørster Instrumenpanel 2.6 Driftsbetingelser Overhold de gældende normer og direktiver i det respektive land ved montering og drift af varmeanlægget! Bemærk dataene på kedlens mærkeplade. De skal til enhver tid overholdes. Indstil maksimalt brænderen på fyringsvarmeydelsen Q N, som er angivet på typeskiltet. Anvendelsesbetingelser Enhed Værdi Maksimalt tilladt temperatur overkogssikring C 0 Maksimalt driftstryk bar 6 Maksimalt antal brænderstarter pr. år 5.000 Tab. 3 Anvendelsesbetingelser Driftsbetingelser Kedelvandsvolumenstrøm Minimum-kedelvandstemperatur Driftsafbrydelse Ingen (total frakobling af kedlen) i forbindelse med et CFB-instrumentpanel for Varmekredsregulering med blandeventil glidende driftsform. Minimumreturtemperatur Øvrigt )2) Tab. 4 Driftsbetingelser Ingen i forbindelse med et CFB-instrumentpanel til konstante kedelvandstemperaturer 80 eller suppleret med fremmedregulering. ) ) Maksimalt 5.000 brænderstarter pr. år. For at antallet af brænderstarter ikke overskrides, skal anvisningerne til instrumentpanel- og brænderindstilling i planlægningsdokumentet eller installationsvejledningen overholdes. Hvis denne værdi alligevel overskrides, bedes du kontakte producentens kundeservice. 2) For at det maksimale antal brænderstarter pr. år ikke overskrides, tilbyder producenten som alternativ til ) en fuldstændig opstart for CFB-instrumentpanelerne med funktionsmoduler, brænder og kedel. Eventuelle fejl på opstillingsstedet (f.eks. forkert dimensionering eller indstilling af anlægskomponenterne) skal afhjælpes af anlæggets installatør.

Informationer om kedlen 5 2.7 Anvendelige brændstoffer Det er ikke tilladt at brænde biogasser! Instrumentpanel [8] (tilbehør) Instrumentpanelet overvåger og styrer alle kedlens elektriske komponenter. Tilladte brændstoffer Svovlfattig fyringsolie med et svovlindhold < 50 ppm og en bioolieandel (FAME) 0 %. Naturgas fra den offentlige gasforsyning efter nationale regulativer med samlet svovlindhold < 50 mg/m 3. Flydende gas efter nationale regulativer med et indhold af elementær svovl <,5 ppm og flygtig svovl < 50 ppm. Eventuelle restmængder af fyringsolie med et svovlindhold > 50 ppm skal pumpes ud, og olietanken skal rengøres. Kedlen må kun anvendes med de angivne brændstoffer. Der må kun anvendes brændere, som svarer til de angivne brændstoffer. De anvendte oliebrændere skal være velegnede til svovlfattig fyringsolie. Producentens udvalgsliste over oliebrændere og brænderproducentens informationer skal overholdes. 2.8 Typeskilt Hvis du har spørgsmål til dette produkt, bedes du kontakte producenten med angivelse af dataene på typeskiltet. Ved hjælp af disse data kan vi yde hurtig og målrettet hjælp. Typeskiltet sidder på bagsiden af kedelbeklædningen. Der findes informationerne om serienummer, ydelsesdata og godkendelsesdata. 2.9 Værktøjer, materialer og hjælpemidler Til montering og vedligeholdelse af gaskedlen kræves der standardværktøj til varme-, vand- og gasinstallation. 2.0 Produktbeskrivelse er en kondenserende kedel i en smal, kompakt form med mindre opstillingsflade på grund af fyrrummet, der sidder foroven, og kondenserings-hedefladen, der befinder sig forneden. Efterfølgende kaldes den eller kedlen. har to termohydraulisk adskilte returtilslutninger til høj- og lavtemperatur-varmekredse. Ved typegodkendte kedelstørrelser med intern kondenserende varmeveksler og CE-mærkning består komponenterne, som kommer i kontakt med røggas og kondensat, af rustfrit stål. skal forsynes med en brænder, der passer til kedlen. I hovedkataloget kan du finde muligt tilbehør. BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af forkert brænder! B Brug kun brændere, som er i overensstemmelse med kedlens tekniske forudsætninger ( kapitel 2., side 7). 's hovedkomponenter er ( fig., side 6): Kedelkroppen [] i forbindelse med en brænder Kedelkroppen overfører varmen, som produceres af brænderen, til centralvarmevandet. Isolerende beklædning Kedelkappe og isolering reducerer energitabet.

6 Informationer om kedlen 2 9 3 3 8 0 4 7 5 8 2 3 4 7 6 5 6 Fig. Oversigt over kedlen [] Kedelkrop [2] Fyrrumsdør [3] Sikringsøje til fastgøring af ladningen ved transport (ikke kranøje) [4] Røggassamler [5] Kondensatudløb, vandlås [6] Tømning [7] Grundrammeskinne [8] Instrumentpanel (tilbehør) [9] Kabelkanal [0] Røggastilslutning [] Inspektionsåbning, vendekammer [2] Returledning (RK), lavtemperatur-returledning (hoved-returledning) [3] Returledning 2 (RK 2), højtemperatur-returledning [4] Inspektionsåbning vandledning (begge sider) [5] Fremløb sikringsledning [6] Kedelfremløb [7] Armaturbjælke (tilbehør) [8] Transportøjer 6 720 648 053-3.2T

Informationer om kedlen 7 2. Dimensioner og tekniske data L B RG L BT A 3 VSL A 2 VK A AAB A 4 A 5 RK H EB H K ØD AAi H BT AKO EL H RG H AA RK2 H RK H RK2 H GR H AKO A 7 H EL LGR A 6 B GR L K L RG B 6 720 648 053-8.2T Fig. 2 Kedelmål 800 kw, 000 kw, 200 kw 2.. Mål Forkortelse Enhed Kedeltype 800 000 200 Kedelstørrelse kw 800 000 200 Længde L mm 2545 2580 2580 L K mm 2360 2395 2395 Længde med brænder L BR mm Afhængigt af den pågældende brænder Bredde B mm 960 040 040 Bredde med instrumentpanel B RG mm 220 330 330 Højde H K mm 204 292 292 Højde grundramme ) H GR mm 40 Monteringsafstand L RG mm 906 906 906 instrumentpanel, kabelkanal Monteringshøjde instrumentpanel H RG mm 300 300 300 Indsætningslængde 2) mm 2405 2455 2455 Indsætningsbredde B mm 960 040 040 Indsætningshøjde ) H EB mm 874 2052 2052 Opstillingsflade grundramme L GR mm 2060 B GR mm 960 040 040 Røgafgang Ø D AAindvendig mm 253 303 303 H AA mm 064 93 93 A 4 mm 299 348 348 Brændkammer Længde mm 904 954 954 Ø indvendig mm 630 688 688 Fyrrumsdør L BD mm 227 H BD mm 508 653 653 Tab. 5 Kedelmål

8 Informationer om kedlen Forkortelse Enhed Kedeltype 800 000 200 Brænderrør Minimumdybde mm 20 Fremløb kedel 3) ØVK PN6 DN 00 25 25 A 2 mm 403 405 405 Retur kedel 3) ØRK PN6 DN 00 25 25 H RK mm 007 48 48 A 5 mm 320 380 380 Retur kedel 3) ØRK2 PN6 DN 80 00 00 H RK2 mm 300 263 263 A 6 mm 320 390 390 Fremløb sikkerhedsledning 3) ØVSL PN6 DN 65 A 3 mm 400 Tilslutning armaturbjælke Ø AAB " G A mm 200 245 245 Udløb, kondensvand Ø AKO DN 40 40 40 H AKO mm 80 80 80 A 7 mm 7 70 70 Tømning Ø EL " R H EL mm 6 64 64 Tab. 5 Kedelmål ) Få grundrammeskinnerne afmonteret, så indsætningshøjden reduceres. 2) Efter afmontering af fyrboksdøren 3) Flange efter EN 092-2..2 Tekniske data Enhed Kedeltype 800 000 200 Tilladt fremløbstemperatur ) C 0 Tilladt driftstryk bar 6 CE-mærkning, ansøgt om produkt-id-nr. Tom vægt netto kg 50 760 790 Driftsvægt 2) brutto kg 2440 2960 2980 Vandindhold l 930 200 90 Røggasvolumen l 020 30 320 Fyringsvarmeydelse Fuld belastning, kw 742 928 4 [Brændereffekt Q N (Hi)] maks. Dellast 30 % kw 223 278 334 Nødvendigt overskydende blæsertryk Pa Afhængigt af den pågældende brænder (50) 3) Modstand på røggasledningen mbar 6,4 6,5 7,5 Tab. 6 Tekniske data ) Sikringsgrænse (sikkerhedstemperaturbegrænser). Maksimalt mulig fremløbstemperatur = afsikringsgrænse (STB) 8 K. Eksempel: Afsikringsgrænse (STB) = 00 C, maksimalt mulig fremløbstemperatur = 00 8 = 82 C 2) Angivet uden brænder 3) Værdien i parentes er det anbefalede transporttryk.

Anvisninger til installation og drift 9 2..3 Værdier til røggasberegning Værdier ved systemtemperatur 50/30 C Enhed Kedeltype 800 000 200 Nominel ydelse gas Fuldlast kw 800 000 200 Dellast 30 % kw 243 303 364 Nominel ydelse olie Fuldlast kw 770 962 55 Dellast 30 % kw 233 292 35 CO 2 -indhold Gas/olie % 0 / 3 Røggastemperatur ) Fuldlast C 40 Dellast 30 % C 30 Røggasvolumen Fuldlast kg/s 0,30 0,375 0,45 Dellast 30 % kg/s 0,089 0,2 0,34 Tab. 7 Systemtemperatur 50/30 C ) Beregnet røggastemperatur til tværsnitsberegningen efter DIN EN 3384 (gennemsnitsværdi for serien). Den målte røggastemperatur kan afvige derfra afhængigt af brænderindstilling og faktisk systemtemperatur. Værdier ved systemtemperatur 80/60 C Enhed Kedeltype 800 000 200 Nominel ydelse gas Fuldlast kw 725 906 090 CO 2 -indhold Gas/olie % 0 / 3 Røggastemperatur ) Fuldlast C 66 66 66 Dellast 30 % C 36 Røggasvolumen Fuldlast kg/s 0,36 0,395 0,475 Dellast 30 % kg/s 0,095 0,8 0,42 Tab. 8 Systemtemperatur 80/60 C ) Beregnet røggastemperatur til tværsnitsberegningen efter DIN EN 3384 (gennemsnitsværdi for serien). Den målte røggastemperatur kan afvige derfra afhængigt af brænderindstilling og faktisk systemtemperatur. 3 Anvisninger til installation og drift Overhold de nationale bestemmelser og direktiver ved montering og drift af anlægget! Dataene på typeskiltet er gældende og skal overholdes. 3. Normer, forskrifter og direktiver Ved installation og drift skal de tekniske regler og de lokale forskrifter og normer overholdes! Hertil hører blandt andet: De lokale bygningsmæssige krav til opstillingsbetingelserne, De lokale bygningsmæssige krav til ventilations- og udluftningssystemer samt til skorstenstilslutningen. Bestemmelserne for eltilslutningen til strømforsyningen. De tekniske regler fra gasforsyningsselskabet om tilslutning af gasbrænderen til det lokale gasnet. Forskrifterne og normerne om vandvarmeanlæggets sikkerhedstekniske udstyr. Det sikkerhedstekniske udstyr skal mindst være i overensstemmelse med EN 2828. Hvis der derudover stilles videregående krav i nationale forskrifter, skal disse overholdes. Før monteringen startes, skal de ansvarlige myndigheder (f.eks. driftsskorstensfejeren) og miljømyndighederne informeres. 3.3 Brænderudvalg og brænderindstilling Dimensioneringen og indstillingen af brænderen har væsentlig indflydelse på varmeanlæggets levetid. Hver belastningscyklus (brænder on/ off) forårsager termiske spændinger (belastning af kedelkroppen). Derfor må antallet af brænderstarter ikke overstige 5.000 pr. år. Følgende anbefalinger og indstillinger understøtter, at dette kriterium opfyldes (se endvidere informationer om indstilling af instrumentpanelet og den hydrauliske integrering i varmeanlægget). Hvis dette kriterium alligevel ikke opnås, bedes du kontakte salgsafdelingen eller kundeservice hos Bosch. Antallet af brænderstarter kan aflæses i MEC ( kapitel 3.8, side 0). Indstil brænderydelsen så lavt som muligt. Indstil maksimalt brænderen på fyringsvarmeydelsen Q N, som er angivet på typeskiltet. Overbelast ikke kedlen! 3.2 Godkendelses- og informationspligt Installation af en gaskedel skal anmeldes til og godkendes af det lokale gasforsyningsselskab. Bemærk, at regionalt betingede godkendelser kan være nødvendige til røggasanlægget og kondensattilslutningen til det offentlige kloaknet.

0 Anvisninger til installation og drift 400 kw 200 000 800 600 400 200 Kedelydelse Kesselleistung ved bei 50/30 [kw] Fyringsvarmeydelse Feuerungswärmeleistung [kw] [kw] 0 0 20 40 60 80 % 00 Fig. 3 Diagram Tag højde for de svingende varmeværdier for gas, og indhent oplysninger om maksimumværdien hos gasforsyningsselskabet. Brug kun brændere, som svarer til de angivne brændstoffer. Sørg for, at den anvendte oliebrænder er egnet til svovlfattig fyringsolie (ellers kan korrosion på grund af "Metal Dusting" ikke udelukkes). Producentens informationer og data skal respekteres. Brænderen må kun indstilles af en vvs-installatør med B-certifikat. 3.4 Krav til opstillingsrummet Opstillingsrummet skal opfylde følgende betingelser: I kedlens opstillingsrum skal der være en omgivelsestemperatur mellem 0 C og 35 C. Opstillingsrummet skal være udstyret med de nødvendige forbrændingsåbninger ud til det fri. Der skal sikres tilstrækkelig forsyning af frisk luft. Til rumluftafhængig drift anbefaler vi, at forbrændingsåbningens indvendige størrelse beregnes efter den følgende tabel. Dataene gælder pr. kedel. Supplerende forbrugere af friskluft (f.eks. kompressorer) skal medregnes ved bestemmelsen af størrelsen. Åbningens indvendige Kondenserende kedel tværsnit i cm 2-800 275-000 2675-200 375 Tab. 9 Åbningens indvendige tværsnit 6 720 648 053-28.T Anlæggets installatør skal kontakte de lokale godkendelses- eller bygningsmyndigheder med henblik på afstemning af forbrændingsåbningens størrelse. B Der må ikke installeres anlægsdele, som ikke kan tåle frost, i forbrændingsåbningernes område. Planlæg eventuelt foranstaltninger til foropvarmning af friskluften (f.eks. via varmeregister i forbrændingsåbningen). B Stil ikke nogen genstande foran disse åbninger. Forbrændingsåbningerne skal altid være åbne. B Opbevar ikke antændelige materialer eller væsker lige i nærheden af varmeproducenten. 3.5 Forbrændingsluftkvalitet B Hold forbrændingsluften fri for aggressive stoffer (f.eks. freon, som indeholder klor- eller fluorforbindelser). Derved undgås korrosion. B Brug, og opbevar ikke klorholdige rengøringsmidler og freon (f.eks. i spraydåser, opløsningsmidler, maling, lim) i opstillingsrummet. B Hold forbrændingsluften fri for støv. B Sluk for kedlen ved byggearbejde med støvudvikling i opstillingsrummet. Hvis brænderen er blevet snavset som følge af byggearbejde, skal den rengøres, før den tages i brug igen. 3.6 Centralvarmevandets kvalitet Vandets kvalitet er en væsentlig faktor, der kan forbedre driftsøkonomien, funktionssikkerheden, levetiden og driftssikkerheden i et varmeanlæg. Hvis der fyldes vand på med høj kalciumhårdhed, lagres dette på varmevekslerfladerne og forhindrer varmeoverførslen til centralvarmevandet. Som følge heraf øges temperaturen for varmevekslerens sider af rustfrit stål, og de termiske spændinger (belastning på kedelkroppen) stiger. Derfor skal kvaliteten for påfyldnings- og suppleringsvandet opfylde bestemmelserne i den vedlagte driftsmanual og dokumenteres i driftsprotokollen. Bestemmelserne kræver en generel vandbehandling for kedler > 600 kw uafhængigt af vandets hårdhed og mængden af påfyldnings- og suppleringsvandet. 3.7 Anvendelse af frostikringsmiddel Kemiske tilsætningsstoffer, som ikke bærer producentens sikkerhedsattest, må ikke anvendes. Frostsikringsmidler på basis af glykol er blevet anvendt i årtier i varmeanlæg. Det gælder f.eks. midlet Antifrogen N fra firmaet Clariant. Brug af andre frostsikringsmidler er mulig, hvis produktet er af samme kvalitet som Antifrogen N. Anvisningerne fra frostsikringsmidlets producent skal overholdes. Producentens angivelser vedrørende blandingsforholdene skal overholdes. Den specifikke varmekapacitet for frostsikringsmidlet Antifrogen N er mindre end vandets specifikke varmekapacitet. For at overføre den krævede varmeydelse skal volumenstrømmen derfor øges tilsvarende. Det skal der tages højde for ved dimensionering af anlæggets komponenter (f.eks. pumper) og rørsystemet. Da det varmebærende medium har større viskositet og tæthed end vand, skal der tages højde for et højere trykfald ved gennemstrømning af rørledninger og andre anlægskomponenter. Bestandigheden for alle anlæggets komponenter af plastik eller ikkemetalliske materialer skal kontrolleres særskilt. 3.8 Indstilling af instrumentpanelet Vi anbefaler, at der anvendes et Boschinstrumentpanel CFB. Formålet med en optimalt indstillet regulering er at opnå lange brænderdriftstider og undgå hurtige temperaturskift i kedlen. Bløde temperaturovergange virker positivt på varmeanlæggets levetid. Derfor skal det forhindres, at instrumentpanelets reguleringsstrategi ikke fungerer, så kedelvandsregulatoren kobler brænderen til og fra. B Overhold minimumafstanden mellem den indstillede frakoblingstemperatur for sikkerhedstermostaten, temperaturregulatoren, den maksimale kedelvandstemperatur og den maksimale temperaturaktivering ( tab. 0). Den maksimale kedelvandstemperatur kan indstilles i instrumentpanelet (MEC) i menuen "Kedeldata" under menupunktet "Maks. frakoblingstemperatur".

Anvisninger til installation og drift B Indstil de nominelle temperaturværdier for varmekredsene så lavt som muligt. B Tilkobl varmekredsene (f.eks. ved opstart om morgenen) med et interval på 5 min. Når instrumentpanelet Bosch CFB anvendes, frigives brænderens modulation først efter 3 minutter i den regulære drift. Undgå hurtigere opmodulering. Indstillingsparameter (maks. temperatur) CFB90 CFB 840 Indstil overkogssikringen (STB) ) 0 C 0 C min. 5 K Termostat (TR) ) 05 C 90 C min. 6 K Maks. kedelvandstemperatur 99 C 84 C min. 7 K Maks. temperaturaktivering 2) fra HK 3) og VV 4) 92 C 77 C min. 8 K Tab. 0 Indstillingsparametre for CFB90 og CFB 840 ) STB og TR så højt som muligt, men overhold en minimumafstand på 5 K. 2) De to temperaturaktiveringer skal altid foregå med en afstand på minimum 7 K under den maksimale kedelvandstemperatur. 3) Temperaturaktivering fra varmekredse, som er udstyret med en aktuator, er sammensat af den nominelle fremløbstemperatur og parameteret "Hævning kedel" i menuen varmekredsdata. 4) Temperaturaktiveringen fra varmtvandsproduktionen er sammensat af den nominelle varmtvandstemperatur og parameteret "Kedelhævning" i menuen varmt vand. Indstilling kedelvandsregulator og maksimal kedeltemperatur Kedelvandsregulatoren er kun beregnet til at sikre nøddrift med en valgbar kedeltemperatur, hvis reguleringselektronikken svigter. I normal reguleringsdrift udføres kedelvandsregulatorfunktionen af den maksimale kedeltemperatur. Den maksimale kedelvandstemperatur kan indstilles i instrumentpanelet i menuen "Kedeldata" under menupunktet "Maks. frakoblingstemperatur". Indstillinger på instrumentpanelet 80 2 3 Fig. 4 Indstillinger på instrumentpanelet [] Overkogssikring [2] Temperaturregulator [3] MEC B Indstil temperaturerne ( tab. 0, side ) på overkogssikringen [] i instrumentpanelet og på termostaten [2]. B Indstil den maksimale kedelvandstemperatur på MEC [3]. Den maksimale temperaturaktivering er ikke en værdi, der skal indstilles direkte. Den maksimale temperaturaktivering er sammensat af den nominelle temperatur og hævningen. 6 720 648 053-38.2T Eksempel på varmtvandsaktivering: Summen af den nominelle temperatur for varmt vand (60 C) og parameteret "kedelhævning" (20 C) i menuen "Varmt vand": 60 C + 20 C = maksimal temperaturaktivering 80 C Eksempel på varmekredse: Summen af den nominelle temperatur for den blandede varmekreds med den maksimalt aktiverede temperatur (70 C) og parameteret "hævning kedel" (5 C) i menuen "Varmekredsdata": 70 C + 5 C = maksimal temperaturaktivering 75 C

2 Anvisninger til installation og drift Alle maksimale temperaturaktiveringer skal altid ligge 7 K under den indstillede maksimale kedeltemperatur. Begrænsning af temperaturspredningen er ikke nødvendig, hvis anlægget er udstyret med en slamopsamling. Anvisninger til indstilling af instrumentpaneler fra en anden producent BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af forkert følerposition! Føleren til overkogssikringen (stb) og termostaten (TR) skal monteres på monteringsstedet ( fig. 23, [], side 22) på kedlens overside. B Tilpas følerlommen i den anvendte følers diameter ved fremmede instrumentpaneler. B Følerlommens længde må ikke ændres. Se driftsbetingelserne i kapitel 2.6, side 4. Overhold kapitel 5.9, side 22 ved følermonteringen. Instrumentpanelet fra en anden producent (bygningsstyreteknik eller PLC-reguleringer) skal sikre en intern maksimal kedeltemperatur, som har tilstrækkelig afstand til overkogssikringen stb. Det skal sikres, at det er reguleringselektronikken, der kobler brænderen til og fra, og ikke kedelvandsregulatoren. Reguleringen skal sikre, at brænderen kører på min. belastning før frakobling. Hvis det ikke overholdes, kan det medføre, at sikkerhedsspærrearmaturet (SAV) reagerer i gasreguleringskanalen. Vælg styringsudstyret, så opstarten med tidsforsinkelse foregår skånsomt fra kold tilstand. Efter brænderaktiveringen skal en tidsautomatik begrænse brænderlasten til lav belastning i et tidsrum på ca. 80 sekunder. Derved forhindres ukontrolleret til- og frakobling af brænderen ved begrænset varmebehov. Antallet af brænderstarter skal kunne vises på den anvendte regulering. Enhed Værdi Temperaturregulator s 40 Vagt/begrænser s 40 Minimumafstand mellem brændertil- og K 7 brænderfrakoblingstemperatur Tab. Anvendelsesbetingelser 3.9 Hydraulisk integrering i varmeanlægget B Brug de to returstudser RK (foroven) og RK2 (forneden), hvis systemtemperaturerne er forskellige. B Tilslut varmekredsene med høj returtemperatur til studsen RK2 og varmekredsene med lav returtemperatur til studsen RK. For optimalt energiudbytte anbefaler vi at tilføje en volumenstrøm med en returtemperatur under dugpunktet via studsen RK på > 0 % af den samlede nominelle volumenstrøm. Hvis der ikke er forskel på returtemperaturerne, skal returstudsen RK tilsluttes som den eneste. B Begræns vand-volumenstrømmen i kedlen til en temperaturspredning på minimalt 7 K. B Udfør korrekt dimensionering af pumpen. Høj volumenstrøm og overdimensionerede pumper kan føre til slamdannelse eller belægninger på varmevekslerfladerne. B Skyl slam og snavs ud af varmeanlægget før tilslutning af kedlen. B Kontrollér, at der ikke kommer ilt ind i centralvarmevandet under driften. B Brug kun kedlen i lukkede anlæg. Hvis kedlen alligevel anvendes i åbne varmeanlæg, kræves der ekstra foranstaltninger til korrosionsbeskyttelse og forebyggelse af slam i kedlen. Endvidere skal de sikkerhedstekniske installationer (udstyr og indstillinger) tilpasses. B Kontakt salgsafdelingen eller kundeservice hos Bosch. Anvisninger ved kaskadeinstallation: B Udfør dimensioneringen af kedelkredspumperne (volumenstrøm) afhængigt af den indstillede kedelydelse. B Temperaturspredningen skal være ens for alle kedler ved parallelkobling af kedlerne. 3.0 Indstilling af minimal- og maksimal-trykbegrænser Maksimal-trykbegrænser Maksimal-trykbegrænseren (ikke del af leverancen) skal indstilles, så sikkerhedsventilen ikke reagerer. For at opnå dette skal der være en sikkerhedsafstand i forhold til sikkerhedsventilens afsikringstryk på 0,5 bar. Sikkerhedsventilens maksimale afsikringstryk er 6 bar ved Uni Condens 6000F. Eksempel: Sikkerhedsventilens afsikringstryk: P SV = 5 bar Indstillingsværdi maksimal-trykbegrænser: 5 bar 0,5 bar = 4,5 bar Indstillingen for den maksimale trykbegrænser kan findes i dokumentationen, der er vedlagt trykbegrænseren. Minimal-trykbegrænser Minimal-trykbegrænseren (ikke del af leverancen) skal indstilles, så der ikke dannes dampblærer i kedlen, og kedlen arbejder sikkert. Indstillingen er afhængig af anlæggets forhold og kedelanlæggets opstillingssituation. Til indstillingsværdien er kogepunktet, der hører til sikkerhedstermostatens indstillingsværdi (STB 0 C svarer til 0,5 bar) og den geodætisk højeste forbruger over kedlen relevant. Eksempel: Kedelanlæg med indstilling sikkerhedstermostat = 0 C Højeste forbruger over kedlen = 2 m (0m svarer til ca. bar) g,2bar Sikkerhedsafstand = 0,2 bar (fast værdi) Reaktionstryk P min = 0,5 bar +,2 bar + 0,2 bar =,9 bar Indstillingen for den minimale trykbegrænser kan findes i dokumentationen, der er vedlagt trykbegrænseren.

Transport 3 3. Trykholdelse B Dimensionér ekspansionsbeholderne korrekt. B Indstil fortrykket rigtigt. Ved anvendelse af pumpestyrede trykholdesystemer opstår der tryksvingninger, som kan optræde meget ofte afhængigt af anlæggets udførelse og apparatets indstillinger. Selv om disse tryksvingninger forekommer små, kan de føre til betydelige skader på kedlen, da denne er dimensioneret til statisk trykbelastning. Til beskyttelse mod skader: B Kontrollér, at alle varmeproducenter er udstyret med hver sin separate ekspansionsbeholder. B Indstil ekspansionsbeholderens fortryk korrekt. Anbefalet minimalt volumen for ekspansionsbeholdere ved anvendelse af pumpestyrede trykholdesystemer: 25 2 Kondenserende kedel Ekspansionsbeholder indhold i liter -800 20-000 40-200 80 Tab. 2 Volumen for ekspansionsbeholdere 2 2 3 6 720 648 053-39.2T Fig. 5 Anbringelse af sikringen af ladningen [] Sikringsøjer [2] Sikringsbånd (spændebånd, kæder) [3] Kedelisolering 4 Transport FARE: Livsfare på grund af kedel, der er sikret forkert! B Brug egnede transportsystemer ved transport af kedlen (f.eks. flere løftevogne, en gaffeltruck, kran eller ruller til tung last). B Fastgør kedlen ved transport, så den ikke kan falde ned. Indsætningshøjden kan reduceres, ved at grundrammeskinnerne afmonteres ( fig., [7], side 6). 4. Transport af kedlen med en gaffeltruck, en løftevogn eller ruller til tung last FARE: Livsfare på grund af nedfaldende last! B Fordel kedlens vægt ensartet på gaffeltrucken/løftevognen ved løft og transport. B Vær opmærksom på kedlens og transportsystemernes vægt. B Fastgør kedlen ved transport, så den ikke kan falde ned. Sikring af ladningen Til sikring af ladningen ved transport: B Træk ikke sikringsbåndene (spændebånd, kæder) [2] hen over kedelisoleringen []. B Fastgør kun sikringsbåndene på sikringsøjerne [3]. Den maksimale fastsurringskraft for hver kæde er 2 kn. BEMÆRK: Skader på anlægget ved beskadiget kedelkrop! Kedlen må kun transporteres med en gaffeltruck, hvis gaffeltruckens gafler kører kedlen helt ned. B Kontrollér, om kedlen står med begge sidestøtter på gaffeltruckens gaffel, før kedlen løftes. B Løft kun kedlen på grundrammens støtter og ikke på kedelkroppen. B Transportér kedlen fra siden med gaffeltrucken. Kedlen kan transporteres med en kran, gaffeltruck, flere løftevogne eller ruller. 4.. Løft af kedlen med en kran FARE: Livsfare på grund af nedfaldende last! B Brug udelukkende holdewirer, der er lige lange. B Brug udelukkende holdewirer i korrekt stand. B Sæt udelukkende krogene ind i de dertil beregnede huller på knudepladerne på kedlens overside. B Sæt ikke krogen ind i sikringsøjerne på kedlens for- og bagside samt på tilslutningsstudsen. B Løft kun kedlen med en kran, hvis de fornødne kvalifikationer er til stede. B Løft ikke kedlen med kran i liggende stilling eller lodret.

4 Transport B Sæt transportwirens krog ind i hullerne på de to knudeplader (Æ fig. 6, [2]) på kedelkroppen. B Sæt krankrogen (Æ fig. 6, []) på transportwiren. Sikringsøjerne [3] må ikke anvendes til løft. 2 90 3 C A B A 3 6 720 648 053-23.2T 4 5 5 4 [] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Løft af kedlen med en kran Krankrog Transportøjer Sikringsøjer (ikke egnede til krantransport) Anhugningspunkter til trækwirer Anhugningspunkter til løft med donkraft Grundrammeskinne Anhugningspunkter til løft med gaffeltruck Transport af kedlen med gaffeltruck Forkortelse A B C 6 Bredde Afstand Højde 7 Tab. 3 Transportåbningens mål 6 720 648 053-02.2T Fig. 6 Fig. 7 Mål i mm 200 700 90 4..3 Transport af kedlen med ruller til tung last B Anbring en rulle på hvert hjørne. 4..4 Transport af kedlen med løftevogn B Skub flere løftevogne ind under grundrammen. B Løft kedlen ensartet med løftevognene. 4..2 Transport af kedlen med en gaffeltruck B Sæt gaffeltruckens gafler gennem grundrammens to støtter. B Vær opmærksom på transportåbningernes mål. 6 720 648 053-35.2T Fig. 8 Transport af kedlen med to løftevogne Bemærk studsen til tømning (Æ fig., [6], side 6) og kondensatafløbet (Æ fig., [5], side 6).

Installation 5 5 Installation Overhold de nationale bestemmelser og direktiver ved installation og drift af anlægget! Dataene på typeskiltet er gældende og skal overholdes. A H 800 5. Opstilling af kedlen B GR FARE: Livsfare på grund af forgiftning! Utilstrækkelig lufttilførsel kan medføre risiko for kulilteforgiftning! B Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er formindskede eller lukkede. B Hvis manglen ikke afhjælpes straks, må kedlen ikke anvendes længere. B Gør den driftsansvarlige skriftligt opmærksom på manglen og faren. 400 (00) 906 L FARE: Brandfare på grund af brændbare materialer eller væsker! B Opbevar ikke antændelige materialer eller væsker lige i nærheden af varmeproducenten. A V BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af frost! B Stil kedlen op i et frostsikkert rum. Fig. 9 Opstillingsrum med kedel (ved ophænget til højre) 6 720 648 053-6.2T De lokale forskrifter skal overholdes. Krav til opstillingsrummet: Opstillingsfladen skal have en tilstrækkelig bæreevne og styrke. Opstillingsrummet skal være tørt og frostfrit. Opstillingsrummets størrelse skal garantere, at driften udføres korrekt. Minimumafstand til væggen Til fundamenterne eller opstillingsfladen skal de fastsatte minimumafstande til væggen overholdes ( tab. 4, side 5 og fig. 9, side 5). Opstillingsfladen skal være bæredygtig, plan og vandret. Kedlens forkant bør flugte med fundamentets kant. Fyrrumsdørens ophæng kan monteres fra højre til venstre ( kapitel 5.5 fra side 8). Informationer om kedellængden L og kedelbredden B kapitel 2., side 7. Ved montering af en røggaslyddæmper skal der beregnes et ekstra pladsbehov. Hvis der kræves afkobling mellem opstillingspladsen og kedlen på grund af strukturlyd, skal der anbringes lydisolerende foranstaltninger (f.eks. lydisolerende underlag) før opstilling. Kedelstørrelse 800 kw 000 kw 200 kw A H i mm ) 000 (800) A V i mm 2)3) 800 800 (900) (00) A S i mm 400 (50) L BR i mm Brænderens længde + 200 (800) L RG i mm Monteringsafstand instrumentpanel 906 Kabelkanal Længde (L) fundament 2300 Bredde (B) fundament 060 40 Tab. 4 Fastsat afstand til væggen (målene i parentesen er minimumafstande) ) Ved anvendelse af en røggaslyddæmper skal dennes installationsmål regnes med. 2) Medregn målet L BR (brænderens længde) afhængigt af brænderudhænget 3) Målet er afhængigt af brænderlængden.

6 Installation 5.2 Montering af lydisolerende strimler B Opret kedlen vandret i fyrrummet ved hjælp af vaterpasset. FARE: Personskader på grund af masning! Supplerende lydisoleringsforanstaltninger skal udføres før opstilling af kedlen. For støjreduktion skal de medfølgende lydisoleringsstrimler lægges ved kedlens start og slut under grundrammen. B Positionér kedlen på opstillingsstedet. B Læg lydisoleringsstrimler i længderetningen på alle fire hjørner under kedelrammen. B Sæt forsigtigt kedlen ned. 6 720 648 053-25.2T Fig. Opretning af kedlen [] Vaterpas 5.4 Tilslutning af varmeanlægget samt røggasaftræk og vand 5.4. Generelle krav til røggasanlægget Fig. 0 Lægning af lydisolerende strimler [] Lydisolerende strimler 5.3 Opretning af kedlen For at forhindre, at der samler sig luft i kedlen, skal den oprettes vandret og lodret. Brug pladestrimler til opretning af kedlen. B Åbn fyrboksdøren ( kapitel 5.5., side 8). B Læg vaterpasset på fyrrummets gulv. 6 720 648 053-26.2T FARE: Livsfare på grund af forgiftning! Utilstrækkelig lufttilførsel kan medføre risiko for kulilteforgiftning! B Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er formindskede eller lukkede. B Hvis manglen ikke afhjælpes straks, må kedlen ikke anvendes længere. B Gør den driftsansvarlige skriftligt opmærksom på manglen og faren. De følgende anbefalinger for udførelsen af røggasanlæg garanterer fejlfri drift for fyringsanlægget. Hvis disse regler ikke overholdes, kan der opstå alvorlige driftsproblemer i form af små eksplosioner under fyringsdriften. Dette er ofte akustiske fejl eller reduktion i forbrændingskvaliteten eller øgede svingninger på komponenter eller disse moduler. På grund af forbrændingsføringen skal Low-NOx-fyringssystemer behandles ekstra forsigtigt med henblik på disse driftsproblemer. Røggasanlægget skal derfor planlægges og udføres omhyggeligt. Røggasanlægget består af et samlestykke mellem varmeproducenten og selve det lodrette røggasanlæg (skorsten). Ved dimensionering og udførelse af røggasanlægget skal følgende krav overholdes: Røggasanlæg skal dimensioneres efter de nationale og lokale forskrifter og gældende normer. For at undgå skader eller snavs på anlægsdelene, der kommer i berøring med røggas, skal der tages højde for røggassernes sammensætning og temperatur ved bestemmelse af røggassystemets materiale. Der må kun anvendes røggassystemer, som er tilladt til en røggastemperatur på mindst 20 C.

Installation 7 Røggasserne skal ledes direkte til skorstenen, så strømningen er så uhæmmet som muligt (f.eks. kort og stigende, med få omstyringer. For hver kedel skal der planlægges et separat skorstenstræk. Der skal tages højde for anlæggets varmeudvidelse. Omstyringerne i samlestykkerne skal udføres med bøjninger og styreplader, så strømningen ikke hæmmes. Samlestykker med flere omstyringer skal undgås, da luft- og strukturlyden og opstartstrykstødet kan indvirke negativt. Overgange med skarpe kanter mellem vinkelrette tilslutningsflanger og forbindelsesrøret skal undgås. Eventuelle reduktioner / udvidelser må heller ikke overstige overgangsvinklen på 30. Samlestykkerne skal føres stigende ind i skorstenen, så forløbet er så fordelagtigt som muligt for strømningen (under en vinkel på 45 ). Eventuelle dele på skorstenenes udmundinger skal garantere fri udstrømning af røggasser til den frie luftstrøm. Kondensat skal kunne flyde uhindret bort og skal behandles i henhold til de lokale bestemmelser og bortskaffes efter disse. Inspektionsåbningerne skal opfylde de lokale forskrifter og evt. udføres efter aftale med de ansvarlige myndigheder (f.eks. skorstensfejermesteren eller skorstensfejeren). For at afbryde strukturlyden er frakobling af skorstenen (f.eks. med kondensator) fra kedlen nødvendig). Ved integrering af en røggasklap i røggassystemet skal der integreres en sikkerheds-endestopkontakt "ÅBEN" i kedelstyringen. Fyringen må først starte, når der foreligger en tilbagemelding fra endestopkontakten om, at røggasklappen er helt åben. På grund af klapdrevenes indstillingstid er temperaturfald i kedlen muligt. Indstillingen af endepositionen "LUKKET" på røggasklappen skal foretages, så røggasklappen aldrig lukker helt tæt. Derved forhindres skader på grund af ophobet varme på den installerede brænder. 5.4.2 Montering af tætningsmanchet (tilbehør) B Montér tætningsmanchetten efter den vedlagte installationsvejledning. 5.4.3 Tilslutning af kedlen til rørnettet BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af utætte tilslutninger! B Installér tilslutningsledningerne spændingsfrit på kedlens tilslutninger. Urenheder i kedlen fra vandledningen er ikke tilladt. For at undgå urenheder skal der installeres en slamopsamling i kedlens returløb. Tilslutning af returledning Der er to forsyningsmuligheder for returvandet på kedlen. Hvis der bruges separate returledninger til returtemperaturer af forskellig højde (f.eks. gulvvarme, produktion af varmt vand), kan de føres til kedlen via adskilte returtilslutninger. RK = lav returtemperatur (f. eks. gulvvarme) RK2 = høj returtemperatur (f. eks. produktion af varmt vand) Returledningen er lukket med en blindflange ved leveringen. Ved anvendelse af tilslutning RK2: B Fjern blindflangen. Hvis der ikke er forskellige returtemperaturer, anvendes returtilslutning RK. B Tilslut varmesystemets returledning til den pågældende returtilslutning på kedlen [5], [6]. 4 5 6 Fig. 2 Kedeltilslutninger [] Tilslutning armaturbjælke [2] Tilslutning fremløb kedel [3] Tilslutning fremløbs-sikkerhedsledning (VSL) [4] Tilslutning røggasledning [5] Tilslutning kedelreturledning (RK) [6] Tilslutning kedelreturledning 2 (RK2) Tilslutning af fremløb B Tilslut varmesystemets fremløb til kedlens fremløbstilslutning [2]. Tilslutning af armaturbjælken B Tilslut armaturbjælken (tilbehør) til tilslutningen armaturbjælke []. Tilslutning af fremløb for sikkerhedsledning BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af tilslutning af forkerte moduler til fremløbets sikkerhedsledning! B Tilslut ikke varmtvandsbeholdere eller andre varmekredse til fremløbets sikkerhedsledning. B Tilslut sikkerhedsventilen til tilslutningen til fremløbets sikkerhedsledning (VSL) ( fig. 2, [3], side 7). 5.4.4 Anvisninger til neutralisering (tilbehør) 6 720 648 053-9.T BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af kondensat! B Hold altid kondensatudløbet funktionsdygtigt. B Kontrollér, at kondensatudløbet og neutraliseringsenheden er funktionsdygtige. Til montering og vedligeholdelse af neutraliseringsenheden skal den separate installationsvejledning overholdes (del af neutraliseringsenhedens leverance). 2 3

8 Installation Kondensatet kan altid løbe ind i kedlen via røggasledningen. Hvis det ikke er muligt, må der kun anvendes T-stykker af rustfrit stål eller plastik i den separate slangetilførsel. Montér et slamfilter ved keramiske røggasanlæg (slamkop). B Åbn fyrboksdøren. B Sæt den medfølgende vandlås (kondensatudløb) på rørstudsen ( fig., [5], side 6) på røggassamleren. B Skru omløbermøtrikken på vandlåsen. B Slut afløbsslangen til vandlåsens tilslutningsstykke med en spændebånd. 5.4.5 Påfyldning af kedlen og kontrol af, at tilslutningerne er tætte FARE: Personskader og/eller anlægsskader på grund af overtryk ved tæthedskontrollen! Tryk-, regulerings- eller sikkerhedsanordninger kan blive beskadiget ved stort tryk. B Kontrollér på tidspunktet for tæthedskontrollen, at der ikke er monteret tryk-, regulerings- eller sikkerhedsanordninger, som ikke kan afspærres i forhold til kedlens vandrum. Kontroltrykkets størrelse er afhængigt af anlægskomponenterne og varmenettet. De lokale forskrifter og normer skal overholdes. Varmeanlægget skal kontrolleres for tæthed før opstarten, så der ikke opstår utætte steder under drift af varmeanlægget. B Fyld varmeanlægget med vand ( kapitel 6., side 23 og kapitel 6.2, side 24). B Kontrollér, om tilslutningerne er tætte. B Foretag trykprøve på varmeanlægget. B Kontrollér flangeforbindelsens tæthed og kedeltilslutningerne. B Kontrollér rørsystemet for tæthed. B Sæt alle komponenter, som har været afbrudt, i gang igen efter tæthedskontrollen. B Kontrollér, at alle tryk-, regulerings- og sikkerhedsanordninger fungerer korrekt. 5.5 Åbn fyrrumsdøren, og ombyg den ADVARSEL: Fare for personskader på grund af den nedfaldende fyrboksdør! B Skru aldrig alle fire møtrikker af på fyrboksdøren. B Stram møtrikkerne til sikring af fyrboksdøren to uger efter opstarten. Fyrboksdøren åbner standardmæssigt fra venstre til højre (højre anslag) De følgende anvisninger er baseret på standard-åbningsretningen. Fyrboksdøren kan ombygges til venstre anslag. Fig. 3 Åbning af fyrboksdøren Lukning af fyrboksdøren B Luk fyrboksdøren i B Montér fyrboksdørens fire skruer med underlagsskiver. B Stram skruerne, og krydsspænd med et moment på 40 Nm. 5.5.2 Ombygning af dørophænget 6 720 648 053-04.T ADVARSEL: Personskader på grund af nedfaldende dele! Fyrboksdøren kan falde ned ved ombygning af dørophænget. B Udfør ombygning af dørophænget, før brænderen monteres. B Kontrollér, at fyrboksdøren er lukket og fastgjort med de fire skruer. Fyrboksdøren åbner standardmæssigt fra venstre til højre (ophæng til højre). De følgende anvisninger er baseret på standard-åbningsretningen. Hvis rumforholdene kræver det, kan fyrboksdøren ombygges til ophæng til venstre. Før arbejdet begyndes: B Tag underlagsskiven ud af lommen til de tekniske dokumenter. B Åbn fyrboksdøren ( kapitel 5.5., side 8). B Skub underlagsskiven ind mellem fyrboksdøren og den nederste venstre dørholder ved lukning af fyrboksdøren. Kontrollér, at hullet til hængselbolten flugter med underlagsskivens hul. B Luk fyrboksdøren. B Montér de fire skruer på fyrboksdøren. B Spænd trykfjederen med unbrakoskruen, så vippearmen har spil i forhold til hængselbolten ( fig. 4, side 9). B Fjern sikringsplitten [2] på hængselbolten []. 5.5. Åbn fyrboksdøren, og luk den igen Åbning af fyrboksdøren B Løsn fyrboksdørens fire skruer.

Installation 9 2 B Løsn skruerne til dørophænget på venstre side, så ophænget kan flyttes i langhullet. B Stik hængselbolten gennem dørophængets og dørens hængselhuller oppefra på venstre side indtil vippearmen. B Montér sikringssplitten under det nederste dørophæng på hængselboltene ( fig. 4). B Flyt det øverste dørophæng til venstre på venstre side, og stram skruerne. B Flyt det nederste dørophæng til højre på venstre side, og stram skruerne. Hængselbolten har ikke spil længere, og fyrboksdøren synker ikke ned ved åbning. B Skru de fire dørskruer ud. B Åbn fyrboksdøren 90. B Afspænd trykfjederen med unbrakoskruen, til hængselbolten i det nederste dørophæng befinder sig ved langhullets forreste ende. Fyrboksdøren hænger lige i hængslet. 5.6 Montering af brænder (tilbehør) 6 720 648 053-3.T Fig. 4 Sikringssplitten løsnes [] Hængselbolt [2] Sikringssplit B Tag hængselbolten ( fig. 4, []) ud af hængselhullet oppefra. B Tag vippearmen ud ( fig. 5, [3]). B Afspænd trykfjederen ( fig. 5, []) med unbrakoskruen ( fig. 5, [4]). B Afmontér trykfjederen. B Montér trykfjederen på venstre side. B Montér skiven ( fig. 5, [2]). B Montér unbrakoskruen. B Forspænd unbrakoskruen, til skiven har et mål på 60 mm i forhold til kedelforvæggen. B Sæt vippearmen ind. B Sving vippearmen hen over trykfjederen. BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af forkert brænder! B Brug kun brændere, som er i overensstemmelse med de tekniske forudsætninger for ( kapitel 2., side 7). 5.6. Montering af brænderplade Forborede og uborede brænderplader leveres af producenten (tilbehør). Monteringen af brænderen er afhængig af den anvendte brænder. B Fjern beskyttelsespladen på fyrboksdøren. B Fastgør brænderpladen [3] med pakningen [2] på fyrboksdøren [] med unbrakoskruer og underlagsskiver [4]. 2 3 4 6 720 648 053-05.T Fig. 6 Montering af brænderplade [] Fyrrumsdør [2] Pakning [3] Brænderplade [4] Unbrakoskruer og underlagsskiver 2 3 4 Fig. 5 Montering [] Fjeder [2] Underlagsskive [3] Vippearm [4] Skrue 6 720 648 053-37.T

20 Installation 5.6.2 Montering af brænderen på brænderpladen FARE: Personskader/anlægsskader på grund af for tung last! B Brug egnet løfteudstyr ved montering af brænderen. B Fyld revnen på indersiden af fyrboksdøren mellem fyrboksdørens isolering [3] og brænderrøret [5] med de tilpassede isoleringsringe [4]. 2 3 ADVARSEL: Personskader på grund af indånding af fiberstøv! Ved arbejde med isoleringen kan der indåndes fiberstøv. B Bær åndedrætsværn ved arbejde med isoleringen. 270 mm 4 BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af forkerte eller manglende anvendelse af isoleringsringe! B Brug kun de medfølgende isoleringsringe. Overhold installationsvejledningen til den respektive brænder ved montering og tilslutning. Isoleringen i fyrboksdøren har standardmæssigt et hul på 270 mm til brænderrøret. Hvis brænderrøret er større end denne diameter, kan diameteren øges til maksimalt 360 mm. Hvis hullet i fyrboksdørens isolering øges, passer de medfølgende isoleringsringe ( fig. 8, [4], side 20) ikke længere. Ved brænderdiametre over 360 mm bedes du kontakte leverandøren. Hvis brænderrørets længde ikke når til isoleringens indvendige kant, kan der anbringes en 45 -kant på isoleringen. For at kunne montere brænderen skal fyrboksdøren åbnes. B Åbning af fyrboksdøren ( kapitel 5.5, side 8). B Sæt pakningen ( fig. 7, [2]) på brænderstudsen. 5 6 720 648 053-29.T Fig. 8 Montering af brænderen [] Brænder [2] Brænderplade [3] Isolering til fyrboksdøren [4] Isoleringsringe [5] Brænderrør B Luk fyrboksdøren, og stram unbrakoskruerne ( kapitel 5.5, side 8). 5.7 Montering og afmontering af frontkappen B Sæt den nederste frontkappe [3] ind i holderne til højre og venstre på kedelbeklædningen. B Sæt den øverste højre frontkappe [2] ind i holderne på kedelbeklædningen. B Sæt den øverste venstre frontkappe [] ind i holderne på kedelbeklædningen. 2 6 720 648 053-06.T Fig. 7 Montering af pakningen [] Pakning B Skru brænderen på brænderpladen [2]. B Skær isoleringsringene [4] ud, så de passer til brænderrørets diameter [5]. 3 Fig. 9 Montering af frontkappe [] Øverste, venstre frontkappe [2] Øverste, højre frontkappe [3] Nederste frontkappe 6 720 648 053-34.2T Gå frem i omvendt rækkefølge ved afmontering af frontkapperne.