BRUGERVEJLEDNING Batteridrevet tryksprøjte SX-MD16E HN5458 Pas på denne brugervejledning og hold den i god stand. For at benytte og vedligeholde sprøjten korrekt, så læs vejledningen omhyggeligt, før sprøjten tages i brug. Hvis du bliver i tvivl om noget, så kontakt den forretning, hvor sprøjten er købt. Sprøjten skal bruges, vedligeholdes og repareres af personer, der er bekendte med sprøjtens funktion og ydeevne, og som kan varetage dette på en sikker måde. Producenten er ikke ansvarlig for nedsat driftsikkerhed, skader på sprøjten eller på personer som følge af uautoriserede ændringer af sprøjten. 1
INDHOLDSFORTEGNELSE Produktbeskrivelse... 2 Opbygning og beskrivelse... 2 Tekniske data... 3 Sikkerhedsregler... 3 Brug af sprøjten... 6 Dysetyper... 9 Rengøring og vedligeholdelse... 9 Opbevaring... 9 Problemløsning... 10 Leveringsomfang... 11 PRODUKTBESKRIVELSE Denne sprøjte er konstrueret og designet til på én gang at reducere arbejdet og forøge sprøjteeffektiviteten. Takket være sprøjtens innovative design, unikke udseende og bløde kontur, sikre og højeffektive arbejdsoperation, sammen med let transport enten ved at trække den eller som rygbåret, er sprøjten en ideel opgraderet og opdateret version af traditionelle sprøjter. Den er specielt egnet til skadedyrsbekæmpelse i forskellige afgrøder, blomster og haveplanter, rensning af offentlige arealer såvel som hygiejne- og sygdomskontrol i hønsehuse og husdyrstalde. Sprøjten er udstyret med en mikro-membranpumpe og et 12V/7Ah batteri som kraftforsyning, der reducerer arbejdet betydeligt og opnår en effektivitet, der er 3-4 gange højere end ved manuel brug. Andre fordele er højt tryk, ens forstøvning, høj indtrængningskraft og indhold af små dråber. OPBYGNING OG BESKRIVELSE Opbygning: Sprøjten består af sprøjtemiddeltank, bagdæksel, batteri, membranpumpe, sprøjtedele (gummislange, kontakt, sprøjterør og sprøjtedyser), bærestrop og trailer. Beskrivelse: 1. Sprøjtemiddeltanken er designet til at passe til traileren samt at være let at demontere og montere. 2. Sprøjten er udstyret med en højtryks- og højvolumenpumpe for at kunne arbejde med dyser med forskellige funktioner, en nem trykreguleringsenhed der kan variere forstøvningstrykket mellem 0 og 4,5 Mpa for at tilsikre kravene til forskellige arbejdsfunktioner og forskellige dyser og opnå omkostningsbesparelser og høj effektivitet. 2
3. Sprøjten har en kompakt letvægts mikro-membranpumpe, der giver højt tryk, ens forstøvning, god gennemtrængning, høj klæbeevne, forlænget levetid såvel som pålidelig overbelastningsbeskyttelse. 4. Sprøjten har et præcisionsvoltmeter og alarm for lav batteristand. Alarmen giver advarsel, hvis batterispændingen falder til under 10,8-10,5 Volt således at arbejde med underspænding og opbevaring uden strøm undgås. Dette beskytter også batteripolerne mod tæring og bidrager til længere batterilevetid. 5. Batteriladeren er en 3-trins vedligeholdelseslader (konstantstrøm / konstantspænding) med kortslutningssikring og beskyttelse mod forkert polaritet. Indikatorlampen viser: RØD = opladning. GRØN = fuldt opladet/standby. 6. Sprøjten er brugervenligt konstrueret for at kunne transporteres på traileren eller båret på ryggen. Når sprøjten er på traileren, kan højden af håndtaget varieres og tilpasses brugerens højde. TEKNISKE DATA Type: Mål: Vægt, netto: Tankkapacitet: Pumpe: Batteri: Lader: Rygbåret eller på trailer 340 x 300 x 730 mm 8,6 kg (trailer 2,2 kg) 16 l Mikro-membranpumpe Arbejdstryk: 0,20 0 0,45 Mpa Trykbegrænsning: 0,45 0,50 Mpa 12V/7Ah (forseglet og vedligeholdelsesfrit) Indgang: 100-240 VAC 50/60 Hz Udgang: 12 VDC 2A Sprøjtedyse Type Tryk Mpa Flow l/min Sprøjtedyse Type Tryk Mpa Flow l/min Kegle 0,70-0,90 0,70 1,00 Vifte 0,20 0,40 0,60 1,10 Dobbelt 1,30 1,60 1,30 1,60 4-huls justerbar 0,20 0,40 0,60 1,10 SIKKERHEDSREGLER I tillæg til at følge sikkerhedsreglerne i denne brugervejledning, er brugeren også påbudt: - aldrig at sprøjte specielle væsker - at følge sikkerhedsinstruktionerne givet af sprøjtemidlets producent RISICI: Du er forpligtet til at læse denne brugervejledning og følge instruktionerne med det formål at opnå en korrekt funktion. 3
Brugeren skal bære maske, hovedbeklædning, beskyttelsesdragt, vandtætte handsker og gummistøvler, når der sprøjtes. Opbevaring af pesticider. Sprøjtemidlerne skal holdes ude af børns rækkevidde. Bortskafning af sprøjtemidlet skal ske efter producentens retningslinjer. Adskillelse og reparation af laderen af ikke-professionelle er ikke tilladt. Kontakt købsstedet i tilfælde af fejl. I tilfælde af indånding: Forlad det giftige område og gå til et godt ventileret sted og læg dig ned. I tilfælde af forgiftning ved hudkontakt, rens omgående med rigeligt vand. Har man indtaget det giftige stof, skal man provokere opkastning med vand eller saltvand og omgående søge hjælp. Sprøjt aldrig på mennesker eller dyr. Sprøjt ikke mod vinden. Tiloversblevne kemikalier skal opvares i en lukket beholder og må ikke hældes ud på marker, i søer og vandløb eller i naturen overhovedet. Tom emballage skal indsamles og destrueres i henhold til gældende miljøbestemmelser. ADVARSLER: Personer med dårligt helbred, skader, pesticideallergier eller som er gravide, må ikke beskæftiges med håndtering af pesticider. Indtagelse af alkohol umiddelbart efter sprøjtning må ikke finde sted. 4
Brug aldrig produkter med kraftig syre, kraftige alkaliske eller let antændelige opløsninger. Brug aldrig meget giftige eller svært nedbrydelige sprøjtemidler på grøntsager, meloner, frugttræer eller planter til urtemedicin. Tiden fra sprøjtning til høst skal være i overensstemmelse med sprøjtemiddelproducentens anbefalinger. Brugte batterier må ikke afbrændes eller bortskaffes med husholdningsaffald. Batterier skal indsamles og afleveres på en genbrugsstation, hvor de kan oparbejdes på forsvarlig måde. Sprøjteudstyret må ikke efterlades uden opsyn på steder, hvor uvedkommende færdes, eller hvor det kan være til fare for den offentlige sikkerhed. FORSIGTIGHEDSREGLER: Temperaturen på sprøjtemidlet må ikke overstige +45 C. Arbejde med sprøjten i temperaturer på over +45 C og under -10 C skal undgås. Før hver sprøjtning skal der foretages en prøvesprøjtning med vand, lækagekontrol af sammenkoblinger samt kontrol af forstøvningen. Vær sikker på at alt er i orden, før sprøjtemidlet tilberedes. Tilberedelse af sprøjtemidlet skal følge instruktioner og blandingsforhold som angivet af producenten. Uautoriseret ændring af blandingsforhold må aldrig finde sted. 5
Efter afslutning af arbejdet, skift da tøj og vask de steder af kroppen, der er blevet ramt af sprøjtemidlet, specielt ansigt og hænder. Er der tale om giftige pesticider eller desinfektionsmidler, anbefales det at tage bad. BRUG AF SPRØJTEN 1. Brug af laderen: Vær sikker på, at indgangsspændingen på laderen er den samme som lysnetspændingen. Sprøjtens batteri er fuldt opladet ved levering af sprøjten. Der kan dog være sket en afladning under opbevaring og transport, så batteritilstanden skal kontrolleres med et voltmeter før brug. Hvis batteriindikatoren står i det gule eller røde område, skal batteriet oplades før brug. Pin 1 er positiv pol Indgang Udgang Batteriet kan kun oplades ved at tilslutte laderens stik med sprøjtens ladestikdåse (fig. 2) uden at fjerne batteriet fra sprøjten. Når ladeindikatorlampen bliver grøn, er batteriet fuldt opladet. Spændingen på et fuldt opladet batteri er 13,8 VDC. 2. Voltmeter (fig.3): Sprøjten har et præcisionsvoltmeter, der måler spændingen 11-15 VDC. Det grønne område på skalaen indikerer fuldt opladet batteri og klar til brug. Det gule område indikerer utilstrækkelig spænding, men systemet kan stadig arbejde. Det røde område indikerer meget lav kapacitet, og der kræves omgående opladning. Talangivelserne over den farvede skala angiver procent af resterende kapacitet. Den laveste arbejdsspænding for sprøjten er 10,5-10,8 VDC. Batterialarmen vil summe, når batterispændingen når eller falder under denne værdi. Laderen skal anvendes indendørs på et godt ventileret og sikkert sted min. 50 cm over jorden. 6
Hvis sprøjten kun har været anvendt i kort tid, er det unødvendigt at oplade. Hvis den ikke har været anvendt i længere tid, skal batteriet aflades helt, før det genoplades. Det anbefales at gøre dette hver eller hver anden måned for at bibeholde batteriets fulde kapacitet og levetid. 3. Påfyldning af sprøjtemiddel (fig.4): Skru tankens låg af og fyld tanken langsomt gennem en si, skru herefter låget fast på. Nedsænk aldrig sprøjten i vand for at fylde eller rense den. 4. 1. Sprøjtning: Transporter sprøjten til arbejdsområdet. Tryk på kontakten ON (fig. 5). (- er ON / 0 er OFF). Ret dysen mod afgrøden og tryk på sprøjteventilen. Afbrudt sprøjtning Kontinuerlig sprøjtning Fig. 6 - Kontrol af sprøjteventil 2. Sprøjtning med trailer Trækstangens højde kan justeres efter brugerens højde (fig.7). Bærestropperne placeres som vist på fig.8 for, at traileren er korrekt placeret på sprøjten. 7
Når sprøjtningen begynder, skal brugeren trække traileren på dens højre side og gå fremad, mens sprøjterøret svinges fra side til side. Fastgør ikke sprøjterøret. Sprøjtning skal foregå til siden. Brugeren bevæger sig fremad med konstant hastighed for at undgå oversprøjtning eller ikke sprøjtede områder. Sprøjteretningen kommer an på vindretningen, generelt med vinden og i en vinkel på ikke mindre end 45 på vindretningen. Brugeren skal befinde sig på et niveau over det sprøjtede område. 3. Sprøjten på ryggen: Når terrænet ikke egner sig for sprøjtning med trailer, kan traileren afmonteres og sprøjten bæres på ryggen (fig. 9 og 10). Fig. 11 De to låsemøtrikker (fig.9) drejes mod uret for at frigøre traileren, og traileren kan herefter løftes af sprøjten (fig.10). Bærestropperne kan herefter justeres, så de passer brugeren (fig. 11). 4. Regulering af pumpetrykket (fig.12): Drej reguleringsknappen for at ændre pumpetrykket, variere forstøvningen og forøge sprøjteeffekten afhængig af dysetypen og afgrøden. Drej knappen med uret for at forøge pumpetrykket og mod uret for at formindske trykket. Sprøjten har en overbelastningsfunktion. Hvis sprøjteventilen er lukket eller dysen forstoppet og blokeret, vil pumpen automatisk reducere trykket. Brug aldrig spændingsreguleringspotentiometeret som afbryder. Når sprøjtearbejdet er afsluttet, skal ON/OFF kontakten afbrydes. 5. Stop: Når sprøjtningen skal stoppe, trykkes ON/OFF kontakten på OFF samtidigt med, at pumpeventilens top skubbes fremad for at udløse ventilhåndtaget. 8
DYSETYPER Til Isoprocarb (MIPC) Til Chlorothalonil: Til Fluazifop-butyl: RENGØRINGOGVEDLIGEHOLDELSE Efter hvert sprøjtearbejde skal sprøjten rengøres for at undgå korrosion og tilstopning af sprøjterøret på grund af sprøjtevæsken. Rengøring kan også reducere skadevirkning på afgrøderne, hvis resterne af den forrige sprøjtevæske er forskellig fra sprøjtevæsken til den næste opgave. Rengør sprøjtens overflade med en våd klud efter at have fyldt vand i den. Start så sprøjten for at rengøre sprøjterør og dyse. Filtrene ved ventil og tank kan demonteres og rengøres med vand. Rengør ikke sprøjten under rindende vand (fig.16). OPBEVARING Sprøjten skal opbevares tørt indendørs beskyttet mod regn og sol og udenfor børns rækkevidde (fig.17). Stil ikke sprøjten på hovedet i længere tid, da det vil ødelægge batteriet. 9
PROBLEMLØSNING PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter ikke, efter at der er trykket på ON knappen Unormale lyde, når motoren kører Lækage ved sprøjtens underdel Ringe forstøvningsevne Pumpetrykket er blevet sat på minimum Sikringen er gået Batteriet er helt afladet ON/OFF kontakten er defekt Ledninger er gået løse Motor defekt Potentiometer er defekt Skruerne, der fastholder pumpen, er løse Pumpens indgangsrør og/eller udgangsrør er gået løse Pumpens indgangsrør og/eller udgangsrør er knækket Lavt pumpetryk Hullerne i sprinklerpladen er blokeret Sprøjtehullet og spaltepladen er udslidt Sprøjtepladerne er samlet omvendt Rørsamlingerne er løse Batteriet har for lav kapacitet Indgangs- eller udgangsventilen på pumpen har låst sig fast på at reducere trykket med 50% Drej knappen med uret og forøg pumpetrykket Udskift sikring Oplad batteriet Reparer eller udskift Demonter underdel og forbind ledninger Reparer eller udskift Udskift Stram skruerne Stram spændebånd Reparer pumpen Drej knappen med uret og forøg pumpetrykket Fjern urenhederne Udskift pladerne Saml dem rigtigt Stram dem Genoplad batteriet Demonter underdelen. Pump rent vand igennem, mens der slås forsigtigt på pumpehuset Demonter pumpen for reparation 10
LEVERINGSOMFANG Pos. Nr. Betegnelse Enhed Antal 1 Sprøjteenhed Enhed 1 2 Brugermanual stk. 1 3 4-huls justerbar dyse stk. 1 4 Viftedyse stk. 1 5 30 Dobbeltdyse stk. 1 6 Kobling stk. 2 7 O-ring ø15x3 til sprøjterør stk. 2 8 O-ring ø20x6,3 stk. 1 9 O-ring ø9,5x1,9 til ventilprop stk. 1 10 Pakdåse ø16xø11x2 stk. 2 11 Tætningsring ø8,2xø4x2,5 stk. 1 12 Sikring ø5 x 20 5A stk. 1 11
EC DECLARATION OF CONFORMITY / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING / EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE The undersigned, representing SHIXIA HOLDING CO.,LTD herewith declares that the product: Undertegnede, der repræsenterer SHIXIA HOLDING CO.,LTD erklærer hermed at produktet: Undertecknad, representerar SHIXIA HOLDING CO.,LTD härmed försäkras att produkt: Productidentification / Produktidentifikation / Produktidentifikation: Adano tryksprøjte/tryckspruta, HN 5458, Model/modell SX-MD16E is in conformity with the provisions of the following EC directive(s) er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF direktiv(er) överensstämmer med bestämmelser i följande EGdirektiv Reference no. / reference nr. / referens nr.: 2006/95/EC 2004/108/EC title / titel / titel: Low voltage directive Electromagnetic compatibility directive(emc) and that the standards and/or technical specifications referenced overleaf have been applied. og at alle standarder og/eller tekniske specifikationer nævnt på næste side er blevet anvendt. och att standard och/eller tekniska specifikationer på nästa sida är tillämpade. Last two digits of the year in which the CE marking was affixed: (when compliance with the provisions of the Low Voltage directive 2006/95EC is declared) Sidste to cifre i det årstal hvor CE-mærkningen blev påsat: (ved overensstemmelse med bestemmelserne i Lavspændingsdirektivet 2006/95EC) De två sista siffrorna i det årtal då materielen försågs med CE-märke: (I de fall bestämmelser enligt lågspänningsdirektivet LVD 2006/95EC tillämpats) 09 ZHEJIANG 01,APRIL,2011 place and date / sted og dato / plats och datum signature / underskrift / underskrift LIGUAGNJUN MANAGER (name and function of the signatory empowered to bind the manufacturer / navn og funktion af den person der er underskriftsbemyndiget på vegne af fabrikanten / namn och befattning av behörig undertecknare) page / side / sida 1/2
EC DECLARATION OF CONFORMITY / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING / EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE References of standards and/or technical specifications applied for this declaration of conformity, or parts thereof: Referencer til standarder og/eller tekniske specifikationer som er anvendt til denne overensstemmelseserklæring eller dele deraf: Referenser till harmoniserade standarder eller tekniske specifikationer som tillämpats för denna EG-försäkran om överensstämmelse eller delar däri: - harmonized standards: - harmoniserede standarder: - harmoniserade standarder: no. / nr. / nr.: issue / udgave / utgåva: title / titel / titel: parts / dele / del: Hand held motor operated electric tools for household EN60335 2010 appliances electric tolls and similar apparatus parts 1 1:emission EN60335 2010 2-13 Hand held motor operated electric tolls safety part 2-13 Particular requirements for chain saws - other standards and/or technical specifications: - andre standarder og/eller tekniske specifikationer - andra standarder och/eller tekniska specifikationer no. / nr. / nr.: issue / udgave / utgåva: title / titel / titel: parts / dele / del: EN5014 EN5014 EN6100 EN6100 2000 1997 2000 1995 Electromagnetic compatibility requirements for household appliances electric tools and similar apparatus part 1:emission Electromagnetic compatibility requirements for household appliances electric tools and similar apparatus part 2 immunity product family standard Limits for harmonic current emissions(quuipment imput current<=16a per phase) Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current<=16a 1 2 3-2 3-3 - other technical solutions, the details of which are included in the technical documentation or the technical construction file: - andre tekniske løsninger, hvoraf detaljeret information er inkluderet i den tekniske dokumentation eller det tekniske dossier for konstruktionen: - andra tekniska lösningar, detaljer som innefattas i den tekniska dokumentationen eller det tekniska konstruktionsunderlaget: - other references or information required by the applicable EC directive(s): - andre referencer eller anden information påkrævet af det/de gældende EF direktiv/er: - andra referenser/ informationer, som erfordras av tillämpliga EG-direktiv: page / side / sida 2/2