VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

Relaterede dokumenter
FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning

FRITHÆNGENDE EMFANG MENHIR MENHIR SM

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

VÆGMONTERET EMFANG. OM SE special edition. Monterings- og brugsanvisning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Emhætte Type: STANDARD W

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

FIRENZE / FIRENZE EM

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Betjeningsvejledning. Castor

Emhætte P602WH/P602SS

Curvex emhætte C600SS

EBM Emhætte Brugsvejledning

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Da: Betjeningsvejledning Solo

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugsanvisning. emhætte KD GE

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

EFS TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

ALASKA slim. Brugervejledning

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL:

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Emhætte Brugsvejledning

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

S26 MOTOR Original brugermanual

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4

Emhætte E601WH/E602WH

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Montering. Kvik køkken

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

DA - Bruger- og monteringsvejledning

Emhætte Brugsanvisning

KØLEBOKS 12/24/230V Brugsanvisning HN nr. 8896

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER... 3 APPARATBESKRIVELSE... 4 INSTALLATION BRUG VEDLIGEHOLDELSE... 32

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

Da: Betjeningsvejledning

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Betjeningsvejledning. Pollux

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm


BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Da: Betjeningsvejledning Nube

Da: Betjeningsvejledning Nova

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

Din brugermanual HUSQVARNA QC900U

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Betjeningsvejledning. Side 1

RULLEGITTER/RULLEJALOUSIER

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Slim emhætte M602W/M602SS

Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31

Galleriskinner og tilbehør

Brugsanvisning Model BTFF 370 Frys BTKF 380 Køl/Frys BTKK 400 Køl

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Transkript:

DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning

2 DK

DK 3

4 DK

DK 5

Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Horizonte-emhætten skal monteres i en afstand af mindst 50 cm over et el-komfur og mindst 65 cm over et gas- eller kombi-komfur. HVIS monteringsvejledning for gas- eller kombikomfur angiver større afstand skal denne anvisning følges. Advarsel Emhætten er ikke et legetøj og børn bør ikke benytte produktet uden tilpas overvågning. Benyt ikke emhætten medmindre den er korrekt fastgjort. Såfremt emhætten benyttes gas og anden brændmateriale må det tilsikres at der foretages en tilstrækkelig ventilation til området. Tænd aldrig for emhætten uden et korrekt monteret beklædning! Den indsugede luft må ikke ledes ud i et aftræk, der benyttes til røggas fra ikke-elektrisk drevne apparater. Rum, hvor en emhætte er i drift sammen med ikke-elektrisk drevne apparater, så som åben ildsted, gasvandvarmer eller lignende, skal altid være velventilerede. Flambering under emhætten er strengt forbudt. Brug af åben ild ødelægger filtrene og kan være årsag til brand. Undgå derfor madlavning over åben ild. Ved friturestegning skal den opvarmede olie altid være under kontrol for at undgå, at den går i brand. I forbindelse med afledning af dampen skal de lokale myndigheders sikkerhedsforskrifter og tekniske krav overholdes. Flambering direkte under emhætten bør undgås. Brug af åben ild er skadeligt for filtre og kan være årsag til ildebrand og bør i det hele taget undgås. Stegning med friture bør foretages under rette hensyntagen til at olie ikke overophedes og antændes. I øvrigt bør der tages hensyn til relevante retningslinier udstukket af myndighederne. Emhætten bør med jævne mellemrum rengøres både indvendig og udvendigt (mindst en gang om måneden) Under alle omstændigheder er det nødvendigt at følge de udstukne anvisninger for vedligehold. Såfremt anvisningerne for vedligehold af emhætte og filtre ikke følges kan det give anledning til risiko for brænd. Brug ikke emhætten hvis lyset ikke er korrekt monteret - der kan være risiko for stød. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen. Symbolet på produktet eller på indpakningen viser, at dette produkt ikke kan behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på et genbrugsdepot for elektriske eller elektroniske apparater. Ved at sikre, at dette apparat bortskaffes på korrekt vis, hjælper De med at undgå en negativ indvirkning på sundhed og miljø. For detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes De kontakte Deres lokale tekniske forvaltning eller Deres forhandler. 6 DK

Emhætten er designet så den kan benyttes enten med aftræk eller i filterversion. Version med aftræk Emhætten har en øvre luftudgang B til at lede køkkenos ud i det fri (aftræksdrift - aftræksrør og spændebånd er ikke omfattet af leveringen). Bemærk. Hvis emhætten leveres incl. kulfilter må dette fjernes før montering. Version med filter Hvis det ikke er muligt at lede em og køkkenos ud i det fri, kan emhætten arbejde i recirkulationsdrift; i dette tilfælde skal der monteres et aktiv kulfilter og et omledningsgitter F på holderen (bøjlen) G; på denne måde føres luften tilbage gennem det øvre gitter H vha. et aftræksrør, der er tilsluttet den øvre luftudgang B, og en tilslutningsring på omledningsgitteret F (aftræksrør og spændebånd er ikke omfattet af leveringen).bemærk. Hvis emhætten ikke leveres incl. kulfilter må dette anskaffes og monteres. Installering Indledende informationer om installering af emhætten Afbryd strømmen til emhætten i boligens sikringsskab, før tilslutning. Fjern metalfedtfilteret. Aftræksrøret må ikke fastgøres til møbler eller hylder medmindre den let kan fjernes igen ved behov for vedligehold. Hvis der findes et kulfilter i emhætten fjernes dette hvis der skal laves en montering med aftræk. Forbered arbejdspladsen f.eks. med et tykt beskyttende underlag til at lægge delene på samt beskyttelse af bordplade / kogetop. Udvælg et område med plan flade hvorpå enheden kan samles. Før monteringen påbegyndes bør det sikres at der er omkring det område som er udvalgt for montage er nødvendig adgang til elektricitet hhv. aftræk. Emhætten er forsynet med rawlplugs, der passer til de fleste vægge/lofter. Alligevel bør en kvalificeret tekniker afgøre, om materialerne er egnet til det pågældende underlag, som desuden skal kunne bære emhættens vægt. Før enhætten monteres fjernes (hvis der er en sådan) den beskyttende træplade som er monteret på basens frontpanel (fig. 5) Samling af øverste monteringsbøjle som benyttes til fastholdelse af øvre skorstensdel (3 dele): De 3 dele fastgøres med 4 skruer. Enheden er justerbar og skal passe med skorstenens indre bredde. Samling af omledningsgitteret (i tilfælde hvor dette består af 3 dele) - omledningsgitter benyttes kun i recirkulations versionen (uden aftræk til det fri). De tre dele fastgøres med 2 skruer. Enheden kan justeres og skal tilpasses skorstenens indre bredde / øverste monteringsbøjle hvortil den efterfølgende fastgøres med skruer. DK 7 Anvend forsidernes fig. med betegnelser, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen.

Montering af emhætte uden aftræk til det fri 1. Træk en midterlinje på væggen op til loftet med en blyant for at lette monteringen. 2. Læg boreskabelonen op mod væggen: boreskabelonens vertikale midterlinje skal stemme overens med linjen på væggen, desuden skal boreskabelonens nederste kant passe med emhættens underkant: der skal i denne forbindelse tages højde for, at emhættens underkant efter monteringen skal være mindst 50 cm over elkogeplader eller 65 cm over gasblus eller kombinerede kogeplader. 3. Læg emhættens nederste monteringsbøjle på boreskabelonen. Bøjlen skal stemme overens med det skraverede felt; markér de to yderste borehuller og bor; Fjern boreskabelonen og sæt rawlplugs i; fastgør derefter emhættens monteringsbøjle med to skruer 5x45 mm. 4. Hæng emhætten op på den nederste bøjle. 5. Regulér emhættens afstand til væggen. 6. Bring emhætten i vater. 7. Fra indersiden af basen benyttes en blyant til at afmærke basens fastgørelsespunkter. (2 borehuller er nødvendigt for sikker fastgørelse) 8. Fjern atter emhætten fra nederste bøjle. 9. Bor nu ved de markerede punkter (Ø 8mm). 10. Sæt 2 rawlplugs i. 11. Fastgør aftrækkets monteringsbøjle G på væggen (skal ligge an mod loftet). Anvend emhættens monteringsbøjle som boreskabelon (det lille langhul på bøjlen skal stemme overens med den linje, der allerede er markeret på væggen - arbejdstrin 1); markér to boringer med blyanten; bor (Ø8mm) og sæt 2 rawlplugs i. 12. Fastgør aftrækkets monteringsbøjle på væggen med 2 skruer 5x45mm. 13. Hæng atter emhætten op på den nederste bøjle. 14. Tjek at emhætten hænger korrekt og foretag en sikker fastgørelse til væggen. (ABSOLUT NØDVENDIGT). 15. Tilslut røret til afledning af emmen på tilslutningsringen på oversiden af sugemotoren (rør og spændebånd er ikke omfattet at leveringen men skal købes). Den anden rørende skal ved aftræksdrift tilsluttes en anordning, der leder emmen ud i det fri. Hvis emhætten skal arbejde i recirkulationsdrift, fastgør da omledningsgitteret F til bøjlen G, og forbind den anden del af røret til tilslutningsringen på omledningsgitteret F. OBS! Hvis emhætten ikke leveres incl. kulfilter, må et sådan bestilles og monteres. 16. Foretag den elektriske tilslutning. 11. Sæt skorstenen på plads. Undgå at ridse skorstenen mens den nederste del af skorstenen glider ned for at dække suge gruppen helt. Skub den ind på sin plads på emhætten. 12. Fastgør øverste del af skorstenen foroven med 2 skruer (18a) til G, den øverste monteringsbøjle (18b). Montér metalfedtfilteret igen og controller at emhætten fungerer korrekt. Er det ikke tilfældet, tjek da først tilslutningen af kontrolpanel og den elektiske tilslutning. Elektrisk tilslutning Netspændingen skal svare til den angivne spænding på typeskiltet, der findes indvendigt i emhætten. Elinstallation skal foretages af autoriseret elinstallatør i henhold til gældende forskrifter i Stærkstrømsbekendtgørelsen. 8 DK

Beskrivelse af emhætten - fig. 1 1. Betjeningsfelt 2. Kasettefedtfilter 3. Haspe til kasettefedtfilter 4. Halogenlampe 5. Emskærm 6. Teleskopskorsten 7. Luftafgang (kun ved recirkulationsdrift) 8. Skærm Funktionsmåde - alle versioner Indstil på højeste sugestyrke ved kraftig koncentration af køkkenos. Det anbefales at tilslutte emhætten allerede fem minutter før madlavningen, og når madlavningen er færdig at lade emhætten køre videre i ca. 15 minutter. Kontrol panel For at vælge en funktion er det nok med en let berøring af tasten på panelet. Lys tænd/sluk taste: Kontakt for valg af intensiv sugestyrke. Kører på intensiv i 5 minutter. Tryk igen for at afbryde funktionen og gå tilbage til tidligere valg Kontakt for valg af sugestyrke trin 3 Kontakt for valg af sugestyrke trin 2 Blinkende lys betyder at evt. kulfiltre skal vedligeholdes. Bemærk: Denne funktion er normalt deaktiveret. I recirkulationsversionen skal kulfilter indikationen aktiveres. Dette gøres ved, at hold tasterne 1 og 2 inde samtidigt. Taste 1 vil først blinke - herefter både tast 1 og 2. Begge taster blinker at signalere at aktiveringen er foretaget. For at deaktivere signal for mætning af kulfiltre gentages handlingerne (tasten 1 og 2 blinker først sammen - herefter kun taste 1). Kontakt for valg af laveste sugestyrke. Blinkende lys betyder at det er tid for at rengøre og vedligeholde fedtfiltre Tænd/sluk for emhætten. Tryk let på tasten for at afbryde motoren. Reset indikation for filtermætning. Efter at have foretaget vedligeholdelse af filtre, nulstilles alarmen ved at tasten trykkes holdes inde i ca. 3 sekunder. Det blinkende lys i taste 1 (fedtfilter) eller taste 2 (kulfilter) stopper. Lås displayet. Hold tasten inde i ca. 3 sekunder og alle funktioner låses. Denne mulighed kan være nyttig under rengøring. Låse displayet op igen ved at gentage (3 sekunder). DK 9 Anvend forsidernes fig. med betegnelser, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen.

Service Hvis emhætten ikke fungerer korrekt foreslås det at afbrydes strømtilførslen til emhætten i ca. 5 sekunder. Herefter tilsluttes strømmen på ny. Gentag evt. endnu engang før der tilkaldes teknisk assistance. Før alle servicearbejder skal strømtilførslen til emhætten afbrydes. Rengøring Emhætten skal rengøres ofte både indvendigt og udvendigt. Anvend en klud med husholdningssprit eller et flydende neutralt rengøringsmiddel. Anvend ikke produkter, der indeholder skuremidler eller alkohol. OBS: Tilsidesættelse af anvisningerne til rengøring af emhætten og udskiftning og rengøring af filtrene kan medføre brandfare. Følg derfor nedenstående anvisninger: Panel Attention! Når underpladen skal afmonteres / påmonteres bør panelet altid holdes med begge hænder for at undgå at der sker skade på mennesker eller materialer. Afmontering: Åbn panelet (fra forreste ende). Den sidder fast inde i hægter, så der skal trækkes nedad. Skru herefter sikkerhedsdub S af og træk panelet ud fra det bagerste hængsel. Rengøring: Rengør panelet med samme interval som for fedtfiltret. Benyt en blød klud med et flydende neutralt rengøringsmiddel. Anvend ikke produkter, der indeholder skuremidler eller alkohol. Montering: Panelet hægtes igen på fra bagerste part først og fronten skubbes op så der gribes i de hægter som er til formålet. Attention! Sikr at panelet er skubbet korrekt på plads og ikke sidder løst så det kan falde ned. 18 10 DK

Kassettefedtfilter fig. 2 Kassettefedtfilteret skal vaskes en gang om måneden. Vask filteret i hånden med et mildt rengøringsmiddel eller i opvaskemaskinen ved lav temperatur og kort vaskeprogram. Metalfilteret kan misfarves ved rengøring i opvaskemaskinen, hvilket dog ikke reducerer filtreringsevnen på nogen måde. Drej hægterne (g) for at frigøre kasettefedtfilteret fra basen (fig. 2). Aktiv kulfilter (kun ved version med recirkulation) fig. 3 Dette filter binder ubehagelig lugt, der opstår ved madlavning. Aktiv kulfilteret vaskes hver anden måned ved daglig brug på 2½ time - Ved modeller med elektronisk betjeningsfelt, hver gang indikator for filtermæthed begynder at blinke. Filtret rengøres i varmt vand og med et egnet vaskemiddel eller i opvaskemaskine ved 65 C (vælg i dette tilfælde fuldt opvaskeprogram uden andre genstande i opvaskemaskinen). Fjern overskydende vand uden at beskadige filteret; læg det i ovnen ved 100 C i 10 minutter og lad det tørre helt. Vliesen skal udskiftes hvert tredje år, eller hvis det beskadiges. Læg kulpuden tilbage omkring rammen og montér alt på det rigtige sted igen (fig. 3). Udskiftning af pære fig. 4 Bemærk: Vær sikker på at pæren er kølet af før berøring. 1. Løsn lyskilden med en lille skruetrækker eller lignende værktøj, som placeres under pærens kant. 2. Afmonter forbindelsen. 3. Udskift den defekte pære ved at trække lyskilden ud og istedet placere en ny lyskilde. Anvend kun halogenpærer med max. 20W (12V GU4). Pærerne må ikke berøres direkte med fingrene. 3. Genmonter i modsat rækkefølge. Hvis lyset ikke virker, bedes De kontrollere, om pæren er isat rigtigt, før De henvender Dem til kundeservice. DK 11

1108