Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Kondenserende naturgasfyr med varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler CGS-20/160 CGS-24/200 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr. 30 61 559 Der tages forbehold for ændringer. 07/09 DK
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Standarder og forskrifter...4-5 Indstilling, funktion og betjening...6-7 Leveringsomfang og medfølgende dele... 8 Dimensioner og tilslutninger... 9 Konstruktionsoversigt... 10 Opstillingsanvisninger... 11 Transport og demonterbarhed... 12 Installation...13-16 Montering af luft-/røgrør... 17 Eltilslutning...18-20 Påfyldning af anlæg... 21 Ibrugtagning... 22 Indstilling af busadresse og kontrol af gastilslutningstryk... 23 Kontrol af gastilslutningstryk...23-24 Visning / ændring af indstillingsparametre... 25 Begrænsning af den maksimale varmeeffekt... 26 Valg af pumpeeffekt... 27 Måling af forbrændingsparametre... 28 CO2-indstilling...29-30 IIbrugtagningsprotokol... 31 Tekniske muligheder for omstilling af det kondenserende naturgasfyr CGS... 32 Vedligeholdelse...33-47 Modulerende pumpe (Energiklasse A)... 48 Pumpe med 3 effekttrin... 49 Anvisninger for planlægning...50-64 Tekniske vedligeholdelsesog planlægningsdata... 65 Strømskema... 66 Tekniske datan...67-68 Driftsfejl, årsager og afhjælpning... 69 Notizen...70-71 EF-overensstemmelseserklæring for prototypen... 72 2 3061559_0709
I denne vejledning anvendes følgende tegn og symboler. Disse vigtige anvisninger vedrører personbeskyttelse og teknisk driftssikkerhed. Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisning markerer anvisninger, der skal overholdes nøje for at forhindre fare eller personskader og skader på fyret. Fare på grund af elektrisk spænding på elektriske komponenter! Bemærk: Sluk for strømmen på afbryderen før afmontering af afdækningen. Rør aldrig elektriske komponenter og kontakter, når strømmen er slået til på afbryderen! Der er fare for at få elektrisk stød, hvilket kan medføre personskade eller død. Tilslutningsklemmerne står under spænding, også når strømmen er slået fra på afbryderen. Figur: Kontaktboks: Fare på grund af spænding Bemærk Bemærk markerer tekniske anvisninger, der skal følges for at forhindre skader på fyret og driftsforstyrrelser. Figur: Tændingstransformator, højspændingstændelektrode, forbrændingskammer Fare på grund af elektrisk spænding, fare for forbrændinger på grund af varme komponenter Figur: Gastilslutning: Fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip. Figur: Gasventil Fare på grund af spænding Fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip. 3061559_0709 3
Standarder og forskrifter Før installation af et kondenserende Wolf-naturgasfyr skal der indhentes tilladelse fra det lokale gasforsyningsselskab og den lokale skorstensfejer. Installation af kondenserende Wolf-naturgasfyr må kun udføres af en autoriseret vvs-installatør. Vvs-installatøren overtager ansvaret for korrekt installation og opstart. Installationen skal overholde de lokale forskrifter, regler og bestemmelser. Følgende standarder skal desuden overholdes: Det kondenserende Wolf-naturgasfyr er konstrueret i overensstemmelse med den nyeste tekniske udvikling og de anerkendte tekniske regler. Hvis der foretages tekniske ændringer af reguleringssystemet eller på komponenterne i dette system, påtager producenten sig ikke noget ansvar for skader som følge heraf. Hvis fyret ikke anvendes som forudset, kan det medføre fare for personskade og død samt beskadigelse af fyret og andre tingsskader. Bemærk: Denne monteringsvejledning skal opbevares på et sikkert sted og læses grundigt før installation af fyret. Følg også anvisningerne for planlægning i bilaget! DIN EN 12828 Sikkerhedsteknisk materiel til fyringsanlæg med en maks. fremløbstemperatur på 95 C. DVGW-arbejdsblad G 688 EN50165 Elektrisk materiel til ikke-elektrisk opvarmede varmeapparater EN 60335-1 Sikkerhed for elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. VDE 0470/EN 60529 IP-kapslingsklasser 4 3061559_0709
Kondenserende naturgasfyr CGS-20/160, CGS-24/200 Dette naturgasfyr er CE-mærket som dokumentation for, at det opfylder kravene i de følgende direktiver: Kondenserende naturgasfyr, der overholder DIN/EN 297, DIN 3368 T5, T6, T7, T8, DIN/EN 437, DIN/EN 483 (udkast), DIN/ EN 677 (udkast), DIN/EN 625 samt EF-direktiverne 90/396/ EØF om gasapparater, 92/42/EØF om energieffektivitetskrav, 2006/95/EG (Lavspændingsdirektivet) og 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet, med elektronisk tænding og elektronisk røggas-temperaturovervågning, til opvarmning ved lave temperaturer og varmtvandsproduktion i fyringsanlæg med en maks. fremløbstemperaturen på 95 C og et tilladt driftstryk på 3 bar i henhold til DIN/EN 12828. Varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler Type SW90 af St 37-2-stål med tilslutninger til rørføring på opstillingsstedet. Korrosionsbeskyttelse med emalje på beholderens indvendige væg samt ekstra korrosionsbeskyttelse med magnesiumofferanode. Standarder og forskrifter Figur: Kondenserende Wolf naturgasfyr model CGS-20/160 med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler Kondenserende naturgasfyr, der er afhængige af lufttilførsel fra fyrrummet, må kun installeres i et rum, der opfylder standardkravene til ventilationssystemer, da der ellers kan opstå fare for kvælning og forgiftning. Læs monterings- og vedligeholdelsesvejledningen grundigt, før du installerer fyret! Følg også anvisningerne for planlægning. Der må kun anvendes propan, da der ellers er fare for, at der opstår fejl i forbindelse med naturgasfyrets opstart og drift, hvilket kan medføre fare for skader på anlægget og personskader. Hvis F-gastanken er dårligt ventileret, kan det medføre problemer med tændingen. Kontakt i så fald leverandøren, der har fyldt F-gas på tanken. Temperaturen i varmtvandsbeholderen kan indstilles til over 60 C. Ved kortvarig drift over 60 C skal temperaturen holdes under opsyn for at undgå skoldninger. Hvis temperaturen konstant holdes over 60 C, skal der træffes forholdsregler for at sikre, at temperaturen af det aftappede ikke er over 60 C, f.eks. montering af en termostatventil. Bemærk! Hvis vandet har en hårdhedsgrad over 16 dh, bør temperaturen i varmtvandsbeholderen derfor indstilles til 55 C. Tilkalkning kan forebygges ved at sænke temperaturen i varmtvandsbeholderen. Dette reducerer både behovet for vedligeholdelse og energiforbruget. For energibesparelse og beskyttelse med tilkalkning bør varmtvandstemeraturen maksimalt indstilles til 50oC, når vandets samlede hårdhed er fra 15odH (2,5 mol/m3). Ved en samlet hårdhed på mere end 20odH anbefales det, at montere en kalkspalter på koldtvandstilgangen til varmtvandsbeholdren, for at øge serviceintervallerne (pga. kalkaflejringer) 3061559_0709 5
Indstilling, funktion og betjening Tænd-/ sluk-knap 0 I Lysring Resetknap Temperaturvælger varmt vand Temperaturvælger vand til opvarmning Termometer Tænd-/sluk-knap Når knappen står på 0, er der tændt for naturgasfyret. Manometer Reset-knap Når der trykkes på denne knap, frigøres anlægget efter en fejl, og fyret genstartes. Hvis der trykkes på Reset-knappen, selvom der ikke er nogen driftsfejl, genstartes fyret. Lysring til statusvisning Lysringen blinker grønt lyser konstant grønt blinker gult lyser konstant gult blinker rødt Betydning Standby (strøm slået til, ingen varmeaktivering) Varmeaktivering: Pumpe kører, brænder slået fra Skorstensfejerdrift Brænder slået til, tænding Fejl 3 7 2 8 1 5 4 6 9 Temperaturvælger varmt vand For kondenserende naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler svarer indstilling 1-9 til en beholdertemperatur på 15-65 C. Hvis naturgasfyret er installeret med en digital rumtermostat eller en udetemperaturstyret termostat, har det ingen effekt, at ændre indstillingen på temperaturvælgeren for varmt vand. Temperaturen skal i stedet indstilles på ekstraudstyrets regulator. 5 4 6 3 7 2 8 Temperaturvælger vand til opvarmning Indstilling 2-8 svarer i henhold til fabriksindstillingen til, at vandet til opvarmning har en temperatur på 20-75 C. Hvis naturgasfyret er installeret med en digital rumtermostat eller en udetemperaturstyret termostat, har det ingen effekt, at ændre indstillingen på temperaturvælgeren for vand til opvarmning. 6 3061559_0709
Indstilling, funktion og betjening Indstilling Vinterdrift (indstilling 2 til 8) I vinterdrift opvarmer fyret vandet til den temperatur, der er indstillet på temperaturvælgeren for vand til opvarmning. Cirkulationspumpen kører konstant i overensstemmelse med den indstillede pumpetilstand (standardindstilling) eller kun med efterløb ved aktivering af brænderen. Sommerdrift Når temperaturvælgeren for vand til opvarmning drejes over i denne stilling, frakobles vinterdriften, og naturgasfyret går over på sommerdrift. Sommerdrift (opvarmning slukket) betyder, at der kun opvarmes brugsvand. Anlæggets frostbeskyttelse og pumpeskyttelsen er dog stadig aktiv. Skorstensfejerdrift Når temperaturvælgeren for vand til opvarmning drejes over i denne stilling, aktiveres skorstensfejerdriften. Lysringen blinker gult. Når skorstensfejerdriften aktiveres, kører naturgasfyret med den maksimalt indstillede varmeydelse. Tidligere indstillede impulsblokeringer ophæves. Skorstensfejerdriften varer 15 minutter eller afsluttes, når den maksimale fremløbstemperatur bliver overskredet. For at aktivere denne funktion igen skal temperaturvælgeren for vand til opvarmning drejes til venstre og tilbage i på skorstensfejerdrift-symbolet. 2 1 3 bar 0 4 120 0 C 90 30 60 Termomanometer Øverst vises den aktuelle temperatur på vandet til opvarmning. Nederst vises vandtrykket i opvarmningsanlægget. Vandtrykket skal ligge mellem 2,0 og 2,5 bar for at sikre korrekt drift. Pumpebeskyttelse I indstillingen sommerdrift aktiveres cirkulationspumpen automatisk efter maks. 24 timers stilstand og kører i ca. 30 sekunder. Bemærk! Naturgasfyrets startfrekvens begrænses elektronisk, når det kører ved opvarmning. Når der trykkes på Reset-knappen, deaktiveres denne begrænsning, og naturgasfyret starter straks, når der trækkes varme fra systemet. 3061559_0709 7
Leveringsomfang af det kondenserende naturgasfyr Naturgasfyret omfatter følgende ved levering: 1 Kondenserende naturgasfyr, klar til tilslutning 1 monteringsvejledning 1 betjeningsvejledning 1 fleksibel gastilslutningsledning 1 monteringsbøjle til fastgørelse af kabel Leveringsomfang og medfølgende dele Figur: Kondenserende Wolf naturgasfyr model CGS-20/160 i leveringstilstand Tilbehør Følgende tilbehør skal anvendes for at installere det kondenserende naturgasfyr: - luft-/røggasudstyr (se anvisninger for planlægning) - rum- eller udetemperaturstyret regulering - kondensafløb med slangeholder - serviceventiler til varmeanlæggets fremløb og returløb - sikkerhedsventil - sikkerhedsventil til varmesiden - sikkerhedsgruppe for brugsvand yderligere tilbehør/ekstraudstyr i henhold til prislisten 8 3061559_0709
Dimensioner CGS-20/160 og CGS-24/200 Dimensioner og tilslutninger 566 434 566 190 393 855 244 135 42 80 183 1460 197 129 14 188 283 605 637 Varmereturløb Gastilslutning Koldtvandstilløb Varmefremløb Holder Vandlås Fylde-/tømmehane Varmtvandstilslutning Cirkulation Figur: Tilslutning af kondenserende naturgasfyr 3061559_0709 9
Konstruktionsoversigt Man. udlufter Røgrør Blæsermotor Gasblæser Gasreguleringsventil Temperaturbegrænser Brænder Varmeveksler til vand til opvarmning TBV/fremløbssensor Blandingskammer til gas og luft Ekspansionsbeholder Returløbssensor Røggastemperaturbegrænser Indsugningsrør Kondensvandlås Gasventil Trevejs-omskifterventil Varmefremløb Overstrømsventil Kontraventil Gastilførsel Cirkulation Varmeveksler til varmt brugsvand Varmekredspumpe (selvventilerende) Varmereturløb Koldtvandstilslutning Fyldepumpe t/varmtvandsbeh. Varmtvandstilslutning Offeranode Følerlomme til temperatursensor 10 3061559_0709
Opstillingsanvisninger Generelle anvisninger Det kondenserende naturgasfyr model CGS-20/160 eller CGS- 24/200 leveres klar til tilslutning med monteret beklædning. For at lette inspektions- og vedligeholdelsesarbejdet anbefales det, at fyret opstilles min. 200 mm fra de omgivende vægge og med mindst 400 mm op til loftet. Overholdes disse mål ikke, er det ellers ikke muligt at foretage kontrol og funktionsprøvning af fyrets komponenter. Afløbsslangerne skal fastgøres sikkert med holdepladen over afløbet (vandlåsen). Det skal være nemt at se ned i afløbet. Naturgasfyret må kun opstilles i frostfrie rum. min. 400 mm Når monteringsstedet vælges, er det vigtigt at tage hensyn til naturgasfyrets vægt, når varmtvands-beholderen er fuld. Varmtvandsbeholderen har indstillelige ben, der gør det muligt at kompensere for ujævnheder på opstillingsstedet. Der skal anvendes vaterpas ved opstilling af naturgasfyret. Desuden skal fyrets komponenter være frit tilgængelige forfra. Der skal foretages røggasmålinger. Hvis mindstemålene og kravene om tilgængelighed ikke overholdes, kan Wolf i forbindelse med servicebesøg forlange, at der laves ordentlige adgangsforhold. Først skal det besluttes, hvor naturgasfyret skal opstilles. I den forbindelse er det vigtigt at tage hensyn til røggastilslutningen, afstanden til vægge og loft samt eventuelle eksisterende tilslutninger til gas, varmesystem, varmt brugsvand og el. Det er ikke nødvendigt at overholde en bestemt sikkerhedsafstand mellem fyret og brændbare materialer og stoffer, da temperaturen ved nominel varmeydelse ikke overstiger 85 C. Der bør dog ikke anvendes eksplosive eller let antændelige stoffer i fyrrummet, da det vil medføre hhv. eksplosions- og brandfare! Forbrændingsluften til fyret må ikke indeholde kemiske stoffer, som f.eks. fluor, klor eller svovl. Disse stoffer findes f.eks. i sprays, maling, lim, opløsnings- og rengøringsmidler. I værste fald kan sådanne stoffer medføre korrosion, også i røggassystemet. Bemærk Ved opstilling af naturgasfyret er det vigtigt at sikre, at der ikke kommer fremmedlegemer (f.eks. borestøv) ind i fyret, da det kan medføre driftsforstyrrelser. Anvend de medfølgende polysterolafdækninger! Støjdæmpning: Under kritiske opstillingsbetingelser (f.eks. ved montering på en mørtelfri elementvæg) kan det være nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger til strukturlydsdæmpning af fyret. Dertil anvendes lyddæmpende rawlplugs og evt. gummidæmpere eller isoleringsbånd. 3061559_0709 11
Transport og demonterbarhed Transport Det kondenserende naturgasfyr er fastgjort på tre steder på transportpallen. Transportgreb Når det kondenserende naturgasfyr skal transporteres, skal frontpladen tages af varmtvandsbeholderen. Frontpladen foran den integrerede varmtvands-beholder med indbygget varmeveksler, der ligger nederst i fyret, kan ganske enkelt tages af ved at fjerne sikringsskruerne og trække fremad. Samtidig frigøres transportsikringerne i varmtvandsbeholderens bundplade og de to transportgreb på varmtvandsbeholderen. Låsebeslag til sikringsskruer Transportsikringer på forsiden Figur: Varmtvandsbeholder med integreret varmeveksler åben foran En af transportsikringerne på bagsiden af varmtvandsbeholderen skal fjernes. Transportsikring på bagsiden Figur: Transportsikring på bagsiden Der er også transportgreb på bagsiden af varmtvandsbeholderen. Monteringsskruer på bagsiden Transportgreb på bagsiden Transportgriffe an Speicher hinten Demonterbarhed For at lette transporten af det kondenserende naturgasfyr, kan opvarmningsdelen og varmtvandsbeholderen kobles fra hinanden ved at løsne de to monteringsskruer på forsiden 1-2 omdrejninger og fjerne de to monteringsskruer på bagsiden. Løsn omløbermøtrikkerne til koldt- og varmtvandsledningen mellem opvarmningsdelen og varmtvandsbeholderen. Skub opvarmningsdelen fremad, og løft den af. Monteringsskruer Figur: Monteringsskruer på forsiden 12 3061559_0709
Installation Planforsænket montering af tilførselsledninger Hvis tilførselsledningerne til koldt vand, varmt vand, varmefremløb og -returløb samt gas monteres planforsænket, kan monteringen af tilførsels-ledningerne i fyrrummet lettes ved hjælp af et indbygningsarmatur til planforsænket montering (ekstraudstyr). Monter indbygningsarmaturet til planforsænket montering på monteringshullerne i væggen. Monteringsmål ca. 1.100 mm over opstillingsfladen. Planforsænkede ledninger til gas, varmesystemet og varmt vand trækkes til indbygningsarmaturet. Monteringshuller Cirkulation Varmefremløb Varmt Gas Koldt Varme- vand vand returløb Figur: Indbygningsarmatur med bøjede tappe til udvendig montering (ekstraudstyr) Cirkulation Varmefremløb Varmt vand Gas Koldt vand Varmereturløb Figur: Indbygningsarmatur til planforsænket montering (ekstraudstyr) Stopventil returløb Stopventil fremløb Stopventil til gastilførsel Figur: Stopventiler på indbygningsarmaturet til planforsænket montering (ekstraudstyr) Udvendig montering af tilførselsledninger Hvis tilførselsledningerne til koldt vand, varmt vand, varmefremløb og -returløb samt gas monteres udvendigt på væggen, kan monteringen i fyrrummet lettes ved hjælp af et indbygningsarmatur til udvendig montering (ekstraudstyr). Ved montering udvendigt på væggen skal de to tapper på indbygningsarmaturet bøjes nedad i en ret vinkel. Monter armaturet på væggen. Tilslutningen kan ske fra alle retninger. Monteringsmål ca. 1.100 mm over opstillingsfladen. Monter tilslutningsarmaturet på det kondenserende naturgasfyr, og tilslut de udvendigt monterede tilførselsledninger. Monteringshuller på bagsiden Stopventil fremløb Cirkulation Varmt vand Koldt vand Varme-returløbmed stopog sikkerhedsventil Gastilslutning Sikkerhedsventil Figur: Tilslutning på indbygningsarmaturet til udvendig montering (ekstraudstyr) 3061559_0709 13
Installation Varmekreds Det anbefales at montere en serviceventil på både varmefremløbet og varmereturløbet vinkelform til planforsænket montering og lige til udvendig montering. Figur: Serviceventil, vinkelform (ekstraudstyr) Figur: Serviceventil med tilslutning til sikkerhedsventil, vinkelform (ekstraudstyr) Bemærk! På varmeanlæggets laveste punkt skal der monteres en bundhane til fyldning og tømning. Varmekredspumpen har variabel hastighed, og kan derfor tilpasses til forskellige varmeanlæg. Hvis der alligevel forekommer gennemstrømningsstøj, skal der monteres en ekstern overstrømsventil. Figur: Serviceventil lige (ekstraudstyr) Figur: Serviceventil med tilslutning til sikkerhedsventil, lige (ekstraudstyr) Sikkerhedsventil til varmekreds Monter H-mærket sikkerhedsventil, maks. 3 bar! Figur: Sikkerhedsventil til varmekreds (ekstraudstyr) Koldt- og varmtvandstilslutning I brugsvandkredsen må der ikke anvendes galvaniserede (forzinkede) rør til tilslutningerne! Da der er anvendt kobberrør i fyret, kan der opstå korrosionsskader i forbindelse med galvaniserede rør (kombinationsinstallation). Det anbefales at montere en serviceventil i tilførselsledningen til koldt vand. Hvis trykket i tilførselsledningen til koldt vand er højere end det tilladte driftstryk på 10 bar, skal den udstyres med en godkendt og anerkendt reduktionsventil. Hvis der anvendes blandingsbatterier, skal systemet udstyres med central trykreduktion. Koldt- og varmtvandstilslutninger skal overholde de lokale regler og bestemmelser. Hvis installationen afviger fra tegningen, bortfalder garantien. Tømning Sikkerhedsventil Stopventil Manometertilslutning Figur: Koldtvandstilslutning Tømning Trykreduktionsventil Drikkevandsfilter Stopventil Koldtvandstilløb 14 3061559_0709
Installation Kondensvandstilslutning Vip først dækslet nedad. Drej låseknapperne som vist på billedet, hægt frontpladen af foroven, og tag den af. Tryk tappen på regulatorhuset indad, og tag huset ud. Hvis kondensvandet ledes direkte ud i kloakken, skal der sørges for ventilation, så der ikke kan opstå tilbageledning fra kloakken til naturgasanlægget. Ved tilslutning af en neutralisator (ekstraudstyr) skal den medfølgende vejledning følges. Figur: Frigørelse af låseknap låseknap Tap Figur: Tryk tappen indad Hvis naturgasfyret anvendes, når vandlåsen er tom, er der fare for gasudslip og deraf følgende forgiftning. Vandlåsen skal derfor fyldes med vand, før fyret startes. Skru vandlåsen af, og tag den ud. Fyld vand så højt op, at vandet løber ud af udløbet på siden af vandlåsen. Skru vandlåsen fast igen, og kontrollér, at pakningen sidder korrekt. Regulatorhus drejet udad Vandlås Figur: Vandlås Mulighed for tilkalkning: Graden af tilkalkning bliver især påvirket af, hvordan fyret sættes i drift. Hvis anlægget opvarmes ved laveste indstilling eller langsomt og trinvist, er der risiko for, at kalken ikke kun aflejres på de varmeste steder, men fordelt i hele anlægget, og i værste fald sågar i form af kalkslam. I anlæg med flere fyr anbefales det at starte alle fyrene samtidig, så kalkaflejringerne ikke bliver koncentreret på et enkelt fyrs varmetransporterende overflader. Hvis anlægget har et tørreprogram, bør det startes med det. Kondensafløb med slangeholder og sikkerhedsventiler Figur: Afløb (ekstraudstyr) 3061559_0709 15
Installation Gastilslutning Trækning af gasledningen og tilslutning af fyret til gasledningen må kun foretages af en autoriseret vvs-installatør. Den fleksible gastilslutningsledning skal beskyttes mod skader under installationen! Når gasledningen trykprøves, skal gasventilen på naturgasfyret være lukket. Rengør varmesystemet og gasledningen før tilslutning af naturgasfyret. Dette er særligt vigtigt ved ældre anlæg. Før idriftsættelse skal rørforbindelser og tilslutninger til gassystemet tæthedsprøves. Fagmæssigt ukorrekt installation eller anvendelse af uegnede dele og komponenter kan medføre gasudslip og dermed fare for forgiftning og eksplosion. Figur: Gasventil, lige (ekstraudstyr) Der skal være monteret en sikkerhedsventil i gastilførselsledningen foran et Wolf-naturgasfyr, da der ellers opstår eksplosionsfare i tilfælde af brand. Gastilførselsledningen skal udlægges i henhold til de gældende lokale bestemmelser. Der medfølger en fleksibel gastil-slutningsledning af rustfrit stål. Denne ledning skal tætnes korrekt ved tilslutningen til det kondenserende naturgasfyr og sikkerhedsventilen. Beskadigede dele må ikke monteres på fyret, da det medfører fare for brand og eksplosion. - Ved montering af slangen er det vigtigt at kontrollere, at pakningen sidder mellem skruedelen og flexslangen af rustfrit stål (samling med udkravning), før dem omløbermøtrikken skrues fast på skruedelen. - Slangen må ikke vrides ved monteringen, og slangens bøjningsradius må ikke være mindre end 20 mm. Figur: Gasventil, vinkelform (ekstraudstyr) - Slangen er godkendt til brug op til en temperatur på 150 C og op til tryktrin PN1. - Der skal med jævne mellemrum foretages kontrol af slangens konstruktion. - Af hensyn til korrosionsbeskyttelsen må tæthedsprøver både i monteringstilstand, efter monteringen og efter senere inspektioner kun foretages med DVGW-godkendte skummidler i henhold DIN EN14291. Slangen skal tørre grundigt af efter tæthedsprøven. Armaturerne på gasbrænderen må højest trykprøves med op til 150 mbar. Højere tryk kan beskadige gasbrænd-erens armaturer, hvilket medfører fare for eksplosion, kvælning og forgiftning. Når gasledningen trykprøves, skal sikkerhedsventilen på naturgasfyret være lukket. Efter adskillelse af gasforbindelse bør anvendes ny pakning. Efterfølgende udføres tæthedsprøvning! Fleksibel gastilslutnings-ledningmonteret Figur: Fleksibel gastilslutningsledning af rustfrit stål 16 3061559_0709
Montering af luft-/røgrør Bemærk Der må kun bruges originale Wolf-dele til et koncentrisk luft-/røgrør samt til røgrør. Gennemgå anvisningerne for planlægning af luft-/røgrør nøje før montering af røgrørene og luft-/røggastilslutningen! Da der lokalt kan findes forskellige bestemmelser, anbefales det at kontakte de ansvarlige myndigheder og den lokale skorstensfejer før installation af naturgasfyret. Hvis pladsforholdene er begrænsede, kan CO 2 -værdien og røggastemperaturen umiddelbart efter naturgasfyret måles ved hjælp af en tilslutningsadapter med inspektionsrør (80/125-system) eller et inspektionsrør med studs (60/100- system). Bemærk Røggasmålestudserne skal også være frit tilgængelige for skorstensfejeren efter montering af loftsbeklædningen. Figur: Eksempel på montering af luft-/røgrør Røggasmålestudserne skal også være frit tilgængelige for skorstensfejeren efter montering af loftsbeklædningen. Ved lave udendørstemperaturer kan det ske, at vanddampen i røggassen kondenserer i luft-/røgrørene og fryser til is. Det kan forhindres, at is falder ned fra taget, ved at træffe forholdsregler mod dette i konstruktionen, f.eks. ved montering af snefang. 3061559_0709 17
Eltilslutning Generelle anvisninger Installationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør. Regler og bestemmelser fra det lokale forsyningsselskab skal overholdes. Fyrets tilslutningsklemmer står også under spænding, når strømmen er slået fra på afbryderen. An den Einspeiseklemmen des Gerätes liegt auch bei ausgeschaltetem Betriebsschalter elektr. Spannung an. Regulerings-, styrings- og sikkerhedsudstyret er tilsluttet og testet. Anlægget mangler kun at blive tilsluttet til elnettet og de eksterne enheder. Strømtilslutning Tilslutningen til elnettet skal ske ved hjælp af en fast forbindelse eller alternativt et trebenet stik (tilslutning med trebenet stik må ikke anvendes i beskyttelsesområde 1 eller 2, dvs. i nærheden af badekar og brusekabine). Med en fast tilslutning skal elnettet tilsluttes via en strømafbryder (f.eks. sikring eller hovedafbryder) med mindst 3 mm kontaktafstand. Tilslutningskablet skal være fleksibelt, 3 x 1,0 mm² eller fast, maks. 3 x 1,5 mm². Hvis tilslutning til elnettet sker med et trebenet stik, skal det være let tilgængelig. Tilslutningskablet skal være fleksibelt 3 x 1,0 mm². Netz Z A1 L1 N L1 N L1 N L1 N N L1 N Strømtilslutning 230 V~ / 50 Hz L1 E1 ebus AF a b + - 1 2 1 2 1 2 1 2 3 3 3 2 2 2 Beholderpumpe 230 V~ / 50 Hz Strømforsyning til eksternt udstyr 230 V~ / 50 Hz / maks. 300 VA programmerbar indgangpotentialfri Udendørssensor Databus (Regulator, radiostyret ur, AF med radiostyret ur, modtager, trådløs udendørssensor) Tilslutningsboks Monteringsvejledning for eltilslutning - Afbryd for strømmen til naturgasfyret, før det åbnes. - Skub betjeningspanelet til side. - Åbn tilslutningsboksen. - Skru trækaflastningen i indsatserne. - Afisoler ca. 70 mm af tilslutningskablet. - Skub kablet gennem trækaflastningen, og skru trækaflastningen fast. - Træk klemrækkestikket ud. - Fastgør ledningerne korrekt i klemrækkestikket. - Sæt indsatserne på plads i tilslutningsboksen igen. - Sæt klemrækkestikket på plads igen. F 3,15 A Klemrækkestik Elnet Beholderpume 18 3061559_0709
Eltilslutning Udskiftning af sikringer Forbindelsen mellem fyret og elnettet skal afbrydes, før der skiftes sikringer. Strømmen til fyret er ikke afbrudt, selvom det slukkes på tænd/sluk-knappen! Fare på grund af elektrisk spænding på elektriske komponenter. Rør aldrig elektriske komponenter og kontakter, når naturgasfyret er tilsluttet elnettet. Det er livsfarligt! Sikring Figur: Betjeningspanelet er klappet fremad, dækslet over tilslutningsboksen er åbnet Tilslutning af cirkulationspumpe/eksterne enheder (230 V~) Skru kabelgevindet ind i tilslutningsboksen. Før kabelgevindet ind gennem kabelgevindet, og fastgør det. Slut 230 V~ cirkulationspumpen fra Wolfs sortiment af ekstraudstyr til klemme L1, N og. Netz Z A1 L1 N L1 N L1 N L1 N N L1 N L1 3 Figur: Tilslutning af cirkulationspumpe/eksterne enheder Tilslutning udgang A1 (230 V~, 200 VA) Udgang A1 anvendes som standard til fyldepumpen til varmtvandsbeholderen. Bemærk Udgang A1 er som standard programmeret til beholderpumpen og må ikke ændres! Netz L1 N Z A1 N L1 N L1 L1 N N L1 N L1 3 Fyldepumpe t/ varmtvandsbeh. Bild: Anschluss Ausgang A1 3061559_0709 19
Eltilslutning Tilslutning af indgang E1 (24 V) Slut tilslutningskablet til indgang 1 til klemmerne E1 som vist på forbindelsesdiagrammet. Husk at fjerne bøjlen mellem a og b på klemmerne først. E1 ebus AF a b + - 1 2 1 2 1 2 1 2 2 Figur: Tilslutning af rumtermostat Indgang E1 s funktioner kan aflæses og indstilles med ebus-kompatibelt reguleringsudstyr fra Wolf. Indgang E1 kan udstyres med følgende funktioner: Kode Betydning 0 Uden funktion Betjeningspanelet påvirker ikke indgang E1. 1 Rumtermostat Når indgang E1 er åben, lukkes der for varmesystemet (sommerdrift) også uafhængigt af eventuelt digitalt reguleringsudstyr fra Wolf. 2 Maksimaltermostat eller pressostat Mulighed for tilslutning af en maksimaltermostat eller en pressostat. Brænderen kan først blive aktiveret, når indgang E1 er lukket. Når kontakten er slået til, er brænderen til varmt vand og opvarmning blokeret, også for skorstensfejerdrift og frostsikring. 3 Anvendes ikke, indstilling ikke tilladt 4 Flowafbryder Mulighed for tilslutning af en ekstra flowafbryder til vandtilførslen. Indgang E1 skal lukke senest 12 sekunder efter, at pumpen er blevet aktiveret. Sker dette ikke, slukker brænderen, og anlægget melder fejl 41. 5 Anvendes ikke, indstilling ikke tilladt 8 Brænderspærring (BOB) Drift uden brænder Sluttet kontakt, brænder udkobles Varmekredspumpe og beholderladepumpe kører som i normal drift. Ved skorstensfejerdrift og frostskiring er brænder tilkoblet. Åben tilkobler brænder. Tilslutning af digitalt reguleringsudstyr fra Wolf (KM, SM1, SM2, MM, BM) Der må kun anvendes originale Wolf-regulatorer. Disse dele leveres med en monteringsplan. Forbindelsesledningen mellem reguleringsudstyret og naturgasfyret skal være et tolederkabel med en diameter på > 0,5 mm². E1 ebus AF a b + - 1 2 1 2 1 2 1 2 Figur: Tilslutning af digitalt reguleringsudstyr fra Wolf (ebus-interface) 2 Tilslutning af udendørssensor Udeføleren kan enten tilsluttes i naturgaskedlens klemrække, tilslutning AF, eller til BM betjeningsmodulets klemrække (ved anvendelse af underlag). E1 ebus AF a b + - 1 2 1 2 1 2 1 2 2 Figur: Tilslutning af udendørssensor 20 3061559_0709
Påfyldning af anlæg For at sikre at det kondenserende naturgasfyr fungerer optimalt, skal anlægget fyldes på korrekt vis og udluftes fuldstændigt. Bemærk Skyl varmesystemet igennem, før det kondenserende naturgasfyr tilsluttes, for at fjerne fremmedlegemer, som f.eks. svejserester, pakgarn og kit, fra rørene. - Fyld varmesystemet og fyret langsomt op gennem fylde-/ tømmehanen til ca. 2 bar. Både varmesystem og fyr skal være kolde ved påfyldning. Bemærk Det må ikke anvendes inhibitorer. - Kontrollér, at hele anlægget er tæt på vandsiden. - Fyld kondensvandlåsen med vand. - Sørg for, at gasventilen er lukket! Tænd-/sluk-knap Resetknap Termomanometer Figur: Oversigt over betjeningspanelet Åbn den manuelle udluftningsventil en smule - Åbn de manuelle udluftningsventiler for oven og ved fremløbet. - Skru hætten på den automatiske udluftningsventil på varmekredspumpen en omdrejning op. Hætten må ikke fjernes.. - Åbn for alle radiatorventilerne. Åbn for fremløbs- og returløbsventilerne på det kondenserende naturgasfyr. Figur: Manuel udluftningsventil - Påfyld varmeanlægget op til 2 bar. Ved drift skal manometerviseren stå mellem 2 og 2,5 bar. - Åbn koldtvandstilførslen og en vandhane for at fylde vand på varmtvandsbeholderen og naturgasanlægget. Luk for vandhanen, når der kommer vand ud, og udluft derefter varmtvandsbeholderens fyldepumpe. Hætte på den automatiske udluftningsventil Bemærk Der må først tændes for naturgasfyret, når fyldepumpen er fuldstændig udluftet. - Tænd for det kondenserende naturgasfyr, og drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning op på stilling 2 (pumpen kører, lysringen til statusvisning lyser grønt). - Udluft pumpen ved kort at løsne udluftningsskruen og skrue den til igen. - Udluft varmekredsen ved at tænde og slukke det kondenserende naturgasfyr et par gange.. - Hvis anlægstrykket falder kraftigt, skal der påfyldes mere vand. Udluftningsskrue på varmtvandsbeholderens fyldepumpe Udluftningsskrue tilvarmekredspumpen Figur: Udluftning ved varmekredspumpen og fyldepumpen til varmtvandsbeholderen Bemærk Luk for den manuelle udluftningsventil. - Åbn for sikkerhedsventilen. - Tryk på Reset-knappen. Fylde-/tømmehane Udluftningsventil Bemærk Ved konstant drift udluftes varmekredsen automatisk via varmekredspumpen. Figur: Fylde-/tømmehane og udluftningsventil på bagsiden 3061559_0709 21
Ibrugtagning Første idriftsætning og betjeningen af fyret samt oplæringen af brugeren skal foretages af en autoriseret vvs-installatør! Naturgas H 15,0: W S = 12,7-15,2 kwh/m³ F-gas B/P W S = 20,2-24,3 kwh/m³ = 45,7-54,7 MJ/m³ = 72,9-87,3 MJ/m³ Tabel: Wobbe-indeks afhængigt af gasarten - Før naturgasfyret sættes i drift skal det sikres, at det er godkendt til den lokale gasgruppe. Det tilladte Wobbe-indeks afhængigt af gasarten fremgår af tabellen til højre. - Kontrollér fyret og varmeanlægget for tæthed. Kontrollér anlægget for vandudslip. - Kontroller, om alle tilslutningerne på bagsiden af CGS-fyret og komponentforbindelserne er tætte. Hvis anlægget ikke er tæt, er der fare for vandskader! - Kontrollér, at røggasudstyret er monteret korrekt. - Åbn for stopventilerne til fremløb og returløb. - Åbn gashanen. - Tænd for fyret på tænd/sluk-knappen på betjeningspanelet. - Kontrollér hovedbrænderen for overtænding og ensartet flammebillede. Stopventil fremløb Stopventil til gastilførsel Stopventil returløb - Fyld mere vand på anlægget (trykket skal ligge mellem 1,5 og maks. 2,5 bar), hvis trykket i anlæggets vandside falder til under 1,5 bar. - Hvis fyret starter korrekt, lyser lysringen til statusvisning grønt. - Vis kunden, hvordan fyret betjenes. Udfyld ibrugtagningsprotokollen, og udlever vejledningerne til kunden. Figur: Stopventiler på indbygningsarmaturet til udvendig montering (ekstraudstyr) Stopventil returløb Energibesparelse - Gør kunden opmærksom på mulighederne for at spare på energien. - Fortæl også kunden, at der findes flere oplysninger om dette emne i betjenings-vejledningens afsnit Tips til energibesparende drift. Stopventil fremløb Stopventil til gastilførsel Figur: Stopventiler på indbygningsarmaturet til planforsænket montering (ekstraudstyr) Tænd-/sluk-knap Resetknap Lysring Figur: Oversigt over betjeningspanelet Termomanometer 22 3061559_0709
Indstilling af busadresse og kontrol af gastilslutningstryk Indstilling af busadressen Ved anlæg med flere kedler (antal af kedler >1) i forbindelse med kaskademodul KM skal busadressen for hver enkelt kedel indstilles jf. nedenstående tabel. Indstilling af busadresse: Tryk Reset-knappen ind, og efter 5 sekunder blinker lysringen en kode (se nedenstående tabel). Den ønskede busadresse vælges ved at dreje på temperaturvælgeren for varmt vand. Slip Reset-knappen igen. Busadresse Stilling temperaturvælger for varmt vand Lysringen 1 1 blinker rødt 2 2 blinker gul 3 3 blinker gult/rødt 4 4 blinker gult/grønt 5 5 blinker grønt/rødt 0 6 blinker grønt (standardindstilling) Kontrol af gastilslutningstryk (gastilgangstryk) Arbejde på gasførende dele må kun udføres af en autoriseret vvs-installatør. Udføres arbejdet ikke korrekt, kan det medføre gasudslip og dermed fare for eksplosion, kvælning og forgiftning. låseknap Figur: Frigørelse af låseknap - Der skal være slukket for CGS-fyret. Åbn gashanen. - Åbn dækslet over knapperne. Frigør frontpladen ved at dreje venstre og højre låseknap. Løsn frontpladen forneden, og hægt den af foroven. - For at kunne dreje betjeningspanelet udad skal tappen til højre for termomanometeret trykkes indad med en skruetrækker. - Drej betjeningspanelet udad. - Løsn skrueproppen på måleniplen, og udluft gastilførselsledningen. - Slut differensmanometeret til målenippel 1 s +. Med - mod atmosfære. - Tænd for fyret på tænd/sluk-knappen. - Når fyret er startet, kan tilslutningstrykket aflæses på differensmanometeret. Figur: Tryk tappen indad Tap Målenippel Figur: Kontrol af gastilslutningstryk 3061559_0709 23
Kontrol af gastilslutningstryk Kontrol af gastilslutningstryk Bemærk Naturgas: Hvis tilslutningstrykket (tilgangstrykket) ikke ligger inden for 18 til 25 mbar, må der ikke foretages indstillinger, og fyret må ikke anvendes. Bemærk F-gas: Hvis tilslutningstrykket (tilgangstrykket) ikke ligger inden for 25 til 35 mbar, må der ikke foretages indstillinger, og fyret må ikke anvendes. Målenippel Figur: Kontrol af gastilslutningstryk - Sluk for fyret på tænd/sluk-knappen. Luk gashanen. - Fjern differensmanometeret, og luk måleniplen godt til igen ved hjælp af skrueproppen. - Åbn gashanen.. - Kontrollér, at måleniplen slutter tæt (ingen gasudslip). - Udfyld det medfølgende oplysnings-/advarselsskilt, og sæt det op på indersiden af frontpladen. - Luk fyret igen. Stopventil fremløb Stopventil til gastilførsel Stopventil returløb Figur: Stopventiler på indbygningsarmaturet til udvendig montering (ekstraudstyr) Stopventil returløb Stopventil fremløb Stopventil til gastilførsel Figur: Stopventiler på indbygningsarmaturet til planforsænket montering (ekstraudstyr) 24 3061559_0709
Visning/ ændring af indstillingsparametre Bemærk Bemærk Ændringer må kun foretages af et autoriseret serviceværksted eller Wolfs kundeservice. Forkert betjening kan medføre funktionsfejl. Når parameter GB 05 (udetemperaturstyret frostsikring) indstilles, er det vigtigt at være opmærksom på, at frostsikringen herefter ikke er garanteret ved temperaturen under 0 C. Dette kan beskadige varmesystemet. Bemærk For at undgå skader på hele varmeanlægget skal natsænkningen deaktiveres ved en udetemperatur på under -12 C. Overholdes dette ikke, kan der dannes store mængder is ved røggasudgangen, hvilket kan medføre fare for personskader og tingsskader. Ændring af eksempelvis reguleringsparametre er mulig ved hjælp af ebus tilsluttet betjeningstilbehør. Der henvises til betjeningsvejledningen for hvert enkelt produkt. Indstillingen kolonne 1 er gældende for betjeningstilbehør ART og AWT Indstillingen kolonne 2 er gældende for Wolf betjeningstilbehør med betjeningsmodul BM. 1 2 Parameter Enhed Standardindst. min max GB01 HG01 Hysterese fremløbstemperatur K 8 5 30 HG02 Laveste ventilatoromdrejningstal Varme miinimums omdrejningstal i % HG03 Højeste ventilatoromdrejningstal Varmt vand maksimal omdrejningstal i % GB04 HG04 Høje blæseromdrejningstal opvarmning Maksimale blæseromdrejningstal i % for opvarmning i for bindelse medmaks. WW-ydelse (se tabellen Indstilling af ydelse) GB05 A09 Frostsikring, udetemperaturstyret Pumpe aktiveret ved tilsluttet udesensor og temperatur under indstillet parameter GB06 HG06 Varmekredspumpens funktioner 0 Pumpe aktiveret i vinterdrift 1 Pumpe aktiveret ved brænderdrift GB07 HG07 Varmekredspumpens efterløb Varmekredspumpens efterløbstid ved opvarmning i minutter GB08 HG08 / HG22 Maksimal nom. fremløbstemperatur gælder for opvarmning GB09 HG09 Impulsblokering gælder for opvarmning HG10 ebus-adresse Kedlens Bus-adresse (kun visning) HG11 Varmtvands-hurtigstart Temperaturen for pladevarmeveksleren i sommerdrift (alene gældende for kombi-kedler) HG12 Gasart Ikke understøttet GB13 HG13 Indgang E1 Indgang E1 (24 V) Indgangen E1 kan udstyres med forskellige funktioner. Se afsnittet Tilslutning af indgang E1 GB14 HG14 Udgang A1 Udgang A1 (230 V~) Udgang A1 kan udstyres med forskellige funktioner. Se afsnittet Tilslutning af udgang A1 GB15 HG15 Hysterese for beholder Koblingsdifference for efterfyldning af beholder % CGS-20: 27 CGS-24: 30 % CGS-20: 100 CGS-24: 98 % CGS: 82 CGS: 82 27 100 27 100 27 100 C 2-10 10 0 0 1 min 1 0 30 C 80 40 90 min 7 1 30 0 0 5 C 10 10 60 1 Rumtermostat 6 Beholderladepumpe 0 0 1 0 5 0 9 5 1 30 GB16 HG16 Pumpeeffekt varmekreds minimum % CGS-20: 48 20 100 CGS-24: 48 GB17 HG17 Pumpeeffekt varmekreds maksimum % CGS-20: 77 20 100 CGS-24: 82 HG21 Kedel-minimumstemperatur TK-min C 20 20 90 3061559_0709 25
Begrænsning af den maksimale varmeeffekt CGS-20/160 og CGS-24/200 indstilling af ydelse Indstillingen af ydelsen kan ændres ved hjælp af ebus-kompatibelt reguleringsudstyr fra Wolf. Varmeydelsen bestemmes af gasblæserens omdrejningstal. Når gasblæserens hastighed reduceres som angivet i tabellen, tilpasses den maksimale varmeydelse ved 80/60 C til naturgas H og F-gas. CGS-20/160 Varmeydelse (kw) 5,6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Visning (%) 27 29 33 37 41 45 49 54 57 62 66 70 74 78 82 CGS-24/200 Varmeydelse (kw) 7,1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Visning (%) 30 32 35 38 42 45 47 52 55 57 61 64 67 70 73 77 82 Tabel: Indstilling af ydelse Begrænsning af den maksimale varmeydelse ved en fremløbs-/returløbstemperatur på 80/60 C 25,0 24,0 23,0 22,0 21,0 20,0 19,0 Maksimal varmeydelse i [kw] 18,0 17,0 16,0 15,0 14,0 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 25 CGS-24/200 CGS-20/160 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 Indstillingsværdier for parameter GB04 med ebuskompatibelt udstyr fra Wolf i [%] 26 3061559_0709
Valg af pumpeeffekt Det kondenserende naturgasfyr er udstyret enten med en pumpe med 3 effekttrin eller en modulerende pumpe. Se afsnittet Modulerende pumpe for at få yderligere oplysninger om fyr med en modulerende pumpe. Pumpen med tre effekttrin er som standard indstillet til effekttrin 2 (midterstilling) ved levering. Pumpeeffekten kan justeres manuelt. Kontrollér ved hjælp af diagrammet Naturgasfyrets restafgangstryk i afsnittet Tekniske data, om denne indstilling er korrekt for det pågældende anlæg. Følgende indstillinger anbefales: Fyrtype Pumpeeffekt Varmekredspumpe 2, 3 Kontakt til valg af pumpeeffekt Figur: Kontakt på varmekredspumpen Beholderpumpe 1 Trin 1 - Sluk fyret på tænd/sluk-knappen. - Tag frontpladen af. Trin 2 Trin 3 - Frigør regulatorhuset, og drej det udad. - Vælg den ønskede pumpeeffekt på kontakten på pumpen. Figur: Effekttrin på varmekredspumpen Bemærk Bemærk Bemærk Det er vigtigt, at kontaktstillingen skiftes korrekt, så kontakten ikke står mellem to indstillinger, ellers fungerer pumpen ikke. Hvis der forekommer gennemstrøm-ningsstøj, skal pumpeeffekten sættes et trin ned. Hvis nogle af radiatorerne ikke bliver varme, selvom de er tændt, skal pumpeeffekten øges. Varmtvandsbeholderens fyldepumpe er som standard indstillet til effekttrin 1 ved levering. Om nødvendigt kan effekttrin 2 vælges i stedet. Effekttrin 1 er økonomidrift, og effekttrin 2 er komfortdrift med høj varmtvandskapacitet. Kontakt til valg af pumpeeffekt Figur: Kontakt på varmtvandsbeholderens fyldepumpe 3061559_0709 27
Forbrændingsparametrene skal måles, når fyret er lukket. Måling af forbrændingsparametre Måling af indsugningsluften - Fjern skruen fra den højre måleåbning. - Åbn gashanen. - Isæt målesonden. - Start det kondenserende naturgasfyr, og drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning over på skorstensfejerdrift. (Lysringen til statusvisning blinker gult.) - Mål temperatur og CO 2. Hvis CO 2 -indholdet er > 0,3 % i koncentriske luft-/røgrør, findes der en utæthed i røgrøret, der skal repareres. - Sluk fyret efter endt måling, fjern målesonden, og luk måleåbningen igen. Det er vigtigt, at skruerne bliver monteret korrekt! Måleåbning røggas Figur: Måleåbninger Måleåbning indsugningsluft Måling af røggasparametre Der kan slippe røggas ud i fyrrummet, når måleåbningen er åben. Dette medfører fare for kvælning. - Fjern skruen fra den venstre måleåbning. - Åbn gashanen. - Start det kondenserende naturgasfyr, og drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning over på skorstensfejerdrift. (Lysringen til statusvisning blinker gult.) Tænd-/sluk-knap Temperaturvælger for vand til opvarmning Figur: Oversigt over betjeningspanelet - Isæt målesonden. - Mål røggasværdierne. - Fjern målesonden efter endt måling, og luk måleåbningen igen. Det er vigtigt, at skruerne bliver monteret korrekt! 28 3061559_0709
CO 2 -indstilling Indstilling af gas-/luftblanding Bemærk Indstillingen skal ske i den rækkefølge, der er beskrevet nedenfor. Gasventilen er som standard indstillet til den gasart, der fremgår af dens typeskilt. Gasventilen må kun justeres, når fyret er omstillet til en anden gasart. A) CO 2 -indstilling ved fuld belastning (skorstensfejerdrift) - Åbn dækslet over knapperne. Frigør frontpladen ved at dreje venstre og højre låseknap. Løsn frontpladen forneden, og hægt den af foroven. låseknap - Skru skruen ud af den venstre måleåbning røggas. - Isæt målesonden til CO 2 -måleren i måleåbningen røggas. Figur: Frigørelse af låseknap - Drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning over på skorstensfejerdrift. (Lysringen til statusvisning blinker gult). - Mål CO 2 -indholdet ved fuld belastning, og sammenlign resultatet med værdierne i nedenstående tabel. - Drej om nødvendigt betjeningspanelet ud, og juster CO 2 - indholdet i henhold til tabellen ved hjælp af flowskruen på gasventilen. Flowskrue - til højre - CO2-indholdet sænkes - til venstre - CO2-indholdet øges Naturgas H 8,8% ± 0,2% Åbentstående fyr ved fuld belastning F-gas B/P 9,9% ± 0,3% Figur: Gasventil - Afslut skorstensfejerdriften ved at dreje temperaturvælgeren for vand til opvarmning tilbage til udgangspositionen. Måleåbning røggas Figur: Røggasmåling på åbent fyr 3061559_0709 29
B) CO 2 -indstilling ved laveste belastning (softstart) CO 2 -indstilling - Start CGS-naturgasfyret igen ved at trykke på Reset-knappen. Indstillingsskrue - Kontrollér CO 2 -indholdet ved hjælp af CO 2 -måleren ca. 20 sekunder efter, at brænderen er startet, og juster om nødvendigt værdien i henhold til tabellen ved hjælp af nulpunktskruen. Indstillingen skal foretages, inden der er gået 120 sek. efter brænderens start. Tryk om nødvendigt på Reset-knappen for at gentage opstarten, hvis indstillingen ikke lykkedes. - til højre - CO 2 -værdien øges! - venstre - CO 2 -værdien sænkes! Figur: Gasventil Naturgas H 8,8% ± 0,2% Åbentstående fyr ved laveste belastning F-gas B/P 10,8% ± 0,5% Måleåbning røggas C) Kontrollér CO 2 -indstillingen - Monter frontpladen efter kontrolarbejdet, og kontrollér CO 2 - værdierne, når fyret er lukket. Bemærk Ved første ibrugtagning kan CO-emissionen nå helt op på 200 ppm i nogle timer, fordi bindemidlet i isoleringen forbrændes. Kontrollér også CO-emissionen ved indstilling af CO 2 -værdierne. Hvis CO-værdien er højere end 200 ppm ved den korrekte CO 2 -værdi, er gasventilen ikke indstillet korrekt. Gå frem på følgende måde: - Skru indstillingsskruen helt ind. - Drej indstillingsskruen 3 omdrejninger for naturgas og 2 omdrejninger for F-gas. - Gentag indstillingen fra pkt. A). - Hvis indstillingen er korrekt, er CGS-fyret indstillet til de CO 2 -værdier, der fremgår tabellen til højre. Figur: Røggasmåling på lukket fyr Naturgas H 9,0% ± 0,2% Lukket fyr ed fuld belastning F-gas B/P 10,1% ± 0,3% D) Afslutning af indstilling - Sluk for fyret, luk måleåbningerne og tilslutningsniplen til slangen igen, og foretag en tæthedsprøvning af anlægget. Naturgas H 9,0% ± 0,2% Lukket fyr ved laveste belastning F-gas B/P 11,0% ± 0,5% 30 3061559_0709
Ibrugtagningsprotokol Ibrugtagningsarbejde Måleværdier eller bekræftelse 1.) Gastype Naturgas E F-gas Wobbe-indeks Driftsbrændværdi kwh/m³ kwh/m³ 2.) Er gastilslutningstrykket blevet kontrolleret? 3.) Er gassystemet blevet tæthedskontrolleret? 4.) Er luft-/røggassystemet blevet kontrolleret? 5.) Er hydrauliksystemet blevet tæthedskontrolleret? 6.) Fyld vand på vandlåsen. 7.) Er fyret og varmeanlægget blevet udluftet? 8.) Er anlægstrykket mellem 1,5 og 2,5 bar? 9.) Er gasart og varmeydelse blevet noteret på mærkaten? 10.) Er funktionskontrollen blevet udført? 11.) Røggasmåling: Røggastemperatur brutto t A [ C] Indsugningslufttemperatur t L [ C] Røggastemperatur netto (t A - t L ) [ C] Kuldioxidindhold (CO 2 ) eller iltindhold (O 2 ) % Kulmonoxidindhold (CO) ppm 12.) Er frontpladen blevet monteret igen? 13.) Er brugeren blevet instrueret, og bilagene udleveret? 14.) Er ibrugtagningen blevet bekræftet? 3061559_0709 31
Tekniske muligheder for omstilling af det kondenserende naturgasfyr CGS Med et af de mange Wolf-omstillingssæt er det muligt at tilpasse det kondenserende naturgasfyr til ændrede forhold. Omstilling til anden gasart: fra til CGS-20/160 CGS-24/200 Naturgas H F-gas B/P 86 10 593 86 10 927 F-gas B/P Naturgas H 86 10 592 86 10 928 Fyrtype CGS-20/160 CGS-24/200 Omstilling til anden gasart Gastype Gasreguleringsventil Røggas-STB H F-gas H F-gas Orange 580 17 20 532 Grøn 430 17 20 523 Hvid 780 17 20 522 Rød 510 17 20 520 Sikkerhedstemperaturbegrænser STB Forbrændingskammer-STB 27 41 063 - Mærkning grüner Punkt 27 44 089 27 41 068 32 3061559_0709
Vedligeholdelse Sikkerhedsanvisninger I denne vejledning anvendes følgende tegn og symboler. Disse vigtige anvisninger vedrører personbeskyttelse og teknisk driftssikkerhed. Sikkerhedsanvisning markerer anvisninger, der skal overholdes nøje for at forhindre fare eller personskader og skader på fyret. Fare på grund af elektrisk spænding på elektriske komponenter! Bemærk! Sluk for strømmen på afbryderen før afmontering af afdækningen Rør aldrig elektriske komponenter og kontakter, når strømmen er slået til på afbryderen! Der er fare for at få elektrisk stød, hvilket kan medføre personskade eller død. Figur: Kontaktboks: Fare på grund af spænding Tilslutningsklemmerne står under spænding, også når strømmen er slået fra på tænd-/slukknappen. Bemærk Bemærk markerer tekniske anvisninger, der skal følges for at forhindre skader på fyret og driftsforstyrrelser. Figur: Tændingstransformator, højspændings-tændelektrode, forbrændingskammer Fare på grund af elektrisk spænding, fare for forbrændinger på grund af varme komponenter Generelle anvisninger Alle vedligeholdelsesarbejder skal udføres af en autoriseret vvs-installatør. Det er væsentligt for fyrets driftssikkerhed og levetid, at det vedligeholdes regelmæssigt, og at der udelukkende anvendes originale Wolf-reservedele. Vi anbefaler derfor, at du tegner en servicekontrakt med en autoriseret vvs-installatør. Figur: Gasventil Fare på grund af elektrisk spænding, og fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip. Figur: Gastilslutning: Fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip. 3061559_0709 33
- Åbn dækslet over knapperne. Sluk for strømmen til naturgasfyret på afbryderen. Vedligeholdelse Fyrets tilslutningsklemmer står også under spænding, når strømmen er slået fra på tænd-/slukknappen. - Afbryd spændingsforsyningen til fyret. Luk for gashanen. - Frigør frontpladen ved at dreje venstre og højre låseknap. Løsn frontpladen for neden, og hægt den af for oven. låseknap 34 3061559_0709
Vedligeholdelse Fare for forbrændinger Nogle af fyrets dele kan være meget varme. Lad fyret køle af, eller brug handsker. Træk styreslangen af blandingskammeret. - Løsn skrueforbindelsen til gastilslutningen. - ræk sikringsklemmen ud. - Løft forbrændingskammeret. 3061559_0709 35
Vedligeholdelse - Sæt en rengøringsbeholder frem. - Drej forbrændingskammeret ud. - Træk stikket ud af gasblæseren. - Træk stikkene ud af ioniseringselektroden og tændelektroden. 36 3061559_0709
Vedligeholdelse - Frigør holdebøjlerne. - Løft dækslet af forbrændingskammeret. - Skru det indre kammer ud af forbrændingskammeret forneden. Visuel kontrol af brænderens pakning Smør brænderens pakning med Wolf-silikonefedt, eller udskift den om nødvendigt og smør den med fedt 3061559_0709 37
Vedligeholdelse - Rengør varmeveksleren med en børste. Den coatede varmeveksler må kun rengøres med kunststofbørste. - Drej forbrændingskammeret ud. - Træk stikket ud af gasblæseren. - Træk stikkene ud af ioniseringselektroden og tændelektroden. 38 3061559_0709
Vedligeholdelse - Frigør holdebøjlerne. - Løft dækslet af forbrændingskammeret. - Skru det indre kammer ud af forbrændingskammeret forneden. Visuel kontrol af brænderens pakning Smør brænderens pakning med Wolf-silikonefedt, eller udskift den om nødvendigt og smør den med fedt 3061559_0709 39
Vedligeholdelse Samling - Sæt dækslet på forbrændingskammeret igen, og fastgør det med holdebøjlerne. Bemærk - Monter det indre kammer i forbrændings-kammeret. - Sæt stikkene i ioniseringselektroden og tændelektroden igen. - Sæt stikket i gasblæseren igen. 40 3061559_0709
- Drej det samlede forbrændingskammer ind i fyret. Vedligeholdelse - Tryk forbrændingskammeret nedad i kondens-opsamleren. Fastgør sikringsklemmen. - Kontrollér gasreguleringsventilen. Fyrets effekt Gastype Gasreguleringsventil 11 kw * H Grøn 430 17 20 523 20 kw H Orange 580 17 20 532 * nur bei CGB F-gas Grøn 430 17 20 523 24 kw H Hvid 780 17 20 522 F-gas Rød 510 17 20 520 3061559_0709 41
Vedligeholdelse - Fjern rengøringsbeholderen. - Kontrollér luft-/røgrør. Siphon kontrollieren Rengør den om nødvendigt, og fyld vand i den igen. Kontrollér, at vandlåsen er monteret korrekt, og sørg for, at der ikke sker gasudslip. - Luk for koldtvandstilførslen. Figur: Kombifyr - Rengør vandfilteret til koldtvandstilførslen. (Kun i kombifyr) 42 3061559_0709
Vedligeholdelse - Afkalk varmeveksler til varmt brugsvand, hvis varmtvandsydelsen ikke er tilstrækkelig. - Åbn for koldtvandstilførslen igen. - Afkalk kontraventilen, hvis varmtvandsydelsen ikke er tilstrækkelig. CGS CGW Figur: Kontraventil Kontrol af offeranode (nur bei CGW) - Luk for koldtvandstilførslen. - Fjern afdækningen, og skru offeranoden ud. - Udskift offeranoden, hvis den er blevet kraftigt belastet. Offeranode 3061559_0709 43
Vedligeholdelse Afslutning af vedligeholdelsesarbejdet Kontrollér, at der ikke er utætheder i gasledningerne og hydrauliksystemet. - Sæt frontpladen på plads igen. Prøvekørsel - Slut sikringerne til. - Åbn for gashanen. - Tænd for fyret. - Vælg skorstensfejerdrift på programvælgeren. Skorstensfejerdrift Foretag en test af lufttilførslen Hvis CO 2 -indholdet er over 0,2%, skal LAF kontrolleres for utætheder. Røggasmåling Foretag røggasmålingen i skorstensfejerdrift, og notér værdierne i serviceloggen. Juster om nødvendigt CO 2 -værdien. (se side 29-30). 44 3061559_0709
Vedligeholdelse Kontrollér reguleringstilbehøret Figur: BM Figur: AWT - Busforbindelsen skal kunne ses på displayet. Busforbindelse Følgende skal anvendes til vedligeholdelsen: 1 Rengøringssæt Vare-nr. 86 03 017 1 Rengøringssæt Vare-nr. 86 03 194 1 Måleapparat til måling af BImSch-værdien Vi anbefaler, at følgende dele medbringes ved vedligeholdelsesarbejde: 1 Isolering til forbrændingskammerets (BK) overdel Vare-nr. 86 03 041 1 Pakning til røggastermostat Vare-nr. 86 03 033 1 Tætningsmanchet til kontrolnippel Vare-nr. 39 03 143 1 Silikonefedt Tube à 10 g Vare-nr. 86 02 264 1 Pakning til brænde Vare-nr. 39 03 121 1 Temperatursensor fremløb Vare-nr. 86 03 038 1 Røggastermostat Vare-nr. 86 03 058 1 Isolering til det indre forbrændingskammer Vare-nr. 86 01 869 1 Tændelektrode Vare-nr. 86 03 061 1 Offeranode til emaljeret varmtvandsbeholder Vare-nr. 24 45 128 3061559_0709 45
Oversigt over delopgaver med servicelog Vedligeholdelse Nr. Delopgave Log-pkt. Log-pkt. 1 Sluk for fyret, og aktivér nødafbryderen 2 Luk for gastilførslen 3 Afmonter frontpladen og kabinettet omkring fyrboksen 4 Fjern de elektriske forbindelser fra ventilator, sensorer og elektroder 5 Løft dækslet af forbrændingskammeret 6 Rengør om nødvendigt brænderen O O 7 Rengør varmeveksleren til vand til opvarmning O O 8 Rengør kondensopsamleren O O 9 Rengør om nødvendigt blandingskammeret O O 10 Kontrollér forbrændingskammerets isolering for skader O O 11 Kontrollér pakningerne, udskift dem om nødvendigt, og smør dem med silikonefedt O O 12 Efterfyld granulat i fyr med neutralisation O O 13 Kontrollér offeranoden i fyr med emaljeret varmtvandsbeholder hvert 2. år O O 14 Saml fyret 15 Rengør vandlåsen, fyld vand i den, monter den, og kontrollér, at den er monteret korrekt O O 16 Afkalk om nødvendigt varmeveksleren til varmt brugsvand O O 17 Rengør vandfilteret til varmtvandstilførslen O O 18 Kontrollér ekspansionsbeholderen, hvis fyret bruger vand O O 19 Åbn for gastilførslen, og tænd for fyret 20 Foretag en tæthedskontrol af gassystemet O O 21 Foretag en tæthedskontrol røggassystemet O O 22 Kontrollér tændingen O O 23 Kontrollér samspillet med reguleringstilbehøret O O 24 Foretag røggasmåling i skortstensfejerdrift O O 25 Røggastemperatur brutto C C 26 Indsugningslufttemperatur C C 27 Røggastemperatur netto C C 28 Kuldioxid-indhold (CO 2 ) % % 29 Kulmonoxidindhold (O 2 ) % % 30 Kulmonoxidindhold (CO) % % 31 Røggastab % % Bekræftelse af vedligeholdelse (firmastempel, underskrift) Dato 46 3061559_0709
Vedligeholdelse Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O C C C C C C C C C C C C C C C C C C % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 3061559_0709 47
Den modulerende pumpes restafgangstryk (Energiklasse A) Modulerende pumpe (Energiklasse A) 300 250 Restafgangstryk i mbar Restförderhöhe in [mbar] 200 150 100 50 20 % 27 % 48 % 56 % 74 % 77% 82 % 90 % 100 % 9 W 10W 20W 25W 43W 44W 51 W 65W 69 W 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 Fördermenge [l/h] Pumpeydelse i l/h Funktionsbeskrivelse for modulerende pumpe (modulerende pumpe ikke ved 24 kw) (Energiklasse A) Opvarmning: Varmtvandstilførsel: Standby: Varmekredspumpen modulerer proportionalt til brændereffekten, og det vil sige, at pumpen kører med den maksimale indstillede pumpehastighed for opvarmning ved maksimal brændereffekt og med den mindste indstillede hastighed for opvarmning ved minimal brændereffekt. Brændereffekten og pumpeydelsen reguleres således afhængigt af den krævede opvarmningsydelse. Pumpens modulation reducerer strømforbruget. Varmekredspumpen modulerer ikke ved varmtvandstilførsel, men kører konstant med den indstillede pumpehastighed for varmtvandstilførsel. (se tabellen) Varmekredspumpen kører med den indstillede pumpehastighed for standby. Standardindstillinger pumpehastighed Fyrtype Opvarmning Varmtvandstilførsel Maximal Minimal Standby CGS-20/160 77 % 48 % 74 % 20 % CGS-24/200 85 % 48 % 90 % 20 % 48 3061559_0709
Pumpe med 3 effekttrin Restafgangstryk for pumpe med 3 effekttrin Restafgangstryk i mbar Pumpeydelse i l/h Problemløsning Problem Løsning Nogle af radiatorerne bliver ikke rigtigt varme. udligning, dvs. radiatorer. Foretag en hydraulisk skru ned for de varme I overgangstiden nås den ønskede rumtemperatur ndstil en højere nominel på termostaten, f.eks. fra 20 til 25 C. Ved meget lave udendørstemperaturer opnås mere stejl rumtemperatur ikke. Indstil termostaten til en varmekurve. F.eks. fra 1,0 til 1,2. 3061559_0709 49
III II II Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring C13x C33x IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII C43x C33x IIIIIIIIIIII C13x B23 B33 IIII I II I II II II III I II C53x IIIIIIIIII IIII C53 C93x C43x C83x C83x C93x C33x B33 50 3061559_0709
Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring Konstruktionsvarianter brændværdiapparater op til 24 kw 1) 2) Maksimal længde [m] DN60/100 DN80/125 B23 B33 B33 C13x Røggasrør i skakten og forbrændingsluft direkte over apparatet (rumluftafhængig) + 2 m vandret tilslutningsrørledning Røggasrørledning DN 80 i skakten + 2 m vandret koncentrisk tilslutningsrørledning (rumluftafhængig) Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasskorsten med vandret koncentrisk tilslutningsrørledning (rumluftafhængig) vandret taggennemføring gennem skråt tag, ikke til CGB-11 med DN 60/100 (rumluftuafhængig - tagkvist på stedet) - 30 13 30 Beregning iht. DIN EN 13384 (LAS-producent) 9 10 C13x Ydervægtilslutning (rumluftafhængig) (til DE < 11kW) 5 10 C33x C43x lodret koncentrisk taggennemføring gennem skråt tag eller fladt tag, lodret koncentrisk luft-/røggasføringtil montering i skakt, (rumluftuafhængig) Tilslutning til en ikke fugtfølsom luft-/røggasskorsten (LAS), maksimal rørlængde fra midten af apparatets bue til tilslutning op til 2m (rumluftuafhængig ) 9 22 Beregning iht. DIN EN 13384 (LAS-producent) C53 Tilslutning til røggasrørledning i skakt og indsugningsluftrør gennem ydervæg - 30 C53x Tilslutning til røggasrørledning på facaden (rumluftuafhængig) - 22 C83x C83x C93x Tilslutning til røggasrørledning i skakt og indsugningsluft gennem ydervæg (rumluftuafhængig) Tilslutning koncentrisk til ikke fugtfølsom røggasskorsten, og forbrændingsluft gennem ydervæggen (rumluftuafhængig) lodret røggasrørledning til montering i skakt DN 80 fast/fleksibelt + 2 m vandret koncentrisk tilslutningsrørledning - 30 Beregning iht. DIN EN 13384 (LAS-producent) 13 22 1) Ventilators disponible tryk: 90 Pa (Maksimal længde svarer til den samlede løængde fra kedel til afslutning.) Maksimal længde svarer til den samlede løængde fra kedel til afslutning. Monteringeksemplerne skal evt. tilpasses de gældende love og reler i opsillingslandet. Kontakt gasselskabet vedr. krav til installation og indbygning af revisionsdele og friskluftåbninger (udluftning anbefales generelt ved installationer over 50 kw). Længdeangivelserne vedrører de koncentriske balancerede luft-/aftræksrør samt aftræksrør og kun originale Wolf-dele. Luft-/ftrækssystemerne DN60/100 og DN80/125 er systemcertificeret sammen med Wolf kondenserende gaskedler. Følgende luft-/aftrækssystemer eller afrækssystemer med CE-0036-CPD-9169003 må anvendes: - Aftræksledninger DN 80 - Koncentriske luft-/aftrækssystemer DN60/100 og DN80/125 - Aftræksledninger DN 110 - Koncentrisker luft-/aftrækssystemer (på facade) DN80/125 - Flexibel aftræksledning DN83 De nødvendige godkendelsesmærker er vedlagt hver enkelt Wolf -tilbehørs del. Den vedlagt monteringsvejledning bør gennemlæses nøje. 3061559_0709 51
Anvisninger for planlægning Generelle anvisninger Der bør, specielt af sikkerhedstekniske grunde, kun an vendes originale Wolf-dele til den koncentriske luft-/ røggasføring og røggasrørledninger. Monteringseksemplerne skal tilpasses byggeretlige- og nationale bestemmelser, om nødvendigt. Spørgsmål til installation, specielt til montage af inspektionsdele og indblæsningsluftåbninger, skal afklares før installationen med den ansvarlige skorstensfejermester for området. Hvis der ikke er foreskrevet nogen brandmodstands evne for loftet, skal rørledningerne til forbrændingslufttilførslen og røggasbortledningen føres fra loftets overkant til tagbeklædning i en skakt af ikke brændbare, formfaste materialer eller i et metal beskyttelsesrør (mekanisk beskyttelse). Hvis de nævnte foranstaltninger ikke træffes, er der risiko for at en brand kan brede sig. Ved lave udetemperaturer kan det forekomme, at den vanddamp, der findes i røggassen, kondenserer i luft-/røggasføringen og fryser til is. Dette is kan under visse omstændigheder falde ned fra taget og herved forårsage personskade eller beskadige genstande. Isen skal forhindres i at falde ned vha. foranstaltninger på stedet, som f.eks. ved at der monteres en snestopper. Hvis luft-/røggasføringen går gennem flere etager, skal rørledningerne udenfor installationsrummet føres i en skakt med en brandmodstandsevne på mindst 90 min. og if. lave boliger på mindst 30 min. Hvis denne anvisning ikke overholdes, er der risiko for at en brand kan brede sig. Der kræves ikke afstand fra den koncentriske luft-/røggasføring til brandbare materialer eller brandbare komponenter, da der ved den nominelle varmeeffekt ikke optræder højere temperaturer end 85 C. Er der kun ført et røggasrør, skal afstandene iht. DVGW/TRGI 2008 overholdes. Bemærk Luft-/røggasføringen må uden skakt ikke føres gennem andre installationsrum, da der er risiko for at en brand kan brede sig, og at der ikke nogen mekaniske beskyttelse. Forbrændingsluften må ikke suges fra skorstene, hvori der tidligere er bortledt røggas fra kedler til olie eller fastbrændsel! Gasbrændværdiapparater med en luft-/røggasføring over taget må kun installeres i tagetagen eller i rum, hvor loftet på samme tid er taget eller hvor der kun er en tagkonstruktion over loftet. Luft-/røggasføringen eller røggasrørledningen skal fastgøres uden for skakterne med afstandsspændebånd med en afstand på mindst 50 cm til apparatets tilslutning eller efter eller før knæk, så at rørforbindelserne ikke kan trækkes fra hinanden. Hvis denne anvisning ikke overholdes, er der risiko for udstrømning af røggas. Endvidere kan det medføre at apparatet bliver beskadiget. For gasapparater med en luft/røggasføring over taget, hvor der kun er en tagkonstruktion over loftet, gælder følgende: Hvis der for loftet kræves en brandmodstandsevne, så skal rørledningerne til forbrændingslufttilførslen og røggasbortledningen have en beklædning, som ligeledes har denne brandmodstandsevne og består af ikke brændbare materialer, i området mellem overkanten af loftet og tagbeklædning, Hvis de nævnte foranstaltninger ikke træffes, er der risiko for at en brand kan brede sig. 52 3061559_0709
Anvisninger for planlægning Røggastemperaturbebrænser Den elektroniske røggastemperaturbegrænser afbryder gasbrændværdiappatet ved en røggastemperatur på over 110 C. Når du trykker på fejlafhjælpningsknappen, går apparatet igen i gang. Hvis der er installeret et gasbrændværdiapparat med luft-/røggasføring via ydervæggen (type C13x), skal den nominelle effekt i varmedrift reduceres til under 11 kw (se fremgangsmåde i kapitlet Tilpas maksimal varmeeffekt ). Tilslutning til luft- /røggasføring Røggasrørledningerne skal kontrolleres for frit tværsnit. Der skal i installationsrummet arrangeres mindst en tilsvarende inspektions- og/eller kontrolåbning sammen med den ansvarlige skorstensfejermester for området. Røggasaftræks-forbindelserne etableres af muffe og tætning. Mufferne skal altid placeres mod kondensatorens gennemstrømsretning. Luft-/røggasføringen skal mon teres med mindst 3 hældning til gasbrændværdiapparatet. Der skal monteres afstandsspændebånd for at fastgøre den (se monteringseksempel). Beregning af luft-/ røggasføringslængde Den beregnede længde på luft-/røggasføring eller røggasrørledning består af den lige rørlængde og rørbøjningernes længde. Eksempel på et system 60/100 1) : lige luft-/røggasrør længde 1,5 m L = lige længde + bøjningslængde 1 x 87 bøjning = 1,5 m L = 1,5 m + 1 x 1,5 m + 2 x 1,3 m 2 x 45 bøjning = 2 x 1,3 m L = 5,6 m Anvisning: For at undgå en gensidig påvirkning mellem luft-/røggasføringer over taget, anbefales det, at der er en minimumsafstand mellem luft-/røggasføringer på 2,5 m. 1) Systemets længdeækvivalens: 60/100 80/125 87 -bøjning 1,5 m 3 m 45 -bøjning 1,3 m 1,5 m 3061559_0709 53
Anvisninger for planlægning Tilslutning til ikke fugtfølsom luft-/røggasskorsten (LAS), Røggasskorsten eller røggasanlæg type C 43x Skorstene og røggasanlæg skal iht. til de tekniske regler være godkendte til brandværdiildsteder (DIBT - godkendelse, CE). Di men sioneringen sker vha. beregningstabellen iht. røggasværdigruppen. Der må maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets tilslutningsbøjning eller t-stykket. Der kræves tilladelse til overtryksdrift. Den lige luft-/røggasføring må ikke være ikke længere end 2 m lang ved installation til en luft-/røggasskorsten. Luft-/røggasskorstenen LAS skal kontrolleres af DIBT - Deutsches Institut für Bautechnik eller CE-certificeres eller overholde nationale forskrifter og skal godkendes til brænd værdidrift med overtryk. Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasskorsten eller røggasanlæg type B33 til rumluftafhængig drift Den lige luft-/røggasføring må ikke være længere end 2 m lang ved installation ved en luft-/røggasskorsten. Der må maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets til slutningsbøjning eller t-stykket. Røggasskorstenen skal kontrolleres af DIBT eller CE-certifice res eller følge nationale forskrifter og godkendes til brændværdidrift. Tilslutningsstykke kan ved behov fås hos skorstens producenten. Luftåbningerne til installationsrummet skal være fuldstændig fri. Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasrørledning type C53, C83x til rumluftuafhængig drift Den lige, vandrette røggasrørledning må ikke være mere end 2m lang. Der anbefales en maksimal længde på 2 m for den vandrette luftrørledning. Særlige krav til røggasrørledninger, der ikke er omgivet af forbrændingsluft, iht. DVGW-TRGI 2008, eller nationale bestemmelser vedr. opvarmning, skal overholdes. Tilslutning til en forbrændingslufttilførsel og røggasføring type C63x, der ikke er testet med gasfyringsstedet. Originale Wolf-dele, der kontinuerligt er optimeret, bærer DVGW-kvalitetsmærket og er afstemt efter Wolf-gas brændværdiapparatet. Er der tale om kun DIBT-godkendte eller CE-certificerede eksterne systemer, er installatøren selv ansvarlig for den korrekte udlægning og korrekt funktion. Med kun DIBT-godkendte eksterne systemer hæftes der ikke for fejl eller ting- og personskader, der forårsages af forkerte rørlængder, for store tryktab, for tidligt slid med røggas- og konden satlækage eller manglende funktion f.eks. pga. komponenter, der har løsnet sig. Den lige luft-/røggasføring må ved installation til en forbrændingslufttilførsel-/røggasføring ikke være længere end 2 m lang. Der må maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets tilslutningsbøjning. Hvis forbrændingsluften tilføres fra skakten, skal denne være fri for urenheder! Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasrørledning type B23 til rumluftafhængig drift Den lige, vandrette røggasrørledning må ikke være mere end 2m lang. Der må i de vandrette røggasrørledning maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets tilslutningsbøjning. Ved denne konstruktion skal reglerne for udluftning og ventilation af installationsrum iht. DVGW-TRGI overholdes. Mulighed for flere tilslutninger Apparaterne er iht. DVGW Arbeitsblatt G 635 egnede til flere tilslutning. For at forhindre røggastilbagestrømning kan der an ven des en intern tilbagestrømsforhindringsanordning. Den lodrette afstand mellem to gasapparater skal være mindste 2,5 m. Der skal være den nødvendige godkendelse for flere tilslutninger til det installerede røggassystem. Egnetheden skal dokumenteres via en fyringsteknisk måling. 54 3061559_0709
Luft- / røggasføring lodret (eksempler) system DN 60/100 Anvisninger for planlægning 6 7 5 5 5 1 Gasbrændværdiapparat 2 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang)) 3 Skilleanordning DN60/100 (skydemuffe) om nødvendigt 4 Luft-/røggasrør DN60/100 500 mm 1000 mm 2000 mm 5 Luft-/ røggasføring lodret DN80/125 (taggennemføring til fladt tag eller skråt tag) L = 1200 mm L = 1200 mm... 1700 mm 6 Universalhat til skråtag 25/450 7 Krage til fladt tag 8 Bøjning 45 DN60/100 9 Revisionsbøjning DN60/100 10 Bøjning 87 DN60/100 11 Rosette 12 Anlægsskinne 13 Støttebøjning 87 DN60 auf DN80 14 Afstandsholder 15 Røggasrør DN80 500 mm 1000 mm 2000 mm 16 Skaktafdækning (UV-bestandig) 17 Afstandsspændebånd 4 3 2 1 8 1 C33x C33x C33x Konstruktionseksempler rumluftuafhængige tilslutningsmuligheder (lodret) 3 1 8 4 3 9 1 9 4 4 3 10 4 17 4 11 16 15 14 13 12 C93x Bemærk Læg vandret rørledning med > 3 fald til apparat Røggas < 120 C 3061559_0709 55
Anvisninger for planlægning Luft- /røggasføring vandret / tilslutnning til LAS (eksempler) system DN60/100 1 Gasbrændværdiapparat 2 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang) 10 4 17 Tagkvist 18 160 11 >400 Gælder ikke i forbindelse med CGB-11! 4 Luft-/røggasrør DN60/100 500 mm 1000 mm 2000 mm 9 Revisionsbøjning 10 Bøjning 87 DN60/100 2 9 4 17 18 11 11 160 11 Rosette 12 Anlægsskinne 13 Støttebøjning 87 DN60 auf DN80 16 14 Afstandsholder 15 PP-Abgasrohr DN80 500 mm 1000 mm 2000 mm 9 4 17 19 11 15 14 13 12 16 Skaktafdækning (UV-bestandig) 1 1 1 17 Afstandsspændebånd C13x C13x B33 18 Luft-/ røggasrør vandret med vindafskærmning 19 Tilslutning til røggasskorsten B33 Længde 250 mm med luftåbninger Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasanlæg og LAS 10 10 10 10 System Plewa C43x System Schiedel C43x 56 3061559_0709
Anvisninger for planlægning Luft-/røggasføring i skakt med vandret tilslutningsrørledning DN60/100 16 Konstruktionseksempel rumluftuafhængig/ skakt 1 Gasbrændværdiapparat 3 Skilleanordning DN60/100 (skydemuffe) om nødvendigt 4 Luft-/røggasrør DN60/100 500 mm 1000 mm 2000 mm Bemærk Læg vandret rørledning med > 3 fald til apparat 4 14 9 Revisionsbøjning 11 Rosette 4 12 Anlægsskinne 13 Støttebøjning 87 DN60/100 14 Afstandsholder 9 4 17 11 13 16 Skaktafdækning (UV-bestandig) 12 17 Afstandsspændebånd 3 1 C33x Røggas < 120 C 3061559_0709 57
Tilslutning til røggasskorsten (eksempler) DN 60/100 Anvisninger for planlægning Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasskorsten B33 Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasrørledning til to- eller flersporet skorstene (skakt) Tilslutningen til røggasskorstenen med luftåbninger skal installeres direkte på røggasskorstenen iht. billedet, så at samt lige røggasvejdele er omgivet af forbrændingsluft. Luftåbningerne skal være fuldstændig fri. Røggasskorstenen skal kontrolleres for egnethed. Ved beregningen skal der anvendes et tryk med 0 Pa. Tilslutningsstykket til sikring af tilslutningenbetingelserne kan ved behov fås hos skorstensproducenten. Forlæng skorsten til fastog flydende brændsel til minimum plastikrørets højde Skaktafdækning komplet af metal fra Wolf-produktsortiment System af polypropylen op til 120 C, CE-mærket Før installationen skal den ansvarlige skorstensfejermester for området informeres. Supplerende monteringsanvisninger til luft-/røggasføring DN60/100 Fladt tag: Fastgør loftsgennembrudet ca. Ø 130 mm (7) på tagafdækningen. Skråt tag: Overhold ved (6) monteringsanvisningen til tag hældning på afdækningen. Før taggennemføringen (5) ovenfra gennem taget og fastgør den lodret med en fast gø relses bøjle på bjælken eller mureværket. Taggennemføringen må kun monteres i original tilstand. Det er ikke tilladt at fore tage ændringer. Fastgørelsesbøjle Kræves der en inspektionsåbning til luft-/røggasføringen, skal der monteres et luft-/røggasrør med inspektionsåbning (2) (beregn længde på 200 mm). 6 7 5 650 550-1050 2000 Afstand A 8 4 10 9 8 4 4 Bøjning Afstand A Afstand A Forskydning 10 10 Forskydning 87 min. 170 mm 45 min. 73 mm Bestem afstand A. Længde luft-/røggasrør (4) altid ca. 100mm længere end afstand A. Afkort altid røggasrøret på den glatte side, ikke på muffesiden. Efter afkortningen skal du lave en skrå flade på røggasrøret med en fil. 58 3061559_0709
Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring lodret koncentrisk C33x (eksempler) system DN80/125 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 3 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang) 4 Luft-/røggasrør DN80/125 500 mm 1000 mm 2000 mm 5 Afstandsspændebånd 6 Fastgørelsesbøjle DN125 til taggennemføring 7 Luft-/ røggasføring lodret DN80/125 (taggennemføring til fladt tag eller skråt tag) L = 1200 mm L = 1800 mm 8 Skilleanordning (skydemuffe) om nødvendigt 9 Bøjning 45 DN 80/125 10 Revisionsbøjning 87 DN80/125 11 Bøjning 87 DN80/125 12 Universalhat til skråtag 25/450 13 Adapter Klöber 20-50 14 Krage til fladt tag 7 7 7 6 6 6 6 7 3 4 9 5 4 5 9 4 4 4 5 S S 8 8 10 4 5 11 3 3 2 2 2 1 1 1 C33x C33x C33x Art C33x: Gasbrændværdiapparat med for brændingslufttilførsel og røggas føring lodret over taget. Anvisninger: Bemærk Skub ved montering skilleanordningen (8) ind i muffen til anslag. Skub efterfølgende luft-/røggasrør(4) 50 mm (mål S ) ind i skilleanordningens muffe og fastgør den altid i denne position f.eks. med rørspændebånd DN125 (5) eller på luftsiden med sikringsskrue. Smør rørender og tætninger med fedtstof for at gøre monteringen lettere (anvend kun et silikonefrit smøremiddel). Aftal det nødvendige inspektionsstykke (3) (10) før montering med den ansvarlige skorstensfejer for området. Der kræves altid en overgang (2)! 3061559_0709 59
Anvisninger for planlægning Luft-/rørgasføring vandret koncentrisk C13x, C83x und B33 og røggasrørledning på facaden C53x (eksempler) DN 80/125 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 3 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang) 4 Luft-/røggasrør DN80/125 500 mm 1000 mm 2000 mm 5 Afstandsspændebånd 10 Revisionsbøjning 87 DN80/125 11 Bøjning 87 DN80/125 15 Luft-/ røggasrør vandret med vindafskærmning 16 Rosette 17 Facadekonsol 87 DN80/125 med glat ende på friskluftrør 18 Luft-/røggasrør facade DN80/125 19 Luftindsugningsstykke facade DN80/125 20 Koncentrisk afslutningsstykke med spændebånd. 21 Tilslutning til røggasskorsten B33 længde 250 mm med luftåbning 22 Anlægsskinne 23 Støttebøjning 87 DN80 24 Afstandsholder 25 PP-Abgasrohr DN80 26 Skaktafdækning (UV-bestandig) 28 Inspektions-T-stykke 29 Røggasrør Ø 125 mm 30 Luftindsugningsrør Ø 125 mm 2 3 1 11 4 5 10 2 2 1 Tagkvist Horisontal luft-/røggasføring gennem skråt tag 4 5 1 220 15 16 Røggasrørledning på facaden 10 C13 x C53x B33 >400 4 16 16 4 5 16 16 30 5 29 28 4 5 2 1 C83 x (Kun ved behov) 20 18 19 18 17 21 4 16 16 Udsparing Ø 90 mm i skorstensvange. Montér røggasrør lufttæt i skor stensvange. 20 18 18 17 26 25 24 23 22 26 25 24 23 22 Den vandrette røggasføring skal monteres med ca. 3 fald (6cm/m) til apparatet. Den vandrette luftføring skal lægges med ca. 3 fald udad - luftindsugning skal udføres med vindafskærmning; tilladt vindtryk ved luftindgang 90 Pa, fordi brænderen ikke går i gang ved et højere vindtryk. I skakten kan røggasrørledningen i DN 80 lægges efter støttebøjningen (23) Der kan tilsluttes en fleksibel røggasrørledning DN 83 efter støttebøjningen (23). 60 3061559_0709
Anvisninger for planlægning Tilslutning til koncentrisk luft-/røggasføring i skakten (eksempler) DN80/125 Tilslutning til aftræksrør i skakt C93x 26 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 4 Luft-/røggasrør DN80/125 500 mm 1000 mm 2000 mm 4 5 Afstandsspændebånd 8 Skilleanordning (skydemuffe) om nødvendigt 4 10 Revisionsbøjning 87 DN80/125 11 Støttebøjning 87 DN80/125 10 4 5 16 11 16 Rosette 22 Anlægsskinne 26 Skaktafdækning (UV-bestandig) 8 22 2 1 C33x Før installationen skal den ansvarlige skorstensfejermester for området informeres. >20 >30 5 4 C93 x rum luft uafhængig System DN 80/185 vandret og DN80 lodret C93x rumluftuafhængig i skakten DN 80 C93x rumluftuafhængig i skakten DN 80/125 B33 rumluftafhængig i skakten DN 80 3061559_0709 61
Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring excentrisk Montér luft-/røggasrør fordeler 80/80 mm excentrisk (31) ved adskilt luft-/røggasføring efter (2) tilslutnings-adapter DN 80/125 med målestudser. Vær opmærksom på godkendelsen fra Institut für Bautechnik eller den nationale rele vante myndighed ved tilslutning af en byggeretlig godkendt luft-/røggasføring. Den vandrette røggasføring skal monteres med ca. 3 fald (5cm/m) til apparatet. Ved vandret luftføring skal den lægges med ca. 3 fald udad - luftindsugning skal udføres med vindafskærmning; tilladt vindtryk ved luftindgang 90 Pa, fordi brænderen ikke går i gang ved et højere vindtryk. 26 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 16 Rosette 22 Anlægsskinne 23 Støttebøjning 87 DN80 24 Afstandsholder 25 Røggasrør DN80 26 Skaktafdækning (UV-bestandig) 31 Luft-/røggasrørfordeler 80/80 mm 32 Luftindsugningsrør Ø 125 mm 33 Bøjning 90 DN80 34 T-stykke 87 med inspektionsåbning DN80 35 Røggasrør DN80 500 mm 1000 mm 2000 mm 16 16 32 33 34 35 16 31 2 1 C53 Bagventilation Følgende afstand mellem røggasrørledningen og skaktens indre væg skal overholdes: ved rund skakt: 3 cm ved kvadratisk skakt: 2 cm 25 23 22 26 25 2 34 35 16 24 23 22 1 C53 Bagventilation 62 3061559_0709
Anvisninger for planlægning Supplerende monteringsanvisninger til luft-/røggasføring DN80/125 Fladt tag: Skråt tag: Fastgør loftsgennembrudet ca. Ø 130 mm (14) på tag afdækningen. Overhold ved (12) monteringsanvisningen til taghældning på afdækningen. Før taggennemføringen (7) ovenfra gennem taget og fastgør den lodret med (6) på bjælken eller mureværket. Taggennemføringen må kun monteres i original tilstand. Det er ikke tilladt at fore tage ændringer. 6 12 13 14 Kræves der en inspektionsåbning til luft-/røggasføringen, skal der monteres et luft-/røggasrør med inspektionsåbning (3) (beregn længde på 200 mm). 7 650 550-1050 1250 1750-2300 Montér alle vandrette luft-/ røg gasføringer med > 3 fald (5cm/m) til apparatet. Det kondensat, der opstår, skal flyde tilbage til appa ratet. Montér centreringstrekanter i rørende-området. 220 15 16 Skub ved montering skilleanordningen (8) ind i muffen til anslag. Skub efterfølgende luft-/røggasrør(4) 50 mm S S 4 5 8 4 10 4/ 16 * * Montagevejledning til røggasanlæg af polypropylen (PPs) skal overholdes! 25 24 23 22 >400 (mål S ) ind i skilleanordningens muffe og fastgør den altid i denne position f.eks. med rørspændebånd DN125 (5) eller på luftsiden med sikringsskrue. Fastgør støttebøjning (24) på anlægsskinne (23) Bagventilation Reduktion fra DN 60/100 til DN 80/125 (2) skal principielt altid monteres ved kedlens tilsluning Afstand A 9 Forskydning 9 4 Bøjning Forskydning 87 min. 205 mm 45 min. 93 mm Afstand A 11 4 11 Overgang fra LAF DN60/100 til DN80/125 Inspektionsstykke (3) Afstand A 10 4 Bestem afstand A. Længde luft-/røggasrør (4) altid ca. 100mm længere end afstand A. Afkort altid røggasrøret på den glatte side, ikke på muffesiden. Efter afkortningen skal du lave en skrå flade på røggasrøret med en fil. 11 Anvisninger: Ved inspektion løsnes(3) og fjernes dækslet på yderrøret. Løsn og tag dæksel til røggasrøret af. Adskil ved skydemuffe for at inspicere eller adskille (8). Bemærk Påfør f.eks. sæbelud eller et egnet silikonefrit smøremiddel på alle luft-røggasrør-forbindelser før montering. 3061559_0709 63
Anvisninger for planlægning Gulvvarme Gulvvarmeanlæg med lufttætte rør og maks. 13 kw varmeeffekt kan afhængigt af anlæggets tryktab tilsluttes direkte til fyret. Som hovedregel skal gulvvarmeanlægget udstyres med en termostat, der beskytter rørene mod overophedning. Ved tilslutning af et gulvvarmeanlæg med et effektforbrug på mere end ca. 13 kw skal der installeres et tretrins blandingsbatteri (tilbehør MM) og en ekstra pumpe. I returløbet skal der monteres en reguleringsventil, der om nødvendigt kan reducere den overskydende pumpehøjde fra den ekstra pumpe. Bemærk Sådanne reguleringsventiler må ikke kunne justeres af brugeren. Hvis der er anvendt rør, der ikke er diffusionstætte, skal systemer holdes adskilt ved hjælp af en varmeveksler. Der må ikke anvendes inhibitorer. Figur: Gulvvarme Hvis fyret samtidig med gulvvarmeanlægget driver en yderligere varmekreds, skal denne kreds tilpasses hydraulisk til gulvvarmeanlægget. Bemærk Hvis naturgasfyret anvendes i forbindelse med et gulvvarmeanlæg, anbefales det at anvende en membranekspansionsbeholder med en nyttevolumen, der er 20 % overdimensioneret. Hvis membran-ekspansionsbeholderen er for lille, kan det medføre, at der trænger ilt ind i varmesystemet, og at der dermed opstår korrosionsskader. Drift af naturgasvarmeanlæg med cirkulationsrør : Hvis naturgasvarmeanlægget er tilsluttet et cirkulationsrør, anbefales det at isolere rørledningerne. Cirkulationspumpen skal desuden være udstyret med et tænd/sluk-ur. Denne pumpe tændes normalt, når forbrugerne trækker varme fra anlægget. Følgende fremgangsmåde anbefales for at indstille tænd/sluk-uret optimalt energibesparende. Indstil tænd/sluk-uret, så det ikke tænder konstant ved varmebehov, men så det hele tiden tænder og slukker med 15 minutters mellemrum. Den lette afkøling af det opvarmede vand i cirkulationsrøret mindsker ikke komforten. På denne måde er cirkulationspumpen indstillet, så du får maksimal varmtvandskomfort med et minimalt energiforbrug. På denne måde kan cirkulationspumpens tilkoblingstid reduceres med 50 %. 64 3061559_0709
Tekniske vedligeholdelsesog planlægningsdata Sensormodstand Widerstand [Ohm] Temperatur [ C] Temperatur/modstand 0 C 16325 Ω 15 C 7857 Ω 30 C 4028 Ω 60 C 1244 Ω 5 C 12697 Ω 20 C 6247 Ω 40 C 2662 Ω 70 C 876 Ω 10 C 9952 Ω 25 C 5000 Ω 50 C 1800 Ω 80 C 628 Ω Kategori Fyrtype CGS-20/160 CGS-24/200 Kategori II 2H3B/P II 2H3P Tilslutningstyper Fyrtype Type 1) Funktion med tilslutningsmulighed til rumtemperaturstyreturuafhængig rumtempera- aftræk luft-/røggas- luft-/røggas- LAF med fugtafvisende aftræk føring byggetilladelse CGS B23, B33, C13x, X X B33, C53, C83x C43x C13x, C33x, C63x C33x, C43x, C53, C53x C53x, C83x, C93x 1) X betyder, at røggassen strømmer hen over alle delene i røgrørene. fugtafvisende røgrør B23, C53x, C83x, C93x 3061559_0709 65
Strømskema Tilslutningsboks: Elnet 230VAC 50Hz Z Ekstern enhed 230 V~ A1 kkonfigurerbar udgang E1 Konfigurerbar indgang ebus Bustilslutning til eksternt reguleringstilbehør AF Udesensor 66 3061559_0709
Tekniske data Typ Nominel varmeydelse ved 80/60 C Nominel varmeydelse ved 50/30 C Nominel varmebelastning Mindste varmeydelse (modulerende) ved 80/60 Mindste varmeydelse (modulerende) ved 50/30 Mindste varmebelastning (modulerende) Varmefremløb udvendig Ø Varmereturløb udvendig Ø Varmtvandstilslutning Koldtvandstilslutning Gastilslutning Luft-/røgrørstilslutning Dimensioner H x B x D Gastilslutningsværdi: Naturgas H (Hi = 9,5 kwh/m³=34,2mj/m³) F-gas (Hi = 12,8 kwh/kg=46,1mj/kg) Gastilslutningstryk: Naturgas F-gas Fremløbstemperatur standardindstilling Fremløbstemperatur op til ca. Maks. samlet overtryk Vandindhold i varmtvandsvarmeveksler Vandindhold i varmtvandsvarmeveksler Spec. vandgennemløb D ved T = 30K Ydelse, varmtvandsvarighed Ydelsestal iht. DIN 4708 Varmtvands-afgangsydelse Energiforbrug, beredskab Maks. tilladt samlet overtryk Varmtvands-temperaturområde (indstillelig) Korrosionsbeskyttelse varmtvandsvarmeveksler Korrosionsbeskyttelse varmtvandsbeholder Ekspansionsbeholder: Samlet indhold Fortryk Tilladte sensortemperaturer Røggasvolumen Qmax Røggasvolumen Qmin Røggastemperatur 80/60-50/30 Qmax Røggastemperatur80/60-50/30 Qmin Tilgængeligt afgangstryk for gasblæser Qmax Tilgængeligt afgangstryk for gasblæser Qmin Eltilslutning Indbygget sikring (middeltræg) Elektrisk effektforbrug med modulerende pumpe (Energiklasse A) Elektrisk effektforbrug med pumpe med 3 effekttrin Kapslingsklasse kw kw kw kw kw kw mm mm mm mm mm mm mm m 3 /h kg/h mbar mbar C C bar Ltr. Ltr. l/min l/h (kw) N L l/10 min kwh/24 h bar C Ltr. bar C g/s g/s C C Pa Pa V~/Hz A W W CGS-20/160 19,0/22,9 1) 20,5/ - 19,5/23,5 1) 5,6 6,1 5,7 G ¾ G ¾ G ¾ G ¾ R ½ 60/100 1460 x 566 x 637 2,50/2,47 1) 1,52/1,84 1) 20 30 75 90 3,0 1,3 90 (160) 23,2 563 (22,9) 2,1 199 1,1 10 15-65 Rustfrit stål Dobbelt emaljelag iht. DIN 4753 12 0,75 95 8,9/10,7 1) 2,62 75-45 36-27 90 12 230/50 3,15 125 145 IPX4D Totalvægt kg 99 Kondensvandmængde ved 50/30 C ph-værdi af kondensvand CE-id-nummer 1) Opvarmningsdrift / varmtvandsdrift Ltr./h ca. 2,0 ca. 4,0 CE-0085BO0001 3061559_0709 67
Tekniske data Typ Nominel varmeydelse ved 80/60 C Nominel varmeydelse ved 50/30 C Nominel varmebelastning Mindste varmeydelse (modulerende) ved 80/60 Mindste varmeydelse (modulerende) ved 50/30 Mindste varmebelastning (modulerende) Varmefremløb udvendig Ø Varmereturløb udvendig Ø Varmtvandstilslutning Koldtvandstilslutning Gastilslutning Luft-/røgrørstilslutning Dimensioner H x B x D Gastilslutningsværdi: Naturgas H (Hi = 9,5 kwh/m³=34,2mj/m³) F-gas (Hi = 12,8 kwh/kg=46,1mj/kg) Gastilslutningstryk: Naturgas F-gas Fremløbstemperatur standardindstilling Fremløbstemperatur op til ca. Maks. samlet overtryk Vandindhold i varmtvandsvarmeveksler Vandindhold i varmtvandsvarmeveksler Spec. vandgennemløb D ved T = 30K Ydelse, varmtvandsvarighed Ydelsestal iht. DIN 4708 Varmtvands-afgangsydelse Energiforbrug, beredskab Maks. tilladt samlet overtryk Varmtvands-temperaturområde (indstillelig) Korrosionsbeskyttelse varmtvandsvarmeveksler Korrosionsbeskyttelse varmtvandsbeholder Ekspansionsbeholder: Samlet indhold Fortryk Tilladte sensortemperaturer Røggasvolumen Qmax Røggasvolumen Qmin Røggastemperatur 80/60-50/30 Qmax Røggastemperatur80/60-50/30 Qmin Tilgængeligt afgangstryk for gasblæser Qmax Tilgængeligt afgangstryk for gasblæser Qmin Eltilslutning Indbygget sikring (middeltræg) Elektrisk effektforbrug med modulerende pumpe (Energiklasse A) Elektrisk effektforbrug med pumpe med 3 effekttrin Kapslingsklasse kw kw kw kw kw kw mm mm mm mm mm mm mm m 3 /h kg/h mbar mbar C C bar Ltr. Ltr. l/min l/h (kw) N L l/10 min kwh/24 h bar C Ltr. bar C g/s g/s C C Pa Pa V~/Hz A W W CGS-24/200 23,1/27,6 1) 24,8/ - 23,8/28,5 1) 7,1 7,8 7,3 G ¾ G ¾ G ¾ G ¾ R ½ 60/100 1460 x 566 x 637 2,50/3,00 1) 1,86/2,23 1) 20 30 75 90 3,0 1,3 90 (200) 25,2 681 (27,6) 2,5 216 1,1 10 15-65 Rustfrit stål Dobbelt emaljelag iht. DIN 4753 12 0,75 95 10,8/13,0 1) 2,7 85-45 43-41 90 12 230/50 3,15 140 145 IPX4D Totalvægt kg 99 Kondensvandmængde ved 50/30 C ph-værdi af kondensvand CE-id-nummer 1) Opvarmningsdrift / varmtvandsdrift Ltr./h ca. 2,4 ca. 4,0 CE-0085BO0001 68 3061559_0709
Driftsfejl, årsager og afhjælpning Det ebus-kompatible Wolf-reguleringsudstyr viser i tilfælde af driftsfejl en fejlkode, ud fra hvilken årsag og afhjælpning kan findes i den følgende tabel. Denne tabel vil lette fejlfindingen for vvs-installatøren i tilfælde af driftsfejl. Fejlkode Fejl Årsag Afhjælpning 1 For høj TBV-temperatur Fremløbstemperaturen har overskredet grænseværdien for TBV-deaktiveringstemperaturen Varmeveksleren er ekstremt snavset Kontrollér anlægstrykket. Kontrollér varmekredspumpen. Kontrollér HK-pumpens indstilling. Udluft anlægget. Tryk på Resetknappen. Rengør varmeveksleren. 4 Ingen flammedannelse Der dannes ingen flamme, når brænderen starter Kontrollér gastilførslen, og åbn om nødvendigt gasventilen. Kontrollér tændelektrode og tændkabler. Tryk på Reset-knappen. 5 Flammesvigt i drift Flammesvigt inden for 15 sek. efter dannelse af Kontrollér CO 2 -værdierne. synlig flamme Kontrollér ioniseringselektrode og kabel. Tryk på Reset-knappen. 6 For høj TW-temperatur Fremløbs-/returløbstemperaturen har overskredet grænseværdien for TW-deaktiveringstemperaturen Kontrollér anlægstrykket. Udluft anlægget. Indstil pumpen til trin 2 eller 3. Kontrollér, at det indre forbrændingskammer er korrekt monteret. 7 For høj TBA-temperatur Røggastemperaturen har overskredet grænseværdien for TBA-deaktiveringstemperaturen 11 For tidlig flammeaktivering Der er allerede en flamme, før brænderen starter. Tryk på Reset-knappen. 12 Defekt fremløbssensor Sensoren til måling af fremløbstemperaturen eller Kontrollér kablet. kablet er defekt Kontrollér fremløbssensoren. 14 Defekt beholdersensor Defekt varmtvandstemperatursensor eller kabel defekt Kontrollér sensoren og kablet. 15 Defekt udetemperatursensor Sensoren til måling af udetemperaturen eller kablet Kontrollér kablet. er defekt Kontrollér udetemperatursensoren. 16 Defekt returløbssensor Sensoren til måling af returløbstemperaturen eller Kontrollér kablet. kablet er defekt Kontrollér returløbssensoren. 20 Fejl gasventil 1 Efter brænderaktivering registreres der stadig en Udskift gasventilen. flamme efter 15 sekunder, selvom gasventil 1 har modtaget ordre om deaktivering 21 Fejl gasventil 2 Efter brænderaktivering registreres der stadig en Udskift gasventilen. flamme efter 15 sekunder, selvom gasventil 2 har modtaget ordre om deaktivering 24 Fejl gasblæser Gasblæseren kommer ikke op på forskylhastighed Kontrollér kablet til gasblæseren og gasblæseren. Tryk på Reset-knappen. 25 Fejl gasblæser Gasblæseren kommer ikke op på tændingshastighed Kontrollér kablet til gasblæseren og gasblæseren. Tryk på Reset-knappen. 26 Fejl gasblæser Gasblæseren går ikke i stå Kontrollér kablet til gasblæseren og gasblæseren. Tryk på Reset-knappen. 30 CRC-fejl kondenserende naturgasfyr EEPROM-recorden Kondenserende naturgasfyr er ugyldig. Sluk og tænd for strømmen, og udskift reguleringsprintpladen, hvis dette ikke løser problemet. 31 CRC-fejl brænder EEPROM-recorden Brænder er ugyldig. Sluk og tænd for strømmen, og udskift reguleringsprintpladen, hvis dette ikke løser problemet. 32 Fejl i 24 V~-forsyning 24 V~-forsyningen er uden for det tilladte område (f.eks. kortslutning) Kontrollér trevejsventilen. Kontrollér gasblæseren. 33 CRC-fejl defaultværdier EEPROM-recorden Masterreset er ugyldig. Udskift reguleringsprintpladen. 34 CRC-fejl BCC Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 35 Parameterstik mangler Parameterstik er blevet fjernet Monter korrekt parameterstik 36 CRC-fejl BCC Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 37 Forkert BCC Parameterstik er ikke kompatibelt med reguleringsprintkort Monter korrekt parameterstik 38 BCC nr. ugyldig Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 39 BCC systemfejl Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 41 Flowovervågning Returløbstemperatur > fremløb + 25 K Udluft anlægget, og kontrollér anlægstrykket. Kontrollér varmekredspumpen. 50 Aktivering af parameterstik Parameterstikket skal aktiveres Tryk 2 gange på reset-knappen 52 Aktivering af parameterstik Parameterstikket skal aktiveres Tryk 2 gange på reset-knappen 60 Svingninger i ioniseringsstrømmen 61 Fald i ioniseringsstrømmen LED lyser rødt Vandlåsen eller røggassystemet er tilstoppet, kraftig storm Dårlig gaskvalitet, defekt overvågningselektrode, kraftig storm Kortslutning af ioniseringsledningen eller ioniseringselektroden til jord (hus) Rengør vandlåsen, kontrollér røggassystemet, kontrollér lufttilførslen, og kontrollér overvågningselektroden. Kontrollér overvågningselektrode og kabel. Kontrollér ioniseringskablet og elektrodens position i forhold til brænderen. Tryk på Reset-knappen. 3061559_0709 69
Notizen 70 3061559_0709
Notizen 3061559_0709 71
EG-Baumusterkonformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die Wolf-Gasthermen sowie die Wolf-Gasheizkessel dem Baumuster entsprechen, wie es in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschrieben ist, und dass sie den für sie geltenden Anforderungen der Gasgeräterichtlinie 90/396/EWG vom 29.06.1990 genügen. EC-Declaration of Conformity to Type We herewith declare, that Wolf-wall-mounted gas appliances as well as Wolf gas boilers correspond to the type described in the EC-Type Examination Certificate, and that they fulfill the valid requirements according to the Gas Appliance Directive 90/396/EEC dd. 1990/06/29. Déclaration de conformité au modèle type CE Ci-joint, nous confirmons, que les chaudières murales à gaz Wolf et les chaudières a gaz Wolf sont conformes aux modèles type CE, et qu elles correspondent aux exigences fondamentales en vigueur de la directive du 29-06-1990 par rapport aux installations alimentées de gaz (90/396/ CEE). Dichiarazione di conformita campione di costruzione - EG Con la presente dichiariamo che le nostre caldaie Murali a Gas Wolf e le caldaie a Gas Wolf corrispondono al e campioni di costruzione, come sono descritte nel certificato di collaudo EG campione di costruzione e che esse soddisfano le disposizioni in vigore nella normativa: 90/396/ EWG apparecchiature a Gas. EG-konformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de Wolf gaswandketels alsmede de Wolf atmosferische staande gasketels gelijkwaardig zijn aan het model, zoals omschreven in het EG-keuringscertificaat, en dat deze aan de van toepassing zijnde eisen van de EG-richtlijn 90/396/EWG (Gastoestellen) d. d. 29.06.90 voldoen. EF-overensstemmelseserklæring for prototypen Vi erklærer hermed, a Wolf-naturgasfyr samt Wolf-gaskedler stemmer overens med prototypen som beskrevet i EU-prototypeprøveattesten, og at de opfylder de gældende krav i henhold til Gasdirektivet 90/396/EØF af den 29.06.1990. Wolf GmbH Industriestrasse 1 D-84048 Mainburg Dr. Fritz Hille Teknisk direktør Gerdewan Jacobs Teknisk leder