Hydraulisk påfyldningsmaskine. Type PHX 40



Relaterede dokumenter
Brugsanvisning VAL 6

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Luftkompressor Art.nr

S26 MOTOR Original brugermanual

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Palleløfter Højtløfter

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

RULLEGITTER/RULLEJALOUSIER

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS mail@vandenergi.com Phone:

HPP18E Hydraulisk drivstation

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Pælebor 52cc med cm. bor

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Tlf.: Fax: Manual SCANTOOL 305 Rondelsliber

Emhætte Type: STANDARD W

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: , ,

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Instalationsanvisning

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Industrivej 4, DK 6870 Ølgod Tlf Fax

ALPHA Gulvslibemaskine

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Opdateret: Monteringsvejledning Scoop, naturcontainer # 142

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING

RESERVEDELE/SLIDDELE 2015

ELIPSE TRAINER JE-520

DK..... Light Assist

Solift Klovbeskæringsboks

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor V El-motor V El-motor

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

TIH 500 S / TIH 700 S

Elektrisk converter til støtteben. designet til brug på campingvogne og campere

Din brugermanual HP PAVILION T200

Brugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: , ,

REPARATIONS- VEJLEDNING NR LED System carrier 2

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke)

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Redskabsskur Model Classic

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm)

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

Tillykke med din nye TMS Z2 50cc

HG Hovedskære Vinkel & Lige

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Manual BSH 50 Industribåndslibemaskiner

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M

sorano P R O D U K T B L A D Central/fjernvarme Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

OSIRIS KW VINDMØLLE SEPEEG

Brugsanvisning for følgende modeller

Vejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

Luftkompressor. Art.nr / EAN-nr: / Instruktions Manual

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Dansk manual til HV-500 HomeVac

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugervejledning Fun2Go

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

TROLLA Græsopsamler 120 cm

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

TROMLE 91 CM.

VentilationAlarm EP1 ES 966

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

ATTENTION! GENERAL ADVARSEL!

AT3000 Kabelsøger & Signalgenerator

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Transkript:

Hydraulisk påfyldningsmaskine Producent: Type PHX 40 Volt: Frekvens: Produktionsdato: Fransk produceret SA DADAUX Le Bouchaud 39 800 Bersaillin Mail :dadaux@dadaux.com -Tel. 03-84-85-51-71 Fax 03-84-85-53-

42 43 48 56 36 44 45 52 47 46 38 65 37 40 41 61 39 H1 39 33 H3 A10 H2 51

55 H4 54 53 19 25 A10 62 H8 18 5 22 23 29 24 21 28 27 H6 2 3 1 64 59 4 57

19 32 13 12 7 8 16 20 H5 H9 15 10 60 30 31 H7 58 9 8 7 6 11 5 17 15'

A13 A8 A12 A11 A6 A10 A8 32 A6 A4 A12 A16 A1 A15 A2 A6 A6 A3 H8 A4 A6 A7 A3 A9 A14 A5 Rev. : 25/05/05 HYDRAULISK KREDSLØB PHX40

L1 L2 L3 380 T 24 PH1 KM1 S2 13 RT H1 S1 95 RT Km1 14 96 A2 KM1 A1 MOTOR U1 V1 W1 M 3 P = 2.2Kw 50Hz S1 : Startknap S2 : Afbryder KM1 : Omskifter PH2 Km1 : Supplerende kontakt til KM1 T : Transformator RT : Varmerelæ H1 : Visuelt signal under spænding

PHX 40 Antal Betegnelse Dimensioner Materiale Reference HYDRAULIS K JUNCTION 2 MALE STUD COUPLING UM 13/08 x 13 CO NU A 10 3 MALE STUD COUPLING UM 13/12 x 17 CO NU A 4 7 CRANKED JUNCTION CM 13/12 x 17 CO NU A 6 2 ADAPTER AT 13/12 x 17 CO A 5 2 FEMALE FRESH METRIC 24) CONE CS 13 MC 3/8 A 8 2 FEMALE FRESH METRIC 24) CONE CS 13 ETC 13 A 9 2 EQUAL COUPLING T13 NU A 7 PIPE 1 ELBOW PIPE R1T 3/8 0390 2S ETC 13 A 1 1 ELBOW PIPE R1T 3/8 0470 2S ETC 13 A 2 5 ELBOW PIPE R1T 3/8 0800 S ETC 13 ETC 13 90 A 3 1 TECHNOBEL HYTREL FLEXIBLE PIPE Ø8/14 Lg. 170 mm A 11 1 TECHNOBEL HYTREL FLEXIBLE PIPE Ø8/14 Lg. 500 mm ACCESSORIES 4 COLLAR FOR SCREW PBS9 15-24 mm A 12 1 TANK BUSH SFW 30-3/8 A 13 ELECTRICITY 1 CLOSED MOTOR T90 L4-B5 1,5KW 1500tr/min 32 1 DISTRIBUTOR Q35/1 111/A6ouA1/R1 H5 1 GEAR PUMP C 048 XT H7 1 LANTERN BH 202/04 30 1 COUPLING HC 3240 ER 300 HC 301 A - 1 LIMITATOR OF DEBIT 5WITH SCREW FT 125 1/2 01 BI-DIR 3/8 H8 1 NON RETURN VALVE VBS 3/8 A 14 RING 1 COVER ROTATION AXIS RING BP25 32X40x40 48 1 UPPER PASS SHEET RING BK 090 1410 13 2 LOWER PASS SHEET RING BK 090 1010 11 1 DISTRIBUTOR SUPPORT RING BK1 10070F 14 1 DISTRIBUTOR ROTATION AXIS RING BK1 08075F 15 JOINTS 1 SCRAPER JOINT (SCREW JACK) 45x55x7/10 H1 1 ROD SCRAPER ( SCREW JACK 45x58x10 H2 2 TOROIDAL ROD 73,02x3,53 H3 1 PISTON JOINT (SCREW JACK) 60x80x12 H4 1 COVER JOINT 354x374x13 H ECOPUR 45 1 DOOR JOINT GREY JOINT 60 sch SILICONE 64 1 CYLINDRAL/PISTON JOINT Ø8 mm SILICONE 47 2 JOINT JC 13 BRONZE - 2 SCREW COVER - BRIDLE ROTATION AND MAINTENANCE AXIS SCREW HEAD CHC M24x40 38 1 SCREW FIXING BRANZE PLATE HEAD FHC M4x10 41 1 PIN CYLINDRIC ELBOW Ø2,5x8 61

Antal Betegnelse Dimensioner Materiale Reference Bøjning 2 Fordeler til fiksering af skruer Top H M 8 x 55 10 2 Pakningsskive Skæreplade M8-3 Pladeskrue, valse Nederste skrue Hm M24 8 2 Pakningsskive Smal plade Z24 7 1 Skruekontrol, adapter Hu M8 60 2 Adapter stavskrue Nederste skrue Hm M8 9 Pumpemotor 4 Fikseringsskrue,stokkedrev/motor Top H M 8 x 40 4 Skrue Hu M8 31 8 Pakningsskive Skæreplade M8 4 Fikseringsskrue,stokkedrev/motor Top H M 8 x 20 58 Motorhus 2 Holdeskrue Top H M 8 x 12 22 2 Pakningsskive Skæreplade M8 4 Fikseringsskrue, cylinder på motorhus STHC M 8 x 25 62 4 Fikseringsskrue, skruekrop på Top CHC M 12 x 30 54 beslag 2 Fikseringsskrue, tank Top H M 6 x 10 57 2 Elektrisk boks, støtteskrue Top H M 5 x 12 2 Elektrisk boks, støtteskrue Hu M5 25 2 Pakningsskive Skæreplade M5 4 Dørskrue VMTF konveks kærv M 5 x 10 59 2 Hjulskrue Metalskrue til top M 8 x 12 28 Mekanik Motorhus 1 Dør Rustfrit stål 304 4 1 motorhus Rustfrit stål 304 1 1 Greb Rustfrit stål 304 21 1 El boksstøtte Rustfrit stål F17 23 1 Regulatorplade Rustfrit stål F17 63 2 Motorstøtte Rustfrit stål F17 29 1 Fordelerstøtte Rustfrit stål F17 20 2 FOT samlering Sort plast 3 Tank 1 Tank Rustfrit stål 304 H6 1 Kobberrør Ø int. 8 Ø ext. 10, lg. 350 mm Kobber - Dæksel 1 Kobbergreb Rustfrit stål 304 35 1 Dæksel Rustfrit stål 304 36 1 Dæksel til drejelig akse Rustfrit stål 304 42 1 Dæksel vedligehold Rustfrit stål 304 37 1 Canule-skrue Rustfrit stål 304 56 2 Bronzering Bronze 43/44 1 Bronze fikseringsdæksel Bronze 40

Antal Betegnelse Dimensioner Materiale Reference Cylinder 1 Cylinder Ø int. 346,04 Ø ext. 355,6 lg. 485 mm Rustfrit stål 304 33 2 Hvælvet låg 40 x 20 x 160 Rustfrit stål 304 34 Mekanik Laser 1 Bøjning 171 x 133 Rustfrit stål 304 19 1 Forgrening 29 x 46,5 Rustfrit stål 304 16 1 Dæksel 392,6 x 392,6 Staal C40 36 Bøjning 1 Greb trykkontrol Ø 10 x 76 Rustfrit stål 304 5 1 Bøjningsakse X 14 x 254 Rustfrit stål 304 16 2 Pladeskrue, nedre valse Ø 32 x 31 Rustfrit stål 304 6 1 Pladeskrue, øvre valse Ø 32 x 31 Rustfrit stål 304 12 1 Fordeler, samleakse Sekskantet 14 x 34 Rustfrit stål 304 17 Donkraft 1 Fikseringsskrue stav/stempel Ø 30 x 35 Rustfrit stål 304 52 1 Stavskrue Ø 45 x 553 Rustfrit stål 304 51 1 Påfyldningsstempel Ø 350 x 32 Rustfrit stål 304 46 1 Skruehoved og beslag 50 1 Stempel til støttering Ø 80 x 32 Stål C40 55 1 Støtte Ø int. 80 Ø ext. 90 lg., 484 mm Stål C40 53 Andet 1 Tang, rund Ø 16 x 80 Rustfrit stål 304 1 Tang Ø 18 x 160 Rustfrit stål 304 1 Tang 20 x 5 x 28 Rustfrit stål 304 1 Adapter Ø 12 x 22 Stål C40 18 Strøm El 1 Trykknap, hoved ZB5 AW 833743 1 Trykknap, krop ZB5 AW 0B15 1 Tætningsbøsning ZB W 008A 1 Omskifter LC1 K0910B7 1 Varmerelæ LR2 K0314 1 Elektrisk boks 009.PL IP65 1 Jordingsblok AB1 TP435U 1 Transformer 48283A 4 Skrue M 4 x 10 4 Skrue M4 3 Påfyldningsboks EPN 250/PG13 9005 3 Skrue til påfyldningsboks EPN 355/PG13 9005 1 Påfyldningsboks EPN 250/PG9 9005 1 Skrue til påfyldningsboks EPN 355/PG9 9005 1 Livy kabel 4 x 05 lg. 900 mm 1 Skinne DIN.bas Lg. 55 mm 1 Forbindelse 3P+T 556 35 1 Fødekabel HO7RNF 4G1,5 lg. 3m50 8 Kabling DZ5CE015 4 Valse 27 65

TEKNISK MANUAL I. MONTAGE 1.1 Levering og håndtering 1.2 Opstilling af maskinen 1.3 Tilslutning til strømforsyningen II. START Kontrol af de elektriske forbindelser III. ANVENDELSE AF MASKINEN 3.1 Anvendelsesområde 3.2. Specifikke punkter 3.3. Indledende justering 3.4. Start IV. VEDLIGEHOLDELSE 4.1. Kontrol og afprøvning ved opstilling 4.2. Periodisk eftersyn 4.3 Rengøring og vedligehold V. GARANTI VI. UREGELMÆSSIGHEDER / DRIFTSFORSTYRRELSER

I. OPSTILLING 1.1 Levering og håndtering Det leverede udstyr er kontrolleret omhyggeligt, før det blev overgivet til fragtføreren. Kontrollér emballagens tilstand ved modtagelse. Tag de sædvanlige forbehold, såfremt der bemærkes noget unormalt. Tag forsigtigt maskinen ud af emballagen. PAS PÅ! Påfyldningsmaskinen leveres i vandret position. Den bør rejses op for at montere alle betjeningshåndtag. Påfyldningsmaskinen leveres sammen med følgende materialer: - 1 leddelt håndtag - 1 svensknøgle (til montage og nedtagning) - 1 skrue til lukning af dyserne - 1 sæt bestående af 3 forskellige dyser (Ø 30, 20 og 14) 1.2 Opstilling af maskinen Maskinen skal stilles på et solidt og plant underlag. Den bærende flade skal kunne bære maskinens vægt sikkert (se fig. 1.2).

DADAUX PHX40 : 210 kg Fig. 1.2 1.3 Tilslutning til strømforsyningen Maskinen kan leveres med forskellige tilslutningsmuligheder: A. Tilslutning med 1 x 20 Amp 380 V Enfaset + jordforbindelsesstik B. Tilslutning med 1 x 20 Amp 220 V Trefaset + jordforbindelsesstik C. Tilslutning med 1 x 20 Amp 220 V Enfaset + neutral stik PAS PÅ! Kontrollér, at strømledningen svarer til den på maskinens typeskilt angivne spænding og frekvens. II. START Kontrol af de elektriske forbindelser Kontrollér den hydrauliske enheds rotationsretning. For at gøre dette, er følgende skridt nødvendige: a) Forbind ledningen.

b) Montér håndtaget. c) Tryk på knappen Marche (Start). d) Manøvrér håndtaget ved at presse det fremad. e) Efter det par øjeblikke, som det tager den hydrauliske enhed at spæde op, kommer stemplet opad. Hvis stemplet ikke kommer op, vendes 2 faser i det trefasede stik. PAS PÅ! Kontrollér, at strømledningen svarer til den på maskinens typeskilt angivne spænding og frekvens. Manøvrér håndtaget igen ved at skubbe det fremad. Stemplet bør nu komme op (fig. 2.1) Skub med benet, så stemplet kommer op. Fig. 2.1 III. ANVENDELSE AF MASKINEN 3.1. Anvendelsesområde Påfyldningsmaskinen er beregnet til presning af pølser, kød eller lignende fødevarer.

3.2 Specifikke punkter (fig. 3.2) Før operatøren tager maskinen i brug, skal han sikre, at alle fyldemaskinens komponenter er monteret korrekt. a) Håndtaget er forsvarligt fastgjort til den hydrauliske fordelerakse. b) Stemplet er forsvarligt skruet på. c) Pakningen er placeret i sit leje d) Udløbsdyserne er på plads ved at møtrikken er spændt stramt med en kraftig håndbevægelse. e) Låget er lukket. Samling Skru Fig. 3.2 3.3 Indledende justering Trykket i den hydrauliske enhed er indstillet ab fabrik på en værdi svarende til fyldemaskinens kapacitet. - 140 bar for PHX40 PAS PÅ! Enhver ændring af den generelle trykindstilling kan føre til fejl i driften eller ødelægge maskinen.

3.4 Start Påfyldningsmaskinen skal være udstyret i henhold til afsnit 3.2. - Sæt stikket i stikkontakten. - Tryk på Marche (Start). Den hydrauliske gruppeenhed starter. - Skub håndtaget fremad, og hold det der under hele arbejdsgangen. - For at standse slækkes trykket mod håndtaget. Det vender så automatisk tilbage til udgangsstillingen. Gentag denne fremgangsmåde, indtil påfyldningsmaskinens cylinder er tom. Stemplet befinder sig nu i sin højeste stilling. For at få det ned igen, trækkes håndtaget tilbage (fig. 3.2). Det bliver i denne stilling uden yderligere tiltag. Når stemplet har nået bunden, er det nødvendigt at trække håndtaget tilbage til udgangsstillingen for at undgå unødvendig og skadelig trykstigning i den hydrauliske enhed. ned 0 op Fig. 3.4

IV. VEDLIGEHOLDELSE 4.1 Kontrol og afprøvning ved opstilling - Check maskinens opbygning og tilbehør. - Check, at forsyningsspændingen svarer til den på typeskiltet angivne værdi. - Check den hydrauliske enheds motoromdrejninger. 4.1 Periodisk eftersyn Når maskinen er startet op, forudsætter en sikker og pålidelig drift kun ganske få tiltag: Tøm maskinen regelmæssigt. Den hydrauliske enhed bør tømmes efter hver 2000. arbejdstime. - Læg maskinen ned som vist i diagrammet. - Åbn påfyldningslågen. - Afbryd den fleksible forbindelse mellem fordeler og tank. - Montér det længste rør her, og forbind den anden ende af røret med en anden beholder. - Tilslut føderøret. - Tryk på knappen Marche (Start). - Pres håndtaget, indtil stemplet er i højeste stilling. - Pres derefter håndtaget, indtil stemplet når laveste stilling. - Stands den hydrauliske gruppe. Demontage: - Afbryd forbindelsen til det hydrauliske rør mellem tank og fordeler. - Afbryd rørforbindelsen mellem tank og pumpe, og erstat det med et andet rør. - Fyld olie på beholderen. PHX40: 6 liter Anbefalet olie: TELUS 46 SHELL - Tryk på knappen Marche (Start). - Bevæg stemplet op og ned. - Stands den hydrauliske gruppe. - Påfyld den nødvendige mængde olie. PHX40: 1,5 liter - Bevæg stemplet op og ned. - Tilslut alle rør på samme måde som indledningsvis.

4.3 Rengøring og vedligeholdelse Rengør maskinen omhyggeligt hver dag for at sikre, at der ikke findes rester efter dagens arbejde i maskinen. Aftagning af stempel (fig. 4.3.1) 1. Åbn låget; bring stemplet op i højeste stilling. 2. Sku den midterste skrue ud. 3. Erstat skruen ved hjælp af en tang, og skru den så langt i som muligt. 4. Træk svensknøglen vertikalt. Stemplet kommer nu ud. 3 4 5 Fig. 4.3.1

Rengøring af stempelpakningerne Træk forsigtigt stempelpakningen ud med fingrene, eller brug et stumpt stykke værktøj (ikke af metal), så pakningsrillen kan rengøres. Montér pakningen igen. Sæt stemplet tilbage på plads igen (fig. 4.3.2) 1. Tangen skal have fat i stemplet og skrues så langt i som muligt. 2. Placér tangen som vist på tegningen. 3. Skru tangen af. 4. Stemplet falder nu på plads og forbliver helt vandret. 5. Skru skruen i igen, og spænd efter med svensknøglen. 1 2-3 5 V. GARANTI Fig. 4.3.2 Kontakt Kundeservice, såfremt der opstår problemer. Producenten påtager sig intet ansvar i følgende tilfælde: - Ukorrekt opstilling - Ukorrekt anvendelse - Anvendelse, som strider imod lovgivningen i det land, hvor maskinen anvendes - Dårlig vedligeholdelse - Ændring eller udskiftning af komponenter - Ændring af de oprindelige indstillinger uden udtrykkelig tilladelse Garantien har gyldighed i 1 år.

VI. UREGELMÆSSIGHEDER / DRIFTSFORSTYRRELSER Tabellen viser de handlinger, der skal iværksættes, når der forekommer uregelmæssigheder / drifts forstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke. - Motoren eller en elektrisk - Kontakt Kundeservice. komponent er defekt. Motoren starter, men stemplet løftes ikke op. Motoren drejer i forkert retning. - Vend 2 faser i 20 Amp stikket. Trykket i det hydrauliske kredsløb stiger ikke. - Defekt hydraulisk motor eller pumpe. - - Kontakt Kundeservice. Kontrollér oliestanden. - Der er fejl i indstillingen af overtryksventilen - Der mangler olie. Stemplet løftes ikke op. - Fordeleren håndteres ikke rigtigt - Defekt fordelerstang. - Der mangler olie. Stemplet fortsætter med at løfte sig op, selv om håndtaget er løsnet. - Fordelerstangen sidder fast. - Kontrollér, at håndtaget er monteret rigtigt igen. - Kontrollér oliestanden. - Kontakt Kundeservice.