Installationsvejledning



Relaterede dokumenter
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Instalationsanvisning

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Din brugermanual HP PAVILION T200

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Montering. Kvik køkken

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Samle- og installationsvejledning

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

S26 MOTOR Original brugermanual

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Emhætte Type: STANDARD W

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

STIGA ST

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

INSTALLATIONSANVISNINGER

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

DM-FD A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DEUTSCH. Silent

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Monteringsvejledning 3- og 4-fløjede døre

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

Betjeningsvejledning

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Der skal bores en række huller i hver ende af pælene, ca. 15 cm fra top og bund.

Enclosure solutions for you. MultiFlex MultiK

TROMLE 91 CM.

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

BRUGSANVISNING VINKØLER MED TO ZONER. Modelnummer: KWC16D1/KWC46D1/KWC92D1

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

Montage & vedligehold

Sikkerhedsanvisninger

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC1A517 BRC1A527

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Emhætte Brugsanvisning

DEUTSCH SILENT COMBI

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

NEM reol. af køkkenskabe

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Samle- og installationsvejledning

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

TROLLA Græsopsamler 120 cm

Model Brugsanvisning Instruction manual

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

Opdateret: Monteringsvejledning Scoop, naturcontainer # 142

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Emhætte Brugsvejledning

Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

SmoX Classic udendørs grill & røgeovn

Gaggenau da Monteringsvelejdning RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464

Transkript:

Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi og høj kvalitet. Dette karakteriserer alle vores produkter og er grunden til, at de er så værdsatte verden over. Installationsvejledning

DESIGNGUIDE Før du går i gang Læs hele denne vejledning omhyggeligt. VIGTIGT - Gem denne vejledning til den lokale inspektør. Overhold alle gældende love og regler. Note til installatøren - Husk at udlevere denne vejledning til forbrugeren. Note til forbrugeren - Gem denne vejledning til fremtidig reference. Færdighedsniveau - Installation af dette køleskab kræver grundlæggende færdigheder i maskinteknik, tømrerarbejde og blikkenslagerarbejde. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen udføres korrekt. Askos produktgaranti dækker ikke produktfejl, som skyldes forkert installation. ADVARSEL! Apparatet skal jordes korrekt. Se Elektriske specifikationer på side 5. FORSIGTIG: INSTALLATIONEN SKAL UDFØRES AF TO PERSONER pga. køleskabets vægt og størrelse samt risikoen for personskade eller beskadigelse af produktet. ADVARSEL! Køleskabet er meget tungt og skal fastgøres for at forhindre, at det vælter. Det er vigtigt at beskytte køleskabet, så det ikke vælter. Brug kun apparatet til den tilsigtede brug. Slidte eller beskadigede ledninger skal straks repareres eller udskiftes. Sluk for strømmen på hovedafbryderen før rengøring eller reparation. Reparationer skal udføres af en autoriseret installatør. ADVARSEL R600a-KØLEMIDDEL Dette apparat indeholder R600aisobutankølemiddel, som ikke belaster miljøet. Kølemidlet er dog brandfarligt. Overhold derfor følgende advarsler: Kontakt forhandleren eller leverandøren med det samme, hvis du har modtaget et beskadiget køleskab. 1) Undgå at beskadige kølemiddelslangen under håndtering, installation og betjening af apparatet. 2) Service skal udføres af en autoriseret reparatører, som er godkendt af producenten, og komponentdele skal udskiftes med dele, som er godkendt af producenten. 3) Køleprodukter indeholder kølemiddel, som skal fjernes, før produktet bortskaffes. 4) Undgå at blokere ventilationsåbningerne på apparatets kabinet og i køkkenelementerne. 5) Undlad at bruge mekaniske eller elektriske redskaber, når apparatet skal afrimes. 6) Pas på ikke at beskadige kølemiddelkredsløbet. 7) Brug ikke elektriske apparater inde i køle-/ fryseskabet. 2

Skabsmål for indbygningsmodeller Dybde på mindst 635 mm Færdig bredde på 762 mm Planmontering kræver en udskæringsdybde på 635 mm. Køleskabets forside passer med tilstødende køkkenelementer med en dybde på 635 mm. Køleskabet passer ind i et kabinet med en højde på mellem 2020 og 2044 mm. Køleskabet selv kan dog kun hæves til en højde på 2041 mm. Højde på 2032 mm 873 mm 873 mm Designtip: Det er muligt at justere køleskabsskuffen i forhold til tilstødende køkkenelementer for at opnå et helt integreret look. 3

Køleskabets mål med paneler på 19 mm Kabinet Dør Top med paneler 603 mm (kun kabinet og dør) 19 mm 750 mm Panel Justerbar højde fra 2017 til 2041 mm 3 mm Frirum 102 mm 164 mm Forside med paneler 32 mm Side med paneler Installationsafstande Top Hver side Bagside 3 mm 6 mm 12 mm 4

INSTALLATIONSSTEDET Vandtilslutning og elektrisk tilslutning Den elektriske tilslutning og vandtilslutningen skal være i det område, der er markeret med gråt på tegningen. KLARGØRING AF VANDTILSLUTNING Den automatiske isterningenhed skal sluttes til koldtvandsforsyningen. Vandtrykket skal være mellem 3 bar og 8 bar. Før vandslangen fra tilslutningspunktet til vandforsyningen til vandtilslutningen bagsiden af køleskabet. Antivippefunktion. Dette område må ikke blokeres. 2032 mm 1956 mm 164 mm Set forfra Monteringsområde Vandslange og stikkontakt Elektriske specifikationer Strømforsyningen skal være 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A. Det anbefales at have en korrekt jordet kredsløbsafbryder eller hovedafbryder. Monter en stikkontakt med jordforbindelse på bagvæggen. Stikkontakten skal være placeret på bagvæggen som vist. 5

Produktafstande Disse køleskabe har et dørstop med to positioner. Døren er indstillet til at åbne 115 grader fra fabrikken, men kan ændres til 90 grader, hvis det er nødvendigt af hensyn til afstanden til tilstødende køkkenelementer. Se side 7 for at få flere oplysninger om døre med 90 graders åbning. Køleskab Der skal være et frirum på mindst 425 mm, hvis døren skal åbnes 115 grader. Paneler i rustfrit stål eller specialtilpassede paneler Set ovenfra DØR MED 115 GRADERS ÅBNING (fabriksindstilling) 6

Paneler i rustfrit stål eller specialtilpassede paneler Set ovenfra DØR MED 90 GRADERS ÅBNING (valgfri indstilling) 7

TILBEHØR OG MÅL FOR PANELER I RUSTFRIT STÅL 19 mm tykt panel til fast dør 19 mm tyk ramme til glasdør 756 mm * 756 mm * 152 mm * 584 mm * Køleskabssektion 1152 mm * Glaspanel til køleskabssektion 1152 mm * Køkkenelementer Isterningskuffe 191 mm * 152 mm * Fryser/ Convertible-skuffe 578 mm * 86 mm * Placeringen af kroge og beslag fi ndes på målene for dørpanelet - se side 11-13. 102 mm 3 mm Min. * *Der skal være et frirum på mindst 3 mm mellem panelerne og de tilstødende køkkenelementer. Valgfrit tilbehørssæt: Sæt til installation ved siden af hinanden BEMÆRK! Se installationsanvisningerne til sættet, hvis der bruges sæt til installation ved siden af hinanden. 8

MÅL for 19 mm SPECIALTILPASSET PANEL Hvis du vælger at montere specialtilpassede paneler, skal du bruge de viste mål. Panelerne fastgøres til døren og skufferne med kroge og beslag. EKSTRA VIGTIGT! Specialtilpassede træpaneler skal have en tykkelse på mindst 14 mm på de steder, hvor kroge og beslag fastgøres. Der skal være frirum, hvor kroge og beslag fastgøres til panelerne. Placeringen af kroge og beslag findes på målene for specialtilpassede paneler - se side 11, 12 og 13. BEMÆRK! Dette produkt er designet til 19 mm tykke paneler i træ. Den maksimale åbning til en glasrude er 848 x 584 mm. Der kan vælges en mindre åbning efter behov. PANELER TIL FASTE DØRE OG SKUFFER PANELER TIL GLASDØRE 756 mm 756 mm 152 mm 1152 mm A 1152 mm 848 mm 152 mm 191 mm B 86 mm 584 mm 86 mm 578 mm C 77 mm VIGTIGT: Maksimumvægt for paneler: A. Panel til køleskabsdør: 15 kg B. Panel til fryseskuffe: 4 kg C. Panel til Convertible-skuffe: 8,5 kg Designtip: Noget af panelerne kan ses indvendigt i enheden. Det anbefales at bruge paneler med en pæn fi nish på begge sider. Designtip: Overvej at bruge en specialtilpasset sokkelplade, hvis der anvendes specialtilpassede paneler. Køleskabets sokkel er sort. 9

10 MÅL FOR SPECIALTILPASSEDE PANELER

11

12

Toppen af panelet 5 mm frirum 9 mm frirum 5 mm frirum er kun påkrævet for de områder, der er markeret med gråt. Forborede huller: 3 mm i diameter, dybde på 8 mm.9 mm frirum Skabelon til glasdør Specialtilpasset panel Maks. 584 mm WINDOW ÅBNING Advarsel: Sørg for, at beslagene ikke er anbragt på panelets tynde områder, før der bores huller til beslagene. Bunden af panelet 13

INSTALLATIONSVEJLEDNING NØDVENDIGT VÆRKTØJ 4 mm sekskantnøgle Hobbykniv Trappestige Spand Vaterpas Sækkevogn 13 mm gaffelnøgle 11 mm gaffelnøgle 32 mm gaffelnøgle Stjerneskruetrækker nr. 2 Bor- og bitsæt 8 mm top Beskyttelsesbriller Tang 10 mm skralde Torx T-20-skruetrækker, T-30-skruenøgle PÅKRÆVEDE MATERIALER Specialtilpassede paneler til køleskabsdør, fryseskuffe og Convertible-skuffe Velcromontering, hvis der anvendes en specialtilpasset sokkelplade. GULVBEKLÆDNING Køleskabet skal installeres på et fl adt, hårdt underlag i samme højde som resten af gulvet. Underlaget skal kunne bære et fyldt køleskab eller cirka 500 kg. BEMÆRK: Beskyt gulvets fi nish. Udskær et stort stykke af papemballagen, og anbring det under køleskabet, mens du arbejder. MEDFØLGENDE DELE Antivippebeslag og skruer Beslag og skruer til montering af panel Skruer og rawlplugs til tørmure Vandfi lter Vandslangesæt 14

TRIN 1 PAK ENHEDEN UD ADVARSEL! Køleskabet er meget tungt. Vær forsigtig, når du flytter det. TRIN 2 MONTER ANTIVIPPEBESLAG Det øverste beslag skal monteres i en højde på 203 cm. Beslagets åbning skal anbringes, så det er midt i monteringsområdet (typisk 38 cm). Markér monteringsskruehullerne på beslagene. Skær bånd og tape i toppen og bunden af emballagen over med en hobbykniv. Åbn papforseglingen, og fjern det øverste af emballagen. Fjern resten af emballagen fra apparatet. Fjern eventuelt resten af emballagen med en hobbykniv, men vær MEGET FORSIGTIG, så du ikke ridser apparatet. Fjern fl amingoemballagen fra enheden. Fjern IKKE båndet fra døren eller den nederste flamingoklods, før enheden er klar til at blive monteret i kabinettet. Fjern fl amingopladerne fra siderne. Skub enheden frem, og fjern fl amingopladen på bagsiden. Sæt forsigtigt bagsiden ned på gulvet. Læn enheden forsigtigt tilbage, fjern fl amingopladen fra forsiden. Bortskaf al emballage korrekt. Enheden kan nu løftes med en sækkevogn eller rulles hen over gulvet af to personer. Husk at beskytte gulvet. Lad eventuel beskyttelsesfi lm på køleskabet blive siddende, indtil installationen er fuldført. Åbning 203 cm Fastgør beslaget med monteringsskruerne. Mindst en af monteringsskruerne skal tilspændes. Det tilrådes at tilspænde så mange monteringsskruer i kabinettet som muligt. En korrekt installation kræver mindst tre fastgørelsespunkter. 15

TRIN 3 TILSLUT VANDFORSYNING Sæt enden på den medfølgende vandslange i åbningen på køleskabet. Tilspænd kompressionsringen med hånden. Efterspænd en ekstra omgang med en skruenøgle. Overspænding af ringen medfører risiko for utæthed! Åbn for vandet for at kontrollere for utætheder. TRIN 4 TILSLUT STRØM Sæt stikket i stikkontakten. Kontrollér, at der er strøm til køleskabet ved at se, om der er lys i isterningenheden (døren til køle-/ fryseskabet er tillukket med et bånd). Temperaturen er forudindstillet til 3 C for køleskabssektionen og til -18 for både fryseskuffen og multiskuffen. Lad køleskabet stabilisere i 24 timer, før du foretager tilpasninger. 16

TRIN 5 SKUB ENHEDEN IND I KABINETTET Rul enheden ind i kabinettet. Vær forsigtig, så vandslangen eller ledningen ikke kommer i klemme. TRIN 6 FJERN SOKKELPLADE OG VENTILATIONSPLADE Sokkelpladen skal fjernes for at få adgang til de justerbare fødder. Fjern fl amingoklodsen på forsiden af sokkelpladen. Fjern og kassér fl amingoklodsen. Fjern den faste del af sokkelpladen ved at trække den frem. Fjern sokkelpladen, ventilationspladen og skruerne, og opbevar dem, indtil du skal bruge dem igen. Der skal muligvis bruges en lang fl ad pind eller en tommestok til at føre den forreste del af antivippebeslaget hen over enheden. Hvis der er plads til det, kan du også bøje den forreste del af beslaget let op, så det ikke rører ved bagsiden af enheden. Fjern den øverste liste fra enheden. Fastgør enheden til antivippebeslaget med maskinskruer og spændeskiver i gevindhullerne på beslaget. Tilspænd skruerne med hånden, indtil enheden står korrekt i monteringsområdet. Tilspænd derefter skruerne helt. Monter listen igen. 17

TRIN 7 SÆT KØLESKABET I VATER Alle modeller har fi re justerbare punkter. På forsiden fi ndes to justerbare fødder, og på bagsiden fi ndes to justerbare hjul. Både fødder og hjul er tilgængelige fra forsiden af køleskabet. Drej den 8 mm store sekskantede møtrik over de forreste hjul for at sætte bagsiden af køleskabet i vater. Drej mod uret for at hæve køleskabet, og drej med uret for at sænke køleskabet. Juster de forreste fødder med en 32 mm gaffelnøgle. Juster køleskabets højde, så det passer til åbningen på installationsstedet. Køleskabet skal stå i vater og lod. TRIN 8 MONTER SOKKELPLADE OG VENTILATIONSPLADE Find sokkelpladen, ventilationspladen og skruerne, som du fjernede tidligere. Det er muligt at montere en specialtilpasset sokkelplade, som passer til de øvrige køkkenelementer. Brug den medfølgende sokkelplade som skabelon. Monter ventilationspladen igen med skruerne. Monter sokkelpladen igen. ADVARSEL! Hjulene på bagsiden og fødderne på forsiden kan maksimalt justeres 24 mm. Der er risiko for, at de justerbare hjul og fødder beskadiges, hvis du forsøger at hæve køleskabet mere end 24 mm. 18

TRIN 9 VENDING AF DØRÅBNING (efter behov) Spring dette trin over, hvis der ikke er behov for at ændre døråbningen. 1. Åbn køleskabsdøren. 5. Fjern listen og beslaget øverst på køleskabet, og monter i den modsatte side. 6. Fjern listen og beslaget nederst på køleskabet. Fjern betjeningspanelet, og indsæt forsigtigt skuffen til køle-/fryseskabet. ADVARSEL! Det næste skridt er vigtigt for sikker håndtering af et ubelastet hængsel. Spring ikke trin 2 over. Betjeningspanel 2. Frigør hængselfjederne med en Torx T-20- skruetrækker for at løsne Torx-skruen fra I til O på begge hængsler. Luk døren. 7. Monter betjeningspanelet igen. 8. Hængslerne monteres i de modsatte hjørner. Tophængslet vendes og monteres nederst i køleskabsrummet. Bundhængslet vendes og monteres øverst i køleskabsrummet. 3. Fjern de to skruer fra hvert hængsel, som fastgør døren til køleskabet, med en 4 mm sekskantnøgle. Bed en anden om at holde døren, når du fjerner skruerne, så døren ikke falder ned. 9. Monter skruerne alle fi re steder i køleskabskabinettet. Skru dem halvvejs fast. Skruer Skruer Åbninger til tappe 4. Åbn hængslerne. Fjern de to skruer fra hvert hængsel, som fastgør hængslet til køleskabskabinettet, med en 4 mm sekskantnøgle. 10.Monter tophængslet ved at dreje hængslet i den rigtige retning. Den del af beslaget, som skal monteres på døren, skal være i bunden af hængslet. Skub hængslet hen over skruerne, og anbring tappene i hængselfordybningerne. Spænd skruerne. Skruer Skruer 19

11.Monter bundhængslet ved at dreje hængslet i den rigtige retning. Den del af beslaget, som skal monteres på døren, skal være i toppen af hængslet. Skub hængslet hen over skruerne, og anbring tappene i hængselfordybningerne. Spænd skruerne. Luk hængslet. 12.Fjern hængselbeslagene fra døren, og monter dem igen i den modsatte ende (top og bund). 13.Bed en anden om at holde døren, og juster hullerne i dørhængselbeslaget med hullerne i hængslet. Start med montere skruerne i tophængslet. Dørskruer 14.Monter derefter skruerne i bundhængslet. 15.Tilspænd hængslet ved at dreje skruerne fra O til I med en Torx T-20-skruetrækker. Brug en Torx T20-skruetrækker 20

TRIN 10 JUSTER DØRÅBNING (efter behov) BEMÆRK: Køleskabet har et dørstop med to positioner. Hvis pladsen ikke tillader, at døren kan åbnes 115 grader, er det muligt at reducere åbningsvinklen til 90 grader. Spring dette trin over, hvis der ikke er behov for at ændre døråbningsvinklen. Åbn køleskabslågen for at få adgang til top- og bundhængslerne. Løsn skruerne i bundhængslet, så det frigøres fra enheden. Træk hængslet let fremad, og indsæt hængselsstiften i det hul, der er tættest på enheden. Du skal muligvis bruge en lille hammer for at få stiften helt ind. Spænd hængselskruerne igen. Gentag for tophængslet. TRIN 11 MONTER HÆNGSELBESKYTTER ADVARSEL! Hængselbeskytteren skal være monteret, før apparatet tages i brug! 1. Fastgør hængselbeskytterpladen til siden af kabinettet. Juster pladen i forhold til kabinettets øverste forreste kant. 2. Fastgør dækselbeskytteren ved at skubbe den fl ade del mellem kabinettet og dækselbeskytterpladen. 3. Fastgør dækselbeskytteren til døren med skruer. Monter én stift pr. hængsel for at få en åbningsvinkel på 90 grader. Hængselskruer Dæksel Dækselbeskytter 21

TRIN 12 MONTER DØR- OG SKUFFEPANELER 1. Fjern alle dør- og skuffekroge fra enheden, og skru dem ind i de specialtilpassede paneler. Anbring dem, så de passer med de forborede panelhuller i køle-/ fryseskabsdøren. 2. Fastgør det øverste L-beslag til køle-/ fryseskabspanelet. 3. Åbn lågen til køleskabsrummet for at montere køleskabspanelet. 4. Skub krogene på køleskabspanelet ind i åbningerne på døren, og sænk krogene på plads. Kontrollér, at beslaget øverst på panelet skubbes ned over gevindstifterne øverst i døren. Beslaget hviler oven på møtrikkerne. 5. Juster gevindstifterne under beslaget øverst i døren op eller ned, så panelet er lige. 6. Fastgør panelet til døren ved at skrue de medfølgende møtrikker fast på gevindstifterne øverst i døren. Skru derefter det medfølgende L-beslag fast til bunden af døren og panelet. Møtrik Gevindstift Møtrik Gevindst Beslag Kroge Gevindstift Åbninger Det øverste af køleskabsdørens panel Beslag Kroge Krogene på fryseskuffepanelet vender op. 7. Monter fryseskuffepanelet ved at skubbe beslagene op på plads (i modsat retning af krogene på køleskabspanelet og Convertible-skuffen). 8. Fastgør panelet til skuffen, når det sidder, som det skal, ved at skrue de nederste beslag fast til panelet med de medfølgende skruer. 9. Gentag for den anden skuffe ved at skubbe krogene ned i stedet for op. 10. Hvis der anvendes en specialtilpasset sokkelplade, skal du fastgøre sokkelpanelet med velcro på bagsiden af panelet og på forsiden af sokkelpladen. Hvis der anvendes en SSsokkelplade, er pladen magnetisk. 11. Juster afstanden mellem skufferne efter behov ved hjælp af de nederste beslag. Fryseskuffe Beslag 22

PANELKROGE OG -BESLAG SET BAGFRA TRIN 13 START ISTERNINGENHEDEN Tryk to gange på ZONE-indikatoren i betjeningspanelet for at vælge fryseskuffen. Tryk på ikonet ICE i højre side af betjeningspanelet. Der vises en streg under ICE for at vise, at isterningenheden er slået til. Sørg for, at følerarmens bevægelig del ikke kan berøre noget. Kassér den første fyldte spand med is. Sluk for isterningenheden ved at trykke på ICEikonet. Ordet OFF vises under ICE for at vise, at isterningenheden er slået fra. 23

da (08-15)