ALASKA slim Brugervejledning
Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette produkt leveres med økonomiske metalfiltre er nemme at rengøre. Fleksibelt luftopsugningsområde Luftopsugningsområdet kan udvides ved hjælp af en udtræksrude. Lufttilførsel på tre niveauer via elektronisk kontakt Brug af elektronisk kontakt til at justere de tre niveauer til udledning af forurenet luft. Bemærk: Læs venligst anvisningerne grundigt før brug. For at undgå uheld bedes du bruge emhætten på en sikker og korrekt måde. 1. Kun uddannede serviceteknikere har tilladelse til at skille apparatet ad. 2. For at undgå risiko for elektrisk stød bedes du slukke for strømforsyningen før rengøring og vedligeholdelse. 3. Hold stikket rent for at undgå brandfare. 4. Undgå at berøre stikket med våde hænder for ikke at få elektrisk stød. Ibrugtagning Når strømmen er tilsluttet, kan du tænde apparatet med kontakten på frontpanelet. Lyskontakt Ventilationskontakt hastighed lav Ventilationskontakt hastighed middel Ventilationskontakt hastighed høj Ventilationskontakt slået fra 3
Bemærk ved brug: 1. Brug altid en kontakt, der er i overensstemmelse med lokale bestemmelser for elforsyning. 2. Undlad at tage filtret ud eller sætte hånden ind i apparatet, når det er i brug. 3. Husk at tænde emhætten under madlavning. 4. Husk at slukke for el-/gasforsyningen og stoppe apparatet, hvis der opstår brand i en gryde eller pande. Ellers bliver branden voldsommere. Fejlfinding Kontroller venligst følgende, hvis apparatet ikke fungerer normalt, og kontakt en servicetekniker for at få hjælp. Motoren kører ikke 1. Kontroller strømforsyning og afbryderen. 2. Kontroller stikket og sørg for, at det er korrekt tilsluttet. Lyset virker ikke 1. Kontroller, at lyset er tændt korrekt. 2. Udskift pærer. Afvigende støj eller dårlig luftcirkulation 1. Kontroller, at der ikke sidder noget i røgudsugningsrøret, der giver en dårlig luftcirkulation, samt at røret er installeret korrekt. 2. Kontroller, at emhætten er monteret vandret og fastgjort korrekt. 3. Kontroller, at røgudsugningsrøret eller hovedtilslutningsrørene ikke er blokeret. Udskiftning af pære Lampetype: E14 240V/20W Afbryd strømtilførslen. Udskift pæren med en med den korrekte effekt efter at have fjernet filtret. Drej pæren i retning mod uret ved udskiftning. Sæt filtret på og tilslut strømmen. 4
Vedligeholdelse & reparation rengør venligst apparatet med jævne mellemrum for at forlænge dets naturlige levetid og holde køkkenet rent. Der er risiko for brand, hvis rengøringen ikke foretages i overensstemmelse med anvisningerne. Før rengøring bedes du slukke apparatet og tage stikket ud af kontakten. 1. For at beskytte apparatets overflade bedes du først tørre over med en klud med neutralt rengøringsmiddel og derefter med en tør klud. 2. et fedtet filter vil reducere apparatets effektivitet. Læg metalfiltret i varmt vand indeholdende et neutralt rengøringsmiddel i 30-40 minutter, og rengør med en blød klud. Udskift fiberfiltret hver tredje måned, da ydeevnen ellers vil blive påvirket. Installation 1. 2. 3. Fastgør ophænget på siden af emhætten med 4ST4*12 mm skruer. Sæt røgudsugningsrøret fast i Ø150 mm afgangsflange. Fastgør emhætten med 4 skruer på den indvendige side af køkkenskabet ved hjælp af ophænget. Advarsel: Luften må ikke blive ledt ind i den trækkanal, der anvendes til opsugning af røg fra apparater, der afbrænder gas eller andre brændstoffer. 4. 5. 6. 7. Fastgør apparatet 65-80 cm over komfuret, så det kan fungere effektivt. Fastgør ikke emhætten til brændbare skorstene. Sørg for luftcirkulation, når apparatet er i brug samtidig med en radiator. Før tilslutning bedes du kontrollere, at strømforsyningen passer til apparatet (220-240V/50Hz) Sikkerhedsbemærkninger Dette afsnit har til formål at beskytte brugerens personlige sikkerhed og hindre materiel skade. Læs afsnittet grundigt med henblik på korrekt brug af apparatet. Apparatet er udelukkende beregnet til at fungere som emhætte ved madlavning i en almindelig husholdning, da der i modsat fald kan opstå brand eller materiel skade. 1. Benyt aldrig en beskadiget ledning eller løse kontakter. Fare: elektrisk stød, stød eller brand. 2. Træk ikke i ledning eller stik, og bøj aldrig ledningen overdrevent. Fare: Elektrisk stød, stød eller brand. 3. Benyt venligst den særlige 220-240V kontakt med jord-terminal. Fare: Risiko for fejl eller elektrisk stød. 4. Overbelast ikke stikket. Fare: Overophedning eller brand. 5. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Rengør stikket, hvis det er vådt eller snavset. Fare: Elektrisk stød. 6. Lad ikke børn betjene eller lege med apparatet. Fare: Fysisk skade. 7. Kom ikke for tæt på apparatet under madlavning. Risiko: Du risikerer at slå hovedet mod det. 8. Tag ikke filtrene ud, mens apparatet er i drift eller lige efter, det er stoppet. Fare: Fysisk skade fra motor. 5
9. Kun uddannede teknikere har tilladelse til at afmontere, reparere eller foretage ændringer på apparatet (bortset fra lys). Fare: Brand, elektrisk stød, fysisk skade. 10. Sæt ikke hånden ind i apparatet, mens filtret er fjernet for at blive gjort rent. Fare: Elektrisk stød og skader. 11. Rør ikke ved pæren, lige efter lyset er blevet slukket, fordi pæren skal udskiftes. Fare: Brandsår. 12. Anvend ikke brændbare rengøringsmidler til rengøring af apparatet, f.eks. benzen eller fortynder. Fare: Eksplosion. 13. rør ikke ved apparatet eller stikkontakten, hvis der er gasudslip. Sørg for at ventilere først. Fare: Gnister, eksplosion og brand. 14. Led ikke vand ind i skorstenen under montering. Fare: Elektrisk stød eller krybning. 15. Sluk apparatet, når strømmen bliver afbrudt, og tænd først igen, når der igen er strøm. 16. Anvend ikke forlængerledning uden jording. Fare: Elektrisk stød. 17. Brug ikke vand under rengøring af elektriske dele såsom kontakten. Fare: Elektrisk stød og brand. 18. Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af producenten, dennes servicetekniker eller en lignende kvalificeret person for at undgå eventuelle risici. Fare: Elektrisk stød. 19. Rengør apparatet med jævne mellemrum i overensstemmelse med anvisningerne. Fare: Brand. 20. Vær forsigtig, når der er ild under apparatet. Fare: Brand. Advarsel: 1. der bør være tilstrækkelig udluftning i rummet, når emhætten bruges samtidig med apparater, der afbrænder gas eller andre brændstoffer. 2. Undgå åben ild under emhætten. 3. dette apparat bør ikke anvendes af personer (herunder børn) med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre det sker under opsyn og med instruktion af brugen af apparatet fra den person, der har ansvaret for deres sikkerhed. 4. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 5. når emhætten eller andre apparater, der bruger en anden type energi end elektricitet, anvendes samtidig, må det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa(4X10-5 bar). 6. Stikket skal være tilgængeligt efter montering. 7. Emhætten dækker maks. 4 kogeplader. 8. efter montering skal emhætten være placeret i en afstand af 65 cm til 75 cm over kogeoverfladen. Hvis monteringsanvisningerne til gas-kogeplader kræver en monteringshøjde for emhætten på > 65 cm, skal det øgede afstandskrav respekteres. 9. når apparatet er i brug, anbefales det at holde ventilationen i gang for at holde luften i rummet frisk Lad ikke lokalet være lukket i længere tid, hvis emhætten benyttes ofte. 10. Vedrørende udledning af udsugningsluft henvises til de lokale, officielle bestemmelser. 6
Tekniske specifikationer Model: HLGS60 Strømforsyning 220-240 V~ 50 Hz Isoleringsgrad: I Indgangseffekt (ikke inklusive lampe): 280 W Lampeeffekt: 40 W (2x20W) Luftkapacitet: 450 m3/t Støj: 58 db Vægt: 10 kg 7
Thermex scandinavia a/s serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 E-mail: info@thermex.dk Thermex scandinavia ab Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel: 031 340 82 00 Fax: 031 26 33 90 E-mail: info@thermex.se www.thermex.se Thermex scandinavia a/s Nedre Rommen 5 0988 Oslo Tel.: 22 21 90 20 Fax: 22 21 90 21 E-mail: info@thermex.no www.thermex.no Thermex scandinavia S.A C/Noi del Sucre, 42 08840 Viladecans Tel.: 93 637 30 03 Fax: 93 637 29 02 E-mail: info@thermex.es www.thermex.es United Kingdom - deutschland Phone: + 45 98 92 62 33 Fax: +45 98 92 60 04 E-mail: info@thermex.dk Ecco Print as 21681