Brugs- og installationsvejledning



Relaterede dokumenter
INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

KIPSTEGER. Prince TYPE:60,85. Tilbehør VANDHANE, HØJDEJUSTERBAR, RUSTFRI STÅLBUND. Installations- og betjeningsvejledning. S/N: Rev. 1.

Multi-funktionsovn. Model: KO608X

Betjeningsvejledning - ovn med grill Handleiding bakoven met grill. Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill. Mode d'emploi four avec grill

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Sikkerhedsanvisninger

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN FARE ADVARSEL

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

VARMLUFTSOVN Brugsanvisning for: Installation - vedligehold - brug

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Din brugermanual SMEG A1CA-6

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Mikrobølgeovn BRUGSVEJLEDNING MODEL: AW925EHJ

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Emhætte Type: STANDARD W

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, :02 PM BRUGERVEJLEDNING

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

M A B C I L F BESKRIVELSE AF APPARATET

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Din brugermanual VOSS DEG2820

Betjeningsvejledning

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Elektronisk Mikrobølgeovn, 25 Liter Betjeningsvejledning DENVER OC-10. Læs vejledningen omhyggeligt og gem den, så du kan slå op i den senere.

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EOR3420AOW

Da: Betjeningsvejledning Solo

S26 MOTOR Original brugermanual

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

DO81CSS-5. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKTIONSOVNE RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE AA

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

k g c h d i e j f b l a m

EBM Emhætte Brugsvejledning

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Miniovn MD Betjeningsvejledning

Instalationsanvisning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Din brugermanual SAMSUNG BT62TDBB

DOSF6390X. Funktioner. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKTIONSOVNE RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A

C92IPX8. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR 2 OVNE (1 PYROLYSE) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

CS CM OPERA GASKOMFUR 2 OVNE (MULTIFUNKTION) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

60 CM KOMPAKT MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRIT STÅL OG SØLVGLAS ENERGIKLASSE: A

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Emhætte Brugsvejledning

SmoX Classic udendørs grill & røgeovn

Emhætte P602WH/P602SS

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

ikke er mad indeni. Det kan blive beskadiget.

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Curvex emhætte C600SS

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

AR280P Clockradio Håndbogen

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

ALASKA slim. Brugervejledning

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

Transkript:

Brugs- og installationsvejledning Ovne EicoO10 X EicoO11 NG EicoO12 NG

Hvad du vil finde heri. Læs venligst disse instruktioner grundigt igennem før montering og anvendelse af dette produkt. Det anbefales at denne manual gemmes til fremtidig brug. Kære kunde Vi vil gerne takke for din tillid til os ved købet af dette produkt fra Eico. Dette er en detaljeret brugermanual brug et par minutter på at læse mere for at gøre brugen af dit Eico produkt lettere og bedre. Det anbefales at denne manual gemmes til fremtidig brug. Undersøg dit produkt for fejl og mangler ved levering. Hvis du finder skader produktet kan have pådraget sig under leveringen bedes du kontakte den salgsafdeling du købte produktet hos eller det lager som produktet er afsendt fra. Du kan finde information om sikkerhed i afsnittet om Sikkerhedsanvisninger. LAdvarselstegnet L henleder opmærksomheden på sundhedsfarer eller skader der kan være forårsaget af apparatet. 2 DANSK

Indhold Tekniske specifikationer... 4 Sikkerhedsanvisninger... 6 Montering af indbygningsovn... 8 Introduktion til betjeningspanelet... 10 Betjening af ovnen... 11 Ovnfunktioner...11 Ovnens grillfunktion...8 Indstilling af timer (Eic011NG)...14 Oversigt display & funktioner (EicoO11NG) 18 Fejlmeddelelser...22 Programmerbare indstillinger...22 Vedligeholdelse og rengøring... 23 Om transportering... 24 Før du bestiller service... 25 DANSK 3

Tekniske specifikationer Kontrolpanelet styrer alle ovnens funktioner og indstillinger. MODEL EicoEO10 X EicoEO11NG EicoEO12NG FARVE RUSTFRIT STÅL SORT SORT DRIVMIDDEL ELEKTRISK ELEKTRISK ELEKTRISK TIMER Programmerbar timer, Programmerbar timer, pop-ud/fingertouch fingertouch OVNRUM 1 1 1 TILBERREDNINGS FUNKTION 7 FUNKTIONER 11 FUNKTIONER 11 FUNKTIONER VARMLUFT JA / 2000 WATT JA / 2000 WATT JA / 2000 WATT TILSLUTNINGSEFFEKT 3350 WATT 3350 WATT 3350 WATT ROTERENDE GRILL NO NO NO TERMOSTAT OVN 0-250 C 0-250 C 0-250 C SPÆNDING 230 V 230 V 230 V FREKVENS 50 HZ 50 HZ 50 HZ OVN VOLUMEN 67 Liter 67 Liter 67 Liter EEI OVNRUM Konventionel 98,3 98,3 98,3 Konvektion 95,5 95,5 95,5 ENERGIKLASSE A A A ENERGIFORBRUG EN 50304 (Konventionel) 0,81 Kwh 0,81 Kwh 0,81 Kwh ENERGIFORBRUG EN 50304 (Varmluft) 0,79 Kwh 0,79 Kwh 0,79 Kwh BREDDE ( mm ) 594 594 594 MÅL DYBDE ( mm) 570 570 570 HØJDE ( mm ) 595 595 595 4 DANSK

Produktbeskrivelse 1. Håndtag 2. Glasdør 3. Bakke 4. Rist 5. Ovn tætningsliste 6. Betjeningspanel 7. Kontrolknap 8. Overflade 9. Ovnrum 10. Lavere varmelegeme 11. Øvre varmelegeme 12. Indikationslys 13. Signallys 14. Timer 15. Grillrist 14 13 DANSK 5

Sikkerhedsanvisninger Denne elektriske indbygningsovn er fremstillet til tilberedning af normale måltider. Brug den ikke til andre formål. Montering - Dette produkt skal monteres af en autoriseret fagperson i overensstemmelse med producentens instruktioner og relevante sikkerhedsanvisninger. - Dette produkt er tungt så vær forsigtig når det flyttes. - Fjern al emballage, mærkater og folie fra produktet før det tages i brug. - Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til produktet. - Tilslutningsspænding: 230 Volt 50 Hz - Produktets specifikationer må ikke ændres )Vigtigt: ) Dette produkt skal jordtilsluttes. Sørg for at slukke produktet efter brug. - Sørg for at produktet jordtilsluttes af en autoriseret el-installatør - Ledningsrelæ skal være min. type A -Det må ikke være muligt at trække i elkablet så dette beskadiges. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende eller beskadiget jordforbindelse. -El tilslutning må kun udføres af autoriserede MJR el-installatører eller eksperter autoriseret af customer relations. -El ledningen skal være 3 x 2,5 mm2 - Af sikkerhedshensyn må længden på el ledningen ikke overskride 2 meter. - Typeskiltet kan findes på bagsiden af produktet - Indstil uret mens elektriciteten er frakoblet. Ovndisplayet vil ikke fungere før uret indstilles. Sikkerhed for børn LDette L produkt skal benyttes af voksne. Lad ikke børn lege med eller i nærheden af ovnen. LOvnrummet L bliver meget varmt når produktet er i brug. Sørg for at børn holder afstand indtil ovnen er afkølet. L LVær opmærksom på, at børn holder afstand når der benyttes gryder og pander på komfuret. )Fjern ) al emballage og mærkater fra ovnen inden den tages i brug. Glem ikke mærkater på indersiden af bakker og riste eller foliet på frontpanelet. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. LVigtigt: L Risiko for forbrændinger er høj for småbørn. Ovndør, ovnrum og ovndamp er varme under brug og kan medføre forbrændinger. Det er påkrævet at småbørn holder en passende afstand fra ovnen under brug. Større børn kan anvende ovnen under opsyn. LVigitigt: L Fare for forbrændinger: varmeelementer, ovn og andet tilbehør bliver meget varmt under brug. Anvend altid grydelapper og vær forsigtig når bageplader benyttes. )Før ) produktet tages i brug skal al emballage og mærkater fjernes, ovnrum og tilbehør skal vaskes i varmt sæbevand for at fjerne det beskyttende lag olie. )) Selvom dette fjernes kan der forekomme ubehagelig lugt og røg første gang ovnen tages i brug. )Sluk ) for elforsyningen før pæren til ovnlyset skiftes. 6 DANSK

Under anvendelse - Anvend ikke ovnen mens den er fugtig eller du har våde hænder. - Sluk altid ovnen straks efter brug - Opbevar brandfarlige materialer som grydelapper og viskestykker i sikker afstand fra ovnen - Træk ikke bagepladen ud, hvis de produkter der tilberedes er tunge da der er risiko for at pladen tipper. - Du må aldrig stille produkter på eller dække ovnens bund med folie da dette udgør en brandfare. -Anvend aldrig produktet til at opvarme et rum -Ovnrummet bliver meget varmt under brug. Sørg for at småbørn holder sikker afstand og at varmeelementer i ovnen ikke berøres. -Ovnens overflade kan også være varm under anvendelse. - Ovnrummet og tilbehøret bliver meget varmt under brug. Der er risiko for forbrænding. Brug grydelapper, når du indsætter eller udtager tilbehørsdele eller fade. -Læg aldrig varme køkkenredskaber i skuffen. -Sørg altid for, at ovndøren er lukket til og at tætningslister holdes rene. -Stil ikke tunge materialer på ovndøren da dette kan beskadige hængslerne. -Anvend ikke alufolie over produkter der varmes med grill da dette udgør en brandfare. Refleksiviteten kan også beskadige ovnens emalje. - Hold afstand til apparatet, når du åbner døren, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding. - Anvend ikke ovnen, hvis det inderste glas i ovndøren er fjernet. - Belast aldrig ovndøren - Aftør dråber på ovndøren skabt af damp efter brug af ovnen -Stil aldrig noget foran ovnens ventilation da dette udgør en brandfare - Let fordærvelige fødevarer og plastikmaterialer påvirkes af varmen og skal ikke opbevares i nærheden af ovnen. Service - Kabler i nærheden af ovnen kan blive beskadiget og kortsluttet, hvis de kommer i kontakt med varmelegemer. Kabler skal derfor opbevares i sikker afstand fra ovnen. Kontakt nærmeste autoriserede fagperson, hvis et kabel beskadiges. - Forsøg ikke selv at udføre reparationer af produktet dette kan føre til elektrisk chok og personskade samt beskadige produktet. - Reparationer af produktet må kun udføres af autoriserede el-installatører under hensynstagen til gældende forskrifter (Der må kun benyttes godkendte reservedele). DANSK 7

Montering af indbygningsovn 580 Figur 3, ovnmål Figur 4, nichemål 8 DANSK Figur 5 Figur 6 Monteringen skal udføres af en autoriseret fagperson. Instruktionerne herunder skal følges for monteringen af indbygningsovnen i overensstemmelse med gældende forskrifter.

Instruktioner - Kontroller, at nichemålene er passende for køkkenelementet, før installation påbegyndes. Sørg for, at produktet er installeret under og opad stabile køkkenelementer, der kan modstå høj varme. -Undgå at montere ovnen, så der er direkte kontakt med isoleringsmaterialer. - Produktet må ikke monteres i nærheden af køle-fryseskabe da varmen fra ovnen vil nedsætte funktionsevnen af disse hvidevarer. - Hvis ovnen monteres i forbindelse med en kogeplade skal kablerne til disse adskilles af sikkerhedsårsager. - Monter ovnen således, at det er muligt at nå elektrisk tilslutning. - Placer ikke eltilslutning i nærheden af varmelegemer eller forbundet til ovndøren. Målene på indbygningsovnen og de hertil passende nichemål kan findes i figurerne 3 & 4. Billeder af monteret indbygningsovn kan findes i figurerne 5 & 6. DANSK 9

Introduktion til betjeningspanel Du kan finde en oversigt over betjeningspanelet nedenfor. Anvend termostatknappen for at justere ovnrummets temperatur. Knappen kan både drejes med og mod urets retning. Indstil funktionsvælgeren til den ønskede ovnfunktion. Det anbefales at ovnen sættes på høj varme første gang den tages i brug. Figur 5. Betjeningspanel 1 termostatknap 2 Timer 3 Funktionsvælger Tryk på funktionsvælgeren for at bruge apparatet. Derefter kommer knappen ud. Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion. Drej termostatknappen for at indstille en temperatur. Apparatet slukkes ved at dreje ovnens funktionsvælger til SLUK-position ( 0 ). 10 DANSK

Betjening af ovnen Kontrollamper Et indikationslys tændes når termostatknappen anvendes. Når varmen i ovnrummet når den valgte værdi slukkes indikationslyset automatisk. Når varmen er under den valgte værdi vil indikationslyset være tændt. Daglig brug )Første ) gang ovnen tages i brug kan der forekomme ubehagelig lugt. )For ) at undgå dette kan ovnen indstilles på 250 C i 45 min. )Tøm ) først ovnen for eventuelle bageplader Ovn funktioner IKON FUNKTION BESKRIVELSE O Sluk Ovnen er slukket Ovnlampe Dobbelt grill Samspil mellem ydre varmelegeme og grill funktion. Anbefales til hurtig og kraftfuld grillstegning. Ovnlampe Grillstegning Anbefales til stegning. Termostatknappen skal indstilles på max. Ovnlampe Over-/og undervarme Varmelegemerne i bunden og i loftet af ovnen udstråler varmen ensartet i ovnrummet. Ovnlampe Grill med varmluft Grillelementet og blæseren tændes. Denne kombination anbefales til stegning. Termostatknappen skal indstilles på max. Ovnlampe Dobbelt grill med varmluft Dobbelt grillfunktionen og blæseren tændes. Anbefales til stegning. Termostatknappen skal indstilles på max. Ovnlampe Ægte varmluft Ringvarmelegeme og blæser tændes. Den varme luft cirkulerer omkring maden. Anbefales til hurtig tilberedning. Ovnlampe Varmluft og undervarme Undervarmen, det runde varmelegeme og varmluftsblæseren arbejder samtidig. Anvendes bl.a. til bagning af pizza. Ovnlampe Ovnlampe og varmlufsblæser tændes. Anbefales til optøning. Varmluftsblæser Undervarme Anbefales til tilberedning af kager og brød. O Overvarme Over-/og undervarme og varmluftsblæser Ovnlampe Undervarme og blæser Ovnlampe Over/- og undervarme Anbefales til genopvarme tilberedte madvarer. Varmluft blæser i bunden og i loftet af ovnen og udsender varmen ensartet i ovnrummet. Varmluft udsendes i bunden og opvarmer pladen ensartet fra begge sider. Varmluft udsendes fra ovnloft og bund. Indstil varmen til 80 C. Anbefales til gæring af yoghurt og brød. DANSK 11

Eksempler på måltider, der kan tilberedes Grillfunktion LVigtigt: L Når der benyttes grill bør ovndøren stå på klem. Vær opmærksom på at småbørn holder afstand mens grillen er I brug. Position af bageplader Indstil termostatknappen til den ønskede temperatur. - Det anbefales at grillristen anvendes under tilberedning på grillfunktion. - Stil evt. en bageplade nederst til opsamling af olier. Tilføj vand for at gøre rengøringen af denne lettere. - Forvarm ovnen i 5-10 minutter - Anvend olie på grillen for at forhindre, at din mad sidder fast på risten. GRILL Position Tid (min) Lammekød 2-4 15 Lammekotelet 2-4 15 Kalvekotelet 2-4 15-25 12 DANSK

OBS: Tabellernes temperaturer og bagetider er kun vejledende. De afhænger af opskriften samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser. Anvendelse af kageforme giver bedre resultater ved bagning. Retter Plade/fad Funktion Temperatur Tilberedning (minutter) Sandkage (8 pers.) Form 24-26 cm dia 2-3 3 170-180 25-35 20-25 Cookie (8 pers.) Form 18-20 cm dia 2-3 3 180 40 20-25 Kage (i form, 5 pers.) Bageplade 2-3 3 170-190 25-35 20-25 Bagværk m/ostefyld (12 pers.) Bageplade 2-3 3 180-190 25-35 20-25 Boller/krydderboller Bageplade 2-3 3 160-180 25-35 20-25 Pie af tynd dej (8 pers.) Bageplade 2-3 3 190-200 40-50 30-40 Pie, syrlig (8 pers.) Bageplade 2-3 3 200-220 34-45 25-35 Kiks (10 pers.) Bageplade 2-3 3 170-180 20-30 18-22 Kage (20 pers.) Bageplade 2-3 3 150-160 25-35 20-25 Kiksekage (8 pers.) Bageplade 2-3 3 200-210 25-35 20-25 Vandholdig kage (8 pers.) Lille bradepande ca. 30 cm 2-3 3 190-200 45-55 35-45 Spagetti (8 pers.) Lille bradepande ca. 30 cm 2-3 3 170-180 40-50 30-40 Pizza (8 pers.) Bageplade 2-3 3 200-220 30-35 25-30 Kalvesteg (8 pers.) Lille bradepande ca. 30 cm 2-3 3 250 110-120 120 Lammekød, indbagt (8 pers.) Lille bradepande ca. 30 cm 2-3 3 225 70-90 70 Stegt kylling (1 hel) Lille bradepande ca. 30 cm 2-3 3 200 80 50-60 Stegt kalkun (5,5 kg) Bageplade 2-3 3 225 150 150-210 Fisk Lille bradepande ca. 30 cm 2-3 3 200 25 15-20 Mandelkage (20 pers.) Bageplade 2-3 3 180-190 25-30 25-30 Lille sirupkage (8 pers.) Bageplade 2-3 3 170-190 25-35 25-30 Wienerbrød med nøddefyld (18 pers.) Bageplade 2-3 3 150-160 65-80 60-70 DANSK 13

Indstilling af timer for EicoO11NG Ændring af klokkeslet Klokkeslettet kan ikke ændres under madlavning (AUTO). For at ændre klokkeslettet skiftes der til manuelt mode. Prikken der adskiller timeantal fra minutantal vil begynde at blinke. Brug piletasterne til at regulere tiden frem eller tilbage. Holdes tasten neden tilpasses tiden hurtigere. Når ovnen tilsluttes Når ovnen tilsluttes første gang vil uret og AUTO blinke på betjeningspanelet. Klokkeslettet på displayet vil være forkert tiden indstilles på betjeningspanelet. 1. Skift til manuelt mode Indstil klokkeslet manuelt 2. Juster tiden ved brug af piletasterne og For at regulere tiden manuelt holdes og M tasterne nede samtidigt. 3. Den nye tid gemmes efter få sekunder 14 DANSK

Indstilling af alarm Med denne funktion kan du indstille alarmer til et ønsket tidsrum. 1. Klokken er lige nu 18.30 1. Tryk på M knappen 2 gange og indstil herefter tiden 2. Tryk på knappen M én gang for at indstille tiden 2. tiden indstilles ved at benytte piletasterne og (f.eks. 5 minutter) 3. Indstil tiden ved at benytte piletasterne og 4. Efter få sekunder vil displayet igen vise klokkeslettet 3. Displayet vil vise den ønskede tid efter få sekunder Slå alarmen fra )Timeren ) er nu indstillet til 2 timer og 15 minutter. Husk også at indstille funktionsvælgeren og termostatknappen. )OBS: ) Det er muligt at ændre den indstillede tid ved at gå tilbage til manuelt mode. Når tiden er gået udsendes et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for at afbryde lydsignalet. Indstilling af varighed / automatik )) Hvis du vil tilberede dit måltid med det samme er det tilstrækkeligt at indstille timeren. F.eks. du har placeret et måltid i ovnen der skal tilberedes i 2 timer og 15 minutter. For at se hvornår måltidet er færdig kan følgende knap benyttes. Sluttiden kan justeres hvis dette er nødvendigt. I eksemplet herunder ændres sluttiden til 21:30. DANSK 15

På denne måde ændres sluttidspunktet til 21.30 Tilberedningstiden var tidligere indstillet til 2 timer og 15 minutter. Med den nye indstilling vil ovnen starte tilberedningen kl 19.15 så måltidet er klart kl 21.30 2 timer og 15 minutter senere. )Når ) sluttiddspunktet for tilberedningen nåes udsendes et lydsignal. Dette signal fortsætter i 7 minutter, hvis det ikke slåes fra. 1. Sluk for ovnen 1. Tryk på. Displayet vil vise klokkeslettet i dette eksempel 18.30+2:15=20.45 sluttidspunktet for tilberedningen 2. Tilberedningstiden kan justeres ved at bruge piletasterne og 3. Efter få sekunder vil displayet igen vise klokkeslettet. Sådan ser displayet ud når tilberedningen starter Sådan ser displayet ud når tilberedningen afsluttes. 2. Nulstil ovnens timer )OBS: ) Ovnens funktioner vil ikke fungere før timeren nulstilles. I ovennævnte eksempel indstilles tilberedningstiden først og sluttidspunktet justeres herefter manuelt. Det er også muligt at indstille sluttidspunktet først i dette tilfælde beregnes tilberedningstiden automatisk. Det er muligt at regulere tilberedningstiden herefter. I tilfælde af strømsvigt Af sikkerhedshensyn fungerer ovnens indstillinger ikke ved strømsvigt. Strømsvigt indikeres ved, at timeren og AUTO blinker på ovndisplayet. Hvis strømsvigt sker under madlavning afbrydes også. Tiden vil vise 0.00 på ovndisplayet og klokkeslettet skal indstilles igen. )Note: ) Ved kortvarende strømsvigt gemmes ovnens indstillinger. )Note: ) Husk at slukke for ovnen hvis den ikke skal anvendes. Det blinkende AUTO ikon på ovndisplayet indikerer, at ovnen er tændt og at der, for at sætte ovnen tilbage i normal funktion først skal vælge fra AUTO tilbage til manual mode. 16 DANSK

Børnesikring Når børnesikringen er slået til, kan tilberedningsfunktioner og andre indstillinger ikke ændres. Hvis børnesikringen aktiveres under tilberedning er det kun knapperne der låses. Aktiverres børnesikringen derimod inden brug vil hverken knapperne eller ovnen kunne indstilles. Når børnesikringen deaktiveres vil ovnen frit kunne benyttes igen. )Note: ) For at slå børnesikringen fra skal de samme to knapper holdes nede i ca. 1 sekund indtil nøgleikonet kommer frem på displayet. )Note: ) Hvis alarmen lyder mens børnesikringen er slået til kan den stadig afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap. Det påvirker ikke Børnesikringen. 1. Hold piletasterne og nede i ca. 1 sekund indtil nøgleikonet kommer frem på displayet 2. Nøgleikonet indikerer at børnesikringen nu er aktiveret. Indstilling af ovndisplay 1. Urfunktioner Det er muligt at justere hvorvidt klokkeslettet på ovndisplayet skal forekomme som 12-timers ur eller 24-timers ur. Hold knappen nede i ca 5 sekunder til du hører en bip lyd og tiden ændres herefter til 12-timers ur (AM/PM). For at vende tilbage til 24-timers ur holdes knappen igen nede i ca 5 sekunder til to bip lyder. )Note: ) standardindstillingen er 24-timers uret. 2. Bip lyd ON/OFF Bip lyden kan fjernes ved at holde knappen M nede i ca 5 sekunder til 2 bip lyder. Bogstaverne nt (no tone) vil derefter komme frem på displayet og indstillingen er hermed valgt. For at tænde for bip lyden igen holdes M igen inde i ca 5 sekunder til 2 bip lyder og bogstaverne bt (beep tone) kommer frem på displayet. Denne indstilling er hermed valgt og der vil forekomme en bip lyd ved hvert tryk på knapperne. )Note: ) bip lyden er aktiv som standardindstilling. 3. Indstilling af lysstyrke Lysstyrken på displayet kan reguleres ved at holde knappen nede i ca 1 sekund hvorefter br08 forekommer på displayet. Der lyder 2 bip og lysstyrken kan herefter reguleres. 1 Ved at holde samme knap nede reguleres lysstyrken 8 niveauer 2 Slip knappen og tryk igen efter 5 sekunder og lysstyrken vil reguleres 1 niveau. Reguleres lysstyrken ikke indenfor 5 sekunder vælges sidst gemte indstilling automatisk. )Note: ) den højest mulige lysstyrke er valgt som standardindstilling. 4. Alarmens lydstyrke Lydstyrken på alarmens lydsignal kan reguleres. Når knappen holdes nede er det muligt at lytte til de 3 forskellige lydniveauer. Lydstyrken tilpasser sig til det lydniveau der sidst er blevet aflyttet. Note: lydstyrken er indstillet til max som standardindstilling )Note: ) Ved strømsvigt gemmes det valgte lydniveau. Standardindstillinger: Alarm: Lydniveau indstillet til max Lysstyrke: Højest mulige (br 08) Bip lyd: Er aktiveret (bt) Urfunktion: 24-timers DANSK 17

Oversigt over display og touchfunktioner for EicoO11NG Børnesikring Status display Klokkeslet Pause Timer/ Temperaturdisplay Funktionsdisplay stegetermometer display Display: Klokkeslet: Indikerer t./min Funktionsdisplayet: Indikerer den valgte tilberedningsindstilling Temperaturdisplayet: Indikerer den valgte tilberedningstemperatur Timer/stegetermometer: Indikerer den valgte tidsindstilling og madens kernetemperatur Pause: Indikerer hvorvidt tilberedningen er sat på pause af forbruger Børnesikring: Indikerer om børnesikringen er aktiveret eller ej. Touch funktioner: 1. On/Off slukker eller tænder produktet 2. Afbryder alle programmer 3. Temperaturen justeres 4. Timer menu/stegetermometer 5. Minus 6. Plus 7. Funktionsvælger op 8. Funktionsvælger ned 9. Hurtigopvarmning 10. Aktivering eller deaktivering af børnesikring 11. Ovnlampe on/off 12. Påbegynd tilberedning 18 DANSK

Generelt overblik Varmluftsblæseren kan indstilles ved at bruge af touch funktionerne i betjeningspanelet. Tilberedningstid, sluttid (hvis stegetermometer anvendes) og tilberedningstemperatur kan også reguleres. Herudover er der opvarmningsfunktioner, klokkeslet, timer og børnesikring. Tænd/sluk for betjeningspanelet Nøgleikonet aktiverer eller deaktiverer betjeningspanelet (uafhængigt af børnesikringen). Når betjeningspanelet er slukket vil skærmen være blank. Hold knappen nede i 1 sekund for at aktivere panelet. Herefter vises klokkeslettet. )Note: ) I tilfælde af strømsvigt vil klokkeslettet stå som 0:00 og tiden skal igen indstilles. Ingen andre ovnfunktioner vil fungere før klokkeslettet indstilles. Den korrekte tid kan indstilles ved brug af og knapperne. Justering af klokkeslet Hold og knapperne inde samtidig indtil digitaluret begynder at blinke på displayet. Ved at anvende og knapperne kan tiden indstilles. Digitaluret vil stoppe med at blinke efter 7 sekunder og den nye tid er nu indstillet. Funktionsvælger Den valgte madlavningsfunktion vil blinke i 7 sekunder og den temperatur der vælges til denne funktion vil kunne ses på temperaturdisplayet Justering af standardtemperaturen Du kan ændre temperaturindstillingerne ved at anvende knappen. Tryk på denne knap og temperaturdisplayet vil derefter begynde at blinke. Anvend og knapperne til at indstille den ønskede temperatur. )Note: ) Hvis du vil ændre standardtemperaturen permanent skal knappen holde nede i ca 5 sekunder til et bip lyder. Herefter er standardtemperaturen til den valgte madlavningsfunktion ændret permanent. Manuel betjening Tryk på knappen for at starte tilberedningen efter en madlavningsfunktion er valgt tilberedningen vil herefter påbegynde og følge standard temperaturindsillingerne (hvis disse findes til den valgte funktion). ikonet forsvinder og tilberedningstiden vil komme frem på displayet. Tilberedningen fortsættes til den afsluttes manuelt (se pause, justering og sluttid) eller indtil den maksimale tilberedningstid er nået se nedenstående: 050-120 C 10h 121-200 C 6h 201-250 C 3h Ved halv- og hel automatisk betjening vil tilberedningen afsluttes automatisk ifølge den forudindstillede tilberedningstid. )Note: ) Ved nogle funktioner er det ikke muligt at vælge temperatur temperaturdisplayet vil derfor være blankt vil forekomme statisk på displayet hvorimod blinker dette indikerer, at du er klar til at begynde tilberedningen men endnu ikke er gået i gang. DANSK 19

Pause, justering og sluttid Hvis knappen trykkes på under madlavningen vil tilberedningen afbrydes og ikonet vil blinke på displayet. Alle varmelegemer og varmeblæser i ovnen er midlertidigt afbrudt. For at afslutte tilberedningen trykkes der på knappen igen og alle tilberedningsrelaterede ikoner forsvinder fra displayet. Termperaturdisplayet vil indikere temperaturen på eventuel overskydende varme. )Note: ) Efter tilberedningen afsluttes kan du trykke på og de sidst gemte indstillinger vil fremkomme på betjeningspanelet. Ved at trykke på GO igen startes tilberedningen igen. Se tidligere afsnit for regulering af funktionsvælgeren, termostatknappen o.s.v. Ved at trykke på startes tilberedningen med de regulerede indstillinger. Automatisk betjening Automatisk betjening betyder at tilberedningen vil afsluttes automatisk ifølge den funktion og temperatur du indstiller på betjeningspanelet. Halv automatisk betjening Denne type anvendes når stegetermometeret ikke bruges og tilberedningen skal påbegyndes med det samme. 1) Vælg den ønskede funktion og juster (hvis nødvendigt) temperaturen som beskrevet tidligere 2) Tryk på. vil blinke på displayet 3) Juster tilberedningstiden ved hjælp af og knapperne. kommer frem på displayet (hvis tilberedningstiden sættes til 0:00 forekommer to advarende bip). 4) Tryk på forsvinder fra displayet og tilberedningen er i gang. Sluttiden vises på displayet sammen med dette symbol Fuldautomatisk betjening Denne type anvendes når stegetermometeret ikke er i brug og maden skal være færdig til et bestemt tidspunkt. 1) Følg trin 1-3 for halv automatisk betjening (indstil tilberedningstid) 2) TTryk på knappen igen, vil blinke på displayet sammen med nuværende sluttid 3) Juster den ønskede sluttid vved hjælp af og knapperne. ikonet kan forsvinde hvorimod ikonet bliver dette indikerer at et fremtidigt tilberedningsprogram er indstillet og tilberedningen vil ikke starte med det samme. 4) Tryk på. forsvinder og tilberedningen påbegyndes. Sluttiden vises på displayet sammen med dette symbol Tilberedning med stegetermometer Stegetermometeret er en sensor der er forbundet til et stik inde i ovnen dette kan indsættes i kødet. Når stegetermometeret anvendes afsluttes tilberedningen automatisk når den ønskede temperatur er nået. 1) Vælg den ønskede funktion og juster (hvis nødvendigt) temperaturen som tidligere beskrevet. 2) Tryk på ikonet. Standardtemperaturen blinker herefter til højre på timer/stegetermometer displayet. kommer frem på displayet. 3) Juster den ønskede kernetemperatur (20-99 C) ved hjælp af og knapperne. 4) Tryk på forsvinder og tilberedningen påbegyndes. Temperaturen på kødet forekommer til venstre på displayet og den ønskede sluttemperatur til højre. Under tilberedingen De 5 streger på temperaturdisplayet giver en indikation af temperaturen i ovnrummet. Hver steg indikerer 1/5 af den indstillede temperatur. Pilen ved siden af temperaturdisplayet indikerer hvornår varmeelementerne er aktive. 20 DANSK

Automatisk sluttid Efter tilberedningen afsluttes vil temperaturdisplayet vise temperaturen på eventuel overskydende varme. ikonet vil blinke og en biptone vil lyde i 7 minutter denne kan afsluttes ved at trykke. Overskydende varme Efter tilberedningen afsluttes vil temperaturdisplayet vise temperaturen på overskydende varme hvis temperaturen i ovnrummet er højere end 60 C. En nedadpegende pil vil forekomme på højre side af stregerne på temperaturdisplayet og blinke hver andet sekund. Hver af de 5 streger symboliserer nu 60 C. Dette display vil forekomme indtil temperaturen falder til under 60 C. Børnesikring Børnesikringen kan aktiveres eller deaktiveres ved at holde knappen nede I 1 sekund indtil nøgle ikonet kommer frem på displayet. Når børnesikringen er aktiveret er det kun sluk knappen der fungerer. Alarm Tryk og slip knappen indtil ikonet kommer frem på displayet. Indstil alarmen ved hjælp af og knapperne. Den indstillede tid vil stoppe med at blinke efter 7 sekunder. Efter den indstillede tid udløber udsendes et lydsignal på 7 minutters varighed. Dette kan afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap på betjeningspanelet. Specielle features Ovnlampe on/off: Ovnlampen vil lyse hver gang en function indstilles eller justeres. Ovnlampen slukkes automatisk efter tilberedningen afsluttes of overskydende varme forsvinder. Lampen kan også tændes/slukkes manuelt ved at benyttte knappen (undtaget når optøningsfunktionen er valgt). Hurtig opvarmning: Hvis ovnrummet skal opvarmes hurtigt. Anvend ikonet for at optimere opvarmningsprocessen. Ikonet vil komme frem på displayet. Når den ønskede temperatur er nået forsvinder ikonet og en biptone lyder. )Note: ) Hurtig opvarmning kan ikke bruges sammen med visse funktioner (grill). Funktionen kan heller ikke benyttes hvis differencen mellem den nuværende og ønskede temperatur er under 50 C eller den ønskede temperatur er under 100 C. DANSK 21

Fejlmeddelelser Når situationer, der forhindrer normal brug af ovnen opstår går produktet i fejl-tilstand. Produktet går i stand-by og en fejlkode vises på tidsdisplayet. Hvis fejlen rettes vil denne fejlkode stadig vises indtil der trykkes på. Der er 8 forskellige fejlkoder: Err1: Err2: Err3: Err4: Err5: Err6: Err7: Err8: Kommunikationsfejl PT1000 Kredsløbsfejl PT1000 Kortslutning Overfladetemperaturen er for høj Temperaturen i strømmodulet er for høj Fejl i temperatursensoren der afmåler overfladetemperatur. Fejl i temperatursensoren der afmåler strømmodulet Fejl i den primære elforsyning. Der registreres ingen varme selvom varmelegeme er aktiveret. Programmerbare indstillinger Alarmtoner Der er tre forskellige alarmtoner: Tryk på knappen i 5 sekunder og tidsdisplayet iser herefter de tre valgmuligheder tn1 (høj), tn 2 (medium) eller tn3 (lav). Tonen kan vælges ved hjælp af knappen. Standardindstillingen er alarmtone tn1. Tastelyd Der er tre forskellige tastelyde. Holde knappen nede i 5 sekunder og tidsdisplayet vil nu vise de tre valgmuliger: bt (beep tone), c (click tone) eller nt (no tone). Den ønskede tastelyd kan vælges ved hjælp af knappen. Standardindstillingen er tastelyd bt. Tidsindstilling Indstillingen for klokkeslet er som standard sat til 24-timers ur. Hvis 12-timers ur skal vises (AM/PM) holdes og knapperne inde i 5 sekunder hvorefter uret ændres. Auto Power Save (APS) APS er ikke sat som standardindstilling. Hvis dette indstilles vil betjeningspanelet automatisk slukke, hvis det kun er klokkeslettet, som vises på displayet. Ved at holde knappen inde i 5 sekunder aktiveres APS funktion (kan ikke aktiveres hvis tilberedning er i gang). Tidsdisplayet vil vise PS ON (Power Save ON/ strømbesparelse slået til) i få sekunder og udsende en bip lyd. For at slukke for strømbesparelsestilstanden gøres det samme igen, PS OFF (Power Save off/strømbesparelse slået fra) vil derefter vises på displayet. 22 DANSK

Vedligeholdelse og rengøring 1. Før rengøringen påbegyndes skal elkablet frakobles. Hvis ovnen er varm skal denne afkøles inden rengøringen kan begynde. 2. Anvend aldrig slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere da dette vil skade ovnens emalje. Rengør de udvendige overflader med en fugtig klud, en blød børste eller en svamp og tør fladerne tørre. Hvis ovnen er meget snavset, så brug varmt vand og et flydende eller creme-baseret rengøringsmiddel. 3. Væsker der spildes på komfuret kan skade komfurets emalje rengør derfor straks komfuret hvis der spildes væsker på dette. 4. Anvend ikke ætsende rengøringsmidler til rengøring af betjeningspanelet. 5. Påfør ikke vand på glasset mens ovnen er varm 6. Fjern evt. beskyttelse af ovnen og rengør med sæbevand. Rengøring af ovnrum - Før rengøringen påbegyndes slås strømmen fra. Fjern bageplader og grillrist. Ovnrummet kan herefter tørres af med en klud opvredet i sæbevand. Tør herefter over med en klud uden sæbe og aftør til sidst med et viskestykke. - Anvend aldrig pudderbaserede rengøringsmidler rengør glasoverflader med rengøringsmidler fremstillet til formålet. - Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnrummet da disse midler kan ridse emaljen. - Det er muligt at fjerne det yderste glasparti ved at løsne skruerne med hjælp af en skruetrækker. Herefter kan det inderste glasparti udtages og rengøres. Efter dette er aftørret genindsættes det og skruerne sikres. Afmontering af ovndøren For at kunne rengøre ovndøren omhyggeligt og for at få bedre muligheder for at rengøre ovnrummet kan ovndøren tages helt af. For at afmontere ovndøren gøres følgende: Hængslerne (A) er monteret med to bevægelige bolte (B). Når bolt B trækkes opad frigøres hængslet fra dets hus. Brug begge hænder og hold fast ved de to hængsler, løft langsomt døren opad og ind mod dig selv. For at genmontere ovndøren sættes hængslerne tilbage i deres hus. Husk at rotere boltene for fastgørelse af hængslerne inden ovndøren lukkes. Udskiftning af ovnlampe 1. Elkabler frakobles 2. Skru lampeglasset ud ved at dreje mod uret 3. Skru den gamle pærer ud ved at dreje mod uret 4. Udskift pæren med en ny pære af samme type DANSK 23

Om transportering Hvis produktet skal transporteres skal dette holdes vertikalt stil ikke noget ovenpå produktet. Transporter din ovn i den originale indpakning i overensstemmelse med instruktionerne på emballagen. Et stykke pap 1-1,5 cm tykkelse kan påsættes glasdørens inderside for at undgå ridser påført af bageplader og grillrist. Se nedenstående for instruktioner om indpakning. Hvis du ikke har den originale emballage: Tag sikkerhedsforanstaltninger før transporteringen vær opmærksom på mulige skader på ovnens overflade, glas, emalje og rustfri stål. 24 DANSK

Før du bestiller service Hvis ovnen ikke varmer: Tjek at elkablet er jordtilsluttet, tjek om kablet er kortsluttet, tjek om uret er indstillet. Hvis ovnen ikke fungerer: Tjek at funktionsvælgeren er indstillet Tjek at termostatknappen er indstillet Tjek om kabler er kortsluttet. Hvis ovnlampen ikke virker: Tjek elkablet er tilsluttet hvis dette er tilsluttet og ovnlampen stadig ikke lyser skiftes pæren i overensstemmelse med vejledningen. Hvis over-/og undervarme ikke fordeler varmen ensartet: Tjek anbefalede temperaturindstillinger og tilberedningstider i brugermanualen Hvis disse ovenstående råd følges og problemet stadig opstår kontakt dernæst autoriseret service. BORTSKAFFELSE: DETTE PRODUKT ER FØLGER ANVISNINGERNE INDENFOR EUROPEAN DI- RECTIVE 2002/96/EC ANGÅENDE ELEKTRONISK HUSHOLDNINGSAFFALD (WEEE). NÅR DETTE PRODUKT ER UDTJENT, MÅ DET IKKE BORTSKAFFES VIA NORMALT HUSHOLDNINGSAFFALD, MEN SKAL AFLEVERES TIL EN INDSAMLINGSPLADS FOR GENBRUG AF ELEKTRISKE OG ELEK- TRONISKE PRODUKTER. SYMBOLET PÅ PRODUKTET, BRUGERVEJLEDNINGEN ELLER EMBALLA- GEN HENVISER TIL DET. MATERIALERNE ER GENANVENDELIGE IFØLGE DERES MÆRKNING. VED GENBRUG, GENANVENDELSE AF STOFFER ELLER ANDRE FORMER FOR GENANVENDELSE AF UDTJENTE PRODUKTER BIDRAGER DU VÆSENTLIGT TIL AT BESKYTTE MILJØET. OPLYSNINGER OM RETTE BORTSKAFFELSESPLADSER FOR UDTJENTE ELEKTRONISKE OG ELEKTRISKE PRO- DUKTER KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL DE LOKALE MYNDIGHEDER. DANSK 25

26 DANSK

DANSK 27

5497-5498-5499-0715