Din brugermanual SIEMENS CENTRA SP

Relaterede dokumenter
Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Din brugermanual SIEMENS GEM

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

Power bag-øret høreapparater Brugervejledning

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

I-øret høreapparater. Brugervejledning

I-øret høreapparater Brugervejledning

SecureEar. Brugervejledning

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion S primax. Brugsanvisning

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Fjernbetjening Brugervejledning

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Brugsanvisning Bravo serien. B11 / B12 Bag-øret apparatet

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Pure primax. Brugsanvisning

Brugsanvisning Bravo serien. B1 / B2 Bag-øret apparatet

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning til Flash élan (Custom) FL-9é Bag-øret-høreapparat

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

Humantecknik Crescendo 50

VoiceLink Brugervejledning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til PA-440 RIC

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

BeoLab Vejledning

Pure. Nyd livets lyde. De nye Pure-høreapparater. Diskretion og en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Din brugermanual HP PAVILION A1600

Din brugermanual VDO DAYTON TV

Høreapparater. Høreløsninger til alle.

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: I starten kan lyden i høreapparatet opfattes noget»spids«eller diskantagtig. Høreapparatet vil reagere automatisk og indstille forstærkningen og frekvensgangen efter skiftende lydsituationer. 2 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af dit høreapparat Din model Dele til din lydslange Om batterier Advarsel for batterier At sætte øreproppen i øret Placér dit høreapparat bag øret (med STube) Tænd og sluk Indstilling af lydstyrken Valg af brugerprogram Brug af telespole og telefon Brug af retningsbestemte mikrofoner e2e trådløs epocket fjernbetjening TM Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 11 Side 12 Side 13 Side 14 Side 15 Side 17 Side 18 Side 21 Side 23 Side 24 Side 25 Side 28 Side 30 Side 31 Side 32 Side 33 3 Audioindgang Daglig vedligeholdelse med øreprop Daglig vedligeholdelse med STube/LifeTip Rengøring af STube Pas godt på dit høreapparat Fejlsøgning Beskrivelse af dit høreapparat S med hook og øreprop 1 2 S VC med hook og øreprop 1 2 3 4 7 5 7 8 6 5 8 6 1. Hook (ørekrog) 2. Mikrofonåbninger 3. Programvælger med on/off funktion (KUN for S) 4. Styrkekontrol (KUN for S VC) 5. Dæksel til program meringsstik 6. Batterikammer med on/off funktion 7. Skilt med typebeteg nelse Farve viser side betegnelse: RØD = højre side BLÅ = venstre side 8. Audioindgang under dæksel 4 S med S-Tube 1 2 S VC med S-Tube 1 2 3 4 7 5 7 8 6 5 8 6 1. STube 2. Mikrofonåbninger 3. Programvælger med on/off funktion (KUN for S) 4. Styrkekontrol (KUN for S VC) 5. Dæksel til program meringsstik Bemærk: 6. Batterikammer med on/off funktion 7. Skilt med typebeteg nelse Farve viser side betegnelse: RØD = højre side BLÅ = venstre side 8. Audioindgang under dæksel Brug ALTID en komplet STube lydslange med en monteret LifeTip. LifeTip'en skal altid være fastgjort sikkert til STuben. Udskift regelmæssigt den komplette STube lydslange; der må ikke forekomme revner i nogen dele. Anbring forsigtigt LifeTip'en i øre gangen og skub den ikke for dybt ind. Følg anvisningerne omkring brug af STube og LifeTip som anført i denne brugervejledning. 5 Din model Din Model: med øreprop med STube Bruger du STube/LifeTip, kan du se størrelsen på side 7. Brugerprogram 1 2 3 Audio DINE indstillinger Funktion Audiosko AutoPhone Serienr.: Serienr.: Bemærkninger: DINE indstillinger Der anvendes batteritype 13. 6 Dele til din lydslange Gælder kun apparater med S-Tube/LifeTip. Din høreapparatspecialist kan sætte en cirkel om den STube og den LifeTip, der bruges til dit høreapparat. Husk at afmærke for venstre og/eller højre øre. Venstre øre S-Tube standard 1L 3L 2L 4L personlig S-Tube standard 1R 3R 2R 4R personlig Højre øre LifeTip åben 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm LifeTip åben 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm LifeTip lukket 8 mm 8/10 mm 10/12 mm LifeTip lukket 8 mm 8/10 mm 10/12 mm Det anbefales at svarkortet med bestilling af yderligere lyd slanger først indsendes til REXTON Høreapparater A/S efter et par måneders forløb. På den måde kan du sammen med tilpasseren være sikker på, at du får en lydslange (STube) med en korrekt længde samt at ørekuplen (LifeTip) har den korrekte størrelse. Vi fremsender 10 STube og 10 LifeTip per side (højre og/ eller venstre øre) til brug i hele garantiperioden. Yderligere dele kan bestilles mod beregning hos REXTON Høreapparater A/S. 7 Om batterier De fleste batterier der bruges i dag er af luftzink typen. De skal have luft for at kunne virke, og processen startes ved at fjerne mærkaten fra forsiden (+ siden) af batteriet, hvor ved der kommer luft ind i batteriet. Det er let at sætte nyt batteri i batterikammeret: Åbn batterikammeret som vist på billedet. Fjern den selvklæbende mærkat fra»+«siden af det nye batteri. Rens batteriet omhyggeligt for evt. limrester fra mærkaten. Anbring det nye batteri med»+«siden opad i batterikammeret. Luk batterikammeret igen. 8 Det er let at udskifte batteriet: Batteriet vil typisk falde ud af bat terikammeret, når høreapparatet vendes om på siden. Hvis det ikke sker, kan du banke let med spidsen af en finger på undersiden af batteri kammeret eller skubbe det ud med spidsen af en blyant. Batterialarm Batterialarmen i høreapparatet kan være aktiveret. Når batteriet er ved at være opbrugt, bliver høreapparatet mærkbart svagere. Lige før batteriet er helt opbrugt, vil høreapparatet afgive nogle svage biptoner hvert minut; nu er det på høje tid at udskifte batteriet. Hvis man ikke ønsker at høre disse biptoner, kan tilpasser en ved en fornyet programmering af høreapparatet slukke for den akustiske batterialarm. Hvis du har en epocket fjernbetjening, kan du kontrollere tilstanden af batterierne i højre og/eller venstre høreap parat. Se den separate brugervejledning for din epocket fjernbetjening. Det anbefales at åbne batterikammeret og tage batteriet ud, når høreapparatet ikke er i brug. 9 Advarsel for batterier BEMÆRK. Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn. Det kan være livsfarligt at sluge batteriet. Søg læge, hvis du har mistanke om at en person har slugt et batteri. Hvis høreapparatet ikke bruges i længere tid, bør batteriet tages ud af høreapparatet. Udsivende væske fra batteriet kan beskadige høreapparatet. Udskift omgående batterier der væsker. Brugte batterier bør ikke smides væk med husholdningsaf faldet. Brugte batterier bør returneres til udleveringsstedet eller deponeres i de genbrugsbokse, der er opstillet på apoteker, hos lægen, i Brugsen, på høreklinikken, på høre instituttet eller andre steder. Det anbefales at brugte batterier anbringes i rundel len, som batterierne blev leveret i, inden de returneres til udleveringsstedet eller deponeres i genbrugsbokse. Brugte batterier må på grund af eksplosionsfare under ingen omstændigheder anbringes sammen med nye eller delvist brugte batterier, således at brugte, delvist brugte eller nye batterier kan komme i kontakt med hinanden eller ligge opad hinanden. Du kan se forskel på brugte og nye batterier i batterirundellen ved at nye batterier stadig har en selvklæbende mærkat på plussiden af batteriet. 10 Batterilås Skift batteriet hvis * lydstyrken bliver mærkbart svagere.

* du hører gentagne svage bipsignaler i høreapparatet. * signalet for batteristatus på din epocket viser "tomt bat teri". Batterilås Høreapparatet er udstyret med en batterilås. Batterilåsen kan sikre, at batteriet ikke fjernes utilsigtet, så f.eks. børn kan få fat i batteriet. Batterilåsen er anbragt foroven i batterikammeret. Tryk let nedad på den fremspringende kant på forsiden af batteri kammeret, indtil du mærker en let modstand. Brug en gen stand med en plastspids for at åbne eller låse batterilåsen. Batterilåsen skubbes til venstre for at åbne batterikam meret og til højre for at låse batterikammeret. Et par gode råd om batterier: Plussiden (»+«) er altid den glatte side på batteriet. Minussiden (»«) har en farvet ring i kanten af bat teriet. Man bør altid have ekstra batterier derhjemme. Skift batteriet hvis lydstyrken bliver mærkbart svagere. du hører gentagne svage bip-signaler i høreappara tet. signalet for batteristatus på din epockettm viser "tomt batteri" (gælder KUN apparater der kan bruges med epocket fjernbetjening). 11 At sætte øreproppen i øret Gælder kun høreapparater med hook og traditionel øreprop. Forvis dig om, at høreapparatet er slukket. Batterikammeret er vippet lidt ned, så batteriforbindelsen er afbrudt. Tag øreproppen med tommel og pegefingeren, og placér forsigtigt spidsen af øreproppen i øregan gen. Det er ofte en hjælp at trække for sigtigt opad eller bagud i øreflip pen foroven. Så skubbes øreprop pen på plads med pegefingeren. Derefter vippes høreapparatet på plads bag øreflippen. Nu skulle du fornemme, at høreapparatet sidder rigtigt bag øret og øreproppen sidder tæt og sikkert i øret. Tænd for høreapparatet ved at lukke batterikammeret helt. 12 Placer dit høreapparat bag øret (med S-Tube) Gælder kun høreapparater med S-Tube. 1 1 Tag din STube lydslange med 2 tommel- og pegefingeren, og placér forsigtigt spidsen af din STube lydslange med en på monteret LifeTip i øregangen. Det er ofte en hjælp at trække for sigtigt opad eller bagud i øreflip pen foroven. 2 Så skubbes LifeTip'en forsigtigt på plads i ørekanalen med pegefin geren. 3 3 Fold derefter STube holderen rundt i og op langs indersiden af det ydre øre. 4 4 Derefter vippes høreapparatet på plads bag øreflippen. Nu skulle du fornemme, at høreapparatet sid der rigtigt bag øret og din LifeTip sidder tæt og sikkert i øret. Tænd for høreapparatet ved at lukke batterikammeret helt. 13 Tænd og sluk Dit høreapparat vil automatisk blive tændt, når batterikam meret lukkes med isat batteri. Når høreapparatet tændes, startes altid i brugerprogram 1, som typisk vil være indstillet til god taleforståelse i rolige omgivelser (se også afsnittet om Valg af brugerprogram). Høreapparatet kan nu bruges uden yderligere betjening. Selv hvis lydniveauet skifter, vil høreapparatet automatisk indstille sig til den forandrede lydsituation. På den måde vil svage lyde blive forstærket, mens kraftige lyde dæmpes. Høreapparatet kan afbrydes med batterikammeret eller med programvælgeren (gælder ikke S VC model). Slukke ved brug af batterikammeret Ved at åbne batterikammeret et lille stykke, afbrydes høreappara tet. Tryk let nedad på den frem springende kant på forsiden af batterikammeret, indtil du møder en let modstand. Nu er høreappa ratet afbrudt. Tænde ved brug af batterikammeret Ved at lukke for batterikammeret med isat batteri tændes høreap paratet. fig. 2 fig. 1 14 Indstilling af lydstyrke Dit høreapparat vil automatisk reg ulere lydstyrken op eller ned afhæn gig af det omgivende lydniveau. Nogle høreapparater har en styrke kontrol på høreapparatet, så du efter behov selv kan regulere lydstyrken på dit høreapparat. Drej styrkekontrollen opad for at forøge lydstyrken. Drej styrkekontrollen ned ad for at sænke lydstyrken. Når du har fundet et behageligt lydniveau, vil høreappa ratet stadig automatisk regulere lydstyrken op eller ned afhængig af det omgivende lydniveau. For nogle brugere (f.eks. små børn eller personer med finmotoriske problemer i fingrene) kan reguleringsom rådet for styrkekontrollen værean den alm. mikrofon i høreapparatet bruges. Automatisk telespole/autophone. Hvis du taler meget i telefon, kan det være en god ide, hvis høreapparatet automatisk skifter til telespole, når telefo nen kommer op i nærheden af høreapparatet. Når telefo nen fjernes fra høreapparatet, vil høreapparatet igen skifte tilbage til normal, akustisk lydoptagelse via mikrofonen. BEMÆRK: Hvis du bruger 2 høreapparater der arbejder sammen, vil AutoPhone funktionen betyde at begge høreapparater skifter program, når AutoPhone funktionen aktiveres. Det kan være en fordel at sænke forstærkningen på det apparat du ikke bruger til telefonsamtalen. 18 Magnet til telefon Såfremt magnetfeltet i din telefon ikke er tilstrækkelig kraftig til at aktivere den automatiske telespole i høreap paratet, kan REXTON Høreapparater A/S levere en magnet, som klæbes fast på din telefon. Kontakt os på telefon 6315 4000 hvis du vil have flere oplysninger om den automa tiske telespole og magnet til din telefon. ADVARSEL om brug af magneter: Brug ikke magneter tæt på computere, computer- og tvskærme, disketter og andet elektronisk udstyr. Magneter kan påvirke elektroniske apparater, data gemt på disketter og video bånd. Magneter kan påvirke en pacemaker. Brug kun en mag net hvis du er sikker på dens brug. Afstanden imellem denne magnet og en pacemaker bør være mindst 10 cm. Spørg din læge om yderligere informationer eller så fremt en person kommer til at sluge en magnet. 19 MT-Position Dit høreapparat er udstyret med en tele spole, hvor høreapparatet typisk modtager telespolesignalet uden akustiske forstyr relser fra mikrofonen. Ved en fornyet programmering af høreapparatet er det muligt at blande mikrofon (M) og telespole (T)signalet: Med en MT-indstilling blandes telespole- og mikrofon signalet ligeligt.

Med en mt-indstilling blandes telespole- og mikrofon signalet, således at mikrofonsignalet er lidt svagere end telespolesignalet. Som eksempel kan nævnes skoleeleven, der både skal høre de andre elever (via mikrofonen) og læreren (via telespolen eller undervisningssystemet) eller en deltager i et møde eller en paneldiskussion, hvor brugeren både kan høre de andre mødedeltagere (via mikrofonen) samt mødelederen eller foredragsholderen (via telespolen). 20 Brug af retningsbestemte mikrofoner Samtale med flere personer på en gang er én af de van skeligste lyttesituationer, der findes. Specielt ved selska ber, familiefester, foredrag og gruppediskussioner kan det være ønskeligt at kunne koncentrere sig om en enkelt samtale. Høreapparatet er udstyret med flere mikrofoner, der gør det muligt at fokusere på én persons tale uden at de omkringstående personers samtaler forstyrrer. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@computer og Tvskærme. @@@@@@@@@@@@Audioindgan gen gør det muligt at tilslutte eksternt udstyr direkte til høreapparatet. Derved opnås en direkte tilslutning til f.eks. TV, radio, undervisningssystemer og andre hjælpemidler, så signalet opfanges helt uden forstyrrende lyde fra om verden. Audioskoen fungerer som forbindelsesstykke imel lem høreapparatet og ledningen til det eksterne udstyr. Når audioskoen monteres på høreapparatet, vil program met for audioindgang automatisk blive valgt. Gælder kun apparater med hak til audiosko Nogle høreapparater har en lille fordybning i siden af apparatet for at audioskoen kan sidde bedre fast på ap paratet Audioskoen kan have et par tilsvarende forhøjninger der passer ned i apparatets fordybningerne Bemærk: Audioskoen er specielt udviklet til dit høreapparat. I bun den af audioskoen er der anbragt et lille "F5 eller L5". Type F5 kan anvendes til Centra S, Centra S VC, Artis 2 S, Artis 2 S VC og Cielo 2. Type L5 kan anvendes til Centra S og Artis 2 S. 25 F5 Bemærk: Med audiosko type F5 kan høreapparatet afbrydes ved at trykke nedad på batterikammeret som vist på neden stående tegning 2. Med audiosko L5 er afbryderfunktionen i batterikammeret afbrudt, og høreapparatet kan kun afbrydes ved at trykke på programvælger (gælder kun S apparater). 1 3 2 Montering af audiosko Åbn den lille klap ind til audiokon takterne (1). Klappen findes under brugeromskifteren og over batteri kammeret. Anbring audioskoen over audio kontakterne (2) og tryk audio skoen på plads over kanten bag i apparatet (3). Tænd-og-sluk med monteret audiosko Høreapparatet slukkes ved at trykke audioskoen let nedad, indtil en svag modstand føles. Høreapparatet tændes ved at trykke opad i audioskoen, så batterikammeret lukkes. 1 3 2 Audioskoen tages af Audioskoen tages af ved at trykke bagkanten fri af rillen (1), frigøre audioskoen fra audiokontakterne (2) og lukke for klappen (3). 26 Sikkerhenvisning for udstyr tilsluttet audioindgangen Audioindgangen må kun forbindes med elektriske instal lationer, der er i overensstemmelse med sikkerhedsbestem melserne efter IEC65/DIN VDE 0860. Leverandøren af det hjælpetekniske udstyr kan oplyse om overholdelse af disse bestemmelser. MA-position Når audioskoen er sat på nederst på høreapparatet, vil høreapparatet automatisk slå om på det specielle program for audioindgang (A). Ved at trykke på programvælgeren er det muligt at blande signalet fra audioindgangen (A) med signalet fra mikrofonen (M). Audiosko er monteret Du hører kun signalet fra audioindgangen: A Efter 1 tryk på programvælgeren fås en blandet MA-signal Signalet fra audioindgangen blandes ligeligt med signalet fra mikrofonen. Efter endnu et tryk på programvælgeren høres udelukkende mikrofonsignalet: M. Når du trykker på programvælgeren igen starter du forfra med udelukkende at høre signalet fra audioindgangen: A. Audioindgang og epocket Hvis du kun bruger audioindgangen på det ene høreapparat og ikke har har monteret en audiosko på det andet høreappa rat, kan du stadig vælge programmet for audioindgang med enten programvælgeren eller en epocket fjernbetjening. Lyd styrken kan også reguleres samtidigt for begge høreapparater ved at dreje på styrkekontrollen på det ene høreapparat eller ved at bruge styrkereguleringen på en epocket fjernbetjening. Hvis du bruger et høreapparat med audioindgang på det ene øre og et andet høreapparat UDEN audioindgang på det andet øre, er det ikke muligt at bruge en epocket fjernbetjening. 27 Daglig vedligeholdelse med øreprop Ørevoks kan samle sig i lydkanalen på øreproppen. Det kan føre til en forringet lydgengivelse, ligesom du kan få betændelse i øregangen. Det anbefales derfor, at øreprop pen renses regelmæssigt. Rens høreapparatet med en blød, tør klud regelmæssigt. Bemærk. Høreapparatet må under ingen omstændigheder blive udsat for fugt eller komme i vand. Adskil høreapparat og øreprop og anbring øreproppen i et rensebad i mindst 15 minutter. Øreproppen kan også vaskes med er par dråber opvaskemiddel i lunkent vand. Opurgat eller Steradent kan også anvendes. 28 Slange Øreprop Eventuelle vanddråber i øreprop pen eller i slangen (imellem høre apparat og øreprop) skal blæses ud; brug f.eks. en luftpuster. Den gennemsigtige slange imel lem øreproppen og høreapparatet skal udskiftes regelmæssigt, så revner undgås. Det anbefales at udskifte slangen hvert kvartal. Høreapparatet kan om natten anbringes i en tørredåse med fugtsugende tabletter. Det kan hjælpe med til at forlænge levetiden på høreapparatet og minimere behovet for servi ceeftersyn. Ved fejl kan høreapparatet efterses som anvist i afsnittet om "Fejlsøgning". Høreinstituttet kan hjælpe dig med informationer om rensemidler og opbevaringsetuier for høreapparatet. Du kan også henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret. Endelig tilbyder REXTON Høreapparater A/S en lang række produkter til vedligeholdelse af dit høreapparat. Kontakt os på tlf. 6315 4000 og få tilsendt en brochure med prisliste og bestillingsseddel. 29 Daglig vedligeholdelse med S-Tube/LifeTip Ørevoks kan samle sig i lydkanalen på din STube lyd slange.

Det kan føre til en forringet lydgengivelse, ligesom du kan få betændelse i øregangen. Det anbefales derfor, at din STube lydslange renses regelmæssigt som anvist i denne brugervejledning, som anvist på høreinstituttet eller som anvist der hvor du har fået høreapparatet udleveret. Se endvidere næste side. Rens høreapparatet med en blød, tør klud regelmæssigt. Bemærk. Høreapparatet må under ingen omstændigheder blive udsat for fugt eller komme i vand. Rens aldrig din S Tube lydslange med sprit eller rengøringsmidler! Brug en fugtig renseserviet til at rense din STube og Lifetip'en der sidder yderst på lydslangen. Det anbefales at udskifte STube og LifeTip hver 4. til 6. måned. Høreap paratet kan om natten anbringes i en tørredåse med en fugtsugende tablet. Det kan hjælpe med til at undgå at beskadige høreapparatets forstærker. Ved fejl kan høreap paratet efterses som anvist i afsnittet om "Fejlsøgning". Høreinstituttet kan hjælpe dig med informationer om rensemidler og opbevaringsetuier for høreapparatet. Du kan også henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret. Endelig tilbyder REXTON Høreapparater A/S en lang række produkter til vedligeholdelse af dit høreapparat. Kontakt os på tlf. 6315 4000 og få tilsendt en brochure med prisliste og bestillingsseddel. 30 Rengøring af S-Tube Dit høreapparat kan være leveret med en STube lydslange, som leder den forstærkede lyd fra høreapparatet ind i dit øre. Din STube lydslange og din LifeTip er specielt ud valgt, så de passer optimalt til dit øre. Hvis de generer øret eller ikke sidder helt korrekt bag øret eller i øret, skal du henvende dig på høreinstituttet eller der hvor du har fået høreapparatet udleveret. Det er muligt at rense lydslangen med en rensestift. BEMÆRK. Du skal have modtaget anvisninger om dette fra høreinstituttet eller der hvor du har fået dit høreapparat udleveret. Fjern hele lydslangen fra høreapparatet ved at skrue den øverste hvide del af selve høreapparatet. Før rensestiften ind i lydslangen fra den del der sad fast på høreap paratet. Skub rense stiften ind i lydslangen op imod spidsen af LifeTip'en, så ørevoks og andet skubbes ud af lydslangen. Rens åbningen om kring din LifeTip. Tag rensestiften ud ved at skubbe den hele vejen igennem lydslangen. 31 Fejlsøgning Vi har bygget dette høreapparat, så det kan fungere upåk lageligt i mange år. Det er nemt at afhjælpe mindre proble mer, så du ikke behøver at undvære apparatet. Vi foreslår, at du gennemgår de viste problemområder. @@@@Batteriet er opbrugt. Høreapparatet er ikke tændt. @@Sæt nyt batteri i høreap paratet. Tænd høreapparatet. @@Placer høreapparat og STube i en tørredåse med en fugtsugende tablet. Udskift STube og/eller LifeTip. ELLER Rens øreprop og slange med rensetablet. Pust slangen med en luft puster. Skru op for lydstyrken med epocket (hvis muligt) Lydstyrke for lav. 32 Problem Høreapparatet piber eller hyler. Årsag Lydslangen sidder ikke rigtigt i øret. Mulig løsning ENTEN Kontroller at STube og LifeTip sidder korrekt i øret. ELLER Kontroller at slangen sidder fast på øreprop pen samt at øreproppen sidder korrekt i øret. Skru ned for lydstyr ken med epocket (hvis muligt). ENTEN Rens STube med den blå rensestift, se side 23. Udskift STube om nødvendigt. ELLER Rens slangen imellem øreprop og høreapparat. Pust slangen med en luftpuster. Placer høre apparat og lydslange i tørredåse med fugtsug ende tablet. Kontakt din læge. Rens øregangen for ørevoks. ENTEN Udskift din STube lyd slange. ELLER Udskift slangen imellem øreprop og høreapparat. Lydstyrke for kraftig. Lydslangen er delvist stoppet af ørevoks eller fugt. Det er for meget ørevoks i dit øre. Der er revne i lyd slange. 33 Problem Lyden er forvrænget eller lyder "hakket" Årsag Lydstyrke for kraftig. Batteriet er næsten opbrugt Mulig løsning Skru ned for lyd styrken med epocket (hvis muligt). Sæt nyt batteri i høreap paratet. Lyden er hvæsende Batterikammer ikke lukket korrekt. Batteriet er næsten opbrugt. Luk batterikammeret. Sæt nyt batteri i høreap paratet. Høreapparatet fungerer slet ikke Batteriet er opbrugt. Batterikammer ikke lukket korrekt. Mærkat stadig på batteri. Snavs på batteri fjedre. Høreapparat slukket. Batteriet er vendt forkert. Sæt nyt batteri i høreap paratet. Luk batterikammeret. Fjern den selvklæbende mærkat fra batteriet. Åbn og luk batterikam meret med isat batteri flere gange. Tænd for høreapparatet. Placer batteriet korrekt i batterikammeret med plussiden (+) opad. 34 Såfremt afhjælpning ikke løser problemet, kan du hen vende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret eller indsende det til vores serviceafdeling: REXTON Høreapparater A/S Serviceafdelingen Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Tlf. 6315 4010 35 36 37 38 Oplysninger om bortskaffelse! Ved bortskaffelse af dette produkt skal det sendes til Rexton Høreapparater A/S eller afleveres som anvist der hvor du har fået produktet udleveret. Se adressen på bagsiden af brugervejledningen. Denne oplysning om bortskaffelse er indført i henhold til "Bekendtgørelse om håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr (elskrotbekendtgørelsen)" lavet ud fra EuropaParlamen tets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), EU Tidende 2003 L 37, s. 24, og direktiv 2003/108/EF om ændring af direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), EUTidende 2003 L 345, s. 106. 0123 Med CEmarkeringen bekræfter Siemens, at høreappa ratet opfylder alle gældende europæiske direktiver for medicinprodukter, her specielt efter direktivet 93/42/ EEC. Vores kvalitetssikringssystem, som er certificeret af et uafhængigt institut, garanterer kunden en vedvarende høj produktkvalitet og pålidelighed. Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Tyskland 39 Siemens og Rexton er varemærker for Siemens Audiologische Technik GmbH, Erlangen, Tyskland og repræsenteres i Danmark af datterselskabet REXTON Høreapparater A/S.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rexton Høreapparater A/S Frederikssundsvej 342, 1. sal 2700 Brønshøj Service Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Tlf. 6315 4010 www. rexton.dk Ændringer kan indføres uden varsel. Formula A/S 2000 / 11.07.