ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

Relaterede dokumenter
shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO MOSAIC pude. Brugervejledning

ROHO HARMONY -puden Brugerhåndbog

ROHO Hybrid Elite Cushion

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

Denne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -kørestolspuder Brugerhåndbog

ACADEMY MATTRESS 415

Operation Manual. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories

Betjeningsvejledning. Forhandler:

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

H2O kørestolspude. Antidecubitus kørestolspude til forebyggelse og behandling af tryksår stadie 0-4. Bruges til kg Brugsanvisning

MULTIFUNCTIONAL BACK

Plexus Air Express Helmadras

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Kliniske retningslinier for brug af Handicare s puder til forebyggelse af tryksår.

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Scan QR koden og læs mere om StarLock puden eller se instruktionsvideo

UPPLEVA Tv og lydsystem

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

Udvalg af siddepude sortiment. Lejring Aflastning Tryksårsforebyggelse

BRSA0003_3. UT.01. Brugervejledning. Anatomic SITT A/S. Brugssanvisning - Symmetrisleep

BRUGSANVISNING FLEXI

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Brugervejledning

Ammepuder. Brugsanvisning. Juli 2018

UPPLEVA Tv og lydsystem

BRUGERVEJLEDNING FLOWMETER

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning

Alpha, Delta og Kappa

Udvalg af siddepude sortiment. Lejring Aflastning Tryksårsforebyggelse

H5i desinfektionsguide

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Kravspecifikation delaftale 4/2013: Tryksårsforebyggende siddepude til tryksårskategori 4. ISO nr./ standarder (eller tilsvarende):

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

Elektrisk rengøringsbørste

DORMILET. Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Brugervejledning

OWNER S MANUAL. Stereohøjttaler til NetWorks/NetWorks+ Radio

Madrassen er en vigtig del af tryksårsbehandlingen

Transkript:

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

ROHO AirLITE pude Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Tiltænkt anvendelse Vigtige Sikkerhedsoplysninger 44 Produktspecifikationer 45 Placering af pude og betræk 46 Vedligeholdelse 47 Fejlfinding Returnering Kontaktinformation Bortskaffelse Garanti 48 49 FORHANDLER: Denne vejledning skal udleveres til brugeren af dette produkt. BRUGER: Læs vejledningen grundigt inden produktet tages i brug og opbevar den til senere brug. ROHO, Inc. 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA.: 800-851-3449, Fax 888-551-3449 Uden for USA: 618-277-9150, Fax: 618-277-6518 www.roho.com cc@roho.com 2014 ROHO, Inc. Følgende er varemærker og registrerede varemærker tilhørende ROHO, Inc.: AirLITE, AirLITE & design, ROHO, og shape fitting technology. Produkter i denne vejledning kan være dækket af et eller flere amerikanske og udenlandske patenter og varemærker. Yderligere information kan findes på www.roho.com. ROHO, Inc. Tilstræber hele tiden efter at forbedre produkterne og forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne angivet i dette dokument. Den nyeste version af dette dokument findes på www.roho.com. 43

Dansk Tilsigtet brug ROHO AirLITE pude (AirLITE) er en kørestolspude, hvis ikke-indstillelige, luftfyldte, celledel ROHO AIR FLOTATION er omsluttet af formet skum. AirLITE er beregnet til at tilpasse sig brugerens siddende stilling for at yde god positionering og komfort. Der er en max brugervægt på 136 kg, og puden skal i størrelsen være tilpasset brugeren. AirLITE skal anvendes sammen med det medfølgende betræk. ROHO, Inc. anbefaler, at sundhedspersonale så som en læge eller terapeut med erfaring indenfor siddestillinger, positionering og mobilitet konsulteres: 1) for at afgøre, om puden er egnet til brugerens specifikke behov; og 2) for at afgøre, om der anbefales en fast sædeplatform, hvis puden bruges på en kørestol med stropsæde. ROHO medicinske produkter er beregnet til at være en del af en behandling som helhed. ROHO, Inc. anbefaler at sundhedspersonale med den nødvendige viden og kompetencer foretager produktanbefalinger baseret på en vurdering af den individuelles medicinske og terapeutiske behov samt generelle helbred. Vigtige Sikkerhedsoplysninger Advarsler MÅ IKKE bruges hvis personen har et eksisterende tryksår. Hud-/blødt-vævsnedbrydning kan opstå på grund af en række faktorer, der varierer fra individ til individ. Kontrollér huden ofte, mindst en gang om dagen. Rødme, blå mærker eller mørkere områder (sammenlignet med normal hud) kan indikere begyndelsen til nedbrydning af blødt væv. Konsulter da straks sundhedspersonale så som læge eller hjemmepleje. Pude og betræk SKAL passe sammen i størrelse og SKAL bruges som anvist i denne vejledning. HVIS DE IKKE BRUGES SOM ANVIST, kan dette reducere eller eliminere fordelene ved puden og øge risikoen beskadigelse af huden og andre bløddele. Puden MÅ IKKE bruges til at flyde på vand med (fx som redningsvest). Den vil IKKE holde dig oven vande. Advarsler: Udsæt IKKE puden for høj varme, åben ild eller varm aske. Længere tids udsættelse for ozon forringer materialerne anvendt i AirLITE puden, og kan påvirke produktets ydeevne og gøre produktgarantien ugyldig. 44

Produktspecifikationer Dansk Bagsiden Bagsiden C Front A Front B D A. Betræk: væskeafvisende, strækbart i 2 retninger og skridsikker bund B. Skumbase: polyurethan og polyethylen C. Luft indsats: polyuretan, ikke-justerbar, segmenteret D. Brugsanvisning og produktregistreringskort Dimensionering (alle mål er ca. mål): Mindste bredde Mindste dybde Største bredde Største dybde in. 13.0 13.0 20.0 20.0 cm 33.0 33.0 51.0 51.0 Gennemsnitsvægt: 2 lbs. (0.9 kg) Højde-spændvidde: 2 til 3¾ in. (5 til 9.5 cm) 45

Dansk Placering af pude- og betræk Bemærk: Der henvises til mærkaten placeret i bunden af puden og til billedet på betrækket for anvisning om korrekt placering af pude og betræk. Placering af pude: 1. Placer puden direkte på sædet. Bemærk: Hvis der anvendes mindre kiler eller balleløft placeres disse under skumbasen, men indeni betrækket. Den siddende figur viser standard retningen. Når muligt, brug krogen eller løkkerne til yderligere at fastgøre betrækket til siddefladen. 2. Få brugeren til at sætte sig på puden, og sørg for at knoglefremspring understøttes af luftcellerne. Kontrollér at puden er den rigtige størrelse til brugeren og kørestolen. Fjernelse af betrækket: Lyn betrækket op og fjern puden. Betræk Placering: 1. Lyn betrækket op. 2. Indsæt puden i betrækket med forsiden fremad og det formede skum vendende opad. 3. Lyn omhyggeligt lynlåsen til. Lynlås bagpå Front Efterse betrækket for skader og udskift det såfremt det er nødvendigt. 46

Vedligeholdelsesinstruktioner Rengøring og desinficering er to forskellige processer. Rengøring skal foretages inden desinfektion. Før brug af en anden person: rengør, desinficer og kontroller at produkt er velfungerende. Dansk DU MÅ IKKE: maskinvaske eller tørre puden nedsænke puden i vand bruge ætsende maskinopvaskemidler autoklavere, damprense, eller udsætte puden for temperaturer over 65 C (150 F) brug rengøringsmidler der indeholder petroleum eller organiske opløsningsmidler som acetone, toluen, methylethylketon (MEK), nafta, tør rengøringsmidler eller lim-fjernere udsætte puden for rensemetoder med ozon gas eller for ultraviolet lys BEMÆRK: Før rengøring og desinfektion, fjern betrækket fra puden. Fjern hægterne fra bunden af betrækket. Rengøring af AirLITE pudebetrækket: Maskinvask i varmt vand (30 C) med mildt vaskepulver, Ingen blegemiddel, skånsom centrifugering: Tørretubler på lav varme. Desinficering af AirLITE pudebetrækket: Maskinvask i varmt vand (60 C). Tørretubler på lav varme. Rengøring af AirLITE puden: Fjern betrækket. Tør den forsigtigt af med en klud fugtet med vand og et husholdningsrengøringsmiddel. Skyl kluden og tør igen. Lad skummet lufttørre helt før betrækket sættes på. Desinficeringsmidler er ikke effektive på porøse overflader så som skum. Hvis puden bliver snavset eller kontamineret. MÅ IKKE anvendes til flere brugere. Dette symbol betyder Aftør med en fugtig klud. 47

Dansk Fejlfinding Puden føles ukomfortabel eller ustabil. Kontrollér at AirLITE puden har den korrekte størrelse og vender korrekt. Kontrollér at der ikke er noget imellem AirLITE puden og siddefladen. Konsulter sundhedspersonale. Puden glider på stolen. Kontrollér at det skridsikre betræk på puden vender NEDAD. Hvis der anvendes kiler eller balleløft, tilsikre at det er placeret under skumpuden indeni betrækket. Når muligt, brug krogen eller løkkerne til yderligere at fastgøre betrækket på siddefladen. Puden udviser usædvanlig stivhed; puden har været udsat for temperaturer under 0ºC (32ºF). Lad puden varme op til stuetemperatur 22ºC (72ºC) før brug. Oplysninger om returnering Kontakt ROHO før du returnerer dit produkt. Alle returnerede produkter skal være nye og ubrugte, de kræver forudgående godkendelse fra ROHO, Inc. medfører et lagerføringsgebyr. Kontaktinformation: I USA: Telefon: 800-851-3449 Fax: 888-551-3449 Garantiserviceafdeling: warranty@roho.com Kundeservice: cc@roho.com Bemærk: Hvis varer skal returneres, skal de sendes til: ROHO, Inc., 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223 Uden for USA: intl@roho.com Tlf.: 618-277-9150 Fax: 618-277-6518 Eller gå til www.roho.com, hvor der findes en liste over forhandlere af ROHO International. 48

Bortskaffelse Ved korrekt brug og bortskaffelse af produktet er der ingen miljøfarer forbundet med delene i AirLITE puden. Bortskaf produktet og/eller dele i overensstemmelse med de gældende regler i dit land. MÅ IKKE BRÆNDES. Dansk Begrænset Garanti Hvad er dækket? ROHO, Inc. dækker alle produktets materiale- og fremstillingsfejl. I hvor lang tid gælder garantien? 24 måneder fra den dag produktet oprindeligt blev købt. Garantien dækker ikke punkteringer, revner eller brandmærker, og dækker heller ikke det aftagelige betræk. Hvad er ikke dækket? Et produkt, der har været misbrugt, beskadiget som følge af ulykker eller beskadiget på grund af force majeure, fx, oversvømmelse, tornado, jordskælv, ildebrand. Ved eventuelle udskiftninger af leveret produkttilbehør eller ændringer af produktet bortfalder garantien. Hvad kunden skal gøre: Indenfor USA skal kunden kontakte ROHO, Inc. s garantiserviceafdeling. Bemærk: Varer, der sendes til ROHO, Inc. uden foregående aftale, returneres ikke til kunden. Udenfor USA kontaktes den lokale ROHO-forhandler. Spørgsmål? Se KONTAKTINFORMATION Ansvarsfraskrivelse. Eventuelle underforståede garantier, herunder garanti for SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, er begrænset til den samme tidsperiode som for produkttyper, der henvises til ovenfor i afsnittet I hvor lang tid gælder garantien?. Alle handlinger som følge af en overtrædelse af sådanne garantier eller alle udtrykkelige garantier heri, skal påbegyndes inden for denne tidsperiode. ROHO, Inc. er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller følgeskader med hensyn til økonomisk tab eller skader på ejendom, hvad enten dette skyldes overtrædelse af udtrykkelige eller underforståede garantier eller andre garantier. Dine rettigheder og denne garantis indvirkning på dem. Denne garanti begrænser varigheden af alle underforståede garantier, som beskrevet ovenfor, og begrænser eller udelukker erstatning for tilfældige skader eller følgeskader. Visse jurisdiktioner tillader ikke begrænsninger af, hvor længe underforståede garantier gælder, og visse jurisdiktioner tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af følgeskader eller hændelige skader. Derfor er disse bestemmelser muligvis ikke gældende for dig. Selvom denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, kan du også have andre rettigheder, der varierer fra land til land. 49

Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA U.S.: 800-851-3449 Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 Fax 618-277-6518 www.roho.com Item #T22301 Rev. Date: 11/1/14 Print Date: