Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Relaterede dokumenter
Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion S primax. Brugsanvisning

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Pure primax. Brugsanvisning

Fjernbetjening Brugervejledning

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

SecureEar. Brugervejledning

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

easypocket basic easypocket advanced

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

CROS Pure 312 Nx sender

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

VoiceLink Brugervejledning

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Induktiv oplader. Hearing Systems

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual SIEMENS GEM

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Smart Mic. Brugsanvisning

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

minitek fjernbetjening

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Phonak Virto B-Titanium

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

StreamLine TV. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

CIC, MIC, Canal, I-øret

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

Transkript:

Siemens Life micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk.

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontrol 7 Indstillinger 8 Batteristørrelse og øredele 9 Serviceoplysninger 10 Batterier 11 Udskiftning af ikke-genopladelige batterier 11 Daglig brug 13 Tænde og slukke 13 Isætte høreapparat 15 Fjerne høreapparat 17 Justering af lydstyrken 18 Sådan skiftes høreprogrammet 18 Brug af to høreapparater 19 Brug af telefon 20 Telefonprogram 20 Teleslynger 21 2 Indhold

Vedligeholdelse 22 Rengøring 22 Aftørring 24 Opbevaring 24 Udskiftning af øredele og slanger 24 Fejlfinding 25 Vigtige oplysninger 26 Tilsigtet anvendelse 26 Forklaring på symboler 26 Betingelser ved transport og opbevaring 26 Information vedrørende bortskaffelse 27 Oplysninger om CE-mærkning 27 Vigtige sikkerhedsoplysninger 28 Personsikkerhed 28 Produktsikkerhed 30 Tinnitus-masker 31 Indhold 3

Tak fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med det. Denne brugervejledning vil, sammen med hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig. Du vil hurtigt værdsætte de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater vil give dig. FORSIGTIG Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. Du bør bære dit høreapparat hver dag og hele dagen for at få det bedste udbytte af det. Særligt efter længere tid med høretab anbefales en målrettet høretræning - sammen med høreapparatspecialisten og derhjemme. 4

Dine høreapparater Lær dine høreapparater at kende Det anbefales at gøre dig selv bekendt med dine nye høreapparater. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og betjene kontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. Dine høreapparater 5

Dele og betegnelser Dine høreapparater er enten udstyret med en LifeTube eller med en ørekrog: ૡ ૠ ૠ ૠ Mikrofonåbninger Øredel (LifeTip) ૠ Concha-lås ૡ Trykknap (option) (option) ૡ ૡ Slange (LifeTube) ૡ Batterikammer Ørekrog (hook) ૠ ૠ ૠ ૡ ૡ ૡ 6 Dine høreapparater

Brugerkontrol Med trykknappen kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte høreprogram. Høreapparatspecialisten har programmeret dine ønskede funktioner til trykknappen. Du kan også bruge en fjernbetjening. Trykknap Funktion Venstre Højre Programskifte Lydstyrke op Lydstyrke ned Standby/tænd tryk kortvarigt, tryk i 2 sek Dine høreapparater 7

Indstillinger Bed din høreapparatspecialist om at markere dine individuelle indstillinger på de følgende sider. Høreprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes høreprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænde og slukke". e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnittet "Brug af to høreapparater". Tilbehør Fjernbetjening Audio-streamer 8 Dine høreapparater

Batteristørrelse og øredele Batterier Ikke-genopladelige (størrelse 312) Udskiftelige øredele (kun med LifeTubes) LifeTip åben eller lukket Størrelse LifeTip dobbelt LifeTip halvåben Dine høreapparater 9

Serviceoplysninger Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspecialist Dato for tilpasning: 10 Dine høreapparater

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Udskiftning af ikke-genopladelige batterier Tag brugte batterier ud med det samme og bortskaf dem efter de lokale regler. Husk altid at have ekstra batterier med dig. Tage batteri ud u Åbn batterikammeret. Batteriet falder ud, når batterikammeret er åbnet helt. u Hvis batteriet ikke falder ud, kan du tappe let på apparatet eller bruge en magnetpind eller en blyant. Magnetpinden fås som tilbehør. Batterier 11

Sætte batteri i u Fjern den beskyttende mærkat fra det nye batteri. u Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). u Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadiges. 12 Batterier

Daglig brug Tænde og slukke Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på flere måder. Via batterikammeret: u Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -høreprogram vælges. u Sluk: Åbn batterikammeret. Via trykknap: u Tænde eller slukke: Tryk på knappen i 2 sek. Der henvises til afsnittet Brugerkontrol vedrørende dine personlige indstillinger. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. Via fjernbetjening: u Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. Daglig brug 13

Når du bærer høreapparaterne, kan du vælge at et signal skal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Tag batterierne ud, hvis høreapparaterne ikke skal bruges i nogle dage. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne første efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 14 Daglig brug

Isætte høreapparat Dine høreapparater er finjusteret til dit højre og/eller venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Sådan sættes høreapparatet i: u Hold LifeTube i den buede del. u Tryk forsigtigt LifeTip ind i øregangen. u Drej den let, til den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå at samle luft i øregangen. u Løft høreapparatet og løft det op over øret. FORSIGTIG Risiko for skader! u Sæt LifeTip omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. Daglig brug 15

Sæt højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øredelen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øredelen i. Concha-låsen (tilbehør) hjælper med at holde øredelen fast i dit øre. Sådan anbringes concha-låsen: u Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt i øret (se billedet). 16 Daglig brug

Fjerne høreapparat u Løft høreapparatet og løft det op over øret. u Hold i slangen og træk øredelen forsigtigt ud. FORSIGTIG Risiko for skader! u I meget sjældne tilfælde kan det yderste af øredelen (LifeTippen) blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få det fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnit "Vedligeholdelse". Daglig brug 17

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. u Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet Brugerkontrol vedrørende dine personlige indstillinger. Et signal kan indikere en ændring i lydstyrken. Sådan skiftes høreprogrammet Høreprogrammer ændrer karakteristikken af den lyd, der kommer igennem høreapparatet. De hjælper dig med at vælge en optimal indstilling til hver lyttesituation. Et signal kan indikere en ændring af brugerprogrammet. u Du kan ændre høreprogrammet ved at trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet Brugerkontrol og til afsnittet "Indstillinger" vedrørende dine personlige indstillinger samt for en liste med dine høreprogrammer. 18 Daglig brug

Brug af to høreapparater Høretab optræder kun meget sjældent i kun det ene øre. Brugen af to høreapparater sikrer derfor, at du forbedrer din hørelse i alle situationer, hvorved du nemmere kan udføre i dine daglige gøremål. Når du har to apparater, har du følgende muligheder for f.eks. at skifte høreprogram eller ændre lydstyrke: Du kan indstille hvert høreapparat separat. Du kan indstille begge høreapparater samtidigt. Din høreapparatspecialist skal aktivere funktionen "e2e wireless", hvorved begge høreapparater kan udveksle informationer. Du kan derefter enten bruge en fjernbetjening eller brugerkontrollerne på et af høreapparaterne for at vælge den ønskede funktion, f.eks. at skifte høreprogram eller ændre lydstyrken på begge høreapparater samtidig. Brugerkontrollen for hver af de 2 høreapparater kan endog indstilles forskelligt, hvilket giver dig fuld kontrol over funktionen. Daglig brug 19

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. u Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telefonprogram er indstillet til dit høreapparat. 20 Brug af telefon

Teleslynger Mange telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte - uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Denne funktion er kun tilgængelig sammen med en audio-streamer. Dine høreapparater kan modtage dette signal via en audio-streamer. Audio-streamere fås som tilbehør. Bed din høreapparatspecialist om en egnet audio-streamer og om at indstille et teleslyngeprogram. u Skift til teleslyngeprogrammet, når du er på et sted med teleslynge. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger" om et teleslyngeprogram er indstillet til dit høreapparat. u Følg instruktionerne i brugervejledningen til audiostreameren. Teleslynger 21

Vores høreapparater er så robuste, at de vil fungere problemfrit i flere år. Det er dog vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men det bliver hurtigt en vane. Rengøring Af hygiejneårsager samt for at bevare funktionaliteten skal du rengøre dine høreapparater dagligt. BEMÆRK u Høreapparaterne må ikke dyppes i vand. Læg ikke LifeTubes eller LifeTips i vand. u Rengør dine høreapparater med en blød, tør klud. u Hvis dine høreapparater er udstyret med LifeTubes, skal de jævnligt rengøres med særlig rensetråd. Der henvises til afsnit "Rengøring af LifeTubes" for yderligere oplysninger. u Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt og yderligere oplysninger om, hvordan du holder dit høreapparat i god stand. u Du kan evt. medbringe dine høreapparater til din høreapparatspecialist for at få foretaget en grundig og professionel rengøring. 22 Teleslynger

Rengøring af LifeTubes Hvis dine høreapparater er udstyret med LifeTubes, skal du jævnligt fjerne ørevoks fra slangerne med særlig rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. u Skru slangen af. u Sæt forsigtigt rensetråden i slangen. Start fra den side, der skrues på høreapparatet. u Skub rensetråden hele vejen igennem slangen. u Tør ørevoks eller snavs af. u Træk rensetråden helt ud af slangen. u Skru slangen på høreapparatet. FORSIGTIG Risiko for skader i øregangen og trommehinden. u Fjern altid Life rensetråden fra LifeTube før du sætter den på høreapparatet igen. Teleslynger 23

Aftørring u Lad dine høreapparater tørre natten over. u Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. Opbevaring u Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer (og batterierne taget ud) i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Udskiftning af LifeTip og LifeTube Ved høreapparater med en LifeTube: u Bed din høreapparatspecialist om et kort så du kan få dele til at udskifte LifeTip og LifeTube regelmæssigt. 24 Teleslynger

Fejlfinding Problem Lyden er svag. Høreapparatet hyler. Lyden er forvrænget. Høreapparatet giver bipsignaler. Høreapparatet virker ikke. Mulig løsning Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øredelen. Sæt øredelen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øredelen. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øredelen. Udskift det brugte batteri. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer. Eller send det ind til serviceafdelingen (se adresse på bagside). Fejlfinding 25

Vigtige oplysninger Tilsigtet anvendelse Høreapparater er beregnet til at forbedre hørelsen for hørehæmmede personer. Diagnose og ordinering af et høreapparat skal foretages af hørespecialister, f.eks. ørelæger, audiologiassistenter eller akustikere. Brug kun høreapparater og tilbehør som beskrevet i denne brugervejledning. Forklaring på symboler Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed Betingelser ved transport og opbevaring Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % Lufttryk 700 til 1050 hpa 200 til 1200 hpa For andre dele, som f.eks. batterier, kan gælde andre betingelser. 26 Vigtige oplysninger

Information vedrørende bortskaffelse I EU er det markerede udstyr dækket af "Direktiv 2002/96/EC" fra Europaparlamentet samt notat fra Europarådet af 27. januar 2003 om "Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr". Ændret af "Direktiv 2003/108/EC" (WEEE). BEMÆRK u Genbrug høreapparater, tilbehør og emballage i henhold til nationale regulativer. BEMÆRK u Af hensyn til miljøet bør du ikke bortskaffe batterierne med husholdningsaffaldet. u Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til nationale regulativer eller returner dem til din høreapparatspecialist. Oplysninger om CE-mærkning Med CE-mærkningen bekræfter Sivantos overholdelse af Europæisk direktiv 93/42/EEC vedrørende 0123 medicinsk udstyr. For produkterne med e2e wireless 2.0 bekræfter Sivantos desuden overholdelse af det europæiske direktiv 99/5/EC (R&TTE) vedrørende radio- og telekommunikations terminaludstyr. Vigtige oplysninger 27

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed FORSIGTIG Risiko for skader! u Brug altid LifeTube sammen med en LifeTip. u Sørg for at LifeTip er korrekt monteret. ADVARSEL Risiko for påvirkning af elektronisk udstyr! u I områder, hvor der ikke må bruges elektroniske eller trådløse apparater, skal du undersøge, om dit apparat skal slukkes. ADVARSEL Risiko for beskadigelse af brugerens resterende hørelse. u Brug kun høreapparater, som er tilpasset specielt til dine behov. ADVARSEL Risiko for skader! u Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. 28 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for eksplosion! u Brug ikke høreapparaterne i omgivelser med eksplosionsfare (f.eks. i mineområder). ADVARSEL Fare for kvælning! Høreapparaterne indeholder små dele, som kan sluges. u Opbevar høreapparater, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn og mentalt handicappede. u Hvis små dele sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes. Vi tilbyder særlige høreapparater til spædbørn og små børn. u Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. Vigtige sikkerhedsoplysninger 29

Produktsikkerhed BEMÆRK Lækkende batterier beskadiger høreapparaterne. u Sluk for høreapparaterne, når de ikke bruges. Åbn batterikammeret. u Fjern batterierne, når høreapparaterne ikke skal bruges i længere tidsrum. BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK u Tør ikke høreapparaterne i mikrobølgeovnen. BEMÆRK Forskellige slags kraftig stråling, som f.eks. stråling under røntgen- eller MRI-undersøgelser af hovedet, kan beskadige høreapparaterne. u Bær ikke høreapparaterne under disse eller lignende undersøgelser. Svagere stråling, som f.eks. fra radioudstyr eller sikkerhedsudstyr i lufthavne, beskadiger ikke høreapparaterne. 30 Vigtige sikkerhedsoplysninger

BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod høj luftfugtighed. Bær dem ikke under bruseren eller når du lægger makeup, perfume, aftershave, hårspray eller solcreme. Kun for to apparater eller brugen af fjernbetjening: I nogle lande gælder restriktioner for brug af trådløst udstyr. u Kontakt de lokale myndigheder for yderligere oplysninger. BEMÆRK Høreapparaterne er designet til at overholde internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, men der kan dog opstå forstyrrelser af elektronisk udstyr, der befinder sig tæt på. I sådanne tilfælde skal du flytte dig væk fra det forstyrrende apparat. Tinnitus-masker Dit høreapparat kan udstyres med en tinnitus-masker. Tinnitus-maskeren bør kun bruges efter anvisning fra eller i samråd med din høreapparatspecialist. Vigtige sikkerhedsoplysninger 31

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Der er mulige risici forbundet med enhver brug af et lydgenererende apparat til tinnitusbehandling. Afbryd brugen og søg læge, hvis en af følgende situationer opstår: u kronisk hudirritation på eller nær øret eller i nærheden af det sted, hvor apparatet er anbragt. u usædvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken). u opfattelsen af en forringelse af hørelsen (f.eks. formindsket lydstyrke, uklar opfattelse af tale). ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. 32 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Til høreapparatspecialister: Høreapparatet er primært tiltænkt den voksne population over 21 år. Patienten kan have en vis kontrol med signalets lydstyrke, og patienten bør diskutere denne justering samt hvilket niveau og lydsignal, der passer vedkommende godt, med sin høreapparatspecialist. ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Skal tinnitus-maskeren indstilles til sådan en lydstyrke i høreapparatet, skal brugeren rådgives om den maksimale varighed per dag, vedkommende bør bruge tinnitus-maskeren. Retningslinjer for arbejdssikkerhed begrænser f.eks. kontinuerlig udsættelse for støj på 80 dba SPL til 8 timer om dagen. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. Vigtige sikkerhedsoplysninger 33

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. En høreapparatspecialist bør råde en mulig bruger af tinnitus-maskeren til at rådføre sig med en læge (helst en ørelæge), før tinnitus-maskeren bruges, hvis høreapparatspecialisten i kraft af samtale, konkret observation eller evaluering af andre tilgængelige oplysninger om den mulige bruger kan fastslå, at den mulige bruger har én af følgende tilstande: u Synlig kongenital eller traumatisk deformitet af øret. u Historik med aktivt afløb fra øret indenfor de seneste 90 dage. u Historik med pludseligt eller hurtigt fremskridende høretab indenfor de seneste 90 dage. u Akut eller kronisk svimmelhed. u Unilateralt høretab, opstået pludseligt eller for nyligt indenfor de seneste 90 dage. 34 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Juridisk producent Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Sivantos A/S anvender varemærket Siemens i henhold til licensaftale med Siemens AG. Bording A/S 4033408 3 1000 0515 Document No. A91SAT-01884-99T01-6200 DA-DNK / D00138537 Master Rev03, 10.2013 Siemens AG, 05.2015 www.bestsound-technology.dk