JA4200T-CF. Løfte kapacitet: 4200 kg. 2 Søjlet Clear Floor Lift. Automatisk sikkerhedslåse system

Relaterede dokumenter
JA2800S Flyttebar service saxlift Løfte kapacitet: 2800 KG. Installation, drift og vedligeholdelses manual

JA3500F. Løfte kapacitet: 3500 kg. 4 Søjlet Lift. Manuelt sikkerhedslåse system. Original Installation, drift og vedligeholdelses manual

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Model Nr. JA1600J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 1600KG. Forhandlet af:

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Manual til Deluxe saxlift til nedsænkning 3500 kg

JA6001S-E. Saxlift Til nedbygning - Løftekapacitet: 3000 KG ORIGINAL INSTALLATIONS-, BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Brugsanvisning. Løftekapacitet: kg Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

`Anbring altid denne brugsanvisning i nærheden af liften og sørg for at alle brugere har læst og fuldt forstået denne brugsanvisning.

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

JA3200. ORIGINAL 2 søjle autolift. Manuel udgave. Løftekapacitet: 3200KG. INSTALLATION, BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

JA3200. Løftekapacitet: 3200 KG. 2-søjlet hydraulisk autolift. Manuel udløsning. INSTALLATION, BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

JA3200T. 2-søjlet Autolift. Elektrisk udløsning

4-SØJLET AUTOLIFT DK MANUAL

Garage donkraft - model 41000

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual til Deluxe 4- søjlet autolift 4000 kg

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

JA3000S-E. Løfte kapacitet 3000 kg. Euroline. Mobil service saxlift. Installation, drift og vedligeholdelses manual

Manual til deluxe 2-søjlet autolift med topramme kg Fra side 1

V 50/60Hz 120W

DL-45/50/55/60/80 A/B

Garagedonkraft, 2 tons

Manual til Deluxe 2-søjlet autolift 4000 kg

Garagedonkraft i aluminium/stål

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Manual til Deluxe saxlift til nedsænkning 3500 kg

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

Brugsanvisning for følgende modeller

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Dansk Højtryk Benzin højtryksanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Luftkompressor Art.nr / /

S26 MOTOR Original brugermanual

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: DK montagevejledning 2015/01

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

Brændesav m/hårdmetalklinge

MINI SANDBLÆSER

Palleløfter Højtløfter

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

JA6500S-E. Gulv monteret lav profil saxlift Løfte kapacitet: 3500 KG. Original INSTALLATION, BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

V 50/60Hz 700W

Solift Klovbeskæringsboks

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige

LADYBIRD 41EL /0

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

JK5. Bruger manual Reservedels liste

Lamborghini. Oliebrænder ECO 3R KW Monterings og brugsvejledning

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Brugsanvisning. Brændekløver 7 T, Lodret 400V Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer:

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

Planer til ATV / havetraktor

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Elektrisk golfvogn 1-7

V 50/60Hz 220W

DK Betjeningsvejledning. El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

Om Jema Autolifte: Basic Line

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Dansk Højtryk Kloakspuler Deluxe

Dansk Højtryk Kloakspuler

Transkript:

JA4200T-CF Løfte kapacitet: 4200 kg. 2 Søjlet Clear Floor Lift Automatisk sikkerhedslåse system Original Installation, drift og vedligeholdelses manual Læs hele denne vejledning omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af liften. Der tages forbehold for tryk, skrive og stavefejl i denne manual. 1

INDEX WE ARE HERE TO SURPRISE! 1. VIGTIG sikkerheds information. 3~5 1.1 Vigtig information. 1.2 Kvalificeret personale. 1.3 Fare advarsler. 1.4 Bekendtgørelser omgivelser og tilstand og CE Plade. 1.5 Lyd niveau. 1.6 Træning. 1.7 Advarsels symboler. 2. Overblik over liften.. 6~7 2.1 Introduktion til produktet 2.2 Teknisk data. 2.3 Lift konstruktion. 3. Monteringsvejledning. 7~13 3.1 Forberedelse før montering. 3.2 Sikkerhedsforanstaltninger under installationen. 3.3 Installation. 3.4 Kontrolliste efter installation. 4. Betjeningsvejledning.... 14~22 4.1 Sikkerhedsforanstaltninger under betjening. 4.2 Beskrivelse af kontrolbokspanel. 4.3 Procesdiagram for betjening af liften. 4.4 Betjening. 4.5 Nødsænkning ved strømafbrydelse. 5. Fejlfinding.... 23 6. Vedligeholdelse... 24~25 7. Annex. 26~35 Appendiks 1, Pakkeliste Appendiks 2, Overordnet diagram Appendiks 3, Krævet plads Appendiks 4, Hydraulisk tilslutning Appendiks 5, Ledningsdiagram Appendiks 6, Reservedelsbillede Appendiks 7, Reservedelsliste Appendiks 8, Størrelses- og vægtkrav for køretøjet & ventilbordsdiagram Appendiks 9. CE Certifikat 2

1. Vigtig sikkerheds information 1.1 Vigtig information. Jema Autolifte giver brugeren 1 års reklamationsret på liften. Hvis der er noget galt med liften indenfor servicebetingelserne, vil vi reparere eller erstatte produktet i overensstemmelse med brugerens krav. Producenten påtager sig intet ansvar for fejlagtig installation og betjening, overbelastningsdrift, forkert betonunderlag (der ikke opfylder kravene i manualen), normal mekanisk slitage og utilstrækkelig vedligeholdelse. Reklamationsretten vil blive udført på basis af typen og serienummeret på udstyret. Derfor skal disse fremskaffes af brugerne til producenten når dette efterspørges. Den 2 Søjlet autolift er egnet til at løfte motorkøretøjer, der har en maksimumvægt som beskrevet, en hvilken som helst anden anvendelse anses for fejlagtig og irrationel og er derfor strengt forbudt. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for nogen som helst skade forsaget af fejlagtig anvendelse eller manglende efterlevelse af de følgende instruktioner. Læs denne vejledning omhyggeligt før anvendelse af liften og følg instruktionerne i vejledningen for at sikre liften en korrekt funktion, høj effektivitet og en lang produktlevetid. 1.2 Kvalificeret personale. 1.2.1 Liften må kun anvendes af kvalificeret personale, der er blevet korrekt trænet i den specifikke anvendelse af liften. 1.2.2 El - installationen skal opfylde lokale forskrifter og en autoriseret elektriker skal udføre tilslutningen. 1.2.3 Kun autoriseret personale er tilladt i lift-området. 1.3 Fareadvarsler. 1.3.1 Installer ikke liften på en asfaltoverflade. 1.3.2 Læs og forstå alle sikkerhedsadvarselsprocedurer før liften betjenes. 1.3.3 Liften er, i sin standartversion, ikke designet til udendørs anvendelse. 1.3.4 Hold hænder og fødder væk fra bevægelige dele. Hold fødderne væk fra liften når den sænkes. 1.3.5 Liften må kun anvendes af kvalificeret personale, der er blevet korrekt trænet i den specifikke anvendelse af liften. 1.3.6 Anvend ikke uegnet tøj, såsom stort tøj med flæser, snører mm., som ville kunne fanges af liftens bevægelige dele. 1.3.7 Liftens omgivende areal skal være fri for personer eller genstande, som kunne udgøre en fare ved brug af liften. 1.3.8 Liften er kun designet til at løfte hele køretøjer, der har en maksimumvægt, der ikke overstiger liftens kapacitet. 1.3.9 Sørg altid for at sikre, at sikkerhedsanordningerne er tilkoblet på liften, før arbejde på eller i nærheden af køretøjet på begyndes. 1.3.10 Køretøjet skal være placeret korrekt og løfte platformene skal altid dobbelt tjekkes når liften bruges om de er placeret forsvarligt og korrekt på køretøjets løftepunkter og ifølge instruktionerne givet af producenten. 1.3.11 Sørg for, at liften og dens sikkerhedsanordninger virker korrekt, i overensstemmelse med de specifikke vedligeholdelsesinstruktioner. 1.3.12 Sænk liften til dens laveste position når betjening er afsluttet. 1.3.13 Modificer ikke liften uden producentens anbefaling. 1.3.14 Hvis liften ikke skal anvendes længere, foreslås det ejerne at fjerne strømforbindelserne, tømme olietanken og bortskaffe væskerne på den korrekte måde. 1.3.15 Hvis liften skal efterlades ubrugt i en længere periode, udfør da følgende: a. Afbryd energikilden. b. Tøm olietanken. c. Olier de bevægelige dele, der ville kunne beskadiges af støv eller udtørring. Vigtigt: Bortskaf den brugte olie på en korrekt måde for at beskytte miljøet. 3

1.4 Bekendtgørelse om omgivelser og tilstand. Generelt vil denne autolift skulle installeres på følgende vilkår: 1.4.1 Forsyningsspænding: 0,9-1,1 nominel forsyningsspænding 1.4.2 Kilde frekvens: 0,99-1,01 nominelle frekvens 1.4.3 Omgivelsestemperatur: 5 C - 40 C 1.4.4 Højde: skal være i højder på op til 1000 m over havets overflade 1.4.5 Fugtighed: Må ikke overstige 50% ved 40 C 1.4.6 Atmosfære: Fri fra støv, syre røg, ætsende gasser og salt. 1.4.7 Undgå udsættelse for direkte sollys eller varme stråler, der kan ændre den miljømæssige temp. 1.4.8 Undgå udsættelse for unormale vibrationer. 1.4.9 Elektriskudstyr skal kunne modstå virkningerne af transport og opbevaringstemperatur inden for et område på -25 C til 55 C og i korte perioder ikke overstiger 24 timer ved op til +70 C. CE PLADE OVERSIGT: 1.5 Lyd niveau. Lyd niveauet af autoliften overstiger ikke 75 DB. For dit helbreds skyld foreslår vi, at du placerer en støjmåler i betjeningsområdet. 1.6 Træning. Udelukkende kvalificeret personale kan betjene og anvende liften. Kontakt Jema Autolifte for at få træningskurser stillet til rådighed og for at få hjælp med at blive bekendt med autoliften. 4

1.7 Advarselssymboler. Alle sikkerhedsadvarselssymboler optræder på maskinen med det formål at henlede operatørens opmærksomhed på farlige eller usikre situationer. Mærkaterne skal holdes rene og skal erstattes hvis de løsnes eller beskadiges. Læs meningen med mærkaterne omhyggeligt og lær dem uden ad. 5

2. Overblik over liften 2.1 Introduktion til produktet. Autoliften består af 2 søjler, 2 slæder, 4 løftearme, 2 cylindre og strømforsyning mv. Liften styres af en elektrisk motor, der kontrollerer et hydraulisk system, der leverer hydraulikvæsken til cylindere inden i søjlerne, der løfter to slæder. Sikkerhedstandblokken vil automatisk gå i indgreb sikkerhedspladen i søjlerne. Derfor vil liften ikke kunne sænkes, når der er problemer med det hydrauliske system hvis liften står i sikkerhedsstop. Sikkerhedsstruktur: Sikkerhedslås 2.2 Teknisk data. Model Løfte kapacitet Løftetid Løfte højde Total højde Total bredde Bredde imellem søjlerne El tilslutning Maks. Tryk Total vægt JA4200T-CF 4200 kg. 28 Sec. 1900 mm. 4330 mm. 3420 mm. 2830 mm. 380 v. 26MPa 670 kg. 6

2.3 Lift konstruktion. 3. Monteringsvejledning 3.1 Forberedelse før montering. 3.1.1 Nødvendigt værktøj og udstyr. Passende løfteudstyr AW 32 eller 46 eller andet kvalitets hydraulikolie. Slagboremaskine med 16 mm.slagbor. Kridtsnor og målebånd. Skrælle nøglesæt og fast nøglesæt Hammer Skruetrækkersæt 3.1.2 Kontrol af dele --- Appendiks 1(Pakkeliste) Fjern indpakningen, og tjek at alle dele til liften er med i pakken pr. bilag 1. Venligst kontakt Jema Autolifte eller forhandleren hvor købet er fortaget i tilfælde dele eventuelt skulle mangle, hvis du ikke kontakter Jema Autolifte eller forhandleren inden for 2 uger efter modtagelse, og der herefter mangler dele når liften monteres, vil Jema Autolifte A/S som samt vores forhandlere ikke bære ansvaret for manglende dele og vil opkræve betaling for køb af reservedele. 3.1.3 Gulv specifikationer. Liften skal monteres på et solidt underlag med en styrke på mindst 3000psi. Gulvets hældning må maks. Være 5mm og en minimums tykkelsen på 200mm. Hvis det er et ny støbt gulv, skal betonen minimum have en tørre tid på 28 dage for at sikre gulvet har den korrekt styrke ved montering. 7

3.2 Sikkerhedsforanstaltninger under installation. 3.2.1 Sørg for at søjlerne står lodret. 3.2.2 Ved montering af hydraulik slanger på både stempel og motor sørg venligst for de bliver monteret korrekt for at undgå oliespild. 3.2.3 Alle bolte på liften skal efterspændes når liften samles da de kan have rystet sig løse under transport. 3.2.4 Placér ikke noget køretøj på liften før den er testet efter installation. 3.3 Installation. Trin 1: Fjern indpakning af liften og fjern papkassen med tilbehør, samt top baren. Trin 2: Fjern løftearmene og kontrolboksen der ligger nede i søjlerne. Trin 3: Understøt søjlerne og fjern boltene der holder søjlerne fast i hver ende af transportburet. OBS: Vær forsigtig, Hvis søjlerne falder ned vil liften eller personer omkring liften komme til skade. Trin 4: Rejs søjlerne op i lodret position med det pågældende løfte værktøj. 8

Trin 5: Beslut hvor søjlerne skal placeres husk der skal være plads til at gå rundt om køretøjet når liften er i brug. Vær opmærksom på at bredden mellem søjlerne skal være 2830 mm. 1. Det skal samtidig besluttes på hvilken side hovedsøjlen skal placeres. (Normalt venstre i køreretningen) 2. Når positionen er valgt, brug nu kalksnoren til at placere hovedsøjlen og den assisterende søjle over for hinanden. 3. Før arbejdet forsættes, dobbelt tjek der venligst søjlerne er placeret korrekt i lokalet og om søjlerne står korrekt over for hinanden. Trin 6: 1. Rejs søjlerne op og placer først hovedsøjlen og derefter den assisterende søjle hvor de skal monteres. 2. Bor hvert forankringshul i betonen med en slagboremaskine. For at sikre fuld forankringskraft, må hullet ikke udvides og derfor skal boret holdes lodret under hele processen. 3. Efter boring, fjern støvet omhyggeligt fra hvert hul og vær sikker på at søjlen er placeret på linje med kridtstregen. 4. Monter først hovedsøjlen på de afmærkede kalkstreger og følg den samme procedure trin 1, 2 for at opstille den assisterende søjle. Trin 7: Montér motor og pumpeenheden på hovedsøjlen med de medfølgende 8 mm. bolte. Montér de 2 olieslanger som anvist på billedet. OBS: i dette trin, først montere de to olieslanger, derefter stram motorenhedens bolte. 9

El motor. 8 mm. bolte Kort hydraulikslange. Hydraulikblok. T-forbindelse, til top af cylinder på hovedsøjle og til cylinder på assisterende søjle. Hydraulikslange til bunden af cylinder på hovedsøjlen. Trin 8: Hydraulikslange, el ledninger til assisterende søjles sikkerhedslåse samt højdestop kontakten skal trækkes igennem topbaren. Montere højdestopkontakten på topbaren. Trin 9: Forbind ledningen til højdestop kontakten. Trin 10: Montere topbaren med de medfølgende bolte (M8*60) når hydraulikslangen og el ledningerne til assisterende søjles sikkerhedslåse er trukket igennem røret. Bolte M8 x 60 Trin 11: Montere hydraulikslangerne. Monterer hydraulikslangerne som anvist på det nedenfor anviste flow diagram. 10

El-Motor Lang hydraulikslange til cylinder på assisterende søjle. Pumpeblok Hydraulikslange til bunden af cylinder på hovedsøjlen. T forbindelse. Hydraulikslange til top af cylinder på hovedsøjle. Cylinder, hovedsøjle. Assisterende cylinder. Slangeforbindelse (M/Slangebrudsventil) Stempel forbindelse (M/Slangebrudsventil) Trin 12: Montering af elektromagnet, sikkerhedslåseplade samt beskyttelses dæksel. Monterer elektromagneterne på ydersiden af søjlerne, herefter monterer sikkerhedslåsepladerne med de små vinkellåse som medfølger i pakken. Elektromagnet Sikkerhedslåseplade Beskyttelses dæksel Vinkellås Trin 13: Montere kontrolboksen. (HUSK at efterspænde alle klemmerækker og ledninger da de kan ryste løs under transporten) 1. Forbind motoren med kontrolboksen iht. Ledningsdiagrammet på side 28 11

2. Montere højdestops kontakten i hovedsøjlen. (OBS. Læg mærke til det sidder skævt i søjlen!) Højdestops kontakt Trin 14: Montere hydraulikslange beskyttelsesdækslerne i den assisterende søjle. Trin 15: Montering af løftearme Montere løftearmene med de medfølgende dorne, det er vigtig mht. vægtfordelingen på liften af de lange arme kommer til at side så de ALTID løfter bagenden af bilen og derfor bliver monteret som anvist på billedet nedenfor. Kontrollere og justere at armlåsen gå i greb når liften hæves så armene ikke kan bevæge sig ud under bilen ved løft. Trin 16: Påfyld hydraulikolie. Påfyld 12L hydraulikolie I tanken, Brug AW 32# eller AW 46#. 12

Trin 17: Trin 18: Når alle trin fra 1 til 16 er dobbelt tjekket, forbind liften til strøm, og prøv da at trykke på UP Knappen (Der må ikke placeres nogen form for vægt eller køretøj på liften da den ikke er klar til brug i nu!) Montere top til bund beskyttelsesgardinet og begge dørstop. Top til bund beskyttelsesgardinet. Dørstop. Når ovenstående ting er monteret og liften er testet, kan fodbeskytter, plastiktoppene, og højde adaptorer monteres på liften. 3.4 Kontrollere efter installation. S/N Check items YES NO 1 Er søjlerne placeret 100% lodret? 2 Er søjlerne placeret lige over for hinanden? 3 Er alle hydraulikslangerne tætte? 4 Er ALLE ledninger I kontrolboksen efterspændt? 5 Er alle skruer og bolte på HELE liften efterspændt? 6 Er armlåsene korrekt justeret så de går i greb ved løft? 7 Er liften sikkert og forsvarligt forankret i gulvet? EFTERSPÆND ALLE TING NÅR LIFTEN HAR VÆRET BRUGT I 2-3 DAGE 13

4. Betjeningsvejledning 4.1 Sikkerhedsforanstaltninger under betjening Bemærk: Kun autoriseret personale må justere motorenhedens olietryk og sænke hastighed. 4.1.1 Kontroller alle hydraulikslange forbindelser og samlinger før anvendelse. Liften må kun anvendes såfremt der ikke findes nogen lækage. 4.1.2 Liften må ikke anvendes hvis sikkerhedsanordningerne svigter eller udøver den nødvendige sikkerhedsmæssige funktion. 4.1.3 Liften må ikke løfte eller sænke noget køretøj hvis tyngdepunktet af køretøjet ikke er indenfor liften forskrifter eller hvis liftens løfteplatforme ikke kan placeres korrekt på køretøjets dertil anvendte løftepunkter. Jema Autolifte tager ikke ansvaret for misbrug af liften eller brug af liften udenfor ovenstående punkter og regler. 4.1.4 Personalet eller operatørerne skal befinde sig sikkert ift. Køretøjet når liften løfter eller sænker. 4.1.5 Når liften når en ønsket højde, skal operatøren ALTID sænke bilen til nærmeste sikkerhedsstop og afbryde strømmen til liften, før arbejdet påbegyndes, dette er for at forhindre at en ikke-operatør eller en uautoriseret person trykker på start-knappen. 4.1.6. HUSK aldrig arbejd ved eller under køretøjet uden liften er sat i sikkerhedslås. Tillad aldrig nogen går ind under liften når den hæves eller sænkes. 4.2 Beskrivelse af kontrolbokspanel Leveling kontakt: Bruges kun når liften skal kalibreres. Strømlampe: Viser strømmen er tilsluttet. UP Knap: Bruges til at hæve liften. SAFETY LOCK knap: Bruges til at placer liften på nærmeste sikkerhedsstop. DOWN knap: Bruges til at sænke liften. Hovedafbryder: Tilslutter og afbryder strømmen. Nødstop: Sikkerhedsstop. 14

4.3 Procesdiagram for betjening af liften Sænkning af køretøj. Løftning af køretøj. Start Start Tænd hovedafbryderen. Tænd hovedafbryderen. Tryk DOWN Knappen. Tryk UP knappen. Liften vil starte med at løfte. Liften sænker sig. Når liften har nået den ønsket højde tryk på SAFETY LOCK og liften går i sikkerhedslås. Arbejdet kan påbegyndes. 15

4.4 Betjening Kalibrering af liften 1. Tænd hovedafbryderen. Nu skal lampen lyse. Drej Leveling knappen til Working position. Drej Leveling knappen til Working position. 2. Tryk UP knappen og hæv liftens hovedslæde op til 270 mm. fra toppladen. 3. Drej Leveling knappen over til leveling position. Drej Leveling knappen til Leveling position. 16

4. Tryk på DOWN knappen, og den assisterende slæde vil begynde at sænke. Når den assisterende slæde er i bund, Slip DOWN knappen. Tryk på UP knappen, indtil den assisterende slæde når samme højde som hovedslæden. Gentag trin 4. 5-10 gange for at sikre alt luft i hydrauliksystemet er fjernet. 5. Drej "Leveling" kontakten til "Working" position. 6. Tryk på DOWN knappen ind til begge slæder er i bund stilling. Drej Leveling knappen til Working position. 17

7. Løsen skruen i toppen af hovedstemplet. Drej "Leveling" kontakten til "Leveling" position. Tryk "UP" knappen når der kun kommer ren olie ud af skruehullet slip UP knappen og stram skruen igen. Skrue 8. Drej Leveling kontakten til "Working" position. Drej Leveling knappen til Working position. 9. Tryk på UP knappen, når hovedslæden når op til cirka 400 mm, slip UP knappen. 18

10.0 Drej Leveling kontakten til "Leveling" position. Mål højden på begge slæder (hovedslæde og assisterende slæde). 10.1 Hvis hovedslæden er højere oppe end den assisterende slæde tryk på "UP" knappen indtil den assisterende slæde når samme højde som hovedslæden. 10.2 Hvis hovedslæden er lavere end den assisterende slæde tryk på "DOWN" knappen ind til assisterende slæde når samme højde som hovedslæden. 11. Drej Leveling kontakten til "Working" position. BEMÆRK: NÅR BEGGE SLÆDER SÆNKES, OG BRUGEREN SLIPPER DOWN KNAPPEN OG BEGGE SLÆDER IKKE HAR SAMME HØJDE, SÅ DREJ NØGLEN TIL LEVELING POSITION OG JUSTERE DEN ASSISTERENDE SLÆDE SÅ DE IGEN STÅR I SAMME HØJDE, GRUNDEN ER HØJEST SANDSYNLIGT AT DER STADIGVÆK ER LUFT I HYDRAULIK SYSTEMET. SÅ HVIS DET SKER FLERE GANGE SKAL LIFTEN UDLUFTES IGEN STARTENDE FRA NR. 1 19

Løft liften 1. Placere køretøjet parallelt i mellem søjlerne. 2. Drej løftearmene ind under køretøjet og placere løfteplatformene under løftepunkterne på køretøjet. Sørg for at køretøjets tyngdepunkt er placeret iht. Forskrifterne I denne manual 3. Tænd for hovedafbryderen, så lampen tænder og der kommer strøm til liften. Tryk på UP Knappen indtil løfteplatformene rammer løftepunkterne på køretøjet, tjek herefter at løfteplatformene er perfekt og solidt placeret på løftepunkterne så det er forsvarlige at forsætte med at løfte køretøjet. 4. Tryk på UP knappen til køretøjet har nået den ønskede højde. 5. Tryk på Safety lock Knappen så liften går i sikkerhedslåse. 6. Tjek igen at køretøjet står forsvarligt på løfteplatformene 7. Hvis køretøjet IKKE står forsvarligt sænk da venligst køretøjet og start fra trin 2 igen! 8. Hvis køretøjet allerede står forsvarligt placeret på løfteplatformene, sluk for hovedafbryderen og arbejdet på køretøjet kan nu påbegyndes. Sænk liften 1. Tænd for hovedafbryderen. 2. Tryk på DOWN knappen, liften vil derefter køre op i det antal sekunder som liften er justeret til og derefter vil Sikkerheds låsene udløse og liften vil begynde at sænke sig indtil bund position er nået. 3. Hvis mere arbejde skal fortages i en lavere position, så skal brugeren huske at trykke på SAFETY LOCK knappen i den ønsket højde og slukke for hovedafbryderen. 4. Sluk for hovedafbryderen. 5. Træk løftearmene ud og væk under køretøjet så, tjek om der eventuelt ligger værktøj eller andre genstande rundt om køretøjet. 6. Køre køretøjet væk fra liften. Bemærk: Det er vigtigt at strømmen altid afbrydes når liften ikke er i brug! 20

4.5 Nødsænkning ved strømafbrydelse Sikkerhedslåsen er IKKE i indgreb: a. Træk elektromagneterne ud i hver søjle. Elektromagnet b. Løsen den elektriske sænkeventil og liften vil begynde at sænke sig. Elektrisk sænkeventil Olietank Sikkerhedslåsen ER i indgreb: a. Skru hydraulikslangen af pumpeenheden Forbind en manual hydraulikpumpe til hydraulikslangen og pump indtil sikkerhedslåsene er fri for indgreb. (Pumpen er tilbehør og skal købes separat) Olie udgang Olie udgang Olietank Olietank Manual hydraulikpumpe 21

b. Træk elektromagneterne ud i hver søjle. Elektromagnet c. Løsne den elektriske sænkeventil og liften vil begynde at sænke sig. Elektrisk sænkeventil Olietank 22

5. Fejlfinding OBS: Hvis fejlen ikke kunne placeres, kan du kontakte Jema Autolifte for at få hjælp. Hvis du kontakter Jema Autolifte skal du have serie nr. og produktionsdato klar og med en detaljeret beskrivelse af den defekt lift eller dele. Billede dokumentation kan blive nødvendig. PROBLEM ÅRSAG LØSNING Tjek kæden sidder korrekt. Justere eller skift kæden. Mislyde fra liften. Tjek ledningsskinnerne sidder Tjek korrekt skidt i søjlen. Ret eller udskift beskyttelsesskinnen. Rengør søjlen. Tjek for løse forbindelser. Stram alle elektriske forbindelser. Motor køre ikke og liften Motor er brændt sammen. Udskift motoren.. vil ikke løfte. Højdestops-kontakten er defekt eller der er en løs forbindelse. Motoren køre i den forkerte Der sidder retning. skidt i ventilerne. Udskift højdestops-kontakten eller sørge for ledningerne har korrekt forbindelse. Tjek 380V Forbindelsen. Rengør alle ventilerne. Gearpumpen er defekt. Udskift gearpumpen. Motor køre men liften vil ikke løfte. Liften mangler olie. Når liften er i bundposition skal ¾ af tanken være fyldt med olie (12L) Sugerøret i tanken er gået løst. Spænd sugerøret fast. Der sidder skidt i oliefilteret i tanken. Hydraulikslangerne på motoren er monteret forkert. Rengøre oliefilteret og skift hydraulikolien. Tjek om hydraulikslangerne sidder korrekt iht. Samle vejledningen. Pumpetrykket er ikke justeret Hydraulikstemplet korrekt lækker olie. Justere pumpetrykket som anvist. Udskift pakning eller hydraulikstemplet. Liften hæver og sænker Der er skidt i sænkeventilen. Rengør eller udskift sænkeventilen. meget langsomt. Overløbsventilen lægger olie. Udskift overløbsventilen. Top skruen i hovedstemplet er løs. Stram skruen eller udskift Liften er gået ud af kalibrerings. Liften må ikke bruges. Der sidder skidt i oliefilteret i tanken. Olie niveauet er for lavt. hydraulikstemplet. Rengør eller ud skift oliefilteret. Når liften monteres eller olien skiftes skal der påfyldes 12L olie (3/4 fuld tank i bund Der er luft i hydraulik systemet. Kalibrer liften iht. Trin 4.4 Leveling kontakten står i Kalibrer liften iht. Trin 4.4 Leveling En hydraulikslange er stoppet. Rengør eller udskift hydraulikslange. cylinder Der er skidt i en af ventilerne. Rengør eller udskift ventilerne. Liften lægger olie. Efterspænd eller udskift delen. Hydraulikolien er beskidt. Udskift eller bestil serviceeftersyn. Temperaturen er for høj/lav. Maks./min. Temp. 5 til 40 Sikkerhedsanordninger virker ikke. Udskift dele eller bestil serviceeftersyn. 23

6. Vedligeholdelse Vedligeholdelse af liften er utrolig vigtig for at sikre liften er forsvarlig at arbejde med og liftens levetid bliver forlænget. Hvis liften ikke bliver vedligeholdt efter forskrifterne af en professionel tager Jema Autolifte ikke ansvaret for eventuelle ulykker eller fejl der måtte opstå med liften. Efter montering skal liften godkendes og besigtiges og hvis liften er korrekt og forsvarligt monteret vil der bliver påført det årlige sikkerhedstjek mærke, der betyder liften kan tages i brug. Det er dog vigtigt at have i mente at hvis liften bruges på daglig basis skal liften højest sandsynligt have lovpligtigt serviceeftersyn mener end 1 gang om året, rådføre dig eventuelt med Jema Autolifte service på tlf. (+45) 48180300. Følgende dele skal smøres i mellem de lovpligtige serviceeftersyn. Glide spor i søjlerne Kæde og Kædehjul Glidere på slæden Aksler og armlåse Arme og Quickarme VIGTIG: Tjek altid løfteplatformene ikke er beskadiget inden liften tages i brug. 6.1. Daglig kontrol og vedligeholdelse Brugeren bør udføre daglig kontrol af sikkerhedslåsesystem, eventuelle olielækager, løfteplatforme og andre vitale dele. Hvis den daglige kontrol bliver fortaget vil det med sikkerhed kunne eliminere eventuelle farlige situationer og personskader og end da død. Kontroller sikkerhedslåsene virker som de skal dvs. går i indgreb og bevæger sig som de skal ved betjening af liften. Kontroller armlåsene for i indgreb når liften løfter så armene ikke kan bevæge sig væk fra køretøjets løftepunkt. Kontroller hydrauliske forbindelser og slanger for lækage. Kontroller kæden og kædehjul for knæk, revner og løsnes. Kontroller løfteplatformene er i ordentlig og sikker stand. Kontroller bolte, møtrikker og skruer. Spænd om nødvendigt. Kontroller ledningsforbindelser og afbrydere for skade. 24

Hold bundpladen fri for skidt, smøreolie eller enhver ting der kan gøre arbejdsområdet farligt. Kontroller gulvet for belastningsrevner i nærheden af ekspansionsboltene. Kontroller af ekspansionsboltene er forsvarlig spændt så liften står solidt og sikkert. 6.2. Ugentlig vedligeholdelse Kontroller alle de bevægelige dele. Kontroller alle sikkerhedsanordningerne som tidligere beskrevet. Kontroller hydraulikolie niveauet, kør slæderne helt op, hvis de ikke når maksimum højde, tilsæt i så fald olie. Kontroller og stram bolte, møtrikker og skruer. Kontrollere ekspansionsboltene sidder forsvarligt fast i gulvet. 6.3. Månedlig vedligeholdelse Området omkring liften for motorolie, skidt og andre genstande. Kontroller alle hydraulikslanger og dele, stram om nødvendigt for at undgå lækage. Kontroller slidtilstanden af splitter, arme, kæde/kædehjul, løfteplatforme, glidere, og andre sliddele, om nødvendigt udskift de beskadigede dele med Jema Autolifte s originale reservedele. Kontroller og stram bolte, møtrikker og skruer. Kontrollere ekspansionsboltene sidder forsvarligt fast i gulvet. 6.4. Årlig vedligeholdelse Kontroller alle ovenstående punkter. Smør alle glidesporene hvor glideklodserne køre i søjlen. Skift hydrauliskolien. God vedligeholdelsesprocedure gør at hydraulikolien forbliver ren. På grund af betjeningstemperatur, servicetypen, forureningsniveau, filtrering og kemisk sammensætning af væske kan gør det nødvendigt at skifte den hydraulikolien en til to gange årligt Hvis de ovenstående vedligeholdelses operationer udføres, vil det gøre at liften er i perfekt forfatning hver eneste gang liften skal bruges. Jema Autolifte service har montører og specialister kørende i hele Danmark, der gør at netop din lift nemt, hurtigt og billigt kan få udført et årligt lovpligtigt serviceeftersyn. Hvis brugeren mod forventning, ikke sørge for at liften modtager et årligt lovpligtigt serviceeftersyn vil reklamationsretten frafalde produktet, og Jema Autolifte fralægger sig alt ansvar der måtte være ved brug af liften. Kontakt Jema Autolifte service på tlf. (+45) 48180300 eller mail service@jemaautolifte.dk og få et godt uforpligtigende tilbud på lovpligtigt serviceeftersyn af liften. 25

7. ANNEX Appendiks 1,Pakkeliste S/N Beskrivelse Reservedelsnummer MATERIAL Antal 1 Hoved og assisterende søjle JA4200-01-00F/JA4200-02- Svejset 2 2 Slæde JA4200-801-00F 00F Svejset 2 3 Pumpestation (Motor) Komponent 1 4 Assisterende hydraulikstempel Komponent 1 5 Hoved hydraulikstempel Komponent 1 6 Elektrisk system Elekstrisk 1 7 Kontrol boks Elektrisk 1 8 Elektromagnet og beskyttelse JA4200-022-AA Elektrisk 4 9 Lang arm JA4200-003-00F Svejset 2 10 Kort arm JA4200-004-00F Svejset 2 11 Top plastichætte JA4200-109 Komponent 2 12 Højde adaptor JA4200-013-00 Komponent 4 13 Fodbeskyttelse til arme protector JA4200-918-2 Svejset 2 14 Fodbeskyttelse til arme JA4200-918 Svejset 2 15 Søjle top til bund gardin JA4200-603-01 Komponent 2 16 Søjle top til bund gardin Komponent 10 17 Hydraulikslange L=9420mm JA4200-1010-04F Komponent 1 18 Hydraulikslange L=93mm JA4200-1010-07F Komponent 1 19 Hydraulikslange L=220mm JA4200-1010-08F Steel in box 1 20 Hydraulikslange L=2465mm JA4200-1010-02F rubber 1 21 Hydraulikslange L=2360mm JA4200-1010-03F rubber 1 22 Placerings blok JA4200-802-02 Q235A in box 4 23 Sikkerheds blok JA4200-802-01 45 in box 4 24 Hydraulikslange skærm L=650mm JA4200-015-01F Q235A 6 25 Hydraulikslange skærm L=550mm JA4200-015-02F Q235A 1 26 Hydraulikslange skærm L=550mm JA4200-015-03 Q235A 1 27 Rør L=2650mm JA4200-700-00F Q235A 1 28 Rør L=1670mm JA4500-750-00F Q235A 2 29 Pin JA4200-903-00 45 4 30 Vinkel fittings JA4200-1010-05F Lille komponent 1 31 T - fittings JA4200-1010-06F Lille komponent 1 32 Vinkel fittings G1/4 Lille komponent 2 33 Arm dorne m/ lås JA4200-814-00F Komponent 4 34 Dørbeskyttelse JA4200-223A Gummi 2 35 Bolt M8*30 Lille komponent 4 36 Bolt M8*60 Lille komponent 2 37 Skrue M5*12 Lille komponent 6 38 Skrue M6*8 Lille komponent 4 26

39 Skrue M6*16 Lille komponent 12 40 Skrue M6*30 Lille komponent 16 41 Skrue M8*12 Lille komponent 4 42 Skrue M8*25 Lille komponent 4 43 Skrue M5*10 Lille komponent 16 44 Skrue M8*20 Lille komponent 4 45 Skrue M8*25 Lille komponent 4 46 Fladskive 5 Lille komponent 2 47 Fladskive 6 Lille komponent 8 48 Fladskive 8 Lille komponent 12 49 Møtrik M6 Lille komponent 8 50 Møtrik M8 Lille komponent 6 51 Ekspansionsbolte M16*200 Lille komponent 10 Appendiks 2, Overordnet diagram 27

Appendiks 3, Krævet plads Minimum 220 mm. M16X200 Appendiks 4, Hydraulisk tilslutning 1. Hoved hydraulikstempel 2. Assisterende hydraulikstempel 3. Elektrisk sænkeventil 4. Pumpetryksventil 5. Motor 6. Kobling 7. Gearpumpe 8. Envejsventil 9. Overtryksventil 10. Slangebrudsventil 11. Sænkeventil 28

Appendisk 5, Ledningsdiagram 29

30 WE ARE HERE TO SURPRISE!

Appendiks 6, Reservedels billede Tegnings nr. Tegning# Beskrivelse Antal Materiale Bemærkning 1 ME-8108 Topstops kontakt 1 Standard del 2 JA420-710-00F Topbarre 1 Metal del 3 M10*30 Bolt 2 Standard del 4 10 Fladskive 4 Standard del 5 M10 Møtrik 2 Standard del 6 JA4200-720-00F Topbare forbindelse 1 Metal del 7 JA4200-730-00F Beskyttelse topbare 1 Metal del 8 M5*12 Skrue 4 Standard del 9 5 Fladskive 4 Standard del 10 JA4200-750-00F Lodret rør til topbare 2 Q235A 11 JA4200-109 Plastiktop 2 Plastik del 12 JA4200-105-000F Topplade 2 Metal del 13 JA4200-1000-00 Kroge til beskyttelsesgardin 4 Standard del 14 M10*25 Bolt 2 Standard del 15 10 Flad skive 2 Standard del 16 JA4200-01-00F Hovedsøjle 1 Metal del 17 JA4200-802-01 Sikkerhedslåsepal 4 45 18 Elektromagnet 4 Standard del 31

19 JA4200-022-AA Elektromagnet beskyttelse 4 Plastik del 20 JA4200-013-00 Højde adaptor 4 Standard del 21 M6*8 Skrue 4 Standard del 22 M8*12 Skrue 8 Standard del 23 JA4200-420-01F Assisterende hydraulikstempel 1 Standard del 24 JA4200-405-01 Kæde 2 Standard del 25 JA4200-603-01 Gardin 2 Standard del 26 JA4200-223A Dørbeskyttelse 2 Gummi 27 JA4200-918 Fodbeskyttelse 2 Metal del 28 JA4200-004-00 Langarm 2 Metal del 29 JA4200-911-1 Løftegummi platform 4 Gummi 30 JA4200-816-02 Armlås tandbøjle 4 45 31 M10*20 Skrue 12 Standard del 32 JA4200-903-00 Dorn til løftearme 4 Standard del 33 JA4200-816-01 Armlås tandbøjle 4 45 34 5*35 Tandbøjle til armlås 4 Standard del 35 JA4200-814-00 Trækstang til armlås 4 45 36 JA4200-801-1 Slæde 2 Metal del 37 JA4200-224 Glideklodser til slæde 16 Nylon 38 JA4200-420-00F Hoved hydraulikstempel 1 Standard del 39 JA4200-015-01F Beskyttelsesskinne 6 Q235A 40 JA4200-015-02F Beskyttelsesskinne 1 Q235A 41 M5*12 Skrue 2 Standard del 42 5 Fladskive 2 Standard del 43 8104 Topstops kontakt 1 Standard del 44 JA4200-01-00F Hovedsøjle 1 Metal del 45 JA4200-003-00 Kort løftearm 2 Metal del 46 JA4200-918-2 Fodbeskyttelse 2 Metal del 47 M6*16 Skrue 8 Standard del 48 M5*10 Skrue 8 Standard del 49 M5*12 Skrue 8 Standard del 50 JA4200-002-02-39 Gummi gennemføringsring 2 Gummi 51 M8*60 Bolt 2 Standard del 52 8 Fladskive 4 Standard del 53 M8 Møtrik 2 Standard del 54 M8*30 Bolt 4 Standard del 55 8 Fladskive 8 Standard del 56 M8 Møtrik 4 Standard del 57 Pumpeenhed 1 Motor 58 Kontrolboks 1 Elektrisk del 59 M6*25 Skrue 16 Standard del 60 JA4200-015-03F Beskyttelsesskinne 1 Q235A 61 JA4200-1010-07F Hydraulikslange / assisterende søjle 1 Standard del 32

62 JA4200-1010-08F Hydraulikslange / hovedsøjle 1 Standard del 63 JA4200-1010-02F Hydraulikslange / hovedsøjle retur 1 Standard del 64 JA4200-1010-03F Hydraulikslange / lille 1 Standard del 65 JA4200-1010-04F Hydraulikslange / lille 1 Standard del 66 JA4200-1010-05F G1/4 Vinkel 1 Metal del 67 JA4200-1010-06F G1/4 T studs 1 Metal del 68 G1/4 Vinkel 2 Metal del Appendiks 7, Reservedelsliste --- Lifte dele Tegnings nr. Tegning# Beskrivelse Ant Materiale 1 ME-8108 Højdestop kontakt al 1 Standard del Bemærkning 7 JA4200-730-00F Topbarre stop stang 1 Metal del 17 JA4200-802-01 Sikkerhedslåsepal 4 45 18 Elektromagnet 4 Standard del 20 JA4200-013-00 Højdeadapter 4 Metal del 23 JA4200-420-01F Assisterende hydraulikstempel 1 Standard del 24 JA4200-405-01 Kædehjul 2 Standard del 26 JA4200-223A Dørbeskyttelse 2 Gummi 29 JA4200-911-1 Løftegummi platform 4 Gummi 30 JA4200-816-02 Armlås tandbøjle 4 45 33 JA4200-816-01 Armlås tandbøjle 4 45 37 JA4200-224 Glideklodser til slæde 16 Nylon 38 JA4200-420-00F Hoved hydraulikstempel 1 Standard del 39 ME-8104 Højdestops kontakt 1 Elektrisk del Reservedelsliste --- Elektriskesystem Tegnings nr. Tegning# Beskrivelse Antal Materiale Bemærkning 1 Hovedafbryder LW26-20/04 1 2 Trykknap HBY5-11 3 3 Strøm lampe AD16-220S 1 4 Transformer JBK3-200VA 1 5 AC contactor CJX2-1210/AC24 1 6 Højdestopskontakt FR1805-S2 2 7 Ensretter KBPC5A-35A 1 8 Kondensator 4700UF/50V 1 9 Relæ MY4N AC24V 1 10 Timer relæ H3Y AC24V 1 11 Hovedafbryder HBY5E-01 1 12 Terminal blok Jut2-2.5 1 13 Kredsløbsblok S201 C06 2 14 Overførselskontakt 1 33

WE ARE HERE TO SURPRISE! Appendiks 8 Størrelse og vægt fordelings specifikationer Gearpumpe oversigt Model Nr. JA4200T-CF A (mm) 2400 B (mm) 2900 C (mm) 100 D (Tons) 1.9 34 E (Tons) 1.3 F (Tons) 1.3 G (Tons) 1.9

Appendiks 9,CE Certifikat 35