1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring

Relaterede dokumenter
Original brugermanual for Pelsningsrobot

Original brugermanual for Skindrenseautomat T5

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Skindrenser T4

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Jasopels Snapmax

JASOPELS SKINDRENSER T3

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Transportbånd

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Skindtromle

BRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR Vores kvalitet Dit valg

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Skindaftager

Original brugermanual for Jasopels gennemløbstromle

Original brugermanual for Softbørsten

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

PELSNINGSREDSKABER A/S

Combi Cut opdatering

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Manual for Jasopels Flåtårn Manual Jasopels Flåtårn

JASOPELS FLÅTÅRN OPREJST AUTOMATISK

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

JASOPELS FLÅTÅRN OPREJST

HG QUICK CUT Med touch

HG QUICK CUT Model 2011

HG QUICK CUT Opskæringsmaskine

Manual. T4-26 Tanemaskine. T4-26 Manual

BETJENINGSVEJLEDNING

HG COMBI CUT Opskæringsmaskine

JASOPELS POTEKLIPPER. Vores kvalitet - Dit valg VARE NR.:

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

HG Hovedskære Vinkel & Lige

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

HG COMBI CUT Med touch

Brugervejledning. HG Miljøtromle

BRUGERMANUAL HG Quick skin

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

JK5. Bruger manual Reservedels liste

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening

Bruger manual AGAM kontrolboks

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

BRUGERMANUAL. HG COMBI CUT Med touch Model 2015-

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Tillæg til manual. Centraliserede Transportsystemer. med TP 177 micro. Serial No... ISO DK LT nr.: Rev. 00

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

DAR-35-E BUKKEMASKINE

FIX-T200 Brugermanual

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

BETJENINGSVEJLEDNING

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

FIX-T200 tørrekasse DeLuxe Brugermanual

Farm Manager medarbejder: KMZ

Tillæg til manual. Centraliserede transportsystemer. med TP 177 micro. Serial No... ISO DK LT nr.: Rev. 01

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

HG EASY SKIN Flåmaskine

1-Funktions multitavle Aquatronic

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Digital positioner type RE 3446

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

Brugervejledning for mastekran i Aalborg Lystbaadehavn

Brugervejledning Skrabemaskine PAMU SA100

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Brugermanual. Tyverialarmcentral med indbygget telefonsender / modem. Udgave 2

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

Original brugermanual for Fedtpumpe

Manual C C C C C C 7 4. Klippe maskine for jernstænger

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 19.1 DATO PR9V19.DA TAST FOR AT FÅ FORSKELLIGE UDLÆSNINGER I DISPLAY

FAQ IJ80/110. Display IJ80/110

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC X 400V 50Hz

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Funktions og Betjeningsvejledning GTM Styring til Lufttæppe

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Manual. Grampus Bundsuger, type

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

NIMAND A/S SINCE 1987

BRUGERMANUAL HG Skin drum 16

Elektrisk golfvogn 1-7

RS-REGENT. Ver. 1-0 PRIVAT TYVERI ALARM BRUGER VEJLEDNING

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Transkript:

1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Knivholtvej 9 DK-7441 Bording Maskine: Pelsningsrobot 4M Type : 4M årgang 2007 Jasopels A/S erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende EU Direktiver: 89/392/EØF med tillæg 91/368/EØF samt tillæg 93/44/EØF 73/23/EØF 89/336/EØF Arbejdstilsynets bekendtgørelse nr. 746 vedr. trykluft og EN standarder: EN ISO 12100-2 EN 349 EN 418 EN 983 Sted og dato: Frederikshavn 1. Juli 2007 Navn: Adm. Direktør Janne Jensen Brugermanual Pelsrobot 4M_3120-174002010 Ver.1.3.0 DK Side 2 af 34

2. Indholdsfortegnelse 1. Overensstemmelseserklæring...2 2. Indholdsfortegnelse...3 3. Forord...4 4. Symbolforklaring...5 5. Generelle anvisninger...6 6. Brugervejledning...7 7. Pelsningen / Opskæring...7 8. Nødstop...7 9. Omstilling han - tæve...7 10. Vedligeholdelse...7 11. Teknisk specifikation...7 12. Luftdiagram...7 13. Ind - og udgangsliste...7 14. Maskinoversigt...7 15. Smøreoversigt...7 16. Egne notater...7 Side 3 af 34

3. Forord Denne Brugermanual er en vigtig del af deres nye maskine. Læs manualen grundig igennem, og brug den som en opslags håndbog. Denne manual indeholder vigtige informationer om sikkerhed og brug af maskinen. Manual bør opbevares sammen med maskinen. Det er vigtigt at brugermanualen følger med maskinen, ved videresalg og udlån. Brugeren af maskinen skal sikre, at operatør, servicepersonale og andre, som har adgang til maskinen, er instrueret om korrekt brug og omgang med maskinen. Se denne brugermanual for yderligere information Jasopels anbefaler brugerne at deltage i virksomhedens kurser i brug af maskinen For at undgå refleksfejl, anbefales det at brugeren max arbejder ved maskinen 8 timer af gangen Side 4 af 34

4. Symbolforklaring Læs venligst denne brugermanual og følg de anvisninger der er foreskrevet. For at understrege visse oplysninger, anvendes følgende udtryk: o Bemærk!! Trekant indeholdende udråbstegn er et advarselssymbol, der advarer om vigtige instruktioner, eller informationer vedrørende denne maskine. o Fare!! Trekant indeholdende lyn er et advarselssymbol, der advarer om Høj Spænding o Advarsel!! Trekant indeholdende advarsel om risiko for klemningsfare. Side 5 af 34

5. Generelle anvisninger 5.1 Brug og opstilling: Maskinen må kun anvendes til pelsning af mink. Maskinen skal opstilles indendørs på et plant gulv. VIGTIGT Maskinen må ikke anvendes af personer under 16 år. 5.2 Sikkerhed: Bevægelige dele For at undgå risiko mod klem- ulykker under maskinens kørsel, er det vigtigt at brugeren ikke berører de bevægelige dele i maskinen. Dette gælder specielt poteholderne og medtræksrullerne, der indsættes under pelsningen. Roterende/automatiske knive Maskinen er forsynet med pneumatisk drevne knive til opskæring af minken. (se V-snit skærer og bagbensopskærer på maskinoversigten). Disse er mærket med advarselskilte, med teksten roterende knive. Knivene indsættes automatisk under pelsningen. Ingen af de bevægelige dele må forsøges stoppet med håndkraft, brug altid nødstop for at forhindre faretruende situationer. Bemærk, at det stop, der sidder på driftvælgeren (pos. 3 på styretavle) kører de igangværende pneumatiske dele færdig før maskinen stopper, så hvis der opstår en faretruende situation, så brug altid nødstoppet. VIGTIGT Alt andet form for arbejde i maskinen, der ikke omfatter pelsningen, såsom rengøring justering osv., må kun foregå, når el og pneumatik er frakoblet maskinen. Side 6 af 34

6. Brugervejledning 6.1 Frontskærm: Manometer Magnet til at holde kniv Regulator Cyklus stop Manometer Viser bagbenstrækket. Vejledende tryk: hanner 2 Bar og hunner 1 bar. Regulator Regulerer bagbenstrækket, således man kan indstille det individuelt. Cyklus stop Returnerer maskinen til udgangsposition, når maskinen kører fra hinanden ved pelsningen. Virker også som Chikane-knap, hvor den kører 1 trin tilbage i processerne. Dette virker kun fra det øjeblik bugløsneren kører ned og indtil maskinen begynder at køre fra hinanden. Side 7 af 34

6.2 Styretavle: 1. Frigiv bremse 2. Hastighed 4. Nødstop 5. Anlæg, drift 7. Nødstop 3. Driftvælger: Manuel, stop el. Auto 6. Anlæg, fejl 8. Menutavle E200 (1) Frigiv bremse Til anvendelse i tilfælde af, hvis der er noget som sidder i klemme i maskinen. Det er nu muligt manuelt at flytte kropsholdesystemet og skindholdesystemet (se maskinoversigten). (2) Hastighed Hastigheden kan justeres med potentiometeret, mærket Hastighed. Med denne regulering, kan operatøren styre, hvilken hastighed skindet skal trækkes af minken med. (3) Driftvælger Auto : Bruges ved normal brug af maskinen. Stop: Bruges til stop under en igangværende pelsning under normal drift(auto). Pelsningen kan fortsættes igen ved at stille omskifteren tilbage på Auto. Manuel: Pelsningen opdeles i alle maskinens sekvenser. Bruges kun til fejlfinding. (4) Nødstop, Reset Til anvendelse, når maskinen har været stoppet med nødstop og ved første start. Denne knap har også funktion, hvis der skal foretages en generel Reset af maskinen. (5) Anlæg, drift Lampen er tændt, når maskinen er i drift. Side 8 af 34

(6) Anlæg, fejl Lampen tændes, når der er fejl i maskinen. (7) Nødstop Maskinen stopper med det samme, da nødstoppet afbryder alle elektriske og pneumatiske forbindelser ved maskinen. 6.3 Menutavle E200: (8) Anvendelse af E200 menu. Når tal og tekst skal skrives ind, er det tastaturet der skal anvendes. Menuen åbnes med ENTER tasten (Se hoved menu på næste side). Der flyttes rundt i menuen ved hjælp af piletasterne (Se hoved menu på næste side). Fejlindtastninger slettes med SLET - tasten (Se hoved menu på næste side). Der kan altid vendes tilbage til hovedmenuen, ved at trykke på MAIN - tasten (Se hoved menu på næste side). LIST tasten (Se hoved menu på næste side) har ingen funktion med dette program! Side 9 af 34

Hoved menu LIST - tast MAIN - tast Tastatur Pile - taster SLET - tast RETUR - tast Ved at benytte pile tasten nedad kan man finde yderligere indstillingsmuligheder. Denne fulde menu lyder: *** 4M MASKINER *** PELSMASKINE VER:2.03 TRIP PROD.: BRUGER: # / #------- >> PRODUKTIONSTAL VENDE POS.: +/- MM RYGLÅS POS.: +/- MM V SNIT POS: +/- MM POTESNIT TID: +/- SEK MAN STRÆK NORMAL KØRSEL NORMAL KØRSEL MED POTESNIT KROPSLÅSEPOS: +/- MM KROPSTREKPOS: +/- MM POS. SKERING: +/- MM HAS. SKERING: +/- % AKT. POS. : +/- MM PARKERING : +/- MM KROPARM : KROPARM POS: +/- MM >> SLIBNING KNIVE >> MANUEL VENTILER >> SERVICEPARAMETER Side 10 af 34 Software Version Tæller den løbende produktion Indtast brugernr. Gå til menuen PRODUKTIONSTAL Aftrækslgd. af skind 500-600mm Retur kørsel for ryglås 400-500mm Dybden af V-Snit 0-20mm Potesnit tid 0-9,9 sek. AUTO eller MANUEL STRÆK / SKÆR NORMAL KØRSEL eller KUN OPSKÆRING NORMAL KØRSEL eller HALV PROGRAM Vælg med eller uden potesnit Position af kropslåsen 0-80mm Position af kropstrækket 0-200mm Position til skæring af hovedskær 560-1500mm Procentdel af max. Hastighed ved hovedskæring 50-80% Visning af aktuel position 0-5000mm Position ved parkering 300-500mm Kropsarm FRA / TIL Position for kropsarm frem 0-200mm Gå til menuen SLIBNING KNIVE Manuel betjening af krog- og lårcylindre Gå til menuen SERVICEPARAMETER Kræver password!

Password Under menuen serviceparameter, kan man få adgang til justeringsmenuen. Dette kræver dog et password, som skal indtastes, før man vælger menuen hop til justering. Vinduet hvor password skal indtastes fremkommer automatisk, når man i hovedmenuen vælger serviceparameter. Bemærk registreringstidspunkt for en pelsning. En pelsning registres af maskinen, hvis den når returpunktet fastsat af potentiometret minkstørrelse aktiveres eller hvis funktionen Cyklus stop aktiveres. Resetes maskinen før det ovennævnte, registreres pelsningen ikke. Produktionstal menu #---/#------ MINKER #------ TOTAL MINKER #>BRUGER PRODUKTION #>BRUGER NAVNE Antal mink pr. år Total antal af mink Gå til menuen BRUGER PRODUKTION Gå til menuen BRUGER NAVNE Side 11 af 34

Bruger produktion menu 1/#-------/#---- STK 2/#-------/#---- STK 3/#-------/#---- STK 4/#-------/#---- STK. Antal mink pr. bruger 1 Antal mink pr. bruger 2 Antal mink pr. bruger 3 Antal mink pr. bruger 4 Bruger navne menu BRUGER 1: #---------- BRUGER 2: #---------- BRUGER 3: #---------- BRUGER 4: #---------- Indtastning af navn på bruger 1 Indtastning af navn på bruger 2 Indtastning af navn på bruger 3 Indtastning af navn på bruger 4 Side 12 af 34

Slibning knive menu # LUFTMOTOR 1 # LUFTMOTOR 2 # LUFTMOTOR 3 Starte luftmotor 1(tværsnit): On (1) eller off (0) Starte luftmotor 2 (V-snit): On (1) eller off (0) Starte luftmotor 3 (hovedskær): On (1) eller off (0) Side 13 af 34

Funktionstaster (Ved at benytte maskinoversigten bagerst i manualen, kan man ved hjælp af billeder finde de enkelte processer, som funktionerne aktiverer) Tast Tast - etiket F1 F2 Potelås Ryglås Nyt Tværsnit Nyt V snit Ny bugløsning Funktion 1. Genåbne poteholder 2. Åbne/lukke rygskindsholder 3. Aktivere nyt tværsnit 1. Udføre nyt V udskæring 2. Køre bugløsneren retur til nyt forsøg F3 Åbn/ Luk Skindlås Åbner / lukker skindholder F4 Åbn/ Luk Kropslås Åbner / lukker kropslås F5 Åbn/ Luk Medtræksruller Åbner / lukker medtræksruller Funktionstasterne bruges for at afhjælpe funktionsfejl under pelsningen. Under pelsningen blinker indikatorlamperne ved de taster, det er muligt at anvende. Tasterne har flere funktioner, afhængig af hvor i cyklussen maskinen befinder sig. F1 F2 1. Hvis poteholderen ikke låser poterne korrekt, kan poteholderen genåbnes med F1 og poterne kan genindsættes. Pelsningen kan nu fortsætte ved brug af fodpedal. 2. Rygskindsholderen kan åbnes/lukkes tilsvarende, hvis skindet ikke er låst korrekt. 3. Maskinen kan udføre et nyt tværsnit, hvis det første snit ikke er udført tilfredsstillende. 1. Hvis bugløsneren ikke rammer tværsnittet i minken og bugløsneren ikke styrer ind mellem bugskind og krop, kan bugløsneren returneres med F2 og der kan udføres et nyt forsøg. 2. V snittet, der udføres i samme handling, kan ligeledes genaktiveres med F2, hvis første snit ikke er tilfredsstillende. 3. Haleopskæringen udføres, når bugløsneren kører retur. Denne kan på samme måde genaktiveres med tast F2. Side 14 af 34

F3/F4 Hvis maskinen ikke har fået korrekt greb om skind eller krop, før skindet skal trækkes af kroppen, kan dette afhjælpes med F3/F4. Med disse kan man åbne grebet om skind og lårben og sikre sig, at skind og lår kommer i korrekt position. Grebet lukkes igen med samme taster. F3 aktiverer skindholderen og F4 aktiverer kropslåsen. F5 Trækker maskinen kroppen over på minken under pelsningen, kan man med funktionstast F5, åbne medtræksrullerne og sætte minkens krop ind i rullerne. Rullerne lukkes igen med funktionstast F5. Herefter kan pelsningen fortsætte. Side 15 af 34

7. Pelsningen / Opskæring Maskinen kan køre med normal kørsel eller kun opskæring. Kun opskæring skærer bagpartiet op på minken. Normal kørsel udfører hele pelsningen. Den ønskede form for kørsel indstilles i hovedmenuen. Forbehandling af mink. Minkens forpoter klippes af eller der laves et snit bagpå forbenet, før minken indsættes i maskinen. Første start. Maskinen sættes på Auto. Maskinen tilkobles luft og el, herefter aktiveres knappen Reset 2 gange på panelet, for at få maskinen klar i udgangsposition. Maskinen er kun funktionsdygtig ved aktiv fodpedal. (Ved at benytte maskinoversigten bagerst i manualen, kan man lettere finde rundt i processerne) Cyklusforløb for pelsning af en mink. 1. Indsæt minkens bagpoter i poteholderne. Halen skal vende ud mod brugeren. Første aktivering af fodpedalen lukker poteholderne og låser minkens poter. 2. Anden aktivering medfører, at maskinen spænder minken op samtidig åbnes lårstøtte. 3. Tredje aktivering laver tværsnit fra pote til pote, samtidig med at maskinen lukker sammen. Tværsnit accepteres af bruger. Hvis ikke det kan accepteres, trykkes F1. Når der trykkes F1, så laves der et nyt tværsnit. 4. Fjerde aktivering medfører bugløsneren føres ned i bugen på minken, hvorved skindet løsnes fra kroppen og bagenden på minken skæres op. Krogcylindere vipper op og fanger skindkant. Mens bugløsneren kører retur, skæres minkens hale op. (Ved hjælp af CYKLUS STOP samt F- taster kan man steppe tilbage) Side 16 af 34

5. Femte aktivering medfører at maskinens krogcylindere kører frem og derefter til siden, hvorved der er plads til lårcylinderen. Lårcylinderen kører frem. (Ved hjælp af CYKLUS STOP samt F-taster kan man steppe tilbage) 6. Sjette aktivering Maskinen griber nu fat omkring henholdsvis skind og lår, og er klar til at trække skindet af minken. 7. Fra nu af skal fodpedalen aktiveres hele tiden for at maskinen kører (fodpedalen virker nu som en On / Off pedal). Fodpedalen starter aftrækningen af skindet. 8. De to systemer kører fra hinanden til en given position og lidt tilbage, samtidig med at rygskindsholderen og medtræksruller kører i position. Skindholderen løsner og krogcylindere kører tilbage. 9. Rygskindet placeres i rygskindsholderen. 10. Et nyt tryk på fodpedalen medfører skindholderen låser og maskinen kører yderligere fra hinanden, samtidig med at medtræksrullerne sættes automatisk i funktion under pelsningen for at hjælper trækket i kroppen. Kropsarmen bliver aktiveret. 11. Når skindet skal trækkes fri af hovedet, skal brugeren trinvis skære fri ved hovedet med hovedfriskæreren (bemærk denne kan kun aktiveres i området omkring friskærerpunktet), samtidigt med at fodpedalen skal aktiveres for at holde skindet stramt. Dette fortsætter indtil afskæringen er afsluttet. 12. Når afskæringen er afsluttet trykkes på Cyklus stop-knappen (se side 4). Maskinen kører tilbage til udgangsstilling, kropsarmen kører retur og medtræksruller afleverer kroppen på transportbånd. Når hovedfriskæreren er aktiveret kører medtræksrullerne ikke. Når maskinen er i STOP er det kun medtræksrullerne der kører. 13. Man er nu klar til en ny mink. Side 17 af 34

8. Nødstop Ved aktivering af nødstop afbrydes strøm til magnetventiler, gear- og medtræksmotor. Ved Reset af nødstop går maskinen i udgangsposition. 9. Omstilling han - tæve Når man skal skifte fra han til tæve indstilling, skal man have fat i posen med tilbehør, som er placeret nederst i elskabet. Det er denne pose Indholdet af den brune pose er: A. Tæve bugløsneren (1 stk.) B. Afstandsklodser (2 stk.) Side 18 af 34

VIGTIGT! Inden man går i gang med omstillingen skal man altid huske, at tage luften af maskinen. Det er ikke tilladt at arbejde på maskinen uden at tage denne forholdsregel. 1.Man starter med at skrue han bugløsneren af på kropsholdesystemet. Nu kan man så montere tæve bugløsneren og her skal man huske at vende den rigtigt, ellers vil maskinen ikke køre. Tappen skal altid vende udad. Denne tap skal altid vende udad, skal løsnes med unbrachonøgle på bagsiden Side 19 af 34

2. Dernæst skal man have monteret de 2 afstandsklodser på kropsholdesystemet. Disse skal monteres som anvist nedenfor, hvor der sidder en i hver side. Afstandsklods erne skal monteres bagfra og hægtes bag på akslerne 3. Dernæst flyttes klipsene i hver side Han indstilling Side 20 af 34

Tæve indstilling Nu er man så klar til at kunne pelse tæve skind på maskinen! Når man er færdig med at køre tæve skind og skal i gang med han skind igen, så skal man gøre følgende: 1.De to afstandsklodser på kropsholdesystemet fjernes igen. 2.Tæve bugløsneren skiftes ud med han bugløsneren. 3.Klipsene flyttes til han position. 10. Vedligeholdelse 10.1 Smøreskema Maskinen skal smøres efter smøreskemaet. (Positionsnumrene henfører til smøreoversigten bagerst i manualen) Pos. nr. Betegnelse Smørelse type Periode 1 Lodret kulisse-styr, kropsholdesystem WD40 olie Månedlig 2 Lodret kulisse-styr, skindholdesystem WD40 olie Månedlig 3 Vandret kulisse-styr, bagbensopskærer WD40 olie Månedlig 4 Vandret kulisse-styr, poteholder WD40 olie Månedlig 5 Vandret kulisse-styr, skindholder WD40 olie Månedlig 6 Vandret kulisse-styr, medtræksruller WD40 olie Månedlig 7 Vandret kulisse-styr, lårbensholder WD40 olie Månedlig 8 Kraftoverføring, medtræksruller WD40 olie Månedlig 9 Kæde, poteholdsudspænder WD40 olie Ugelig 10 Lodret kulissestyr, bugløsner WD40 olie Månedlig 11 Trykluftsmøreapparat Pneu. olie Daglig Side 21 af 34

LUB/21C 10.2 Rengøring Når der skal foretages rengøring inde i maskinen, skal der slukkes for den elektriske hovedafbryder og stikket skal frakobles, hvorved maskinen ikke kan startes, mens der arbejdes inde i maskinen. Under pelssæson I den daglige drift anvendes savsmuld til at binde det blod der tabes fra mink under pelsning. Når pelsningen foregår, skal robotten dagligt rengøres. Dette kan foregå ved hjælp af trykluft, for at fjerne det anvendte savsmuld. Efter pelssæson Når maskinen skal stå i længere tid, skal der foretages en rengøring og indsmøring. Man starter med først at foretage den daglige rengøring, her ud over skal bunden og sider vaskes med sæbevand. Til sidst smøres maskinen ind med et lag syrefrit olie. IKKE WD40, men en tykkere olie, da WD40 vil fordampe inden næste pelssæson 11. Teknisk specifikation El: 3 x 400V + Jord/PFI relæ 0,3 amp. Luftforbrug: 600 L/min + minimum 8 bar. Transportmål: b x l x h: 1750 x 1250 x 2300 Ydre funktionsmål: b x l x h: 1750 x 1250 x 3000 Vægt: 600 kg. Placering af luftkobling Tilkoblingen af luft på maskinen er placeret lige bag frontskærmen i højre side. Til- / frakobling af luft Aluminiumsdelen skal skubbes opad for at påføre systemet luft og nedad for at aflufte systemet Side 22 af 34

VIGTIGT Denne lufttilslutning skal altid være frakoblet i forbindelse med rengøring / justering af maskinen. 12. Luftdiagram Side 23 af 34

Side 24 af 34

Side 25 af 34

13. Ind - og udgangsliste Identifier MIT-Addr. Comment 0 X_ENCODER_A X0 ENCODER FASE A/BRUN LEDNING 1 X_ENCODER_B X1 ENCODER FASE B/BEIGE LEDNING 2 X_SPINDEL_MINUS X2 AFTASTER FOR ENDESTOP AF SPINDEL I MINUS 3 X_SPINDEL_PLUS X3 AFTASTER FOR ENDESTOP AF SPINDEL I PLUS 4 X_FODPEDAL X4 FODPEDAL 5 X_SKERECYL_MINUS X6 * AFTASTER FOR SKÆRECYLINDER I MINUS 6 X_SKERECYL_PLUS X5 AFTASTER FOR SKÆRECYLINDER I PLUS 7 X_MOTOR_CYL_PLUS X7 * AFTASTER FOR LUFTMOTORCYLINDER I MINUS 8 X_SPADECYL_MINUS X10 AFTASTER FOR SPADECYLINDER I MINUS 9 X_SPADECYL_PLUS X11 * AFTASTER FOR SPADECYLINDER I PLUS 10 X_SPADECYL_POS X12 AFTASTER FOR SPADECYLINDER I POSITION 11 X_HALECYL_MINUS X13 AFTASTER FOR HALECYLINDER I MINUS 12 X_HALECYL_PLUS X14 * AFTASTER FOR HALECYLINDER I PLUS 13 X_KROGCYL_V_MIN X15 * AFTASTER FOR KROGECYLINDER VENSTRE I MINUS 14 X_KROGCYL_V_PLUS X16 AFTASTER FOR KROGECYLINDER VENSTRE I PLUS 15 X_KROGCYL_V_POS X17 AFTASTER FOR KROGECYLINDER VENSTRE I POSITION 16 X_KROGCYL_H_MIN X20 * AFTASTER FOR KROGECYLINDER HØJRE I MINUS 17 X_KROGCYL_H_PLUS X21 AFTASTER FOR KROGECYLINDER HØJRE I PLUS 18 X_KROGCYL_H_POS X22 AFTASTER FOR KROGECYLINDER HØJRE I POSITION 19 X_VIPCYL_V_MINUS X23 * AFTASTER FOR VIPPECYLINDER VENSTRE I MINUS 20 X_VIPCYL_V_PLUS X24 AFTASTER FOR VIPPECYLINDER VENSTRE I PLUS 21 X_VIPCYL_H_MINUS X25 * AFTASTER FOR VIPPECYLINDER HØJRE I MINUS 22 X_VIPCYL_H_PLUS X26 AFTASTER FOR VIPPECYLINDER HØJRE I PLUS 23 X_FRICYL_V_MINUS X27 AFTASTER FOR FRIGØRECYLINDER VENSTRE I MINUS 24 X_FRICYL_H_MINUS X30 AFTASTER FOR FRIGØRECYLINDER HØJRE I MINUS 25 X_LARCYL_V_MINUS X31 * AFTASTER FOR LÅRCYLINDER VENSTRE I MINUS 26 X_LARCYL_V_PLUS X32 AFTASTER FOR LÅRCYLINDER VENSTRE I PLUS 27 X_LARCYL_H_MINUS X33 * AFTASTER FOR LÅRCYLINDER HØJRE I MINUS 28 X_LARCYL_H_PLUS X34 AFTASTER FOR LÅRCYLINDER HØJRE I PLUS 29 X_SPAD_FORL_MIN X35 * AFTASTER FOR SPADE FORLÆNGERCYLINDER I MINUS 30 X_SPAD_FORL_PLUS X36 AFTASTER FOR SPADE FORLÆNGERCYLINDER I PLUS 31 X_KROPCYL_MIN_V X37 * AFTASTER FOR KROPSCYLINDER I MINUS VENSTRE SIDE 32 X_KROPSBLOK_MIN X40 * AFTASTER FOR KROPSTRÆK ARRENGEMENT I MINUS 33 X_KROPSBLOK_PLUS X41 AFTASTER FOR KROPSTRÆK ARRENGEMENT I PLUS 34 X_KROPCYL_MIN_H X42 * AFTASTER FOR KROPSCYLINDER I MINUS HØJRE SIDE 35 X_HOVEDSKER X43 EXTERN KNAP FOR OPSTART AF HOVEDSKÆRING 36 X_SKERECYL_POS X44 AFTASTER FOR SKÆRECYLINDER I POSITION 37 X_KNAP_RETUR X45 EXTERN KNAP FOR AFSLUTTE SEKVENS 38 X_POTE_POS_V X46 AFTASTER FOR POTEKLIP VENSTRE I POSITION 39 X_POTE_POS_H X47 AFTASTER FOR POTEKLIP HØJRE I POSITION 40 X_NODSTOP_OK X50 * NØDSTOPRELÆ INDKOBLET 41 X_FEJL_OMF_1 X51 FREKVENSOMFORMER FOR SPINDEL UDKOBLET 42 X_FEJL_OMF_2 X52 FREKVENSOMFORMER FOR KROPSTRÆK UDKOBLET 43 X_KNAP_RESET X53 RESETKNAP FOR SEKVENS OG NØDSTOP 44 X_KNAP_AUTO X54 * OMSKIFTER I STILLING AUTO 45 X_KNAP_STEP X55 OMSKIFTER I STILLING STEP Side 26 af 34

46 X_DISP_X56 X56 DISP. INDGANG 47 X_DISP_X57 X57 * UDKASTER ARM 48 Y_POTE_CYL Y0 VENTIL FOR POTECYLINDER 49 Y_STREK_CYL Y1 VENTIL FOR STRÆKCYLINDER 50 Y_MOTOR_CYL Y2 VENTIL FOR LUFTMOTORCYLINDER 51 Y_SPADE_CYL Y3 VENTIL FOR SPADECYLINDER 52 Y_HALE_CYL Y4 VENTIL FOR HALECYLINDER 53 Y_KROGE_CYL Y5 VENTIL FOR KROGECYLINDER 54 Y_VIP_CYL_V Y6 VENTIL FOR VIPPECYLINDER VENSTRE 55 Y_VIP_CYL_H Y7 VENTIL FOR VIPPECYLINDER HØJRE 56 Y_FRIGOR_CYL Y10 VENTIL FOR FRIGØRCYLINDER 57 Y_SKERE_CYL_P Y26 VENTIL FOR SKÆRECYLINDER 58 Y_SKERE_CYL_M Y30 VENTIL FOR SKÆRECYLINDER 59 Y_SKINDHOLD_CYL Y13 VENTIL FOR SKINDHOLDECYLINDER 60 Y_LAR_CYL Y14 VENTIL FOR LÅRCYLINDER 61 Y_KROPS_LAS_CYL Y11 VENTIL FOR KROPSLÅSCYLINDER 62 Y_POTEKLIP Y24 DISP. EXTERN 63 Y_HOVEDSKER Y16 DISP. EXTERN 64 Y_KROPSTREK_BLOK Y17 VENTIL FOR KROPSTRÆK ARRENGEMENT 65 Y_LARSTOT_CYL Y20 VENTIL FOR LÅRSTØTTE CYLINDER 66 Y_SPADE_FORL_CYL Y21 VENTIL FOR SPADE FORLÆNGER CYLINDER 67 Y_POTE_LIFT_C Y22 VENTIL FOR LØFT AF POTEHOLD 68 Y_POTEKLEM_FREM Y23 DISP. EXTERN 69 Y_KROPTREK_CYL Y12 VENTIL FOR KROPSTRÆKCYLINDER 70 Y_LUFTMOTOR_1 Y25 VENTIL FOR LUFTMOTOR 1 71 Y_LUFTMOTOR_2 Y27 VENTIL FOR LUFTMOTOR 2 72 Y_RYGLAAS_CYL Y15 VENTIL FOR RYGLÅS CYLINDER 73 Y_SPINDEL_PLUS Y41 SPINDELFREKVENSOMFORMER START MOD PLUS 74 Y_SPINDEL_MINUS Y42 SPINDELFREKVENSOMFORMER START MOD MINUS 75 Y_KROPSTREK_FREM Y43 KROPSTRÆKFREKVENSOMFORMER START FREM 76 Y_RESET_OMF Y44 RESET FREKVENSOMFORMERE 77 Y_DRIFT_LAMPE Y45 DRIFTLAMPE 78 Y_FEJL_LAMPE Y46 FEJLLAMPE 79 Y_DISP_Y37 Y47 DISP. INTERN * Disse indgange skal være aktive ved start af cyklus. Side 27 af 34

14. Maskinoversigt Kropsholdesystem (se forklaring næste side) Styretavle Medtræksrulll er m. kropsarm Hovedfriskærer Skindholdesystem (se forklaring næste side) Transportbånd Side 28 af 34

Kropsholdesystem: Hale fanger V-snit skærer Bugløsner Lår cylindere Skindholdesystem: Rygskindholder Bagbensopskærer Krogcylinder Lårstøtte Poteholder Side 29 af 34

15. Smøreoversigt 10 7 1 8 6 3 2 5 4 9 Side 30 af 34

11 Side 31 af 34

16. Egne notater Side 32 af 34

Side 33 af 34

Side 34 af 34