TORM Ungdoms Grandprix 2012 SEJLADSBESTEMMELSER

Relaterede dokumenter
Helly Hansen Cup. 505, Finn, J80, Laser, OK og Trapez juni Kongelig Dansk Yachtklub Rungsted Havn SEJLADSBESTEMMELSER

TORM Ungdoms Grandprix 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Böklunder TORM Ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Juniorstævne Furesø Cup 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup TORM Ungdoms Grandprix 2016 SEJLADSBESTEMMELSER

KDY UNGDOMSCENTER RUNGSTED Klubmesterskab 2018

Taarbæk Sejlklubs Huggert Pokal. for Ynglinge. Sejladsbestemmelser

VM UDTAGELSESSTÆVNE H-båd STRUER SEJLKLUB MAJ 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Rangliste stævne for OK-joller

Glyngøre Cup TORM Ungdoms Grandprix 2015 Sallingsund Sejlklub Maritim Center Skive Glyngøre 15 17maj afdeling af TORM ungdoms Grandprix

CB66 NSL Grade 2 Stævne Hellerup Sejlklub 8. september 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 2. juni 2012 SEJLADSBESTEMMELSER

Nordisk Folkebåd Åbent Fynsmesterskab, Storebæltsmesterskab samt ranglistestævne 2016 og klubmesterskab Kerteminde Sejlklub

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

TORM ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER. Dansk Sejlunion - Sejladsbestemmelser Side 1 af 6

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april B-optimist, C-optimist og Tera SEJLADSBESTEMMELSER

KDY Ungdomscenters klubmesterskab 2016 OPTI A OPTI B OPTI C FEVA XL 29 er - Laser

2. Sønderjysk Open 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 20. juni 2009 SEJLADSBESTEMMELSER

KDY 15 m² Klassemesterskab 2016

OptiCup OPTI A OPTI B OPTI C 29 er Zoom8. KDY Ungdomscenter i Rungsted Torsdag den 30. maj 2019

Udtagelsesstævne for Zoom8. Sejlklubben Esrum Sø 2-3. maj 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Optimist Rangliste Stævne 2014

Harboe Cup TORM Ungdoms Danmarksmesterskab 2016 Laser Radial TORM Junior- og Ungdoms Danmarksmesterskab 2016 Europe

Harboe Cup TORM Ungdoms Danmarksmesterskab er. Desuden deltager Hobie Cat 16 Spi og A-Cat

Harboe Cup Sjællandsmesterskab Optimist A og Zoom 8. Ranglistestævne Optimist A. Skælskør Amatør-Sejlklub

Sejladsbestemmelser Bane B/C. Harboe Cup 2011

Horsens Sejlklub september 2016 SEJLADSBESTEMMELSER (SB)

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab for J/80

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2017

Danmarks Bedste Optimist B 2014 B-Optimist SEJLADSBESTEMMELSER

DS-DM for. Spækhugger 30/6-2/7 2011

Neptun ForårsCup ABC-optimister, Feva og Zoom8 Torsdag d. 30. maj 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Sydbank Cup Faaborg Sejlklub maj SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Tera Sport, Tera Pro og Feva XL Sjællandsmesterskab for Feva XL. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

DIF DANMARKSMESTERSKAB EUROPE CLASS HORSENS SEJLKLUB, HORSENS SEPTEMBER 2011 SEJLADSBESTEMMELSER

IKC-2016 udtagelsessejlads (4)

J/80 DS-DM 2015 Dragør august 2015

34. Opti-A Cup og Jysk Mesterskab 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for BB-10 meter Hvidovre Sejlklub Suset august 2015

DS Danmarksmesterskab J/ August Sejladsbestemmelser

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix

Det 50. SLETTEN KNARR STÆVNE KNARR SLETTEN BÅDEKLUB juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab For Knarr Kongelig Dansk Yachtklub - Rungsted

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2014 Kerteminde Sejlklub, den 7. til 8. juni 2014

SEJLADSBESTEMMELSER Skive Sejlklubs Grandprix Dansk Sejlunion Grandprix 2017 DIF DM 2017 Europe joller

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april ranglistestævne for A-optimist 2017 SEJLADSBESTEMMELSER

Horsens Tune Up Optimist A, B, Feva, Zoom8, E-jolle, Laser 4,7, -Radial, -Standard Horsens Sejlklub april 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix

Håndværker Cup 2017 Sjællandsk Mesterskab

En-dages rangliste stævne. OK Jolle. Nyborg Sejlforening/Dansk OK Jolle Klub 13. april 2019

Europe Class Denmark (ECD) Standard sejladsbestemmelser (SI)

IF-DM Åbent DS Danmarksmesterskab for IF-BÅD. Torsdag den 3. juli - lørdag den 5. juli 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Sjællandsmesterskab for Optimist A og Zoom 8. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2016

MELLERUP CUP SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2015

Fynske Bank Cup Sejladsbestemmelser

Home Cup. 4. september Sejladsbestemmelser

TORM Junior Grandprix 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup TORM Junior Danmarksmesterskab 2015 Feva XL. Desuden deltager Tera Sport Sjællandsmesterskab for Feva XL

Nivå Bådelaug Klubmesterskab i J/80

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix 2018

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab Knarr 2015 Sejladsbestemmelser

DS Danmarksmesterskab J/ August 2017 Sejladsbestemmelser

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for Albin Express og L Nyborg Sejlforening juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Sjællandsmesterskab for Feva XL Klassemesterskab Tera Sport

DM 2018 for SCAN-KAP 99

FAABORG TORM Junior Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Danmarksmesterskab og Opti A CUP 2016: Optimist A, Zoom8. Optimist stævne: Optimist B. SEJLADSBESTEMMELSER Optimist A, Zoom8 og Optimist B

Udtagelsesstævne for H-både Sejlklubben Køge Bugt Hundige Havn 8 10 maj SEJLADSBESTEMMELSER

HORNBÆK AUGUST

Nivå Bådelaug DS-DM 2015 for IF-båd og L23 Onsdag den 19. august til lørdag den 22. august 2015 med søndag den 23. august som reservedag.

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2016 Kerteminde Sejlklub, den 14. til 15. maj 2016

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2015 Kerteminde Sejlklub, den 23. til 24. maj 2015

Jysk Rejsebureau CUP TORM Junior Grandprix 2016 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER 1. REGLER

2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved bureauet.

Harboe Cup Dansk Sejlunion Grand Prix Skælskør Amatør-Sejlklub september 2017

DS Danmarksmesterskab for J/80 Vedbæk Sejlklub August 2018 Sejladsbestemmelser

Nordjysk Mesterskab. Aalborg Sejlklub Farvandet øst for Egholm og nord for Utzon Center 22. og 23. juni 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Sejlklubben Lynettenn

Sletten Cup. Optimist A, B og C. Zoom 8. 29er. Feva. Sletten Bådeklub, Sletten Havn, 3050 Humlebæk. Søndag den 23. august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Åbent jysk internationalt mesterskab. JM 2017 Wayfarer Ho Bugt Sejlklub 19. og 20. august 2017

! Åbent DS-Danmarksmesterskab for Spækhugger og Albin Express Århus Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

TORM Junior & Ungdoms Danmarksmesterskab 2014 A-Optimist Feva XL Zoom8 Europe Laser Radial 29er SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER. Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab. For Spækhuggere i Kvindelig Sejlklub og Sejlklubben København august 2018.

Sejlklubben Lynetten

Køge Sejlklub DM 2012 for IF og L23

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2014 Kerteminde Sejlklub, den 7. til 8. juni TORM Junior Grandprix Ranglistestævne for A-optimist

KDY Ungdomscenter i Rungsted Torsdag den 14. maj 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Danmarksmesterskab 2019 for BB 10 meter Klassemesterskab 2019 for Aphrodite 101

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab for L 23 og Albin Express samt Nordisk Mesterskab for Albin Express

MEDDELELSER TIL DELTAGERNE

DANMARKSMESTERSKAB 2018 BB10m

Åbent DS- DM for Spækhugger. Åbent DIF- DM for Elvstrøm Trapez- joller. Nivå bådelaug august 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Stævnesponsor: Grandprix sponsor:

Aarhus Festuge Cup september SEJLADSBESTEMMELSER. H-båd Folkebåd Express - SeaScape - Spækhugger Contender

Aarhus Festuge Cup H-båd, Folkebåd, SeaScape, Spækhugger, Finnjoller og DM for 505 og Klassemesterskab Contender

Transkript:

TORM Ungdoms Grandprix 2012 Kaløvig Bådelaug 19.-20. maj 2012 2. afdeling af TORM ungdoms Grandprix Yderligere deltager 29erXX samt 49er SEJLADSBESTEMMELSER 1 Regler 1.1 Der sejles efter de i kapsejladsreglerne definerede regler inkl. Skandinavisk Sejlerforbunds og Dansk Sejlunions forskrifter. 1.2 Desuden gælder følgende regler: Statutter for TORM junior/ungdoms Grandprix-serie. 1.3 Reglerne er ændret således: Regel 33 er ændret. Se punkt 11.2 Regel 35 er ændret. Se punkt 14.2 Regel 44.1 er ændret. Se punkt 13.1 Regel 60.1(a) er ændret. Se punkt 15.5 Regel 62.1(a) er ændret. Se punkterne 10.5, 13.3 og 14.1 Regel 62.2 er ændret. Se punkt 15.7 Regel 66 er ændret. Se punkt 15.6 Regel A4.1 er ændret. Se punkt 16.2 Regel A4 og A5 er ændret. Se punkterne 10.4 og 14.2 2 Meddelelser til deltagerne Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som står i teltet på jollepladsen udenfor juniorhuset. 3 Ændring i sejladsbestemmelserne Enhver ændring i sejladsbestemmelserne vil blive slået op på den officielle opslagstavle før kl. 08.00 på den dag, hvor den vil træde i kraft, bortset fra at enhver ændring i tidsskemaet vil blive slået op senest kl. 20.00 dagen før, den vil træde i kraft. 4 Signaler, der gives på land 4.1 Signaler, der gives på land, vil blive hejst på signalmasten, der står langs kajen. 4.2 Når Svarstanderen vises på land, erstattes 1 minut med ikke mindre end 60 minutter i Kapsejladssignalet Svarstander. 4.3 Når rødt flag vises på land, må ingen både gå på vandet før det røde flag er halet ned. Vises det røde flag med et eller flere klasseflag under, må både identificeret ved klasseflaget/-ene ikke gå på vandet, før flagene er halet ned. Rødt flag sættes og nedhales ledsaget af et lydsignal. Overtrædelse af denne bestemmelse kan medføre diskvalifikation fra hele stævnet. 5 Sejladsplan 5.1 Antal sejladser Klasse Max. antal sejladser pr. dag Max. antal sejladser i alt Europe 5 8 Laser Standard 3 6 Laser Radial 3 6 29er Hobie 16 spi 29erXX 49er TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 1 af 6 5.2 Varselssignal for første sejlads lørdag: Kl. 11.00. Varselssignal for første sejlads søndag: Kl. 10.00. 5.3 Varselssignalet for efterfølgende sejladser samme dag vil blive afgivet så hurtigt som muligt. For 29er, Hobie 16 spi, 29erXX samt 49er er der mulighed for afholdelse af frokostpause efter banelederens skøn. Frokostpause signaleres ved måltagning med signalflag H, samt skilt med angivelse af omtrentligt tidspunkt for næste varselssignal.

5.4 På stævnets sidste sejladsdag vil der ikke blive afgivet varselssignal senere end kl. 15.00. 6 Klasseflag 6.1 Klasseflagene er klassens logo eller navn på hvid baggrund, dog gælder for Laser Radial klassen logo på grøn baggrund. For 29erXX er talstander 7 og for 49er er talstander 6 7 Kapsejladsområder Det omtrentlige centrum af kapsejladsområderne fremgår af bilag I til disse sejladsbestemmelser. 8 Banerne 8.1 I bilag II til disse sejladsbestemmelser vises skitser over banen/banerne inkl. rækkefølgen, i hvilken mærkerne skal passeres. Rundingsmærker skal holdes til bagbord. 8.2 For trapezbane gælder: Sejles outerloop signaleres det senest ved varselssignalet med talstander 1 Sejles innerloop signaleres det senest ved varselssignalet med talstander 2 9 Mærker Mærker (herunder gatemærker), start- og målliniemærker vil for de enkelte baner være beskrevet i bilag II 10 Starten 10.1 Sejladser vil blive startet som beskrevet i regel 26. For at varsko både om, at en sejlads eller serie af sejladser snart vil blive startet, hejses et orange flag (sammen med afgivelse af et lydsignal) mindst fire minutter før et varselssignal afgives. 10.2 Startlinien vil være mellem orange flag på startliniemærkerne, se bilag II 10.3 Både, hvis varselssignal ikke er givet, må ikke sejle i startområdet under startproceduren for andre klasser. 10.4 En båd, som ikke er startet senest 4 min. efter sit startsignal, vil blive noteret ikke startet uden høring. Dette ændrer regel A4 og A5. 10.5 Hvis nogen del af en båds skrog, besætning eller udstyr er på banesiden af startlinien vil kapsejladskomitéen vise signalflag V, indtil dette ikke længere er tilfældet. Signalet vises kun i tidsrummet fra 2 minutter til start og frem til startsignalet. Fejl i signaleringen med signalflag V kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). 11 Mærkeflytning 11.1 For at ændre næste mærkes position, vil kapsejladskomitéen enten flytte det oprindelige mærke (eller mållinien) til en ny position eller udlægge et nyt mærke og fjerne det oprindelige mærke, så hurtigt som det er praktisk muligt. 11.2 Regel 33 ændres, så det ved mærkeflytning er tilstrækkelig signalering at vise signalflag C og afgive gentagne lydsignaler. 12 Mål Mållinien vil være mellem blå flag på målliniemærkerne,, se bilag II 13 Strafsystemer 13.1 For 29er, Hobie 16 spi, 29erXX og 49er er regel 44.1 ændret, så to-runders-straffen erstattes af en enrundes-straf. 13.2 Tillæg P Øjeblikkelige straffe for overtrædelse af regel 42 gælder for Europe, Laser Radial og Laser Standard. Protester mod brud på regel 42 signaleres i henhold til tillæg P. 13:3 Observerer en repræsentant for protestkomitéen en overtrædelse af regel 31 (berøring af et mærke) kan vedkommende fløjte. Yderligere signalering eller kommunikation vil ikke forekomme. Hvis båden der overtrådte regel 31 ikke påtager sig en straf jf. regel 44.1 kan protestkomiteen protestere mod den for hændelsen. Dette ændrer ikke på en båds ret til at protestere mod en anden båd for brud på regel 31. Denne handling eller mangel på handling kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). 13.4 For Europe gælder: Der anbefales flg. straffe for overtrædelse af klasseregler: Overtrædelser af sikkerhedsmæssig karakter: Indstilling: DSQ i alle den pågældende dags sejladser. Overtrædelser af klasseregler der kan være fartforøgende: Indstilling: DSQ i alle den pågældende dags sejladser. Mindre overtrædelser af klasseregler som ikke skønnes fartforøgende: Indstilling: + 6 point i alle dagens sejladser. Fejlen skal rettes til næste dags sejladser. Hvis ikke TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 2 af 6

dette sker, indstilles det, at der vil blive givet DSQ i alle sejladser indtil fejlen er rettet. Ansvaret for opfølgningen på den sidste del varetages af ECD. 14 Tidsfrister og sejladstid 14.1 Der gælder følgende tidsfrister og sejladstider (i minutter): Klasse Tidsfrist Sejladstid for 1. båd i mål Europe 90 60 Laser Standard 90 60 Laser Radial 90 60 29er 60 35 Hobie 16 spi 90 45 29erXX 60 35 49er 90 45 En evt. afvigelse i sejladstiden for 1. båd i mål kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). Overskrides tidsfristen uden nogen båd er gået i mål, vil kapsejladskomitéen opgive sejladsen. 14.2 Både, som ikke fuldfører inden for 20 minutter Europe og Laser Radial dog 30 minutter - efter den første båd har sejlet banen og har fuldført, vil blive noteret ikke fuldført. Dette ændrer regel 35, A4 og A5. s 15 Protester og anmodninger om godtgørelse 15.1 Protestskemaer fås på bureauet og skal afleveres dér igen. 15.2 Tidsfristen for protester og anmodninger om godtgørelse er for hver klasse 60 minutter, efter sidste båd har fuldført dagens sidste sejlads.. 15.3 Senest 30 minutter efter protestfristen vil der blive slået et opslag op på opslagstavlen for at informere deltagerne om høringer, hvor de enten er parter eller vidner. Høringer afholdes i protestrummet, som befinder sig i lokale Nord. Starttidspunktet for høringerne meddeles på opslagstavlen. 15.4 Meddelelser om protester fra kapsejladskomitéen eller protestkomitéen vil blive slået op på den officielle opslagstavle for at informere både som krævet i regel 61.1(b). 15.5 En båd kan ikke protestere mod overtrædelser af punkterne 10.3, 17, 20 og 22. Dette ændrer regel 60.1(a). Straffe for sådanne regelbrud kan være mildere end diskvalifikation, hvis protestkomitéen beslutter det. En sådan straf markeres med forkortelsen DPI. 15.6 På stævnets sidste dag skal en anmodning om genåbning af en høring indgives på bureauet enten (a) inden protestfristen, hvis den part, som anmoder om genåbning, blev informeret om afgørelsen dagen (b) før, eller ikke senere end 30 minutter efter at den part, som anmoder om genåbning, er blevet informeret om afgørelsen, hvis informationen om afgørelsen blev givet samme dag. Dette ændrer regel 66. 15.7 På stævnets sidste dag skal en anmodning om godtgørelse som er baseret på en afgørelse i protestkomitéen indgives senest 30 minutter efter afgørelsen er meddelt. Dette ændrer regel 62.2. 15.8 Der påbegyndes ingen protestbehandling senere end kl. 21.30, såfremt der skal sejles den efterfølgende dag. 16 Pointgivning 16.1 1 sejlads er krævet for at udgøre en serie. 16.2 For Europe er lavpointsystemet modificeret således at en 1. plads giver ¾. Dette ændrer regel A4.1 Der gives point ifølge regel A9, jf. en serie, der afvikles over en længere periode end et stævne. 16.3 (a) Hvis færre end 5 sejladser gennemføres, vil en båds pointsum i serien være lig med summen af bådens point fra hver sejlads. (b) Hvis der gennemføres fra 5 til 7 sejladser, vil en båds pointsum i serien være lig med summen af bådens point fra hver sejlads fratrukket dens dårligste point. (c) Hvis 8 eller flere sejladser gennemføres, vil en båds pointsum i serien være lig med summen af bådens point fra hver sejlads fratrukket dens to dårligste point. 17 Sikkerhed 17.1 En båd, som udgår af en sejlads og/eller forlader sejladsområdet, skal informere kapsejladskomitéen om dette hurtigst muligt. 17.2 Fra båden forlader land og indtil den returnerer til land, skal alle deltagere være iført personlig opdriftsmiddel, undtagen når der kortvarigt skiftes eller rettes på personlig beklædning. Våddragt og tørdragt anses ikke som personligt opdriftsmiddel 17.3 For 29er kapsejles der ikke ved middelvind over 12 m/sek. I øvrigt henvises til Statutter for TORM Junior/Ungdoms Grandprix-serie punkt B2 17.4 Når et hvidt flag med et rødt kors vises fra kapsejladskomiteens både (på dommerbåden ledsaget med N over H eller N over A), betyder det Sejl i havn hurtigst muligt. Ved problemer, henvend dig til hvilken som helst kapsejladskomite-, træner- eller anden ledsagebåd. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 3 af 6

18 Udskiftning af besætning For 29er, Hobie 16 spi, 29erXX samt 49er gælder at udskiftning af besætning er ikke tilladt uden skriftlig godkendelse fra kapsejladskomitéen. 19 Målekontrol En båd eller udstyr kan til enhver tid kontrolleres for overensstemmelse med klassereglerne eller sejladsbestemmelserne. På vandet kan en af kapsejladskomiteen udpeget person, pålægge en båd at sejle direkte til et anvist område for at blive kontrolleret. 20 Reklame Både skal føre reklamer valgt og udleveret af den organiserende myndighed. 21 Kapsejladskomitéens både 21.1 Kapsejladskomitéens både kan føre Kaløvig Bådelaugs stander. 21.2 Protestkomitéens både vil være identificeret med et hvidt flag med et J 22 Ledsagebåde 22.1 Holdleder-, træner- og andre ledsagebåde skal befinde sig mindst 50 meter fra enhver kapsejlende båd. 22.2 Alle holdleder-, træner- og andre ledsagebåde skal inden første varselssignal registreres i bureau; herunder hvilken/hvilke joller til hvem, der er et tilhørsforhold. Ledsagebåde skal endvidere føre klubstander eller anden synlig markering der udleveres af arrangøren. 22.3 Alle holdleder-, træner- og andre ledsagebåde indgår i nødberedskabet. Har man VHF ombord anbefales det at man lytter på kanal 77. Hvis rescue-flag er sat (se pkt. 17.4) er ALLE både forpligtet til at hjælpe alle deltagere i land og følge alle anvisninger fra enhver officialbåd. Både med VHF er desuden forpligtet til at lytte til kanal 77. 23 Radiokommunikation Når en båd kapsejler, må den hverken sende eller modtage radiosignaler, som ikke er tilgængelige for alle både. Denne restriktion omfatter også mobiltelefoner. 24 Præmier Der er præmier til mindst hver femte startende ungdom i hver klasse. Er klassevinderen en besætning der ikke opfylder kravene i statutternes punkt 4.4 Alder, tildeles denne en præmie. For Europe gælder: Pointlisten deles op i en pige- og drengeliste for hver startende klasse. Der er præmier til mindst hver femte startende båd for hver liste. Der føres også en samlet pointliste for piger og drenge, men der tildeles ikke præmier efter denne liste. Der trækkes lod blandt samtlige deltagere i TORM Grandprix-serie, der har deltaget i min. et stævne, om en tankbådstur for 2 sejlere. Der flyves til en havn i Europa, hvorefter der sejles en uge med et af TORM tankskibe. TORM Grandprix-serie er både en junior- og ungdoms-serie. Derudover sejles der om TORM indstiftede vandrepræmier for TORM Grandprix-serie. 25 Ansvarsfraskrivning Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko. (Se regel 4, Beslutning om at deltage.) Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet. 26 Forsikring Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjeparts ansvarsforsikring Gyldigt forsikringsbevis skal dokumenteres ved registrering. Hvis en deltager ikke kan dokumentere gyldigt forsikringsbevis, vil deltageren blive udelukket fra at deltage. Stævneleder: Steen Hansen Baneledere: Peter Lübeck Stephensen & Børge Dammand Protestkomite formand: Anders Christensen Protestkomite: Henrik Rose, Bo Andersen, Jens True, Line Juhl, Nanna Kreutzschnak TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 4 af 6

Bilag I. Kapsejladsområder Kort over kapsejladsområderne. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 5 af 6

Bilag II. Baneskitser Europe, Laser Standard, Laser Radial 29er, Hobie 16 spi, 29erXX, 49er Mærke 3a/b og 4a/b er gates. Outerloop: Start 1 2 3a/b 2 3b mål Innerloop: Start 1 4a/b 1 2 3b mål Startliniemærkerne vil være stangbøje med orange flag og startfartøj. Målliniemærker vil være stangbøje med blåt flag og måltagningsfartøj. Mærke 1, 2, 3a/b og 4a/b vil være gule cylinder mærker. Nye mærker vil være samme farve som oprindelige mærker. Mærke 3a/b er gate. 29er: Hobie 16 spi: 29erXX 49er Start 1 3a/b 1 Mål Start 2 3a/b 2 Mål Start 1 3a/b 1 Mål Start 2 3a/b 2 Mål Startliniemærkerne vil være stangbøje med orange flag og startfartøj. Hvis Talstander 3 er vist senest ved varselssignalet for 29er eller Hobie 16 Spi sejles der en ekstra baneomgang. Bådene skal da runde deres topmærke og gate en ekstra gang (og i den rækkefølge). Målliniemærker vil være stangbøje med blåt flag og måltagningsfartøj. Mærke 1, 2 og 3a/b vil være orange cylinder mærker. Nye mærker vil være samme farve som oprindelige mærker. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 6 af 6